UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We buy eggs by the dozen.ダース単位で卵を買う。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にしないで。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
We happened to be in London at that time.そのとき私たちはたまたまロンドンにいた。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
I used to read novels at random.私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
I don't know if I'll have time.時間があるかどうか分からない。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Don't get excited about such a thing.そんなことで興奮するな!
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Do you have any other guidebooks about Thailand?タイのガイドブックは他にないんですか。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Don't run on your sentences with commas.コンマで文を次々につないではいけない。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
Do you know how to use a dictionary?君は辞書の使い方を知っていますか。
The girl was gazing at the doll.その少女は人形をじっと見ていた。
Do you think I'm crazy?私がまともじゃないと思いますか。
The question doesn't concern me.その問題は私には関係がない。
I dislike shopping every day but I must do so.毎日買い物をするのは好きじゃないけどそうしなければならない。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
I don't have to wear glasses any more.もう眼鏡をかけていないのです。
What do you do?君の仕事は何ですか。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Why do you like Boston so much?どうしてそんなにボストンが好きなの?
Don't lie to me.私に嘘を言わないで。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
She abandoned her son to his fate.彼女は息子を見殺しにした。
Write down what the teacher dictates in the French class.フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
Just run down to the post office, won't you?ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
But I don't think it's strange at all.別に全然変だと思わないんだけどな。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
This I have done.これを、私がしたのです。
Just don't forget this.これだけは忘れるな。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
It was down to her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
Who do you think he is?彼を誰と思いますか。
No matter what I tried, Ken wouldn't do what I told him to do.ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
Milk does not keep long on a hot day.暑いと牛乳はすぐに腐る。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
All you have to do is to concentrate.大切なことは集中することです。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
Do you have an electronic typewriter?電子タイプライターはありますか。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
I saw a dog and its tail was cut short.しっぽが短く切られた犬を見た。
Don't fail to come and see me one of these days.ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
Do you have a house in Italy?イタリアに家があるの?
Don't give up. Stick with the job.あきらめるな。仕事に頑張れよ。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
How many floors does this building have?このビルは何階建てですか。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
The dog licked the plate with its tongue.犬は舌で皿をすっかりなめた。
The dog seems sick.犬が病気のようです。
The doctor administered medicine to the patient.医者は患者に投薬した。
What do you think of the new teacher?新しい先生についてどう思いますか。
The city is fifty miles above London.その町はロンドンの北50マイルにある。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
How often do the buses run?バスはどれくらいの間隔で走っていますか。
I don't go to school on Saturdays.土曜日は学校に行きません。
Do it at once.すぐにそれをやりなさい。
He never does anything but she smells it out.彼が何かすると必ず彼女が嗅ぎつける。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。
What have you done with your car?君の車どうしたんだい?
Does it hurt a lot?ひどく痛みますか?
I don't mind lending some money to you.私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。
Sir, do we have to write in ink?先生、ペン書きにするのでしょうか。
Do you like it?気に入る?
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
Like it or not, you have to do that right away.好きであろうとなかろうと、君はすぐにそれをしなければならない。
What... you still don't know how to drive?何だって・・・いまだに運転できないのか?
He doesn't get along with anybody in the office.彼は会社で誰ともうまくゆかない。
She's scared of dogs.彼女は犬が恐い。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
Don't obey him.あの男の言うことに従ってはいけない。
I had no choice but to do what he asked.彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
A gentleman would not do such a thing.紳士であれば、そんなことはしないでしょう。
Where do you live?君の住まいはどこですか。
Cool down.落ち着いて。
Where does it hurt?どこか痛いの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License