Frankly speaking, this 'on board' means "doesn't have a graphics card".
このオンボードというのは平たく言えば「グラフィックカードがついていない」ものだ。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
The prince bowed down to Snow White.
王子様は白雪姫に会釈した。
Do you think Dad will change his mind?
父さんは考えを変えると思うかい。
I am going to do odd jobs during the spring vacation.
私は春休みの間アルバイトをするつもりです。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしではできない。
Don't give up hope.
希望を失ってはいけない。
Which bed do you want to use?
君はどっちのベッドを使いたい?
What do you make of my pie?
私のパイはどう?
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.
田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
This work is simple enough that even a child can do it.
この仕事は単純なので子供にもできる。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
It makes no difference whether you want to do it or not.
私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に向かって打ち付けている。
I have nothing to do with it.
私はそれと関係がない。
When I am finished with what I am doing, I will come.
仕事が一段落したら行くよ。
My brother eats twice as much as I do.
私の兄は私の2倍も食べる。
Tom broke the window pane.
トムは窓ガラスをこわした。
Please don't smoke in bed.
寝タバコはご遠慮ください。
His opinion doesn't count.
彼の意見は重要ではない。
He went on doing it.
彼はそれをし続けた。
Why do you study?
なぜあなたは勉強するのですか。
You can do whatever you want to.
君がやりたいようにやっていいよ。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
Don't worry.
心配するな。
When do you work?
いつ働いてるの?
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
The job isn't anywhere near done.
その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
Do you know the name of this flower?
この花の名前を知っていますか。
Do you mind if I smoke?
タバコを吸ってもかまいませんか。
The white drapery does not blend with the black wall.
白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
To tell the truth, I don't really like him.
実を言うと、私はあまり彼が好きではない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.