Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
My father does play golf, but not well.
父はゴルフをやるにはやるが、うまくはない。
Opinion against the direct tax was dominant.
直接税に反対する意見が支配的だった。
He gives me a bad time, as he always does.
彼はいつも私をいじめる。まぁ、いつもの事だが。
Do you have an empty room in this hotel?
このホテルに空室いますか?
Do I have to bring my son to your office, Doctor?
先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。
I wish you would shut the door when you go out.
出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。
He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him.
彼は私に見えないように席にうずくまった。
Do you want to watch the baseball game on TV?
テレビで野球の試合を見たいですか。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
It is those who want to do important things that are free.
必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
Do you have any questions?
何か質問がありますか。
The rocket travels at a tremendous speed.
ロケットはものすごいスピードで飛ぶ。
Do Japanese eat a lot of fish?
日本人は魚をたくさん食べますか。
If only I could speak English as fluently as she does!
私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
You live in Tokyo, don't you?
あなたは東京に住んでいますね。
What do you think should be done about it?
その件についてどうすべきだと思いますか。
Some people like cats, others prefer dogs.
猫が好きな人もいれば、犬のほうが好きな人もいます。
I don't like drinking.
私はお酒が嫌いです。
I think I can do it in my spare time.
私の暇なときに、それをやれると思います。
They abandoned the plan.
彼らはその計画を断念した。
I'm uneasy about donating blood.
献血はいやだ。
I don't care for wealth and fame.
私は富や名声はほしくない。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.
トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
It was stupid of you to have turned down the offer.
その申し出を断るなんて君はばかだ。
He doesn't read many books.
彼はあまり本を読まない。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Do you have an electronic typewriter?
電子タイプライターはありますか。
It will not do to blame him for the accident.
その事故を犠牲にしてもはじまらない。
She has no more than fifteen dollars.
彼女はたった15ドルしか持っていない。
Which do you like better, this or that?
あなたはこれとあれとどちらが好きですか。
I'd like to come to see the doctor as soon as possible.
なるべく早く診察を受けたいのですが。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.