Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I bite down, this tooth hurts. | 噛むとこの歯が痛みます。 | |
| Tom doesn't have a car. He just uses Mary's. | トムは車を持っていない。メアリーのを使っているだけだ。 | |
| He lives next door to us. | 彼は我々のとなりにすんでいる。 | |
| Don't pry into my private life. | 私生活をせんさくしないでよ。 | |
| That's a doll. | それは人形です。 | |
| The convict was pardoned after serving his sentence. | その囚人は刑期に服した後赦免された。 | |
| Proverbs are full of wisdom. | 諺は知恵について満ちている。 | |
| Do you have this symptom often? | よくこういう症状が起きますか。 | |
| He studied hard with a view to being a doctor. | 彼は医者になるために猛勉強した。 | |
| I achieved all I hoped to do today. | 今日やろうとしたことは全部やった。 | |
| This design doesn't suit my taste. | このデザインは私の趣味に合わない。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするよりむしろ死にたい。 | |
| Don't show them your hand. | 手の内を見せるな。 | |
| The tie doesn't fit with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| What kinds of things do you have on the computer? | コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。 | |
| Tears rolled down his cheeks. | 涙がほおを伝わり落ちた。 | |
| They did not know what to do first. | 彼らは最初に何をしたらいいかわからなかった。 | |
| You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? | 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 | |
| Sales should double this year. | 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。 | |
| I don't think that it's strange at all. | 全然変だと思いません。 | |
| What has become of your dog? | 君の犬はどうなったのだろう。 | |
| The swing is moving up and down. | ぶらんこが上下に動いている。 | |
| By the way, I plan to do that for this story's sequel. | ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。 | |
| Do you really love Tom? | トムのこと本当に愛してるの? | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| She seldom goes out. | 彼女はめったに外出しない。 | |
| The broken doll is mine. | その壊れた人形は私のものです。 | |
| No, sit down. | いや、座ってくれ。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| Do you have a best friend? | 無二の親友がいますか? | |
| Do you feel sick? | 気分が悪いんですか。 | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| The doctor instructed me to go on a diet. | 医者は私にダイエットをするように指示した。 | |
| He has been to London three times. | 彼は三回ロンドンに行った事がある。 | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
| It is very doubtful whether he is still alive. | 彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。 | |
| The police were heading for a shake down. | 警察は徹底的捜査をしようとしてた。 | |
| Kate has three times as many records as Jane does. | ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。 | |
| He doesn't know French at all. | 彼はフランス語はぜんぜん知らない。 | |
| He was so careless as to leave the door open. | 彼は不注意にもドアを開け放しておいた。 | |
| Don't cry trouble half-way. | 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 | |
| You don't need to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| I don't know how to satisfy his need for constant attention. | どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。 | |
| I don't have anything to do now. | 今は何もすることがありません。 | |
| Don't bring on any more shame. | 恥の上塗りはよせ。 | |
| You have only to stand there doing nothing. | あなたは何もしないでそこに立っていさえすればよいのです。 | |
| Come to that, I'd like to do some shopping too. | そう言えば買い物もしたいな。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now? | 結局、それについて初めに話してくれる人は誰も来なかったということか。さて、どうしよう。 | |
| Which do you like, green tea or black tea? | あなたはお茶が好きですか、それとも紅茶が好きですか。 | |
| Most Americans do not object to my calling them by their first names. | 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 | |
| We do need your advice. | あなたの助言が是非とも必要だ。 | |
| Don't exert yourself. | 無理をしないように。 | |
| True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. | 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 | |
| I don't feel like eating now. | 私は今食べる気にならない。 | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| On hearing the sound, the dog rushed away. | その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。 | |
| Yes, please do. | どうぞ、そうして下さい。 | |
| She likes jazz, and so do I. | 彼女はジャズが好きだが、私もまたそうだ。 | |
| How do you get to school? | 君はどのようにして学校へ行きますか。 | |
| Do you care what other people think? | 他の人達がどう考えるのか何て気になる? | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| Don't bend over the table. | 食卓で身をかがめないで。 | |
| "Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it." | 「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」 | |
| The yen appreciated 10 percent against the dollar. | 円はドルに対して10%上昇した。 | |
| Do it at once. | すぐにそれをせよ。 | |
| Do you like mussels? | ムール貝は好き? | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| I have done the best I could to help you. The rest is up to you. | 君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。 | |
| Don't exceed the speed limit. | 制限スピードを超えるな。 | |
| Hey! Don't be silly. | おい、馬鹿な真似はよせ。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| Don't delay on this errand. | 使いの途中道草をくうな。 | |
| Your dog may be really depressed. | 君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。 | |
| We tried it again, but couldn't do it. | もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。 | |
| Don't give up English. | 英語をやめてはいけません。 | |
| I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant. | 時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。 | |
| I can't allow you to do that. | 私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。 | |
| She decided to be a doctor. | 彼女は医者になろうと決心した。 | |
| A frog in a well doesn't know the ocean. | 井の中の蛙、大海を知らず。 | |
| The least you could do is to answer me. | 返事ぐらいしろよ。 | |
| He divided one million dollars among his five sons. | 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 | |
| Is his father a doctor? | 彼の父は医者ですか。 | |
| She has something to do with the group. | 彼女はそのグループと何か関係がある。 | |
| The present writer doesn't intend to deal with this matter. | 著者はこの事柄を扱うつもりはありません。 | |
| I bought a Nintendo 3DS. | ニンテンドー3DS買ってきました。 | |
| Don't be longer than you can help. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| He abandoned all hope. | 彼はすべての望みを捨てた。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| Do you have a cheaper room? | もう少し安い部屋はありますか。 | |
| You don't have to stay to the end. | 最後までいる必要はありません。 | |
| She always writes down every word her teacher says. | 彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。 | |
| What do you think are the racial traits of the Japanese? | 日本人の民族的特性は何だと思いますか。 | |
| Do you think she's attractive? | あなたは彼女を魅力的だと思いますか。 | |
| He doesn't know how to play golf. | 彼はゴルフのやり方を知りません。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| I tried to get down every word he said. | 彼の言うことすべてを書き取ろうとした。 | |