Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't run after me any more. | これ以上私を追いかけないで下さい。 | |
| Do you know how to use this machine? | この機械の使い方分かりますか? | |
| Don't forget that we have homework. | 私たちには宿題があることを忘れてはならない。 | |
| I don't care what you say. It's not going to happen! | 何ていわれてもダメ! | |
| She adorned her dress with flowers. | 彼女はドレスを花で飾った。 | |
| He couldn't help doing so in the face of opposition. | 反対に直面してそうせざるを得なかった。 | |
| Without your help, I couldn't have done it. | もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。 | |
| My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I. | 私の妻は普通は夜にコーヒーを飲まないし、私も飲まない。 | |
| Don't put on weight. | 太ってはいけません。 | |
| My dog lapped the water thirstily. | 私の犬は水をぴちゃぴちゃと飲んだ。 | |
| Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen. | トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった。 | |
| Will you please turn down the radio? | ラジオをの音を小さくしてくれませんか。 | |
| Why don't you tell me about it? | 僕に話してみなよ。 | |
| I used to read novels at random. | 私は手あたり次第に小説を読んだものだ。 | |
| This rule doesn't apply to every case. | このきまりは、全ての場合に当てはまるわけではない。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| I want to change this dollar bill into ten dimes. | この1ドル紙幣を10セント硬貨10枚にしたいのですが。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| I don't understand the way that he thinks. | 彼の考えがさっぱり分からない。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Don't be taken in by his words. | 彼の言葉に騙されるな。 | |
| Do you belong to an internet community? | 君はどこかのネットコミュニティに属しているの? | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Watch attentively. I'll show you how one does that. | 見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。 | |
| How long will one hundred dollars last me? | 100ドルでどのくらいの間やっていけますか。 | |
| Garlic gives off a strong odor. | にんにくは強いにおいを放つ。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| You are truly an antidote for my melancholy. | 本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。 | |
| "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world. | 「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 | |
| Do you know how to pronounce this word? | この単語の発音の仕方を知っていますか。 | |
| What time do you think he'll come back? | 彼は何時に戻ると思っていますか。 | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| Do you know what I mean? | 僕の言いたいことがわかる? | |
| Where does he work? | 彼の勤め先はどこですか。 | |
| How do you figure out this problem? | どうやってこの問題を解くのですか。 | |
| Do you think it's my fault? | 私のせいだと思う? | |
| What do you plan to do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |
| Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it! | 顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。 | |
| Don't worry about the work. | その仕事を心配するな。 | |
| Dogs' faithfulness impresses us. | 犬の忠実さには感心させられる。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| There was no doctor who could cure her illness. | どんな医者も彼女の病気を治せなかった。 | |
| I have some shopping to do. | 少し買い物をしなければならない。 | |
| Do you have small change? | 細かいお金持ってない? | |
| The German Shepherd was limping down the street. | そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。 | |
| Printing fee for project documentation | プロジェクトの書類の印刷代金 | |
| The dog rebelled against his master. | イヌは飼い主に反抗した。 | |
| Never put off till tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日に延ばすな。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Tom seldom eats seafood. | トムはめったに魚介類を食べない。 | |
| That'll do. | それで結構です。 | |
| The American home does away with most housework by using machines. | アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。 | |
| Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. | さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 | |
| Tom doesn't realize how lucky he is. | トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| What you do is more important than what you say. | 行動は言葉より大切です。 | |
| If you do it that way you won't be mistaken. | そのとおりすれば間違いない。 | |
| A trip to the Riviera should do you good. | リビエラへでも旅行すれば君のためになるよ。 | |
| He does not like tennis. | 彼はテニスが好きではありません。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 切符の買い方がわかりません。 | |
| I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot". | この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。 | |
| Don't go near the dog. | その犬に近づいてはいけません。 | |
| I know better than to do such a thing. | 私はそんなことをするほどばかではない。 | |
| How many languages do you speak? | あなたは何カ国語を話しますか。 | |
| If you were in my place, what would you do? | 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。 | |
| Does this flight make any stop-overs? | この便は途中で降りられるのですか。 | |
| Don't stand by me. | 僕のそばに立たないでくれよ。 | |
| It is kind of you to do so. | そうしてくれて君は親切ですね。 | |
| By the way, what do you do? | ところで、あなたの仕事は何ですか。 | |
| The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. | 私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。 | |
| What sort of trickery do you have in store for me tonight? | 今夜はどんな策略をお使いになるの。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日1個のりんごは医者を遠ざける。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| I will do anything to please her. | 彼女を喜ばすためなら何でもやります。 | |
| I don't know anything about him at all. | 彼のことはまったく知りません。 | |
| I doubt the new proposal will be accepted. | 新提案が承認されることはなさそうだ。 | |
| You don't know what it is to be poor. | 貧しいということがどんなことなのかあなたは知らない。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| Jane prefers dogs to cats. | ジェーンは猫よりも犬が好きです。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| Hi! Do you work here? | こんにちは!ここで働かれているんですか。 | |
| Do you think I'm pretty? | 私は美しいとあなたはお考えですか。 | |
| I don't love her anymore. | 俺はもう彼女を愛していないんだ。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| You must do your homework at once. | 君が宿題をすぐにやらなければならない。 | |
| It doesn't matter whether he comes or not. | 彼が来ようが来まいが私には重要ではない。 | |
| Don't expose this chemical to direct sunlight. | この薬品は日光に当てないようにしなさい。 | |
| Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England. | ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。 | |
| Don't look into my room. | 私の部屋を覗かないで。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I met my old friends by the dozens. | パーティーで何十人となく旧友に会った。 | |
| Doctors do not always live long. | 医者は必ずしも長生きをしない。 | |
| The telephone doesn't work. | 電話が通じません。 | |
| She doesn't have any brothers. | 彼女に兄弟はいない。 | |
| I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. | 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 | |
| Why don't you give me a ride? | 車に乗せてくれないか。 | |