UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does she have a piano?彼女はピアノを持っていますか。
I beg your pardon?何とおっしゃいましたか。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Why did you turn down his offer?なぜ彼の申し出を断ったのですか。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Don't you feel cold?寒くないの?
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
The ambassador was recalled from Warsaw.大使はワルシャワから召還された。
He cuts down trees in the mountains.彼は山中で木を切る。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Doors ain't as bad as you think.ドアは思ったほど悪くはないぞ。
You don't have proper dignity as chief of the section.君は課長としての貫禄がないね。
I brought a suit against the doctor.私はその医者を相手取って訴訟を起こした。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
I see you're doing very well in your business.仕事でご活躍ですね。
I don't speak French very much.フランス語であまり話しません。
I don't believe that Tom could have said such a thing.トムさんはあんなことをいったはずがないと思います。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
Do you want to end up like Tom?最後はトムみたいになりたいのですか。
She volunteered to do the job.彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
Please don't laugh! Try it yourself!笑ってはいけません。自分でやってみなさい。
We don't live here.私たちはここに住んでいません
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
Do you remember the town he was born in?彼の生まれた町を覚えてますか?
If he had failed the exam, what would he have done?もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。
If you do that, you will be cheating.そんなことをすれば、人をだますことになる。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
Do you plan to spend your whole life on that store?一生 あのお店にいるつもりなの?
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
You don't say.意外だねー。
Doctors and hospitals should help everyone.医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
Would you mind opening the window?窓をあけていただけませんか。
I assume we're doing a pretty good job since no one has complained.クレームは来ていないので、よくできているということではないかと思います。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
She became a doctor.彼女は医者になった。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Does this dress make me look fat?このドレスだと太って見える?
How do you like New York?ニューヨークはどうですか。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.堅苦しく考えないで、くつろいでください。
This done, we had lunch.これがすんでから、われわれは昼食をした。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
He's just a fraud who pretends to be a doctor.かれは空威張りしてる香具師だけです。
Did you go to see a doctor?お医者さんに見てもらいましたか。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Where does he come from?彼はどこの出身ですか。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
This job doesn't pay.この仕事は割に合わない。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
If I were you, I wouldn't do that kind of thing.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
He would not dare to do such a thing.彼はそのようなことは思い切ってしようとはしなかった。
I don't think this is the box that this toy came in; it won't fit in.これはこのおもちゃが入っていた箱じゃないよ。それがぴったり入らないよ。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
You have four dogs.あなたは4匹の犬を飼っています。
This dog is big.この犬は大きい。
Bitter medicine will not necessarily do you good.必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
They are keen on outdoor sports.彼らはアウトドアスポーツに熱心だ。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
He left the door open.彼はドアを開けっぱなしにした。
The door is opening now.その扉は今開きかけている。
I've got work to do, so piss off and leave me alone.仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。
Please write down your contact address here.連絡先をここに書いてください。
I don't have any money and I don't have any friends either.私は金もないし友達もいません。
Tears trickled down her cheeks.涙が彼女のほおをつたって流れた。
I just adore your new hat.あなたの新しい帽子、なんて素敵な帽子なんでしょう。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
I don't know what to say.何を言えばよいのか分からない。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
How long does Tony run every day?トニー君は毎日どれぐらい走りますか。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
Look out of the window.窓の外をご覧なさい。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Couldn't you just do it later?ちょっとそれは後にお願いできませんか?
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
Would you please tell me what I should do next?次に何をやるべきか教えてくれませんか。
Does it look cloudy today?今日は曇りのようですか。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Her fever came down to normal.彼女の熱は平熱に下がった。
She saved a hundred dollars.彼女は100ドル貯金した。
Do you want fruit juice?フルーツジュースが欲しいですか?
Don't stop him.彼をとめるな。
That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam.なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。
They set up a new company in London.彼らはロンドンで新会社を設立した。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Assuming your story is true, what should I do?君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License