The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you eat in the classroom?
教室で食べるの?
Does she speak French?
彼女はフランス語を話しますか。
What do you call this flower in English?
この花は英語で何と言いますか。
Don't you have a phone in your car?
車に電話はないのかしら?
It is getting dark outdoors.
外は暗くなりかけている。
I don't like her.
私は彼女を好きではない。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
Please don't use more water than you need.
節水をお願いします。
She is doing her hair simply.
彼女は髪を無造作に束ねている。
He was made to do it against his will.
彼は無理やりそれをやらされた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.
テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
Don't insult me in company.
人前で私を侮辱しないでくれ。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!
私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
If you are by my side, I don't need anything else.
君が側にいてくれれば何もいらない。
I don't know either of them.
私は彼らの両方とも知らない。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
There is a school down the mountain.
山を下ったところに学校がある。
The weather has a great deal to do with our health.
天候は我々の健康と大いに関係がある。
How do you do, Mrs. Jones?
はじめまして、ジョーンズ夫人。
A dollar does not go very far these days.
最近は1ドルではたいして物が買えない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
I don't understand the way that he thinks.
彼の考えがさっぱり分からない。
The medicine didn't do me any good.
その薬は私のからだに効かなかった。
Do you have any tattoos?
刺青があるの?
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
I do not think it will rain this afternoon.
今日の午後は雨が降らないと思う。
Do as you like.
好きにしろよ。
I made Ann a doll.
私はアンに人形を作ってやった。
Don't mention our plan to anybody.
われわれの計画を誰にも言うな。
I will do whatever you tell me to do.
あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
When does it end?
いつ終わるの?
Don't worry about me so much.
そんなにわたしのことを心配しないで。
I don't need fake friends.
偽りの友達なんて要らない。
I don't think your seeing him is good for you.
彼とつきあうのは君にとってマイナスだ。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
The baby is no bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。
There being nothing else to do, we went for a drive.
ほかにすることもなかったので、私たちはドライブに出かけた。
These figures don't add up.
これらの数字は合計と合わない。
Please don't take my mind off the work.
仕事から気を紛らしないでください。
This doll belongs to me.
この人形は私のです。
Don't forget your stuff.
自分の持ち物を忘れないように。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.
以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
You should see a doctor.
医者に見てもらった方がいいですよ。
He doesn't have the ability to do the work properly.
彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Don't leave your work unfinished.
仕事は中途半端なままにしてはいけない。
It will bring down trouble on your family.
それはあなたの家に災難をもたらすでしょう。
I'm a doctor.
私は医者です。
Down come the rain in torrents.
ザーッと滝のように雨が降ってきた。
People can't do a lot of things at the same time.
人は同時にたくさんのことはできない。
The bus broke down at one end of the bridge.
バスが橋のたもとで動かなくなった。
I can't do it for want of money.
お金が足りなくて、それが出来ない。
Make a handsome profit of one thousand dollars.
たんまり千ドル儲ける。
He tried to knock at the door.
彼はドアをノックしようとした。
Two tears fell down her cheeks.
2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。
What do you say to dining out tonight?
今夜外で食事をしませんか。
This is all I can do.
私のできるのはこれだけだ。
I have a lot of things to do.
私はたくさんすることがあります。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"