UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't take things so seriously.あまり物事を難しく考えすぎるな。
Would you mind opening the window?恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
How many flights to New York do you offer a day?ニューヨーク行きは1日に何便ありますか。
Taro speaks English better than I do.太郎は私よりも上手に英語を話します。
Could you knock down the price if I buy two?まとめて2個買いますから値引きしてください。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
Time goes by very quickly, doesn't it?時のたつのってはやいものですね。
My dog follows me wherever I go.私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
Do your very best.死力をつくしなさい。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
At first, I didn't know what to do.最初は私は何をしてよいかわからなかった。
Tom doesn't have any children.トムには一人も子供がいない。
He entered the room slowly by that door.彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
I sold it for ten dollars.それを10ドルで売った。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right.水がゴーグルの中に漏れ込んでいる。サイズが合っていないようだ。
Try as he might, he couldn't get the door open.やってみたが彼はそのドアを開ける事ができなかった。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
It's a pity that I don't understand English well.英語が良く分からないのが残念です。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Every dog has his day.犬も歩けば棒に当たる。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
You can do whatever you want.君がやりたいようにやっていいよ。
Don't hesitate to ask questions.質問するのをためらわないでください。
Her father is a famous doctor.彼女のお父さんは有名な医者です。
Do you have a Twitter account?ツイッターにアカウントがありますか。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
Don't do anything rash.無茶なことするなよ。
The water runs downward to the pond.その水は池に流れ込む。
What do you think came to pass here?ここで何が起こったと思いますか。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
I don't trust his story.私は彼の話を信じない。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
Do you have a tatami room for ten people?10人用の畳の部屋はありますか。
Which do you like better, the sea or the mountains?海と山と、どっちが好き?
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Do you know whose handwriting this is?これ誰の字か分かる?
The cat on the tree came down to me.木の上の猫が私の所へ降りてきた。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Do people behave differently when they go abroad?外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
He is famous as a good doctor.彼が優れた医者であることは有名である。
What does this sign signify?このしるしは何を表していますか。
If I were in your position, I probably wouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
Do your best.ベストを尽くせ。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
Boil the news down to a hundred words.そのニュースを100語に要約しなさい。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
What do you say to a bus tour next Saturday?来週土曜日にバスツアーをしない?
Didn't you see a dog pass through the yard?君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
The dog followed him wherever he went.彼が行くところはどこへでも犬はついていった。
You always talk back to me, don't you?君はいつもああ言えばこう言うね。
The air is bad here. Will you open the window?ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
When does the movie start?映画はいつ始まるの?
I was told that I should see a doctor.私は医者に見てもらったほうがいいと言われた。
Sit down on the bench.ベンチに座りなさい。
They don't know us.彼らは私たちを知らない。
I don't know anything yet.まだ何も知りません。
Don't tell Father about this.この事はお父さんに言わないで。
He is always complaining about the way I do things.彼はいつも私のやり方に文句を言っている。
My dog is almost half the size of yours.私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
He doesn't study as hard as he used to.彼は前ほど勉強しない。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I have nothing to do now.今、私は何もすることがない。
How many kids do you have?子供は何人ですか。
I don't like this.これは気にいりません。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
It is necessary for you to see a doctor at once.君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。
I don't mind if you smoke.たばこを吸ってもかまいませんよ。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
He could do it.彼ならできるでしょうが。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Don't get steamed up.かっかしないで。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
Do you feel like going out for a walk?散歩に行きたいと思いますか。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Don't waste your time on trifles.つまらないことに時間を浪費するな。
I study math harder than you do.私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko?青空文庫におすすめとかない?
What did you do last Sunday?先週の日曜日は何をしたの?
I can't get this work done by anybody.この仕事は誰にもしてもらうわけにはいかない。
You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
Does Tom speak French?トムはフランス語が話せますか。
What are you doing that for?どうして君はそんな事をしているの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License