Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dogs were closing in on the deer. | 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 | |
| I don't go to school on Saturdays. | 土曜日は学校に行きません。 | |
| What he's doing is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| If anyone can do it, Bill can. | それをするにはビルがうってつけだ。 | |
| Please don't bother about me. | どうか私に気を使わないで下さい。 | |
| Do you have this in any other colors? | 色違いはありませんか。 | |
| I'll do the rest of the work another time. | 残りの仕事はまたいつかしましょう。 | |
| He doesn't always come late. | 彼はいつも遅れてくるというわけではない。 | |
| The river flows down to the sea. | その川は流れて海に注ぐ。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Can you do it in one day? | 君は1日でそれができますか。 | |
| Don't keep company with him. | 彼と付き合うのはやめなさい。 | |
| How does a child acquire that understanding? | 子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。 | |
| Would you please tell me what I should do next? | 次に何をやるべきか教えてくれませんか。 | |
| I don't feel like talking with anyone. | 誰とも話をしたくないのだ。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| She has about as many stamps as I do. | 彼女は私と同じくらい切手を持っている。 | |
| Quickly he got down the stairs. | すばやく彼は階段を降りた。 | |
| Why do you blame me for what happened? | なぜ君はそれが起きたのを僕のせいにするのだ。 | |
| What are you doing? | 何しているのですか。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| Don't leave your things behind. | 持ち物を置き忘れないように。 | |
| I don't know for certain yet. | 私はまだはっきりとは知らない。 | |
| I'd do anything for you. | 君のためならどんなことでもするよ。 | |
| Please take care of my dog while I am away. | 私の留守中に犬の世話をして下さい。 | |
| What are you doing? | 何やってんの? | |
| Can I speak to the doctor? | 先生と話してもいいですか。 | |
| Does everybody have a pencil? | みなさん鉛筆はお持ちでしょうか? | |
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| When compared to Paris, London is large. | ロンドンはパリに比べると大きい。 | |
| I had to do everything alone. | 私は一人で全てをやらなければならなかった。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| You're working hard, eh. But don't push yourself too hard. | 頑張ってるね。でも無理しないでね。 | |
| What do you say to going swimming tomorrow? | 明日、泳ぎに行こうよ。 | |
| He doesn't believe in God. | 彼は神の存在を信じない。 | |
| When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before. | 昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。 | |
| I don't really understand what you want to say. | あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。 | |
| I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| Don't you know Mr. Brown? | ブラウンさんを知らないのですか。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Do you have any money with you? | 今お金を持っていますか。 | |
| Do you have any bags to check? | お預けになる荷物はございますか。 | |
| Excuse me, but do you mind if I ask your name? | 失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。 | |
| Would you mind turning down the radio? | すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Do you have some milk? | 牛乳はありますか? | |
| What do you do to pass the time? | 何をして時間をつぶしますか。 | |
| He made a long stay in London. | 彼は長くロンドンに滞在した。 | |
| Money will do anything. | お金は何だってする。 | |
| Too much exercise does more harm than good. | 過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| Do one thing at a time. | 一度に一つのことをせよ。 | |
| Don't trust him with such a large sum of money. | 彼にそのような大金を預けるな。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| Don't lose your temper. | かっかするな。 | |
| Which plan do you believe is better? | どちらの案がよりよいと思いますか。 | |
| You are expected to do a good job. | 君は立派な仕事をすると思われている。 | |
| I don't see anything. | 私は何も見えません。 | |
| His dog appeared from behind the door. | 彼の犬がドアの後ろから現れた。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| They keep up their spirits by doing aerobics. | 彼らはエアロビクスで元気を維持している。 | |
| Since when do you learn Latin? | いつからラテン語を勉強してるの? | |
| Do something about the flow of blood from the wound. | 傷から流れる血をなんとかしなさい。 | |
| Skip the pleasantries and get down to business. | 挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。 | |
| Do it yourself by all means. | ぜひ自分でそれをしなさい。 | |
| Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you. | ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。 | |
| She is living in London. | 彼女は今ロンドンに住んでいる。 | |
| I want this work done by next Thursday. | 私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。 | |
| But I don't think that it's strange at all. | 私は全然変だと思いませんけど。 | |
| Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. | 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 | |
| What should I do to arouse desire in the man I'm interested in? | 気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか? | |
| His singing outdoes a professional. | あの人の歌は玄人はだしです。 | |
| I found out about a back-door registration technique from his secretary. | 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| Does he speak English? | 彼は英語を話せますか。 | |
| I don't want to go to school today. | 今日、学校行きたくない。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| I don't like anything Tom does. | トムのすることは何もかも好きじゃない。 | |
| I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. | 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 | |
| She doesn't have any siblings. | 彼女に兄弟はいない。 | |
| She adorned herself with jewels. | 彼女は宝石で身を飾った。 | |
| You don't have to trouble yourselves. | 皆さんは心配することはありません。 | |
| No sooner had we sat down than she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| Suffice it to say that, after all, this won't do. | 結局これでは駄目だとだけ言っておこう。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| The stray dog suddenly came at the child. | 野犬は突然子供に飛びかかった。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| Net-profit comes to 10 million dollars every year. | 毎年純利益は千万ドルになる。 | |
| A tear ran down from that eye. | その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。 | |
| I have no particular reason to do so. | わたしにはそうする特別の理由は何も無い。 | |
| What do you call this bird in English? | この鳥を英語で何と言うんですか。 | |
| I have to do it by myself. | 私はそれを一人でやらなければいけない。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Don't worry. I'll do it. | かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。 | |
| Which of your parents do you think you take after? | ご両親のどちらに似ていると思いますか。 | |