Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.
いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。
I broke down the door because I lost the key.
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
Kumi is the girl who likes dogs.
クミは犬が大好きな少女です。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
Housewives have a hundred things to do.
主婦にはすることが山ほどある。
Lock the door.
ドアをロックして。
He should have done that long ago.
彼はずっと前にそれをやっておくべきだったのに。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
Would you mind shutting the door?
ドアを閉めていただけませんか。
The expenses average ten dollars a day.
費用は平均して1日10ドルだ。
How long does it take to walk to your house from here?
ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
Doors ain't as bad as you think.
ドアは思ったほど悪くはないぞ。
Every dog has his day.
誰にも一度は得意な時代がある。
He was endowed with great talents.
彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
He had to, but didn't want to, do the job.
彼は仕事をせざるはえなかったが、したくはなかった。
The three boys had only two dollars among them.
三人の少年は合わせて2ドルしかもっていなかった。
It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope.
私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。
I don't know what this word means.
私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
I don't know anything.
私は何も知りません。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
Don't forget to write to me.
手紙を書くのを忘れないでね。
The dog's hair bristled when it saw the lion.
その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
Do you know the girl waving at us over there?
向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
You don't like chocolate, do you?
チョコレート 好きじゃないんだよね?
You don't have to wrap it up.
包む必要はありません。
Please feed the dog every day.
犬に毎日えさをあげてください。
The doctor advised him to do more exercise.
医者は彼にもっと運動するように言った。
She hurt her elbow when she fell down.
彼女は転んでひじを痛めた。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
What do you want to be?
あなたは何になりたいの?
I made him open the door.
私は彼に戸を開けさせた。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
Don't judge a man by what he has.
人をもっているもので判断しては行けない。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Don't you even think of eating my chocolate!
私のチョコレートを食べることを考えさえしないで。
Why say sorry for something you haven't even done?
してもいないことをどうして謝るの?
She took down a book from the shelf.
彼女は棚から本を一冊降ろした。
What time does it start?
何時に出発しますか。
I don't know where he lives.
彼がどこに住んでいるのか、わからない。
She scolded him for not doing his homework.
彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
Don't do two things at a time.
同時に2つのことをするな。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Do you take me for a fool?
あなたは私があほだと思ってますか。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he