The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't believe everything you hear.
聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。
Do your best in anything you do.
やることには何でも全力を尽くせ。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
Who do you live with?
あなたは誰と一緒に住んでいますか。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
I'd like to check out. Do you have my bill?
チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
How do you account for your absence?
君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
This is something she has done since she was a child.
これは彼女が子供の頃からやって来たことだったのだ。
You will do well to take my advice.
私の忠告を聞いた方がいい。
He's agreed to do the job.
彼はその職務を承諾している。
I suppose we're a little too indulgent to the dog.
うちの者はどうも犬に少し甘すぎると思う。
Nowadays children do not play outdoors.
近頃、子供は外に出ない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
My brain doesn't seem to be working well today.
今日は頭がさえません。
It's the best I can do.
それが俺にできるベストだね。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
There's less to do in this job than the last one.
今度の仕事は前の仕事よりもやるべきことが少ない。
You don't say.
意外だねー。
He set down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
Don't worry. I am not mad at you.
心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
How many times a week does the soccer team practice?
週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
We can but do our best.
ベストを尽くさざるをえない。
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
Do you know the reason why he cut class today?
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
You must see to it that the cakes do not burn.
お菓子が焦げないように気をつけていなさい。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
He went out the window.
彼は窓から出て行った。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
I put away 10 dollars each month.
私は毎月10ドルずつ貯金しています。
She told me, "open the window".
彼女は私に「窓をあけてください」と言った。
Don't force the child to eat.
その子に無理に食べさせてはいけません。
He has something to do with the traffic accident.
彼はその交通事故と関係がある。
I saw a man knocked down by a car.
私は、1人の男が車にはねられるのを見た。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He lay down on his back.
彼は仰向けになった。
The dog bit the cat on the tail.
犬が猫の尻尾に噛み付いた。
You should cross out any word you don't need.
あなたは不必要な語は消したほうがよい。
Does he have any children?
彼には子供がありますか。
That's one level down.
それはもう一つ下の階ですよ。
What were you doing at that time?
あなたはそのとき何をしていましたか。
What will you do on Friday?
あなたは金曜日に何をするつもりですか。
Don't hold your rival cheap.
対戦相手を甘く見るな。
Please feed the dog every day.
犬に毎日えさをあげてください。
Oysters don't agree with me.
カキは私の体質に合わない。
I don't know how to get along with those difficult people.
あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The dog is on the chair.
その犬はいすの上にいる。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
You don't have to be perfect all the time.
あなたたちはいつも完全である必要はありません。
These figures don't add up.
それらの数字は、合計があわない。
Don't say bad things about others.
他人の悪口を言うな。
You ask me to do the impossible.
君は僕にないものねだりをしているね。
Say what we will, he doesn't change his mind.
われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
The dog will not harm you.
その犬はかみついたりしませんよ。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
I gave my sister a doll.
私は妹に人形をあげました。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
The dog looked into the water.
犬は水の中をのぞいた。
She walked with her head down like an old woman.
彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。
The door opened.
ドアが開いた。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.