Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have any CDs? 何枚かCDを持っていますか。 I don't think it'll rain tomorrow. 明日は降らないと思います。 He doubted the truth of her story. 彼は彼女の話が本当かどうか疑った。 Don't let a little quarrel come between us. ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。 You must not look down on old people. あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 Don't throw away cans on the street. 道に缶をすてるな。 Something has to be done to stop the bleeding. 出血を止めるためにどうにかしなければならない。 Don't put much confidence in him. あまり彼を信用してはいけない。 What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)? 田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか? Full religious freedom is assured to all people. 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 What does your father do? キミの父さん何の仕事してるの? Don't walk so fast. I can't keep up with you. そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 Don't leave your things behind. 自分の持ち物を忘れないように。 I wonder if you could do me a favor. お願いを聞いてもらえないかな。 Helen does not eat enough and she is getting thin. ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 Do you know the man standing on the bridge? 橋の上に立っている人を知っていますか。 I don't know whether I can do it, but I'll try. できるかどうかわからないけど、とりあえずやってみるよ。 Do you know this part of the city very well? この辺はよくごぞんじですか。 Do people behave differently when they go abroad? 外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。 The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it. 維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。 They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it. あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。 Shall I close the window? 窓をしめましょうか。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 Does she still have a temperature? 彼女はまだ熱があるのですか? Don't make noise here. ここで騒いでは行けません。 Tom sat down. トムは座った。 Much ado about nothing. つまらないことで何という騒ぎだ。 Tom doesn't understand what Mary is trying to say. トムはメアリーが何を言いたいのか分からない。 Do you intend to join that tennis club? あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。 I don't know who named this dog Pochi. 誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。 Don't catch a cold. 風邪引かないようにね。 Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs. 鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。 Come downstairs as soon as possible. できるだけ早く降りてきなさい。 I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying. このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。 You have, no doubt, heard of our company. 我が社についておそらくご存じです。 I don't remember agreeing to that. それに同意した覚えはないよ。 She was busy doing her hair. 彼女は懸命に髪をセットしていた。 What does a Sovietologist study? ソ連通学者は何を勉強しますか? He had the kindness to lend me his car when mine broke down. 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 I regret not having taken my doctor's advice. 私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。 What time do you leave here? いつここをお立ちになりますか。 Do you have a camera? あなたはカメラを持っていますか。 He wrote it down in his notebook. 私はノートにそれを書き留めた。 Do you offer any day tours? 昼のツアーはありますか。 Do you feel pain in any other part of your body? ほかに痛いところはありますか。 Milk does not keep long in hot weather. 暑いと牛乳は腐りやすい。 Frankly speaking, I don't like you. 率直に言って、私はあなたが好きではありません。 If you don't know, you had better ask around. わからなかったら方々の人に聞いた方がいいよ。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 It looks like rain. We had better shut the windows. 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 You are coming down with the flu, or something serious. インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。 How many times a day does that bus run? そのバスは一日に何本ありますか。 Do come if you can! ご都合がつけばぜひ来て下さい。 They live downstairs. 彼らはこの下の階に住んでいる。 The boy opened the window, although his mother told him not to. 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight. 食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。 I don't know how to buy a ticket. チケットの買い方がわかりません。 Can I have a doctor look at me? 御医者さんを呼んでください。 Let it be done at once. それをすぐやりなさい。 There's a dog by the door. ドアの側に犬がいます。 Don't look at me that way. そのように僕を見つめないでくれ。 I don't feel well. 気分がよくないんだ。 How many pens does she have? 彼女は何本のペンを持っていますか。 Don't talk in a loud voice here. ここでは大声で話してはいけません。 Rice does not like moisture. Be sure to store it well. お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 Do you want to go on a trip with me? 旅行に一緒に行きませんか。 If you were to quit your job, what would you do? 万一勤めをやめたら、どうしますか。 The doctor advised him to stop working too much. 医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。 The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year. ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。 Do you know what PKO stands for? PKOが何の略語だか知ってる? Riding double on a bicycle is dangerous. 自転車の二人乗りは危険だ。 Their success has a lot to do with their diligence. 彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。 By the way, where does he live? ところで彼は何処に住んでいますか。 I must do my homework. 宿題やらなきゃ。 The dog bit my hand. 犬は私の手を噛んだ。 Don't go near the dog. 犬に近寄るな。 I don't want to take on any more work. これ以上仕事は引き受けたくない。 If you can do it on your own, do it without reserve. 独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。 The demand was brought down by increases in imports. 輸入の増加によって需要は下がった。 Who do you think you are? 自分が何さまだと思ってるんだ? He always tells at random. 彼はいつもでまかせなことを言う。 Our army attacked the kingdom. 我が軍はその王国を襲った。 The dog jumped at the girl on her way to school. 犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。 He was looking for it like a hunting dog. 鵜の目鷹の目で探していたよ。 Don't be afraid of making mistakes. 誤りをおかすことを恐れてはいけません。 Don't interrupt me while I am speaking. 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 I don't have as much money as you think. 私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。 How long does it take? どれ位かかりますか。 I don't like Bill, who gets angry easily. 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 He has the ability to do the job. 彼にはその仕事をする能力がある。 Do you want to have sushi tonight? 今夜、寿司を食べに行きませんか。 The doctor told her that she should take a rest. 医者は彼女に静養するように言った。 The dog is smart. 犬は賢い。 Don't bite the hand that feeds you. あなたに食べさせてくれる人の手をかむな。 The faculty meeting adopted the dean's proposal. 教授会は学部長の提案を採用した。 Don't press your opinion on me. 自分の考えを僕に押しつけるな。 There was a tornado in the village. 村に竜巻が起こった。 They are keen on outdoor sports. 彼らは屋外スポーツに熱心である。