Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Donald doesn't like people who speak ill of others. | ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| People often say to my mother: "Please don't drink too much." | 母は人からしばしば「酒を飲みすぎないように」と言われます。 | |
| He doesn't have any idea how important this meeting is. | この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。 | |
| This work is simple enough for a child to do. | この仕事は単純なので子供にもできる。 | |
| "Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?" | 「帰ろ」「マックよってかない?」 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| She looks indifferent but deep down she's very pleased. | 彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。 | |
| He read the document aloud. | 彼は書類を大声で読んだ。 | |
| Who does Tony like? | トニー君は誰を好きですか。 | |
| The crowd calmed down. | 群衆は静かになった。 | |
| What do you do? | 何をしますか。 | |
| All you have to do is sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? | さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 | |
| I wrote down her phone number. | 私は彼女の電話番号を書き留めた。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| A dog bit her on the leg. | 犬が彼女の足をかんだ。 | |
| Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much. | 内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| I saw a big dog lying in front of Mr. Hill's house. | 大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。 | |
| This is Ken's dog. | これは健が飼っている犬です。 | |
| Don't leave your baby crying. | あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。 | |
| The baby is not bigger than this doll. | 赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。 | |
| Do you know about Singapore? | シンガポールについてご存じですか。 | |
| I don't know anything about him. | 彼のことについて私は何も知りません。 | |
| What do you intend to do from now on? Do you have an objective? | それで、これからどうするつもりなの?あてはあるの? | |
| Don't take things too seriously. | あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。 | |
| I really don't want to go. | 私はどうしても行きたくない。 | |
| A watered down compromise resolution is better than none at all. | たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。 | |
| Anybody can do that. | 誰だってそんなことはできる。 | |
| I wish I could speak English the way my teacher does. | 先生のように英語が話せたらなぁ。 | |
| You can do it if you try. | やってみれば君にはそれが出来る。 | |
| Good morning! Where do you want to go? | おはよう!どこ行きたい? | |
| How much more work do you have? | 仕事はあとどれだけ残っていますか。 | |
| They adorned the room with flowers. | 部屋を花で飾った。 | |
| Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl. | 彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| Do you go by train or by car? | あなたは電車で行きますか、それとも車で行きますか。 | |
| Do you have some wine? | ワインはありますか。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| What does he intend to do? | 彼は何をしようとしているのか。 | |
| On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. | 毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。 | |
| Whether you like it or not, you must do it at once. | 好きであろうとなかろうと、君はすぐにそれをしなければならない。 | |
| Don't you like apples? | 君はりんごは好きでないのか。 | |
| Don't be so lazy. | そんなにだらだらするな。 | |
| You shouldn't look down on him. | 君は彼を軽蔑するべきではない。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized. | あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。 | |
| He will make a business trip to London next week. | 彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。 | |
| What does he want to do? | 彼は何をしたいのですか。 | |
| We looked down at the beautiful sea. | 我々は美しい海を見下ろした。 | |
| My brother studies as hard as I do. | 私の弟は私と同じぐらいよく勉強する。 | |
| Our dog has gone away. | うちの犬がどこかへ行ってしまった。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は酒は好みません。 | |
| Do you understand the difference? | その違いが分かりますか。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| I buy the goods at $3 a dozen. | その品物を1ダースにつき3ドルで買う。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| I don't have any sisters. | 私には、姉妹がいない。 | |
| If you do anything at all, do it well. | いやしくも何かをするなら、じょうずにやりなさい。 | |
| You don't have to cover your mistake. | 誤りを隠すことないよ。 | |
| He was given up on by the doctors. | 彼は医者に見放された。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。 | |
| Thank you, Doctor. | 先生、ありがとう。 | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| If you don't want to come, you don't have to. | 来たくなかったら来なくていいからね。 | |
| My wife wanted to adopt a child. | 妻は養子をとりたかった。 | |
| The door would not open. | ドアはどうしても開かなかった。 | |
| Tom is going to do something about it. | トムは事態をなんとかしようとします。 | |
| Doctor Hirose is engaged in AIDS research. | 広瀬博士はエイズの研究に携わっている。 | |
| I'll bet my bottom dollar he'll succeed. | まちがいない、彼はきっと成功する。 | |
| We must do our job as best as we can. | 我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。 | |
| I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter. | 私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。 | |
| Why do you want to be a doctor? | なぜあなたは医者になりたいのですか。 | |
| There was a new coat of paint on the door. | 戸には新しくペンキが塗ってあった。 | |
| Do you feel secure about the future? | 将来について心配はありませんか。 | |
| I worked part-time doing housekeeping in a hotel, but found out that it was just not for me. | ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。 | |
| She turned down my request. | 彼女は私の要求を受け入れませんでした。 | |
| Do you know what this means? | これどういう意味か分かる? | |
| Do you like sports? | スポーツは好き? | |
| All you have to do is to work harder. | 君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| I don't have any pens. | ペンは持っていません。 | |
| Do you have one a little bigger than these? | これらよりもう少し大きいのはありますか。 | |
| There's a dog by the door. | ドアの側に犬がいます。 | |
| Don't get angry. | かっかするなよ。 | |
| I don't need it. | 必要ありません。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は本を私の2倍持っている。 | |
| You don't necessarily have to go there. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| You'd better leave him to do as he likes. | 彼の好きなようにさせておいた方がいい。 | |
| What do you do in your free time? | 時間のあるときは何をしていますか。 | |
| She lives next door to him. | 彼女は彼の隣に住んでいる。 | |
| I cannot do without this book. | 私はこの本なしではすますことができない。 | |
| Can you do that? | それできる? | |
| Don't be so foolish as to go with him. | 彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。 | |