Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you also want a shave? | ヒゲもそりますか。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| Don't make light of life. | 生命を軽んじてはいけません。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| What do you think is the best way to learn English? | 英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。 | |
| The dogs barked furiously at the intruder. | 犬が侵入者に猛然と吠えかかった。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。 | |
| Ken climbed down from the tree. | ケンが木から下りてきた。 | |
| We have to cut down our monthly expenses. | 私達は月々の出費を削減しなければならない。 | |
| I like both dogs and cats. | 私は犬も猫も両方好きです。 | |
| Then that animosity is being passed on down to us? | じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか? | |
| I don't think he'll come. | 私は、彼は来ないと思う。 | |
| The girl who lives next door is very pretty. | 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 | |
| Do you know of any inexpensive stores? | 安い店を紹介してください。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| Tom fed his leftovers to his dog. | トムは食べ残しを犬にやった。 | |
| The haze enveloped London. | もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 | |
| This store doesn't stay open as late as I'd like. | この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。 | |
| Tom is seldom late. | トムはめったに遅刻しない。 | |
| Don't make such a noise here. | ここではそんなに騒ぐな。 | |
| Do you want wine? | ワインがほしいですか。 | |
| You don't think that that is weird at all? | 君達、全然変だと思わないの? | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けっ放しにしてはいけません。 | |
| I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. | 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 | |
| I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation. | そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。 | |
| Do you know he is good at making coffee? | 彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。 | |
| The hot spring will do you good. | 温泉はあなたに効くでしょう。 | |
| He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. | 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 | |
| I don't like cheese very much. | 私はあまりチーズが好きではない。 | |
| I'm asking you to do this because I trust you. | 君を見込んで頼んでいるんだ。 | |
| Be sure to lock the door before you go to bed. | 寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。 | |
| Do you go shopping every day? | あなたは毎日買い物に行きますか。 | |
| When do you expect him back? | 彼は何時に戻ると思っていますか。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| What are you still doing here? | まだここにいて、何をやってるの? | |
| He has much practical experience as a doctor. | 彼は医者としての実際の経験を多く持っている。 | |
| I don't want to go outside this afternoon. | 午後は外へ出たくない。 | |
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| What kinds of Japanese food do you like? | あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。 | |
| We'll need an extra ten dollars. | 私たちは余分に10ドル必要だ。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| This intense heat doesn't seem to bother you. | こんなに暑いのに君は平気みたいだね。 | |
| He is weighted down with various cares. | 彼は色々な心配事で参っている。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| Do you want to kill me? | 私を殺す気ですか? | |
| Does it snow much here in winter? | ここでは冬に雪がたくさん降りますか。 | |
| You don't have to tell me that, fool. | そんな事知ってるよ。失礼な。 | |
| Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" | アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 | |
| Don't pick on me, please. | 私をいびらないで。 | |
| Don't drink too much, okay? | 飲みすぎるんじゃないよ。 | |
| The girl had to abandon the idea of becoming a singer. | その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。 | |
| I don't give a damn about my CV. | 俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| He looked like a doctor. | 彼は医者のように見えました。 | |
| I don't care about what they say. | 彼らが何と言おうときにしない。 | |
| It is clear what must be done. | 何をしなければならないかは明らかです。 | |
| The doctor performed the operation. | その医者が手術を行った。 | |
| Do you study English every day? | あなたは毎日英語を勉強していますか。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| She's a widow and a pensioner, and faces many hardships. | 年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Does he live here? | 彼はここに住んでいるのですか。 | |
| One thing remains doubtful. | 疑わしいことが一つ残っている。 | |
| There was a knock at the front door. | 玄関で扉を叩く音がした。 | |
| Why don't you make up for the lost time? | 無駄にした時間を取り戻したらどうなの。 | |
| Pork doesn't agree with me. | 豚肉は私には合わない。 | |
| Which club do you belong to? | 君はどのクラブに所属していますか。 | |
| I don't like your coming late every time. | 私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。 | |
| Are you done with your homework yet? | もう宿題を済ませてしまったのですか。 | |
| In the winter, many older people slip on ice and fall down. | 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 | |
| Do not come here. | ここへ来てはいけません。 | |
| I'm afraid I don't understand. | 申し訳ないのですが私にはわかりません。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| The bill amounted to 100 dollars. | 勘定は100ドルに達した。 | |
| I can do nothing with this naughty boy. | 私はこのわんぱくな少年は手に負えない。 | |
| There are cases where honesty doesn't pay. | 正直がわりに合わない場合もある。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| "What shall I do next?" she said to herself. | 「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。 | |
| Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. | 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 | |
| I see why you don't want to go there. | あなたがどうしてそこへ行きたくないのかが分かります。 | |
| I'll help you as soon as I've done that. | それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。 | |
| My brother gave me a cute doll. | お兄ちゃんがかわいい人形をくれた。 | |
| They look down on us as inexperienced young men. | 彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| Like it or not, you have to do that right away. | 好きであろうとなかろうと、君はすぐにそれをしなければならない。 | |
| Where do you live in Turkey? | トルコのどこに住んでいるんですか? | |
| She doesn't yet know the truth. | 彼女はまだ真実を知らない。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこに行く途中で故障した。 | |
| Do you have any Japanese newspapers? | 日本の新聞はありますか。 | |
| I don't care for that sort of thing. | そのようなことは好きではありません。 | |