The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Don't leave your work half done.
仕事を中途半端にするな。
Luxury and convenience do not equate to happiness.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
Don't waste your time on trifles.
つまらないことに時間を浪費するな。
He doesn't like tennis much, but he really gets carried away with football.
彼はテニスをそれほど好きではないが、フットボールとなるとのぼせ上がってしまうのだ。
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
What are you doing these days?
何がこれらの日にやっている?
I bet he arrives late - he always does.
きっと彼は遅れてくるよ。いつもそうなんだ。
Do you have a headache and a sore throat?
頭痛と喉の痛みがありますか。
Where does he live?
彼はどこに住んでいますか。
All you have to do is to join us.
君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
The new boy is distant because he does not know us.
その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。
He asked me to open the door.
彼は私にドアを開けてくれるように頼みました。
Given health, one can do anything.
健康なら何でもできる。
Tom just wants you to take care of his dog.
トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
We let our legs do the leading.
足の向くままに歩いた。
Both you and I must take care of the dog.
あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
An apple a day keeps the doctor away.
1日1個のりんごは医者を遠ざける。
I don't like iced coffee.
アイスコーヒーは好きじゃない。
Who is responsible for leaving the window open?
誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。
Whoever may say so, I don't believe it.
たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Don't speak with your mouth full.
口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
How do you feel about what she said?
彼女の言うことをどう思いますか。
There is no doubt whatever about it.
それについては何の疑いも無い。
Don't lend money to someone who can't have a morning erection.
朝マラの立たぬ奴に金貸すな。
If I were in your position, I probably wouldn't know what to do.
僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Two adult tickets and three children's tickets to London, please.
ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
They don't love their school enough.
彼らは愛校心が足りない。
He knocked on the closed door.
彼はその閉まっているドアをノックした。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Don't speak to him like that.
彼にああいう口の効き方をするな。
John broke the window yesterday.
ジョンがきのう窓をこわした。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリアをドッグショーに出した。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
In order to return to our era, what should we do?
私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
You don't need to finish it by tomorrow.
明日までに仕上げる必要はありません。
I have done much writing this week.
今週は大いに書きました。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
The thief seemed to break in through a window.
泥棒は窓から侵入したらしい。
What were you doing down there?
あそこで何をしていたのか。
Would you please turn down the TV?
どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.
パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
In doing anything, do your best.
何をするときでも全力でしなさい。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.
サンタクロースが実在しないなんて信じない。
Don't go into this drawing room now.
今この応接間に入ってはいけません。
I don't fully remember his name.
私は彼の名前を完全には覚えていない。
I do not know the woman talking to our teacher.
私たちの先生に話しかけている女性のことは知りません。
What do you like to do on Sundays?
日曜日にはどんなことをしますか。
Try and do your homework by yourself.
自分で宿題をしてみて下さい。
He pretended to be a doctor.
彼は医者を装っていた。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.
便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
To get a prescription, go to a doctor.
処方箋をもらうために医者に行きなさい。
Which doctor is attending you?
どこの医者にかかっていますか。
You don't like chocolate, do you?
君はチョコレートが好きでないですよね?
I have been to London.
私はロンドンへ行ったことがある。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.
校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.