Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| He lost his balance and fell down. | 彼は安定を失って倒れた。 | |
| You should be on your guard when doing business with strangers. | はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| In ten-dollar bills, please. | 10ドル札でお願いします。 | |
| I tried to open the door, but I couldn't since it was locked. | 戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| I do feel on the mend. | 本当によくなっている感じがしますもの。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| If you drink, don't drive. If you drive, don't drink. | 飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。 | |
| Do you know if Grace is at home? | グレースが家にいるかどうか知っていますか。 | |
| That accounts for why the door was open. | それでドアが開いていたわけが分かる。 | |
| I don't like her face. | 彼女の顔は好きではありません。 | |
| The rule doesn't hold well in our case. | その規則は私達の場合に当てはまりません。 | |
| Any doctor says something to please his patients. | どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 | |
| The music doesn't appeal to us any longer. | その音楽はもはや我々の心に訴えない。 | |
| We are doubtful about the train leaving on time. | 電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。 | |
| Do you have a twin sister? | あなたは双子ですか? | |
| Do you have anything to say? | なにか言うことがありますか。 | |
| I'm doing my homework. | 私は私の宿題をしています。 | |
| Don't you think it strange that he is not here? | 彼がここにいないのは変だと思いませんか。 | |
| Theoretically, I'm doing math. | 理論的には、私は数学をしている。 | |
| You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. | 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。 | |
| Everybody is supposed to know the law, but few people really do. | 誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Do you intend to come tomorrow? | 明日、来るつもりですか? | |
| Men usually like wrestling as women do not. | 女性はレスリングは好まないが男性はふつうに好きだ。 | |
| Why does that require an apology? | どうしてそんなことで謝らなければいけないの? | |
| Do you know us? | あなたは私たちをご存知ですか。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| A dog bit her on the leg. | 犬が彼女の足にかみついた。 | |
| Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them. | 親友になるのに、期間は関係ないと思う。 | |
| Foods you eat which you don't like will not digest well. | 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 | |
| What does that word mean? | この単語は何を意味しますか。 | |
| Tom has a bright career as a medical doctor. | トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| This intense heat doesn't seem to bother you. | こんなに暑いのに君は平気みたいだね。 | |
| He has as many books as his father does. | 彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。 | |
| Don't be discouraged just because you're not all that talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| All you have to do is wash the dish. | 君は皿を洗いさえすればよい。 | |
| Tom doesn't want dinner. | トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 | |
| I am a cat. I don't have a name yet. | 我輩は猫である。名前はまだない。 | |
| It is better for you to do it now. | 君は、今それをやる方が良い。 | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物をすませてしまったら電話をします。 | |
| There are no people who don't desire peace. | 平和を望まないものはいない。 | |
| Don't drink that. | それは飲まないでください。 | |
| I do not love him any longer. | 私はもう彼を愛してはいない。 | |
| My wife took good care of this dog. | 私の妻はよくこの犬の世話をした。 | |
| I like having plenty to do. | 私はやることがたくさんあるのが好きなの。 | |
| How much money do you have? | お金を幾ら持っていますか。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| He abandoned his wife and children. | 彼は妻子を捨てた。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されている気がしている。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| The weather has a great deal to do with our health. | 天候は我々の健康と大いに関係がある。 | |
| Don't make fun of the new student! | 新入生をからかってはいけません。 | |
| Please take the sugar pot down from the upper shelf. | 上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。 | |
| He is very afraid of dogs. | 彼は犬を大変恐れている。 | |
| I don't live in his pocket. | あいつの手先じゃない。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| Do you have beer? | ビールありますか。 | |
| She is not a nurse, but a doctor. | 彼女は看護婦ではなく、医者だ。 | |
| Why do you want to buy this book? | 君はなぜこの本を買いたいのですか。 | |
| We suffered a loss of 10,000 dollars. | 私達は1万ドルの損害を受けた。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Don't you smell something unusual? | 何か妙なにおいがしませんか。 | |
| Don't make me wait. | 待たせないでくれ! | |
| Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | |
| He is afraid of his own shadow. | 彼はびくびくしている。 | |
| Don't let children have their own way. | 子供を好きかってにさせておくな。 | |
| If you don't want to do it, you don't have to. | 嫌なら結構です。 | |
| I don't know who has the highest authority in Japanese grammar. | 日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。 | |
| Don't dwell on your past mistakes! | 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 | |
| What do you think about the Japanese economy? | 日本の経済についてどう思いますか。 | |
| Who do you want to talk to? | あなたが話をしたいのは誰なのか。 | |
| The look on his face was next door to hatred. | 彼の表情は憎しみに近いものだった。 | |
| Do you know who invented this machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| What make of computer do you use? | 何社製のコンピューターをお使いですか。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| I suspect they water down the beer in that pub. | あのパブではビールを水増ししているのではないか。 | |
| The doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴りました。 | |
| Please don't forget to see him tomorrow. | 明日忘れずに彼に会って下さい。 | |
| The engine has broken down again. | またエンジンが故障した。 | |
| This tie does not tie well. | このネクタイはきちんと結べない。 | |
| I don't have any siblings. | 兄弟はいません。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| Some seldom speak unless spoken to. | 話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。 | |
| It's so cold here that we can't do without an overcoat. | 当地はとても寒いのでオーバーなしではやってはいけない。 | |
| What a big dog! | なんて大きな犬なんでしょう。 | |
| What sound does a giraffe make? | キリンってなんて鳴くんだろう? | |
| It will be late autumn when you get to London. | あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 | |
| That does not prevent them from taking just as many books. | そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 | |
| Did you note down my phone number? | 私の電話番号をメモしましたか。 | |
| How do you like your new school? | 新しい学校はどうですか。 | |
| Do you think you can live on a dollar a day in America? | 1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| "What should I do?" I said to myself. | 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 | |