Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When a dog is very hungry, it devours its food. | 犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| I don't like him. | あいつは苦手だ。 | |
| If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. | もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 | |
| Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. | 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 | |
| Tom made me do that. | トムは私にそれをやらせた。 | |
| You must convert dollars into the local currency. | ドルは現地通貨に交換しなければなりません。 | |
| I'm afraid this key does not fit. | この鍵は合わないのですが。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| A trip to Hawaii will cost you about 200 dollars. | ハワイ旅行は200ドルくらいかかるでしょう。 | |
| I don't like being asked to go shopping. | 私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。 | |
| They are crying down Tom's new theory. | 彼らは、トムの新しい理論をけなしている。 | |
| Hi, Mimi! How are you doing? | こんにちは、ミミさん!どう、元気? | |
| I'm not equal to doing the task. | 私にはその仕事をするだけの技量がない。 | |
| I like him personally, but don't respect him as a doctor. | 私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。 | |
| Could you give me change out of a hundred-dollar bill? | 100ドル札でおつりをいただけませんか。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| Please don't tell this to your parents. | これは親には言わないで下さい。 | |
| Don't let me down like you did the other day. | この前みたいに私をがっかりさせないでね。 | |
| Don't make the same mistake again. | 同じ過ちを犯さないように。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたは両親のどちらに似ていますか。 | |
| Do you have any previous appointments next Sunday? | 今度の日曜日に何か先約がありますか。 | |
| I don't think he's a great actor. | 彼はたいした作家ではないと思う。 | |
| He does nothing but complain from morning till night. | 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 | |
| I don't see that there's any particular problem here, is there? | 別になんの問題もないじゃないですか。 | |
| That movie's downright dirty. | あの映画はえげつない。 | |
| What is he doing? | 彼は何をしでかそうとしているのだろう。 | |
| You don't get eggplants from a gourd vine. | 瓜のつるに茄子はならぬ。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| What do you say to going to the movies? | 映画を見に行こうではないですか。 | |
| Do you want to go again? | また行きたい? | |
| The rescued refugees were longing for freedom. | 救助された難民は自由を求めていた。 | |
| I am going to see the doctor this afternoon. | 今日の午後医者に診てもらう予定です。 | |
| Do you have any cheaper seats? | もっと安い席がありますか。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| Why do they call New York the Big Apple? | どうしてニューヨークのことをビッグアップルってよぶの? | |
| How do you find his new novel? | 彼の今度の小説はいかがでしたか。 | |
| What do you do after school? | 放課後、あなたは何をしますか。 | |
| Don't move! | じっとして! | |
| He loves dogs above all. | 特に犬が好きだ。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| She adorned herself with jewels. | 彼女は宝石で身を飾った。 | |
| Tom conditioned his dog to bark at strangers. | トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。 | |
| Do you have a school uniform? | 制服はあるの。 | |
| Any child could do that. | どんな子供でもそれはできよう。 | |
| How many times a month do you write a letter to your mother. | あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。 | |
| It doesn't matter who says that, it's not true. | 誰がそう言おうとも、それは真実ではない。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing? | アッ、太郎!久しぶり!元気? | |
| The sea is down. | 海が静かになった。 | |
| How does the front door-lock work? | 玄関のカギはどうなっていますか。 | |
| Do you have a match? | マッチありますか。 | |
| If you don't believe me, go and see for yourself. | 私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。 | |
| Don't make sport of her. | 彼女をからかってはいけない。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| He does not know English, not to mention German or French. | 彼はドイツ語やフランス語はもちろん、英語も知らない。 | |
| Sit down here and warm yourself. | ここにおかけになって暖まってください。 | |
| But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one? | しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。 | |
| I've still got a lot of work to do. | 先は長いなあ。 | |
| He is in fear of the dog. | 彼はあの犬を恐れている。 | |
| Are you going to cut down all the trees here? | ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。 | |
| The girl can't have done such a thing. | その女の子がそんなことをしたはずがない。 | |
| I don't know what to open it with. | 何を使って開ければいいのかわからない。 | |
| Moderate exercise will do you good. | 適度の運動は体に良い。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Do what you ought to, come what may. | どんなことが起ころうと、なすべきことはしなさい。 | |
| Tom does not like cheese. | トムはチーズが好きではありません。 | |
| When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before. | 昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。 | |
| I do love you. | あなたが好きなのです。 | |
| If you don't know the answers, guess. | 答えがわからなければ、推測してみなさい。 | |
| He is very afraid of dogs. | 彼は犬を大変恐れている。 | |
| I don't believe you've met him. | あなたは彼に会っていないと思う。 | |
| As long as it doesn't interrupt the game! | ゲームを中断しさえしなければいいですよ。 | |
| George does not mix much; he likes to keep to himself. | ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。 | |
| Don't cross the street! | 通りを渡るな | |
| Don't make an enemy of him. | 彼を敵に回すな。 | |
| Do you really love Tom? | トムのこと本当に愛してるの? | |
| As I did not know what to do, I asked him for advice. | 私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。 | |
| Please lay down your coat. | コートをどうぞ下へ置いて下さい。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩、外出したいとは思わない。 | |
| I have a lot more experience than Tom does. | 私にはトムよりも多くの経験があります。 | |
| This kind of cat doesn't have a tail. | この種の猫には尾が無い。 | |
| Do you have a twin brother? | あなたは双子ですか? | |
| We consumers must buy more domestic products. | 我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。 | |
| Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. | おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 | |
| I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. | どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| Your wrongdoing is a disgrace to our school. | 君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。 | |
| Please don't waste water. | 水を節約して下さい。 | |
| You must take care of your dog. | 犬の世話をしなければなりません。 | |
| He left the door open. | 彼はドアを開け放しにしていた。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| I don't like iced coffee, and she doesn't either. | 私は、アイスコーヒーが好きではないし、彼女もそうだ。 | |
| Ike doesn't seem to be up to the mark today. | アイクは今日は調子がよくないようだ。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| What does this sign mean? | あの記号、何という意味ですか。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今夜することがたくさんある。 | |
| I'm a Windows person. | 私は断然ウィンドウズ派。 | |
| Show me how to do it, please. | やり方を教えてください。 | |