Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why do you need it? | どんなことでそれが必要ですか。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| Don't kid yourself. | 世間を甘くみるな! | |
| Don't ask me for money. | 私にお金をせびらないでくれ。 | |
| The doctor visits her every other day. | 医者は1日おきに彼女をみにくる。 | |
| Not only does he speak French, he can also speak English. | 彼はフランス語だけではなく英語もしゃべれる。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| Do you have anything to declare? | なにか申告するものがありますか。 | |
| Sit down, please. | お座りください。 | |
| Do you go to school by bus or by train? | あなたはバスで通学するのですか、それとも電車でですか。 | |
| I don't mind if it's hot and spicy. | 辛くてもへっちゃらだよ。 | |
| My salary doesn't allow us to live extravagantly. | 私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。 | |
| How do you like my new suit? | 私の新しい服はいかが? | |
| Who do you think she is? | 彼女、誰だと思う? | |
| The job isn't anywhere near done. | その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. | 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 | |
| The cruel man beat the dog with a whip. | その残酷な男は犬をムチで打った。 | |
| Don't be a copycat. | 猿まねはやめろ。 | |
| That is a lovely doll, isn't it? | あれはかわいらしい人形ですね。 | |
| May I ask you to do me a favor? | 一つお願いがあるのですが。 | |
| The dog barks at a stranger. | その犬は知らない人に吠えつく。 | |
| A gentleman wouldn't do such a thing. | 紳士ならそんなことはしません。 | |
| I don't know who should guide me. | 私を案内すべき人がわからない。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| It doesn't hurt. | 痛くはありません。 | |
| This rose does not smell so sweet as the one I bought the other day. | この薔薇の花は先日私が買ったものほど甘い香りがしない。 | |
| You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him. | あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。 | |
| What does "Tatoeba" mean? | "Tatoeba"とはどういう意味ですか? | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか。 | |
| Does it look cloudy today? | 今日は曇りのようですか。 | |
| She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up. | 彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。 | |
| Tears rolled down his cheeks. | 涙がほおを伝わり落ちた。 | |
| The city lies east of London. | その市はロンドンの東にある。 | |
| The fact is that I don't know anything about him. | 実は、彼のことを私は何も知らないのです。 | |
| What on earth do you think you're doing? | 自分が一体何をしているか分かっているのか? | |
| The doctor told me to give up smoking. | 喫煙をやめるように医者に言われた。 | |
| Why don't you be quiet? | 静かにしてくれないか。 | |
| Is there a McDonald's near here? | 近くにマクドナルドは? | |
| I'd like to see some dancing. Do you have any information? | 舞踊がみたいのですが情報をください。 | |
| How long does it take you to get here on foot from your home? | 家からここまで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| I don't know the ABC of business. | 商売のいろはも知らない。 | |
| I wondered if I could do such a thing. | 私は自分にそんな事ができるかしらと思った。 | |
| I heard a knock at the door. | 戸を叩く音がした。 | |
| Don't count on his help. | 彼の援助を当てにしてはいけません。 | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びに行きましょうか。 | |
| Where do you get on the bus every day? | 毎日どこでバスに乗りますか。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| What person does everyone take off his hat to? | だれもが脱帽する方はどなた。 | |
| The dog walked backward. | 犬は後ずさりした。 | |
| She doesn't like to use a writing brush. | 彼女は毛筆を使うのがいやだった。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| As soon as he took the medicine, his fever went down. | その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。 | |
| Don't confuse sugar with salt. | 砂糖と塩を間違えるな。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| The yen is rising and the dollar is falling. | 円高ドル安だ。 | |
| He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter. | 彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。 | |
| I don't approve of your wasting time. | 私はあなたがたが時間を浪費するのをよいとは思わない。 | |
| Who broke the window? | 誰がガラスを割ったの。 | |
| You don't go to school on Sunday, do you? | 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 | |
| My upper right wisdom tooth hurts. | 右上の親知らずが痛みます。 | |
| An old lady moved to place next door. | おばあさんが隣に越してきた。 | |
| I don't care what people think about the way I dress. | 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 | |
| He painted the door green all over. | 彼はドア一面緑色で塗りたくった。 | |
| Happiness does not consist simply in wealth. | 幸福は単に富にあるのではない。 | |
| When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine. | そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。 | |
| Don't look down on the poor. | 貧者を見下してはいけない。 | |
| You have been doing well at school so far. | 今のところあなたは学校でよくやっている。 | |
| I don't like the way this fruit smells. | この果物はいやなにおいがする。 | |
| The dove stands for peace. | はとは平和を象徴する。 | |
| Do you wish to make any other transaction? | 続けてお取り引きなさいますか。 | |
| The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing. | 犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。 | |
| The door opens into the bedroom. | そのドアは寝室に通じている。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. | アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。 | |
| What do you want to do after you finish college? | 大学を卒業したあとはどうしたいのですか。 | |
| Do you live near here? | この近くにお住まいなんですか? | |
| It is doubtful whether this method will work. | この方法が役立つかどうかは疑わしい。 | |
| I was in such a hurry that I forgot to lock the door. | 私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。 | |
| We will do our best. | 私たちは全力を尽くすつもりです。 | |
| It feels wrong, doesn't it? | おかしいと感じる、そうじゃない? | |
| No sooner had we sat down than she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| He is doing fine in school. | 彼は学校の成績がいい。 | |
| But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one? | しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。 | |
| I want to see a doctor about my stomachache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| All dogs are faithful. | 犬はすべて忠実だ。 | |
| If you do your best, you will succeed. | 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 | |
| That could be true, but I don't really think so. | そうかもしれないけど、たぶん違う。 | |
| Don't throw anything away. | どんな物でも、捨てないで。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia. | スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。 | |
| Does Tom have to stay home today? | トムは今日家にいなければいけませんか。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| All you have to do is wait on any customers that come to the shop. | 君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| He lives three doors off. | 彼は3軒先に住んでいます。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Don't you feel like going to the movies? | 映画を見に行きたくないですか。 | |
| Where does that idiot think he is going? | あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? | |