Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| Each of the girls has a doll in her arms. | 少女たちのめいめいは人形を抱いている。 | |
| We stood at the door and waited. | われわれはドアのそばに立ってまった。 | |
| He went to see her while she stayed in London. | ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 | |
| He entered the room slowly by that door. | 彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| I don't know how to cook too many things. | 料理のレパートリーは限られてるの。 | |
| I had to do everything alone. | 私は何でもひとりでしなければならなかった。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。 | |
| What have you done today? | あなたは今日、何をしましたか? | |
| What do you mean? | どういう意味ですか? | |
| How long does it take to walk to City Hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Our army attacked the kingdom. | 我が軍はその王国を襲った。 | |
| Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. | 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 | |
| Don't make a promise which you cannot keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| The door was locked from the inside. | その戸は内側から鍵がかかっていた。 | |
| I can do it by myself! | 一人で出来るよ。 | |
| Turn him down once and for all. | きっぱりと彼の頼みを断りなさい。 | |
| What are you going to do with this money? | このお金をどうしようとなさるのですか。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| All you have to do is to try hard to master English. | 君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。 | |
| They had a dent in the rear door. | 後ろのドアにへこみができた。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Don't get mad. | かっかするな。 | |
| Some believe in UFOs and others do not. | UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君にはおおいに効くと思う。 | |
| The weather here is getting cold and I really do not like that. | だんだん寒くなってきて本当にいやです。 | |
| It is necessary for you to see a doctor at once. | 君は今すぐ医者に診てもらわなければならない。 | |
| Can you do without the car tomorrow? I need it. | あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。 | |
| I do not know the exact place that I was born. | 自分が生まれた正確な場所を知らない。 | |
| Tatoeba was down yesterday. | 昨日はタトエバが落ちていた。 | |
| I will be a doctor someday. | 私はいつか医者になるでしょう。 | |
| Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? | 青空文庫におすすめとかない? | |
| Every dog has his day. | だれにでも得意な時代がある。 | |
| Well do I remember it. | それをよくよく覚えています。 | |
| I trained the dog to do tricks. | 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 | |
| I can't to do with her any more. | 私はもうこれ以上彼女にがまんできません。 | |
| Don't obtain wealth at the expense of your conscience. | 良心を犠牲にして富を得るな。 | |
| She's very afraid of dogs. | 彼女は犬がとても恐い。 | |
| I don't happen to have your application on hand at the moment. | あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。 | |
| It is cold outdoors. Put on your coat. | 外は寒いよ。コートを着なさい。 | |
| City dwellers have a higher death rate than country people do. | 都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。 | |
| Tom fed his leftovers to his dog. | トムは食べ残しを犬にやった。 | |
| How do you happen to know Mr Slater? | どのようにしてスレーター氏を知ったのですか。 | |
| There is little doubt as to whether he will succeed or not. | 彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。 | |
| I don't have much time. Could you hurry? | あまり時間がないので、急いでもらえますか。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| Do you not accept my offer? | 私の申し出を受けないと言うのですか。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| I don't get what you mean. | 君の言いたいことが分からない。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| Do you know if he has a girlfriend? | 彼に彼女がいるかどうか知ってる? | |
| Which skirt do you like? | どのスカートがお好みですか。 | |
| The dog walked backward. | 犬は後ずさりした。 | |
| I doubt whether he will win both races. | 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 | |
| Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work. | 彼が私の意見に同意しようとしまいと私はその仕事をするつもりだ。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| I don't understand electronics shoptalk. | 電子工学の専門用語がわからない。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Please give me help in taking this down. | これを下ろすのてつだってください。 | |
| Why don't you carry out what you've set out to do? | 初志を貫徹したらどうですか。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| Can a child do such a cruel thing? | いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。 | |
| It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare. | すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。 | |
| The door is locked at nine o'clock. | ドアは9時にロックされます。 | |
| I think it's absurd to do so. | 私はそうするのはばかげていると思う。 | |
| Do you have a pen? | 君はペンを持ってるかい。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| You ought to do away with this practice. | このような習慣をあなたはやめるべきだ。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| My sister took care of the dog while I was away. | 私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| Don't fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここに来なさい。 | |
| The cost of the book is 4 dollars. | この本の値段は、4ドルです。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Don't go onto the crossing when the alarm is ringing. | 警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。 | |
| Do you think in French? | フランス語で考える? | |
| I'll do everything you tell me to do. | 君がしなさいと言う事は何でもする。 | |
| Do you play golf, Takaki? | 高木さん、ゴルフはやりますか。 | |
| It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! | 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! | |
| Do your work in your own way. | 君なりのやり方で仕事しなさい。 | |
| Their dog was so fierce that he kept everyone away. | 彼らの犬はとても獰猛なので、誰も近づけなかった。 | |
| She doesn't drink enough breast milk. | 充分母乳を飲んでくれません。 | |
| Let's have done with the argument. | 論議を終えましょう。 | |
| Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software? | 日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか? | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| Do you happen to know of a cheap hotel near here? | ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| No matter how hard I try, I can't remember how to do it. | どうしてもやり方が思い出せない。 | |
| Do you like to travel? | 旅行することが好きですか。 | |
| Don't depend on your parents too much. | あまり両親を頼りすぎてはいけない。 | |
| He has two dogs. | 彼は犬を2ひき飼っています。 | |
| He tried opening the door. | 彼は試しにドアを開けた。 | |
| Tell me what you want me to do. | あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。 | |
| Tell her not to get near the dog. | 犬に近づかないよう彼女に言いなさい。 | |
| I paid him four dollars. | 私は彼に四ドルを支払った。 | |