UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
My head doesn't ache anymore.頭痛が消えた。
Don't pick on younger kids.自分より年下の子をいじめるものではありません。
I don't know much about you.あなたのことをよく知りません。
He came down in the world.彼は落ちぶれた。
I found a dollar in the street.私は道で1ドル拾った。
Pardon me, is there an ATM in this area?すみません、この近くにATMってありますか?
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle.年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね!
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Tom doesn't have anything to eat.トムは何も食べるものを持っていない。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
Don't hit me so hard.そんなに強くぶたないで。
He does not like cats.彼は猫が好きじゃない。
My leg was bitten by that dog.あの犬に足をかまれた。
This door locks by itself.このドアは自動的に鍵がかかる。
Granting that it is true, it does not concern me.それが事実であるとしても、私に関係ないことです。
Do your best and don't worry.ベストをつくしたら後はくよくよ考えないことさ。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
What languages does Tom speak?トムは何語ができるの?
In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12.アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。
Please shut the door.戸を閉めてください。
How often do you go abroad?君はどれくらいよく海外に行きますか。
Who is the girl standing at the door?ドアのところに立っている少女は誰ですか。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
Do you have any quarters?25セント硬貨をお持ちですか。
In addition to that sum he still owes me ten dollars.その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。
I see you're doing very well in your business.仕事でご活躍ですね。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
You always talk back to me, don't you?君はああ言えばこう言うね。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
Don't breathe a word of it to anyone.おくびにも出すな。
His aim is to become a doctor.彼の目標は医者になることだ。
Keep the door locked.ドアに鍵をかけたままにしておけ。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女がそんなに急いでいたのを変だとは思いませんか。
Does this dress make me look fat?このドレスだと太って見える?
Try getting a dog, a cat or a chicken.犬か猫か鶏を飼うようにしなさい。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
I bought it for 10 dollars.私はそれを10ドルで買った。
I don't care for green tea.私はお茶が好きじゃない。
I was in London most of the summer.夏のほとんど、私はロンドンにいた。
The branches were bowed down with oranges.枝はオレンジでたわんでいた。
Don't worry.心配するな。
Can I walk down here?ここから歩いていかれますか。
I'll meet you down at the station tomorrow.明日駅で会いましょう。
Well begun is half done.出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
One swallow does not make a summer.ツバメ一羽で夏にはならぬ。
To do him justice, he is not without some merits.公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
She went down on her knees to pray.彼女はひざまずいて祈った。
Don't make fun of that child.その子をからかってはいけない。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
I exchanged yen for dollars.円をドルに変えた。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
She seldom gives way to tears.彼女はめったに涙を流さない。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。
You do not have to do it now.今それをする必要はない。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Tom has a longer beard than John does.トムにはジョンより長い顎ひげがある。
It doesn't matter who says so, it's still wrong.だれがそう言おうとも、それはまちがっている。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
I don't like it, either.私もそれは気に入りません。
What you said does not apply to this case.あなたの言ったことはこの場合当てはまらない。
You should have done so.君はそうすべきだった。
Do you have any bags to check?お預けになる荷物はございますか。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
I don't know what to study.私は何を勉強すべきか分かりません。
These windows are opened by him.これらの窓は彼によって開けられる。
Well I don't think it's at all odd.私は全然変だと思わないんだけどね。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
I, for one, don't like pictures like this.私は個人的にこういう絵が好きではない。
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。
She has altered the way she does her hair.彼女はヘアスタイルを変えた。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
How many stories does his house have?彼の家は何階建てですか。
The sun doesn't always shine.太陽はいつも輝いているわけではないのだ。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
Could you write it down, please?書きとめていただけますか。
What do you say to eating out tonight?今夜、外食するのはどうかしら?
What does the word "Tatoeba" mean?「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License