Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where do you buy vegetables? | あなたは、どこで野菜を買っていますか? | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| I don't know if it is true. | 私はそれが本当であるかどうか分らない。 | |
| Don't blame others for your failure. | 自分の失敗を人のせいにするな。 | |
| A shit a day keeps the doctor away. | 一日ひとくそ、医者いらず。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| We can not do without water even for a day. | 私たちは水無しでは一日もやっていけない。 | |
| Could you write it down, please? | 書きとめていただけますか。 | |
| I don't know who should guide me. | 私を案内すべき人がわからない。 | |
| She does nothing but complain. | 彼女は不平を並べてばかりいます。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けっ放しにしてはいけません。 | |
| We gain wisdom with age. | 私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。 | |
| You don't... you don't talk to me like that. | 俺に・・・俺にそんな口をきくな。 | |
| Don't go too far ahead of me. | 私のあまり先を行ってはいけません。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| Doors ain't as bad as you think. | ドアは思ったほど悪くはないぞ。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| I don't know how to thank you enough. | 御礼の申しようもありません。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| How much money does he have? | 彼はお金をいくら持っていますか。 | |
| He can do whatever he likes with the money. | 彼は好きなことは何でもお金ですることができる。 | |
| Your dog is here. | ここに君の犬がいる。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| Do you have any apples? | あなたはいくつかのリンゴを持っていますか。 | |
| Do you have an airplane ticket back home? | 帰りの航空券はありますか。 | |
| Do you know how many people turned up at the dance last week? | 先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。 | |
| I don't cry easily. | 私は簡単には泣かない。 | |
| Do you eat rice in your country? | あなたの国では米を食べますか? | |
| We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow! | 時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| He is nothing less than a thief to do such a thing. | そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。 | |
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| I don't like this shirt. Show me another one. | このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| Don't walk on the grass. | 芝生の上を歩くな。 | |
| The cost of living in Japan is going down. | 日本での生活費は下がっている。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| Does he intend to become a doctor? | 彼は、医者になることを目指しているのですか。 | |
| I do think so. | 本当にそう思います。 | |
| Tom doesn't live here. | トムはここに住んでいません。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| They adopted the proposal. | 彼らはその提案を採択した。 | |
| What do you do? | 何をしますか。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜日に配達していただけますか。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| I don't have much time. | あまり時間がない。 | |
| What do you say to doing the sights of Tokyo tomorrow? | 明日、東京見物をするのはいかがですか。 | |
| You should consult a doctor if the symptoms get worse. | 症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。 | |
| Do I have to focus it? | ピントはどうするのですか。 | |
| Do you really care what I think? | 私がどう思っているか、本当に気になる? | |
| The jumbo jet touched down thundering. | ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 | |
| I put down a rug under my desk. | 机のしたにカーペットを敷いた。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| She went inside the door. | 彼女はドアの内側にはいっていった。 | |
| Why did she do that? | 何で彼女はそんなことをしたのか。 | |
| It is very doubtful whether he is still alive. | 彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。 | |
| This jacket somehow doesn't go with this skirt. | このジャケットはこのスカートにどうもしっくり来ない。 | |
| What time does your watch say it is now? | あなたの時計では今何時か。 | |
| He has not less than 100 dollars. | 彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。 | |
| I don't like anything Tom does. | トムのやることなすこと全てが気に食わない。 | |
| Why do you walk when you have a car? | 車があるのにどうして歩くのですか。 | |
| We should adopt flexible tactics for the moment. | 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。 | |
| It's getting late. I don't wanna go home alone. | もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。 | |
| Let's get the low-down on the British Museum for our trip. | 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 | |
| Can't you do something to help me? | 何とかしてよー。 | |
| I don't know the Latin language. | ラテン語はわかりません。 | |
| He's in good odor with the chief. | 彼は上司に受けがいい。 | |
| Do you like powder-snow skiing? | パウダースノー・スキーは好きですか。 | |
| A man who never makes mistakes is a man who does nothing. | 過ちのない者は何も作り出せない。 | |
| He doesn't have the ability to do the work properly. | 彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。 | |
| The doctor treated her injury. | 医師は彼女のけがの治療をした。 | |
| She doesn't like sushi. | 彼女は寿司が好きではありません。 | |
| You don't get up as early as your older sister, do you? | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| He doesn't care if his car is dirty. | 彼は車がよごれていても気にしない。 | |
| Have you been to Hokkaido? | あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |
| Could you turn the volume down? | 音を下げてくれないか。 | |
| Do you live in this neighborhood? | この近くにお住まいなんですか? | |
| If for some reason that happened, what would you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| Money does not always bring happiness. | かねが幸福をもたらすとは限らない。 | |
| It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. | やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 | |
| I don't have time to be bothered by such small things. | 私はそんな小さなことにわずらわされるヒマはない。 | |
| That was double-dutch to me. | 私にはちんぷんかんぷんでした。 | |
| That doesn't mean that I'll stop doing it. | だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。 | |
| Do you have a complaint to make? | 何か文句ある? | |
| I don't like iced coffee. | アイスコーヒーは好きじゃない。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| I will be in London by this time tomorrow. | 明日の今ごろまでには、私はロンドンにいるでしょう。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| Don't let me become discouraged. | 私を落胆させないでくれ。 | |
| He should have done it that way. | 彼はああやれば良かったのに。 | |
| I'll do whatever I can to help you. | 私は君を助けるためにはできることは何でもやります。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| I will write down your name and address. | あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。 | |