Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A dog is barking. | 犬が吠えている。 | |
| I'll never let you down. | 私は決してあなた失望させません。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| I don't have any cash on me. | 私は現金を持ち合わせていない。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| That dog is too dangerous to be left loose. | あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 | |
| How do you like this town? | この町は気に入りましたか。 | |
| I can't do the hard day's work I used to. | むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。 | |
| He is doing very well considering he lacks experience. | 彼は経験がない割にはよくやっている。 | |
| The computer system shuts down automatically at 8pm. | コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。 | |
| This medicine does not have side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問がありますか。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| Why do you think that way? | なぜそのように思うのですか。 | |
| Do you have a fever? | 熱があるかい。 | |
| If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well. | このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| Sir, do we have to write in ink? | 先生、ペン書きにするのでしょうか。 | |
| He hangs out a lot with the kids down the street. | 彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。 | |
| The branches were bowed down with oranges. | 枝はオレンジでたわんでいた。 | |
| I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet. | 昨日のテストはうまくいったかもしれないが、まだその結果はわからない。 | |
| Don't anticipate your income. | 収入を見越して金を使ってはならない。 | |
| "What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly." | 「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」 | |
| I don't think I'm cut out for city life. | 私は都会での生活に向いていないと思う。 | |
| In order to do that, you have to take risks. | それをするためには危険を冒さなければならない。 | |
| Jack insists that he has nothing to do with the crime. | ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。 | |
| Please don't look at me like that. | そんなに見つめないでください。 | |
| Do you have a larger size? | もっと大きいサイズがありますか。 | |
| It is raining cats and dogs | 雨が激しく降っている。 | |
| It is very doubtful whether he is still alive. | 彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| The dolphin is a very intelligent animal. | イルカは非常に知能の高い動物です。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| He not only has a job but does the housework. | 彼は仕事をもっているだけでなく、家事もする。 | |
| Do you know anyone who hums while they work? | あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか? | |
| What do you think we should do to make for world peace? | 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| Sorry? Pardon? | すみません。もう一度。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| The air conditioner doesn't work. | エアコンが故障しています。 | |
| We have three dogs, one white and two black. | うちには犬が3匹いて、白いのが1匹、黒いのが2匹です。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. | 医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。 | |
| That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table. | その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。 | |
| There is a school down the mountain. | 山を下ったところに学校がある。 | |
| Don't chase after fame. | 名声を求めるな。 | |
| It will be quitting time before you get that done. | それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。 | |
| Smoking has a great deal to do with cancer. | 喫煙は癌と大いに関係がある。 | |
| You should do away with that dog. | あの犬は始末すべきだよ。 | |
| Do you know when they will be back? | 彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。 | |
| It was in London that I last saw her. | 私がこの前彼女に会ったのはロンドンだった。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| I don't remember agreeing to that. | それに同意した覚えはないよ。 | |
| What're you doing? | 何やってんの? | |
| Don't put all your eggs in one basket. | 一つのことに全てを賭けてはだめだ。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Don't be ashamed of being poor. | 貧乏であることを恥じるな。 | |
| Don't worry about that. | 心配いりません。 | |
| Please don't forget to mail this letter. | どうか手紙を出すのを忘れないでください。 | |
| We don't have any extra money. | 余分な金はない。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. | 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 | |
| I don't care for him. | 彼は好きじゃない。 | |
| Rest assured that I will do my best. | 全力を尽くしますからご安心下さい。 | |
| Not knowing what to do, I called my mother for advice. | 何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... | ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 | |
| Pardon me, is there an ATM somewhere around here? | すみません、この近くにATMってありますか? | |
| I beg your pardon? | もう一度おっしゃっていただけますか。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| This medicine will do you good or harm, as the case may be. | この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。 | |
| That hat cost around fifty dollars. | その帽子は50ドルでした。 | |
| The doors were locked and we couldn't get in anyhow. | ドアにはかぎがかかっていてどうしても入れなかった。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| I do the laundry on Sundays. | 日曜日には洗濯をする。 | |
| Do you have a credit card? | クレジットカードはお持ちですか。 | |
| Eh, do you know where the nail clippers that were here before are? | ねえ、ここにしまってあった爪切り知らない? | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| I will do anything for you. | 君のためなら何でもする。 | |
| I don't think they can behave themselves at the party. | 彼らはパーティーで行儀よく出来ない。 | |
| I don't like iced coffee, and she doesn't either. | 私は、アイスコーヒーが好きではないし、彼女もそうだ。 | |
| I paid about fifty dollars. | 私はおよそ50ドル払った。 | |
| How many kids do you have? | 子供は何人ですか。 | |
| I don't have time. | 私は時間がない。 | |
| Which one do you think she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| Do you like dancing? | 踊るのは好きですか。 | |
| Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London. | 在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。 | |
| You go to school, don't you? | あなたは学校に行きますね。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Tom doesn't like working here. | トムはここで働くことが好きでは無い。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| I don't object to your going out to work, but who will look after the children? | 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 私は寝室にレースのカーテンを買った。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |