Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Instead of cutting down on cigarettes, why don't you just give them up? | タバコをへらすことよりむしろタバコをやめるってのはどうですか。 | |
| Hurry up! If you don't, we'll be late. | 急げ、さもないと遅れるぞ。 | |
| No one has ever been able to do it. | 今まで誰にもそれは出来なかった。 | |
| They are struggling for freedom. | 彼らは自由を得ようと戦っている。 | |
| The sun doesn't shine at night. | 夜は太陽が輝かない。 | |
| This room does not get much sun. | この部屋はあまり日が当たらない。 | |
| My TV has broken down. | テレビが故障した。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| They learn to do without being taught. | 教えられることなしにできるようになる。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do. | むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。 | |
| That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand. | この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。 | |
| I cannot look back on my adolescence without feeling depressed. | 自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。 | |
| The prices have gone down. | 物価が下がった。 | |
| Don't climb up the wall. | 塀に登るな。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「baker’s dozen」は12ではなく13だ。 | |
| There are things you better don't know. | 知らぬが仏。 | |
| What do you take me for? | 僕と何だと思っているのだ。 | |
| His tie came undone. | 彼のネクタイがほどけた。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| Do you know the meaning of this word? | この単語の意味を知っていますか。 | |
| Don't forget to take an umbrella with you. | 忘れずに傘を持って行きなさい。 | |
| Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? | 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 | |
| She calculated that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| Almost everything that is great has been done by youth. | ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。 | |
| Seldom did he visit there. | 彼はめったにそこへ行かなかった。 | |
| "A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..." | 「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」 | |
| There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. | 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 | |
| Do you have any tickets left? | チケットはありますか。 | |
| The dog followed me. | いぬが後についてきた。 | |
| I am ready to do anything to make up for the loss. | 損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| You don't know how to do it, do you? | やり方がわからないんでしょう? | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. | アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 | |
| Every dog is alive. | どのイヌも生きています。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は出かける気分じゃない。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Milk does not agree with me. | 牛乳は私には合わない。 | |
| She had, I thought, no reason to do what she did. | 彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。 | |
| I don't drink coffee at all. | コーヒーを全然飲みません。 | |
| I'll give these puppies to anyone who likes dogs. | この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。 | |
| I guess that you can't do it. | 君にそれはできないと思う。 | |
| I will do it on the condition that you help me. | 君が助けてくれるという条件で、それをやります。 | |
| Do I have to change trains? | 乗り換えるのですか。 | |
| I don't consider him honest. | 私は彼が正直だとは思いません。 | |
| What should I do now? | 私は今何をすべきですか。 | |
| It's so cold here that we can't do without an overcoat. | 当地はとても寒いのでオーバーなしでやっていけない。 | |
| There was nothing to do but wait until the next morning. | 翌朝まで待つしかなかった。 | |
| What do you want to be in the future? | 将来何になりたいですか。 | |
| I don't speak any French. | フランス語は全然喋れません。 | |
| Does Tom have to write the letter today? | トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| He abandoned his family. | 彼は妻子を捨てた。 | |
| What ever do you want with me? | 一体この私に何の用ですか。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| You have been doing well at school so far. | 今のところあなたは学校でよくやっている。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Do I have to wear a tie at work? | 仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | |
| I didn't have the sense to do so. | 私にはそうするだけの分別がなかった。 | |
| Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet. | とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。 | |
| Don't walk so fast. | そんなに速く歩くな。 | |
| Which do you take? | どっち 取る? | |
| Don't get carried away and overeat. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| Don't let go of my hand. | 私の手を離してはいけません。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。 | |
| Don't talk to me. | 私に話しかけないで。 | |
| He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? | 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 | |
| I don't know what to do from now on. | これから先何をすべきか分からない。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| Please have someone else do it. | それは誰か他の人にやらせて下さい。 | |
| I don't like this one; show me another. | これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。 | |
| Do you have less expensive ones? | もっと安いものはありますか。 | |
| I've done the job two months in advance. | 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 | |
| How do you operate this machine? | この機械はどうやって操作するのですか。 | |
| What do you mean? | どういう意味ですか? | |
| Can you do it in one day? | 君は1日でそれができますか。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| I have nothing to do with them. | 私は彼らとはまったく関係がない。 | |
| I like meat, but eggs do not agree with me. | 私は肉は好きだが、卵は体に合わない。 | |
| I have done everything I could do. | 手は尽くした。 | |
| How do you say "I love you" in French? | フランス語で「愛してる」ってどう言うんですか? | |
| Your dog is here. | あなたの犬はここにいます。 | |
| My wisdom teeth are coming in. | 親知らずがはえてきました。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女はほえる犬が恐い。 | |
| I'd like you to look after my dog while I'm out. | 留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。 | |
| We can not do without water even for a day. | 私たちは水無しでは一日もやっていけない。 | |
| Was the work done by him alone? | その仕事は彼だけによってなされましたか。 | |
| The dog's name is Ken. | その犬の名前はケンです。 | |
| Do not disobey the rules. | 規則に逆らうな。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| Just go about your business and don't keep looking at me. | 私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。 | |
| Do you like swimming? | 君は水泳が好きですか。 | |