Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why do you want to become a nurse? | どうして看護師になりたいの? | |
| She doesn't like baseball very much. | 彼女は野球があまり好きではない。 | |
| A telephone is something you can't do without. | 電話はなしでは済まされないものだ。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| The part of the queen does not suit her. | 女王の役は彼女に似合わない。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| You don't like love stories. | 君はラブストーリーが好きじゃないんだね。 | |
| I don't want to hurt anyone. | 誰も傷つけたくない。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| What he's doing is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| Does this dress make me look fat? | このドレス、太って見えるかな? | |
| On my way to school each day, I see dogs. | 毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| A change of air will do you a lot of good. | 転地療養は大いに君のためになるだろう。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| The dog is blind in one eye. | その犬は片方の目が見えない。 | |
| Do you have any soft drinks? | アルコール抜きの飲物がありますか。 | |
| I don't know what happened to him. | 彼にどうなったかわからない。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| I don't know exactly when I'll be back. | いつ私が戻るか正確にはわかりません。 | |
| I don't think that he will come. | 彼は来ないと思う。 | |
| You always make excuses for not doing your share of the work. | あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。 | |
| I happened to witness the bullying in the corridor. | 偶然、廊下でいじめを目撃した。 | |
| As it happens, I don't have any money with me today. | 今日はあいにくお金を持っていない。 | |
| What will you do? | どうしますか。 | |
| You are not a doctor. | あなたは医者ではありません。 | |
| Don't worry about it. | 気にするなよ。 | |
| Don't you have anything smaller than that? | それよりもっと小さいものはありませんか? | |
| Why don't you polish the shoes with this cloth? | この布で靴を磨いてご覧なさい。 | |
| Don't love two people at a time. | 同時に2人を愛するな。 | |
| This rule does not apply. | この規則は当てはまらない。 | |
| Money will do anything. | お金は何でもこなす。 | |
| Don't feed the animals. | 動物にえさを与えるな。 | |
| Blood stains don't usually disappear. | 血液のしみはたいてい落ちない。 | |
| Your conduct doesn't become a gentleman. | 君の行動は紳士らしくない。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| It only works on Windows. | それはWindowsでしか動作しない。 | |
| For one thing, I couldn't afford to do that. | 一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。 | |
| He does not like tennis. | 彼はテニスが好きではありません。 | |
| He's doing a handstand. | 彼は逆立ちしている。 | |
| Do you know when he will come? | 彼がいつ来るかご存知ですか。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Would you please not leave the door open? | ドアをあけはなしにしないでいただけますか。 | |
| I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report. | 私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。 | |
| What kind of ice cream do you like? | どんなアイスが好きですか。 | |
| The cost of the book is 4 dollars. | この本の値段は、4ドルです。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| Do I have to bring my son to your office? | 息子を連れていった方がいいでしょうか。 | |
| What do you think of our new abode? | 私たちの新居をご覧になってはいかがですか。 | |
| Part of Hokkaido still remains in its natural state. | 北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。 | |
| Some people insist that television does more harm than good. | テレビは有害無益だと言う人もいる。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| Do you ski? | スキーは滑る? | |
| Wealth does not always bring us happiness. | 富は幸福をもたらすとは限らない。 | |
| I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| Are you going to do it over again? | またやり直しですか。 | |
| He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. | 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| Was the work done by him alone? | その仕事は彼だけによってなされましたか。 | |
| Please don't smoke in bed. | 寝タバコはご遠慮ください。 | |
| If you do that, it will help you. | こうしたら君のプラスになる。 | |
| What do you think of his suggestion? | 彼の提案をどう思いますか。 | |
| Do you really want it? | あなたは本当にそれがほしいですか。 | |
| I don't want to be lame; I want to be cool!! | のろまにはなりたくない。かっこ良くなりたい!! | |
| Do come by all means. | ぜひ来てください。 | |
| Do this at your leisure. | 暇なとき、これをしてくれ。 | |
| I had to pay the bill to the tune of ten dollars. | それに10ドルも払わなければならなかった。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| My dream is to be a doctor. | 私の夢は医者になることだ。 | |
| I don't blame you for hitting him. | 彼を殴ったことであなたを責めはしない。 | |
| He doubts if I will keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| He adopted the orphan. | 彼はその孤児を養子にした。 | |
| Don't forget to mail this letter on your way to school. | 学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。 | |
| Do you take me for a complete beginner? | あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。 | |
| Open the door and let me in, please. | ドアを開けて中に入れて下さい。 | |
| They had better cut down their living expenses. | 彼らは生活費を切りつめた方がよい。 | |
| If that were true, what would you do? | もしそれが本当なら、君はどうするか。 | |
| I don't particularly want to see the game. | その試合をとくにみたいとも思わない。 | |
| We have to do without sugar. | 砂糖なしですまさなければならない。 | |
| Don't touch it. | 触るな! | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| How do you interpret this poem? | この詩をどのように解釈しますか。 | |
| She dashed downstairs. | 彼女は階段を駆け下りた。 | |
| All you have to do is apologize for being late. | 君は遅れたことを謝りさえすればいい。 | |
| What does this news augur? | この報道は何の前兆だろうか。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| Do you have friends in Antigua? | アンティグアに友達はいますか? | |
| Don't waste Tom's time. | トムの時間を無駄にするな。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| I don't get along with that guy. | あいつとはどうも相性が合わないんだ。 | |
| I don't want to live alone. | 私は一人ぼっちで暮らしたくない。 | |
| Do you know this part of the city very well? | この辺はよくごぞんじですか。 | |
| Tom doesn't hate you. | トムはあなたのことを憎んではいない。 | |