Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you think he did the job on his own? | 彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。 | |
| By the way, have you ever been to Hokkaido? | ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |
| Do they both understand Japanese? | 両方とも、日本語が分かりますか。 | |
| All you have to do is to make a comment. | あなたは意見を述べさえすればよい。 | |
| Do you know his birthplace? | 彼がどこで生まれたか知っていますか。 | |
| John doesn't know what to do next. | ジョンは次に何をするべきかわからない。 | |
| What is he doing? | 彼は何をしでかそうとしているのだろう。 | |
| Do you know how to use this machine? | この機械の使い方分かりますか? | |
| What do you say to taking a walk by the seaside? | 海岸を散歩してみませんか。 | |
| Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl. | 彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。 | |
| I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot". | この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。 | |
| He wrote down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| Do you really want to put your life in her hands? | 君の命を彼女に委ねていいのか。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| She turned down the radio. | 彼女はラジオの音を小さくした。 | |
| Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed. | 第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| Doctors have discovered some startling facts. | 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 | |
| I heard the doorbell ring. Go and see who it is. | 玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| Do I have to write in ink? | インクで書かなくてはいけませんか。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. | それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 | |
| Do you know what this is? | あなたはこれが何か知っていますか。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| As a rule, we don't allow smoking. | 通例、喫煙は許可していません。 | |
| People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. | 両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。 | |
| Today's rate is 140 yen to the dollar. | 今日のレートは1ドル140円です。 | |
| Much still remains to be done. | やるべきことがまだたくさん残っている。 | |
| Don't forget to answer the letter. | 手紙の返事をお忘れなく。 | |
| And then he sat down himself. | そして彼自身も座った。 | |
| I will do it on the condition that you help me. | 君が助けてくれるという条件で、それをやります。 | |
| We went down by elevator. | 私たちはエレベータで下に降りた。 | |
| They do anything in order to win. | 彼らは勝つためには何でもする。 | |
| You don't know how worried I am. | 君は私がどんなに心配しているかを知らない。 | |
| Don't blame others for your own fault. | 自分の誤りを人のせいにしてはいけない。 | |
| Tighten the lid so that it doesn't go bad. | 腐らないようにしっかりと蓋を締めなさい。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| We adopted a child. | 私たちは養子をもらった。 | |
| Does anyone have some moisturizing cream? | 誰かハンドクリーム持ってない? | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| I don't have the authority to give you the green light. | あなたに許可を与える権限はありません。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Don't let me down. | 私をがっかりさせないでくれ。 | |
| She seldom goes out. | 彼女はめったに外出しない。 | |
| She adores her older brother. | 彼女は兄にあこがれを抱いている。 | |
| I went to the department store to do some shopping yesterday. | 昨日デパートに買い物に行きました。 | |
| Please write down your name. | あなたの名前を書いて下さい。 | |
| I do remember the day very well. | 私はその日のことを本当によく覚えています。 | |
| Tom doesn't know when Mary will leave Boston. | トムはメアリーがいつボストンを発つのか知らない。 | |
| Mary doesn't know what to say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| What time does the last Tokyo train leave? | 東京行きの最終列車は何時ですか。 | |
| Calm down. | 頭を冷やせよ。 | |
| Do you eat meat? | 肉を食べますか。 | |
| I do not want to reject this claim. | この訴えを退けたくはない。 | |
| She doesn't have any enemies at all. | 彼女には敵が全くいない。 | |
| Bill has not less than six dollars. | ビルは少なくとも6ドルは持っている。 | |
| My watchdog is alert to the slightest sound and movement. | うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 | |
| I'd like to send a congratulations card to Madonna for the birth of her baby girl. | 私はマドンナに赤ちゃんの誕生祝いのカードを贈りたい。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| What should I do? | 私は何をしたらよいでしょう。 | |
| Between you and me, I don't like our new team captain. | ここだけの話だが、ぼくはチームの新キャプテンは好きじゃない。 | |
| Will you take care of my dog while I am away? | 私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。 | |
| The doctor is known to everyone in the village. | その医者は村のみんなに知られている。 | |
| Don't cry, there's a dear. | いい子だから泣かないで。 | |
| Sit down. You are not allowed to stand up. | 座りなさい。立ち上がってはいけません。 | |
| I'm sorry, but people I don't know can't come in. | ごめんなさい、知らない人は入れないの。 | |
| How many do you want? | いくらほしい? | |
| You must do your best. | 君は最善をつくさなければならない。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| The roots of this tree go down deep. | この木は深くまで根が張っている。 | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Tom is a New Yorker, but he doesn't have a New York accent. | トムはニューヨーカーだが、ニューヨーク訛りはない。 | |
| You don't have to chat with them. | 世間話をしなくてもいいからね。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲まれますか? | |
| Turn down the stereo. | ステレオの音が大きすぎますよ。 | |
| Any amount of money will do. | いかほどの金額でも結構です。 | |
| The rich are apt to look down upon the poor. | 金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。 | |
| All he can do is to support himself. | 彼は自活するだけでせいいっぱいだ。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Turn the radio down a little. | もう少しラジオの音を小さくしてくれません。 | |
| They insisted on my getting the work done by tomorrow. | 彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。 | |
| We must stop him from doing such stupid things. | 彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。 | |
| She pushed the door open. | 彼女は戸を押し開けた。 | |
| It's strange that Ken doesn't agree with us. | ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。 | |
| I speak French as well as she does. | 彼女と同じくらい私もフランス語が話せる。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| Don't forget to sweep the kitchen clean. | 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 | |
| Calm down. I'll come over as soon as possible. | 落ち着けよ。すぐそこに行くから。 | |
| Having done his work, he went out. | 仕事をしたあとで外出した。 | |
| If you push the button, the door will open. | ボタンを押せばドアが開きます。 | |
| My teacher warned me not to do it again. | 先生はそんなことを2度としないように私に注意した。 | |
| Some people seldom speak unless they're spoken to. | 話しかけない限りめったに話さない人もいる。 | |
| Do you care what other people think about you? | 人にどう思われてるかって気になる? | |
| She always has her hair done by a famous hairdresser. | 彼女はいつも有名な美容師に髪を結ってもらう。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |