Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long does it take to go there by bus? | そこまでバスでどのくらいかかりますか。 | |
| Do you have a ticket? | 切符持ってますか? | |
| We should remember that politeness doesn't function at the conscious level. | 私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。 | |
| I don't like coffee. | 私はコーヒーが好きじゃない。 | |
| How's Tom doing? | トムはどうしてる? | |
| Let's sit down on the bench. | ベンチにすわろうよ。 | |
| People don't like to swim against the tide. | 人は時流に逆らうことを好まない。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| The school adopted the new method of teaching English. | 学校は新しい英語教授法を採用した。 | |
| The dog slipped its collar without any difficulty. | 犬はやすやすと首輪をはずした。 | |
| Don't leave without saying goodbye. | さようならも言わずに出ていかないで下さい。 | |
| The girl cherishes a doll given by her aunt. | その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Have you been to London before? | ロンドンへ行ったことがありますか。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| He doesn't like us. | 彼は私たちを好きではない。 | |
| Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
| Do you need the book? | あなたはその本が必要ですか。 | |
| I don't mind your staying here. | あなたがここにいても私はかまいません。 | |
| We cannot do without air and water. | 水と空気なしでは、われわれは生きていけない。 | |
| Who do you think I ran into today? | 今日誰に出くわしたと思いますか。 | |
| The task assigned to him was to do marketing research. | 彼に与えられた職務は市場調査だった。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| What heading does this come under? | これは何の項目に入るか。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| This hat doesn't fit me. | この帽子は私には似合いません。 | |
| He loves his daughter, but his wife doesn't. | 彼は娘を愛しているが妻は違う。 | |
| Strange to say, the door opened of itself. | 奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。 | |
| Try and calm down. | 気持ちを落ち着かせるようにしなさい。 | |
| It doesn't surprise me. | 驚くことではないね。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 | |
| Do you also like jazz? | あなたもジャズが好きですか。 | |
| When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day. | 朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| Please come downstairs. | 階下へおりてらっしゃい。 | |
| Do you have blankets? | 毛布はありますか。 | |
| Do you keep a dream diary? | 夢日記をつけていますか? | |
| The reporter took down everything that was said. | リポーターは言われたことをすべて書き留めた。 | |
| But my mind tells my fingers what to do. | でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。 | |
| I don't know. | わかりません。 | |
| Do I look OK? | おかしくない? | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| All you have to do is follow his advice. | 君は彼の助言に従えさえすればよい。 | |
| I'm going to see the sights of London next week. | 私は来週ロンドン見物するつもりだ。 | |
| He watched her making a doll. | 彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| The doctor contemplated the difficult operation. | 医師は難しい手術についてじっくり考えた。 | |
| My university has dormitories. | 私の大学には寮があります。 | |
| How many bags do you have? | 荷物は何個ですか。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そういう類いのことは好きじゃない。 | |
| I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. | 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 | |
| He lay down on the grass and went to sleep. | 彼は草の上に横たわって寝てしまった。 | |
| When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out. | 先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。 | |
| Does she have a hobby? | 彼女は何か趣味を持っていますか。 | |
| The nail that sticks out gets hammered down. | 出る釘は打たれる。 | |
| Don't worry, be happy! | 心配しないで、楽しくいこう! | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. | いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 | |
| The story has come down through many years. | その物語は昔から伝わってきた。 | |
| I'm not equal to doing the task. | 私にはその仕事をするだけの技量がない。 | |
| Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course. | 今日では言論の自由は当然のことと考えられている。 | |
| Every dog has his day. | だれにでも得意な時代がある。 | |
| Eight is the double of four. | 8は4の2倍です。 | |
| This book will do more harm than good. | この本はためになるよりもむしろ害になる。 | |
| There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. | 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 | |
| I'd like to see some dancing. Do you have any information? | 舞踊がみたいのですが情報をください。 | |
| Do you have anyone to look up to? | 尊敬する人はいますか。 | |
| What do you mean? | それはどういうことか。 | |
| A thousand dollars is a large sum. | 1000ドルというのは、多額の金だ。 | |
| Don't press your luck, kid. | あまり強気になるなよ。 | |
| It was nothing but the shadow of a tall tree. | それは高い木の影法師にすぎなかった。 | |
| Do you know the difference between silver and tin? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| She was very ill, and a doctor was sent for. | 彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。 | |
| This pair of shoes doesn't fit me. | この靴は私には合わない。 | |
| Net-profit comes to 10 million dollars every year. | 毎年純利益は千万ドルになる。 | |
| You must see a doctor. | 医者にみてもらわなければならない。 | |
| Do you understand the difficulty of my job? | あなたは私の仕事の難しさがわかっていますか。 | |
| He has something to do with it. | 彼はそれといくらか関係がある。 | |
| Work doesn't always begin at nine. | 仕事はいつも9時に始まるとは限らない。 | |
| Do you disobey me? | あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。 | |
| Don't hang up! | 切らないでよ! | |
| I put a new handle to the door. | 私は戸に新しい取っ手を付けた。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| My income has gone down by 10 percent. | 収入が10%減った。 | |
| I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
| Why does he look grumpy? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| The ship transports raw materials from Indonesia. | その船は原料をインドネシアから輸送している。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| We have a big dog. | 私たちは大きな犬を飼っている。 | |
| A baby does not know good or evil. | 赤ん坊は善悪について何も知らない。 | |
| I don't want to live with you anymore. | 私はもうあなたと一緒に住みたくない。 | |
| He dominates his family and makes all the decisions. | 彼はその家を支配し、すべての決断をする。 | |
| I don't speak French fluently. | フランス語は滑らかには話せません。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| Sit down. You are not allowed to stand up. | 座りなさい。立ち上がってはいけません。 | |
| Don't talk! | 話しかけるな。 | |
| He wants to be a doctor in the future. | 彼は将来医者になりたいと思っている。 | |