Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| What time does the dance floor get crowded? | ダンスフロアは、何時頃混んできますか。 | |
| Two doctors were talking shop. | 二人の医者が医学の話をしていた。 | |
| I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing. | 調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。 | |
| But I don't think it's strange at all. | 別に全然変だと思わないんだけどな。 | |
| I do not like wearing anybody else's clothes. | 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 | |
| I don't know how to use a VCR. | 私はビデオデッキの使い方が分からない。 | |
| The Yankees got the better of the Dodgers. | ヤンキースがドジャースを負かした。 | |
| She gave the door a gentle push. | 彼女はドアをそっと押した。 | |
| His father brought him up to be a doctor. | 彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。 | |
| I sit down crosslegged where Aoi points. | 俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。 | |
| Calm down. | 落ちつけよ。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| I know better than to do a thing like that. | 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| Please undo the package. | その荷持をほどいてください。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 | |
| In any case, I don't like it because I don't! | とにかく、駄目なものは駄目なの! | |
| He has a hundred dollars at most. | 彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| The can will do for an ashtray. | その缶は灰皿の代わりになる。 | |
| I attached my signature to the document. | 私は書類に署名した。 | |
| To speak frankly, I don't like your idea. | 率直に言ってあなたの考えが気に入りません。 | |
| He tends to get angry when he doesn't have his own way. | 彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。 | |
| My brother doesn't go in for sports. | 私の兄はスポーツはやりません。 | |
| She went out of her way to do such a foolish thing. | 彼女はわざわざそんなおろかなことはしない。 | |
| He's selling hot dogs to beat the band. | 彼は一生懸命ホットドッグを売っている。 | |
| The fact that he did not do it cannot be denied. | 彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。 | |
| You don't like me, but you were dating me? | 僕のこと好きじゃないのに付き合ってたってこと? | |
| I'd like a double room. | ダブルルームをおねがいします。 | |
| I don't understand what you are saying. | 私はあなたのおっしゃることが分かりません。 | |
| Do as you like. | 好きなようにしなさい! | |
| Can I have the doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| I just don't feel satisfied. | どうも釈然としない。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| Any book will do as long as it is interesting. | 面白ければどんな本でも結構です。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| Do you know who wrote this novel? | 誰がこの小説を書いたか知っていますか。 | |
| Do you want to try it? | やってみたい? | |
| Don't put sugar in my coffee. | 私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。 | |
| Hardly a day passes that I don't think of you. | 一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle. | 年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね! | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| I don't know whether he will join us or not. | 彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。 | |
| Do you feel like going out for a walk? | 散歩に行きたいと思いますか。 | |
| He left for London yesterday. | 彼は昨日ロンドンへたった。 | |
| Do this at your leisure. | 暇なとき、これをしてくれ。 | |
| He had three sons, who all became doctors. | 彼には息子が3人いて、みんな医者になった。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| The doctor decided to operate at once. | 医者はすぐ手術することにした。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| What time does the next train going to Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| You can't be too careful when doing this experiment. | この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| You don't eat anything. | あなたは何も食べないね。 | |
| Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again. | 明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。 | |
| They don't take care of that dog. | 彼らは犬の世話をしない。 | |
| Competition in the domestic market is cutthroat. | 国内市場の競争はすさまじいものです。 | |
| You will be taken for an ill-mannered person if you do so. | そんな事をすれば失礼だと思われますよ。 | |
| Throw a stick and watch the dog fetch it. | 棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow. | 明日晴れるかどうか分かりません。 | |
| I don't want to go to school. | 学校へ行きたくない。 | |
| Which season do you like the best? | あなたはどの季節が一番好きですか。 | |
| How old is that dog? | あの犬はいくつですか。 | |
| Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. | あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| Don't you know he is enraged at your insult? | 彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。 | |
| You are expected to do a good job. | 君は立派な仕事をすると思われている。 | |
| What do you do? | ご職業は何ですか。 | |
| With the help of doctors, she got over her illness. | 医者のおかげで彼女は病気が治った。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Do you think I'm crazy? | 私の頭がどうかしてると思いますか。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| Do you like to be kept waiting? | 君は待たされるのが好きですか。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| I will write down your name and address. | お名前とご住所を控えさせていただきます。 | |
| The dog barked furiously, which awakened my brother. | いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。 | |
| The tree bent down beneath their weight of fruit. | 木は果実のみの重さでたわんだ。 | |
| I don't know if it is true. | 私はそれが本当であるかどうか分からない。 | |
| What do you have in your hand? | 何を君の手に持っているの? | |
| Don't forget your stuff. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
| If he should die tomorrow, what in the world would you do? | 万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。 | |
| It is strange that he should have done such a thing. | 彼が、そんなことをしたのは不思議だ。 | |
| Do you have any sisters? | あなたには姉妹がいますか。 | |
| He's not a doctor, but a nurse. | 彼はお医者さんじゃなくて看護師さんだよ。 | |
| What have you done with my bag? | 私のかばんをどうしましたか。 | |
| They called off their visit to London. | 彼らはロンドン行きを中止した。 | |
| Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time. | トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。 | |
| These cough lozenges taste bitter but they will do you much good. | この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。 | |
| As long as he is honest, any boy will do. | 正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 | |
| I made a doctor's appointment for two. | 2時に医者の予約をした。 | |
| Do you like sushi? | 寿司は好きですか。 | |
| What do you say to playing tennis this afternoon? | 今日の午後テニスをしませんか。 | |
| I don't mind being criticized when I am wrong. | 私は間違っている時に非難されても構わない。 | |
| Would you please look after my dog tomorrow? | 明日、私の犬の世話をしていただけませんか。 | |
| Please don't let me hear any more of that story. | もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。 | |
| My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. | 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 | |