Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The building doesn't blend in with its surroundings. | その建物は周りの風景と調和しない。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。 | |
| The least you could do is to answer me. | 返事ぐらいしろよ。 | |
| "Does he like music?" "Yes, he does." | 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 | |
| Shut up. If you don't, you'll be thrown out. | だまれ、さもないとほうり出されるぞ。 | |
| I don't have to apologize for what I said. | 私は自分が言ったことを謝る必要が無い。 | |
| I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 | |
| Please do that. | どうぞ、そうして下さい。 | |
| We moved into this house last month. We will settle down soon. | われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 | |
| He set out for London early in July. | 彼は7月初めにロンドンへ向かった。 | |
| This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. | この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 | |
| I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash. | トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. | 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 | |
| Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike. | 日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| His job has to do with telephones. | 彼の職業は電話と関係がある。 | |
| It was to his profit to do so. | そうするのが彼のためだった。 | |
| Evan is just a little boy. How should he know what to do? | エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。 | |
| There being nothing else to do, we went for a drive. | ほかにすることもなかったので、私たちはドライブに出かけた。 | |
| Every dog has his day. | だれにでも得意な時代がある。 | |
| "Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's." | 「コーヒーのお替わりいる?」「うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね」 | |
| He lay down on the grass and went to sleep. | 彼は草の上に横たわって寝てしまった。 | |
| You've left your coffee. Don't you like it? | コーヒーを残していますが、好きではないのですか。 | |
| Don't make promises that you cannot keep. | 守れない約束をするな。 | |
| Don't confuse love and desire. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| The front door was open. | 玄関のドアは開いていた。 | |
| Doctors suspect smoking has lot to do with cancer. | 医者は喫煙は癌ときわめて関係があるとおもっている。 | |
| He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding. | 彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。 | |
| I think he can't do that. | 彼はそれができないと思う。 | |
| He went for the doctor. | 彼は医者を呼びに行った。 | |
| I like dogs. | 犬が好きです。 | |
| The boy standing by the door is my brother. | ドアのそばの立っている少年は私の弟です。 | |
| While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him. | 彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| Do come in. | 入って。 | |
| Does he have anything to do with the campaign? | 彼はその運動に関係があるのですか。 | |
| I thought it doubtful whether he would come or not. | 彼が来るかどうか疑わしいと思った。 | |
| I don't want to get you into trouble. | 私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。 | |
| Where do you live now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| He is a good doctor, as doctors go these days. | 今の医者としては彼は良い医者だ。 | |
| Excuse me, but could you do me a favor? | すみませんが、お願いを聞いていただけますか。 | |
| People love freedom. | 人々は自由を愛する。 | |
| You don't have any money. | 君はお金を持っていません。 | |
| My doctor told me to stay at home for a week. | 僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。 | |
| How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop? | お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。 | |
| We have to do without sugar; we're short of it. | 砂糖なしでうまくすまさなくてはなりません。きらしているのです。 | |
| Do you have many hobbies? | あなたにはたくさんの趣味がありますか。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| I had to do everything alone. | 私は一人で全てをやらなければならなかった。 | |
| I don't like this sweater. | このセーターは気に入らない。 | |
| I have nothing to do with that crime. | 私はその犯罪とは関係がない。 | |
| Don't stand in other people's way. | 他人のじゃまをするようなまねはやめろ。 | |
| Tom shouldn't have done that. | トムはそれをすべきではなかった。 | |
| Are you sure you don't want to use the toilet before you go? | 出かける前にトイレに行かなくていいの? | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| He makes careless mistakes, and does so frequently. | 彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。 | |
| She went down the stairs in a hurry. | 彼女は階段を急いでおりた。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣けばよいのか悪いのか。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 | |
| Where can I do a phone call? | 電話はどこでできる? | |
| Can you recommend a place for me to stay in London? | ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 | |
| Even if it takes me the whole day, I will do the typing. | 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は病院へ診察に行った。 | |
| Don't show them your hand. | 手の内を見せるな。 | |
| But my mind tells my fingers what to do. | でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。 | |
| This dog is our regimental mascot. | この犬は我が連隊のマスコットだ。 | |
| Don't worry about it. | 気にしないでいいよ。 | |
| Who do you think he is? | 彼は誰だと思う? | |
| No matter what he may do, he will be praised. | 彼ならなにをしてもほめられる。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| I have a big black dog. | 私は大きくて黒い犬を飼っています。 | |
| We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today. | これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。 | |
| He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan. | 彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| Do you remember the day when we first met Dick? | 私達がはじめてディックにあった時のことを覚えてますか。 | |
| Doubt is entirely absent from his mind. | 彼の頭には疑いなど全く浮かばない。 | |
| I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week. | よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。 | |
| Don't jump to conclusions. | 早合点しないで。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| It is impossible for him to do it in a day. | 彼がそれを一日でするのは無理でしょう。 | |
| What do your friends call you? | 友達はあなたのことをなんて呼ぶのですか。 | |
| Down under the sea went the ship with all her crew. | 船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。 | |
| What doesn't kill us only makes us stronger. | 継続は力なり。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday. | ドルは昨日の126円から今日125円に下がった。 | |
| This door is locked from the inside. | この扉は内側から施錠されている。 | |
| I don't enjoy hanging out with him. | 私は彼と付き合ってもおもしろくない。 | |
| The ambassador will be recalled from his present post soon. | その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。 | |
| I don't like his smart way of talking. | あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 | |
| You don't need to make a decision now. | 決めるのは今でなくて構いませんよ。 | |
| Janet sure knows how to stretch a dollar. | ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。 | |
| I don't want anyone to touch this. | これは誰にも触ってほしくない。 | |
| I don't have any pens. | ペンは持っていません。 | |
| Do you want him? | 彼にご用ですか。 | |
| I have a lot of homework to do. | 宿題がたくさんある。 | |
| The shutter's over here. All you have to do is press it. | これがシャッターです。押すだけです。 | |
| If he had failed the exam, what would he have done? | もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。 | |