Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I built this dog house all by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| What did he do yesterday? | 彼はきのう何をしましたか。 | |
| Let's ask the boy who lives next door. | 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 | |
| The door opened and a man came out. | ドアが開いて、1人の男が出てきた。 | |
| Do you read me? | 聞こえますか。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| I don't approve of his decision. | 私は彼の決定をよいと思わない。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Many people respect you. Don't let them down. | 多くの人があなたを尊敬している、彼らをがっかりさせるな。 | |
| Taking moderate exercise will do you good. | 適度に運動すると体によいであろう。 | |
| I would do anything to help you both. | 二人を助けるためならどんなことでもします。 | |
| What do you say to playing tennis this afternoon? | 今日の午後テニスをしませんか。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| Do it as you are told. | 言われたようにそれをやりなさい。 | |
| Don't interfere with her. | 彼女のじゃまをしないでくれ。 | |
| I know how to swim, but I don't like to swimming in the river. | 私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。 | |
| Do you have any foreign stamps? | 外国の切手を持ってますか。 | |
| You don't get up as early as your sister. | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| Was the work done by him alone? | その仕事は彼だけによってなされましたか。 | |
| I'm afraid this key does not fit. | この鍵は合わないのですが。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 他人からしてもらいたいように他人にしなさい。 | |
| Why did you do that? | なぜそうしたんですか。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| I had nothing to do with the group. | 私はそのグループとは関係なかった。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| Tom, what do you want for supper? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| Which airport do I leave from? | どの空港から出発しますか。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at it. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| He knocked at the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| Do you want a car? | 車がほしいですか。 | |
| You do me wrong. | 君は私を誤解している。 | |
| What you are saying doesn't make sense. | 雲をつかむような話。 | |
| I'll do my best to pass the examination. | 試験に合格するように全力を尽くします。 | |
| The dog followed him wherever he went. | 彼が行くところはどこへでも犬はついていった。 | |
| Prices are double what they were ten years ago. | 物価は10年前の倍になっている。 | |
| It is "doubt" that turns good into bad. | 善を悪に変えるのは、「疑惑」である。 | |
| How in the world did you do such a thing? | 一体どうやってそんな事をしたのだ。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| Do you need the book? | あなたはその本が必要ですか。 | |
| I don't know what I should say. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| Why not apologize and ask for his pardon? | どうして謝って彼の許しを請わないんだ。 | |
| Stop beating on the door! | ドアをたたくのはやめろ。 | |
| She was too proud to do anything disgraceful. | 彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。 | |
| The building doesn't blend in with its surroundings. | その建物は周りの風景と調和しない。 | |
| No, please don't concern yourself. I have learnt to do as the Romans when in Rome. | いえ、お気になさらず。郷に入っては郷に従えと学んできました。 | |
| There's still a lot to be done. | やるべきことがまだたくさん残っている。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| My brain doesn't seem to be working well today. | 今日は頭がさえません。 | |
| If you don't study harder, you'll fail for sure. | もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。 | |
| Don't drop that cup. | そのコップを落すな。 | |
| Do you want to watch this program? | この番組見る? | |
| She doesn't have any friends. | 彼女は友達がいない。 | |
| A loud knocking at the door woke him up. | 激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。 | |
| Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong. | テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。 | |
| Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. | 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 | |
| How many people does this ship's crew consist of? | この船の人員は何人ですか。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Don't look so fiercely at me. | そんなすごい目で睨み付けないでください。 | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| It is the in thing to do. | それは今はやりだ。 | |
| Do you have anything less expensive? | もっと安いのはありませんか。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| Rugby is an outdoor game. | ラグビーは屋外競技である。 | |
| Someone is knocking on the door. | 誰か戸をたたいている。 | |
| I have abandoned the idea of buying a house. | 私は家を買う考えを捨てた。 | |
| You don't want to be lazy. | 怠けてはいけない。 | |
| Don't blame it on her. | それを彼女のせいにしてはいけない。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていません。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| Do you have anything non-alcoholic? | アルコールの入ってない飲み物はありますか。 | |
| He doesn't know the truth yet. | 彼はまだ事実を知らない。 | |
| You do the kitchen. | 台所をよろしく。 | |
| Don't play around on your way home. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| You don't have to obey such a law. | そんな法に従わなくてもよい。 | |
| How much money do you have with you? | いくらお金をもっていますか。 | |
| What were you doing then? | その時あなたたちはいったい何をしていたのですか。 | |
| Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. | あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 | |
| He studied hard with a view to being a doctor. | 彼は医者になるために猛勉強した。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter. | 私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。 | |
| A moral person doesn't lie, cheat, or steal. | 道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。 | |
| You must cut down on extra expenses in order to live within your means. | 君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 私は彼が住んでいる家は好きではない。 | |
| Don't try to do two things at a time. | 一度に二つのことをするな。 | |
| He is doing research in sociology. | 彼は社会学の研究をしている。 | |
| I don't carry much cash with me. | 私はお金をあまり持ち歩かない。 | |
| England expects that every man will do his duty. | 英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it. | 私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。 | |
| If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. | 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| She was at a loss what to do. | 彼女はああでもないこうでもないと悩んだ。 | |
| The crew abandoned the ship. | 乗組員はその船を放棄した。 | |
| He was satisfied with the work he had done. | 彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。 | |
| What does your father do? | あなたのお父さんはどんな仕事をしてるの? | |