Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| There is going to be a show-down between management and labor. | 経営側と労働者側との対決があるでしょう。 | |
| Can the doctor see me this week? | 先生に今週会えますか。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| When do you plan to check out? | あなたのチェックアウトはいつですか。 | |
| By the way, where do you live? | ところで、君はどこに住んでいるの。 | |
| If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river. | 外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。 | |
| The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| Tom knocked on the door. | トムはドアをノックした。 | |
| The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation. | 国内市場の縮小はインフレに依るものです。 | |
| Hold on, someone is knocking at my door. | 待って。誰かが私のドアを叩きました。 | |
| I don't know how long it will last. | それがいつまで続くのか知らない。 | |
| Sales are down now. | 今は売り上げが落ちている。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| Some students in this university don't even know how to talk to teachers. | この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。 | |
| Don't obey him. | あの男の言うことに従ってはいけない。 | |
| Do you have Stevie Wonder's new album? | スティービー・ワンダーのニューアルバムはありますか。 | |
| I doubt that she loves you. | 彼女はあなたを愛していないと思う。 | |
| Admission to the museum is thirty dollars. | この美術館の入場料は30ドルです。 | |
| What does a Sovietologist study? | ソビエトロジストは何を勉強しますか? | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| How do I access the Internet? | インターネットにはどうやって接続しますか。 | |
| You have only to watch what I do. | あなたは私のすることを見てさえいればいい。 | |
| Do you like this color? | あなたはこの色が好きですか。 | |
| Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. | 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 | |
| The alligator ate the dog. | ワニが犬を食べた。 | |
| After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research. | 私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。 | |
| I don't think he is truthful. | 彼の言うことは本当ではないと思う。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| Do get up, it's very late. | 起きなさい、もう遅いよ。 | |
| Do you think I'm to blame? | 私のせいだと思う? | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| The only thing we could do was to bear with it. | 我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| Don't answer your mother back. | お母さんに口答えしてはいけませんよ。 | |
| Just imitate what he does. | ただ彼のすることをまねてごらん。 | |
| How many flights to New York do you offer a week? | ニューヨーク行きは一週間に何便ありますか。 | |
| Tom doesn't want dinner. | トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 | |
| His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris. | 彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。 | |
| Do whatever you like. | お好きなようにしなさい。 | |
| Pardon me, is there an ATM somewhere around here? | すみません、この近くにATMってありますか? | |
| Please drop in to see us next time you come to London. | 今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。 | |
| I cannot possibly do it. | それはとてもできません。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| Assuming your story is true, what should I do? | 君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| Today, I went to the doctor's. | 今日医者に行きました。 | |
| How much money do you have? | お金を幾ら持っていますか。 | |
| What do you think I've been doing? | 何をしてたと思う? | |
| Something must be done immediately to deal with this problem. | この問題は早急に手を打つ必要がある。 | |
| You can't succeed if you don't work. | 勤勉でなければ成功できない。 | |
| Do you have a child? | 子供がいますか。 | |
| We were in London last winter. | 私達は去年の冬、ロンドンにいました。 | |
| Don't be angry at his words. | 彼の言葉に腹を立てるな。 | |
| Don't fall behind other companies! | 他社に後れをとるな。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| I don't like a negative sort of man. | 消極的な男は嫌いだ。 | |
| They don't have an ear for music. | 彼等には音楽を聴く耳がない。 | |
| Don't tell me off like that. | そんな風に叱りつけないでくれ。 | |
| The sun goes down in a wild blaze of color. | 日が赤々と沈む。 | |
| If he'd taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| Does Mr. Ito teach history? | 伊藤先生は、歴史を教えていますか。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| The dog followed me. | いぬが後についてきた。 | |
| Why don't you go over your sums? | 合計額を調べてはどうですか。 | |
| He does not study hard enough. | 彼は十分といえるほどには勉強しない。 | |
| How old do you think she is? | 彼女は何歳だと思いますか。 | |
| London air was not much to boast of at best. | ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。 | |
| Do you care how much it costs? | それが幾らかが重要? | |
| Do you drink green tea? | 緑茶飲む? | |
| Where does it leave from? | どこから出るのですか。 | |
| I do feel pretty good. | かなりいい気分だ。 | |
| Can you remember what we're supposed to do? | 私達がしなくちゃならないこと思い出せる? | |
| This machine does not run well. | この機械は調子が悪い。 | |
| Doesn't he just get on your nerves? | あいつってウザくね? | |
| Prices ought to come down soon. | 物価はまもなく下がるはずだ。 | |
| I don't think this movie is interesting. | この映画はおもしろいとは思わない。 | |
| He was determined to go, so I decided to do my best to help him. | 彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| It is good to do your best. | 最善をつくすことはよいことである。 | |
| What language do they speak in the US? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| He finds faults with everything I do. | 彼は私のしたことにいちいち文句を言う。 | |
| It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. | それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 | |
| "What do you think?" "Well, I'm for it." | 「どう思う?」「いや、賛成だ」 | |
| Do you have any allergies? | 何かアレルギーはありますか? | |
| It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. | 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 | |
| I don't quite understand what he says. | 彼の言うことがよくわからない。 | |
| "She likes music, doesn't she?" "So she does." | 「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」 | |
| I'm doing well, thank you. | 元気よ、ありがとう。 | |
| They don't seem to be Americans. | アメリカ人ではないようです。 | |
| Don't thank me. Thank Tom. | 僕はいいから、トムに感謝しな。 | |
| He had cut down on sweets. | 彼は甘いものの量を減らした。 | |
| Don't ask for money. | 金をくれというな。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨の中外へ出るのは好きじゃない。 | |
| Don't talk to him while he's studying. | 勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。 | |