Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't doubt that he will help me. | 彼が助けてくれることを疑わない。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Frankly speaking, I don't want to go with you. | 率直に言って私はあなたと行きたくない。 | |
| Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue. | 巧言令色、鮮なし仁。 | |
| Any child could do that. | どんな子供でもそれはできよう。 | |
| I don't care how you do it. Just do it. | 私にはやり方なんてどうでもいいの。とにかくやってよ。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| Let it be done at once. | それをすぐやりなさい。 | |
| Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste. | 仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。 | |
| Why did you do that? | なぜそうしたんですか。 | |
| Every dog has his day. | どんな犬にも全盛期がある。 | |
| Do you plan to buy that car? | あの車を買うつもりですか。 | |
| He doesn't have his feet on the ground. | 彼は足が地に着いていない。 | |
| The government has taken measures to promote domestic industry. | 政府は国内産業振興の方策を講じた。 | |
| My sides ache, doctor. | お医者さん、脇腹がいたみます。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| Do you want to see our English lesson? | あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| If you have time, why don't you drop by his gallery? | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| "Do you have any siblings?" "No, I'm an only child." | 兄弟はいますか。いいえ、一人っ子です。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| Here is your dog. Where is mine? | ここに君の犬がいる。ぼくの犬はどこにいるのか。 | |
| In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. | 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。 | |
| Do you play a musical instrument? | 楽器をなにか演奏しますか。 | |
| We'll need an extra ten dollars. | 私たちは余分に10ドル必要だ。 | |
| Green doesn't go with red. | グリーンは赤と調和されない。 | |
| Don't step on that rock. It's going to fall. | その岩を踏んではいけない。落ちそうだ。 | |
| It's noisy next door. | 隣の部屋がうるさいのです。 | |
| No one admires him more than I do. | 私ほど彼に敬服しているものはありません。 | |
| Does anyone know Tom's family name? | 誰かトムの名字知らない? | |
| I don't enjoy studying because I don't make any progress. | 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 | |
| If I had had to do it, I would have done it at that time. | それをしなければならなかったのなら、その時にしていただろう。 | |
| I cannot do the work on my own. | 私はひとりでその仕事をすることはできない。 | |
| Make a handsome profit of one thousand dollars. | たんまり千ドル儲ける。 | |
| I don't know what I should say. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |
| Do you know her? | 彼女を知っていますか。 | |
| You have only to stand in front of the door. It will open by itself. | ドアの前に立ちさえすればよい。ひとりで開くから。 | |
| Please give me a dozen cream puffs. | シュークリームを1ダース下さい。 | |
| The dog chewed off my boot. | その犬は私のブーツを食いちぎった。 | |
| Wait, what are you doing here? | ちょっ、お前なんでここにいんの? | |
| Do your homework right now. | すぐに宿題をしなさい。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| Don't swim in that pond. | あなたはその池で泳いではいけません。 | |
| I bought a Nintendo 3DS. | ニンテンドー3DS買ってきました。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| It is plain that you have done this before. | 君が前にこれをしたことははっきりしている。 | |
| He ran down to the lake. | 彼は湖のところまで駆け下った。 | |
| Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. | 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| To say is one thing, and to do is another. | 言う事とする事は別問題だ。 | |
| Tom doesn't know anything about Mary, other than her name. | トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。 | |
| The summer sun glared down on us. | 夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。 | |
| You don't have to stay to the end. | 最後までご期待しなくてもよろしいです。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| It's up to you to do it. | それをするのは君の責任だ。 | |
| While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him. | 彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。 | |
| I don't think that he's honest. | 彼が正直だとは思わない。 | |
| Do it this way. | こんな風におやりなさい。 | |
| The girl was not downright homely. | その女の子はひどく不美人というほどではなかった。 | |
| Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. | 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 | |
| After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace. | いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。 | |
| Tom put some food into the dog's dish. | トムは犬の食器に食べ物を入れた。 | |
| We ought to do our best not to pollute our environment. | 環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。 | |
| This doesn't fit. | これは合いません。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it? | さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。 | |
| Do you have a cellphone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| I collect dolls from different countries. | 私はいろいろな国の人形を集めています。 | |
| In doing anything, do your best. | 何をする時でも全力を尽くしなさい。 | |
| How does it fit you? | 着心地はいかがですか。 | |
| What had I better do? | 私は何をしたらよいでしょう。 | |
| She heard a dog barking in the distance. | 彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。 | |
| Do you believe our destinies are controlled by the stars? | 私たちの運命が星に操られていると思いますか? | |
| The magazine does nothing for me. | その雑誌はおもしろくもなんともない。 | |
| As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. | 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 | |
| I don't know why, but he seems to have it in for me. | 彼はなんとなく僕に恨みをもっているようだ。 | |
| I don't feel that I can trust what he says. | 私は彼の話を信じる気にはなれない。 | |
| Prices are double what they were two years ago. | 物価は2年前の2倍である。 | |
| The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy. | 孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| Don't talk nonsense! | ばかなことを言うな! | |
| Do you like the country? | 田舎が好きかね。 | |
| How much TV do you watch? | どれくらいテレビを見ますか。 | |
| All you have to do is to join us. | 君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。 | |
| Can you keep the noise down? | 騒音を下げてくれないか。 | |
| You know many interesting places, don't you? | あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| Does it snow a lot in the winter? | 冬に雪がたくさん降りますか。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。 | |
| She is no doubt pretty, but she isn't beautiful. | なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。 | |
| The dog knows black from white. | 犬は白と黒との区別がつく。 | |
| Don't you have anything better to do? | 暇なやつだ。 | |
| Paradoxically, he is right. | 逆説的に言えば、彼は正しい。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| The dog looked into the water. | 犬は水の中をのぞいた。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は知恵のある人だ。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| She doesn't understand sarcasm. | 彼女は皮肉を解さない。 | |
| How do you take your coffee? | コーヒーのお好みは。 | |