UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
Does he need to go right away?彼は今すぐ行かなければなりませんか。
Tom doesn't have children.トムには子供がいない。
Do you remember when I saw you last?この前、僕が君にあったのはいつだっけ。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Will you leave the door open?ドアを開けたままにしておいてくれませんか。
The door was opened by a tall man.ドアは私と同じくらいの背の高い男性によって開けられた。
This book will do you more harm than good.この本は君にとって有害無益だろう。
There came a loud knock on the on the front door.玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
This is my dog.あれは私の犬です。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
He fell down in the mountain.彼は山中で倒れた。
Don't forget to put a stamp on your letter.手紙に切手を貼るのを忘れるな。
Do you remember me?私のこと覚えてますか。
My seat is near the door.私の席はドアの近くだ。
She came here all the way from Hokkaido.彼女は北海道からはるばるここへ来た。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
What did you do last Sunday?先週の日曜日は何をしたの?
Well do I remember the day when my sister was born.妹がうまれた日のことはよくおぼえています。
He works hard. So he does.彼はよく働くね。まったくです。
Do you care what other people think about you?人にどう思われてるかって気になる?
Don't pretend you don't know.知らぬふりをするな。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
A bee flew out of the window.はちが1匹窓から飛んでいった。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
I don't care what they say.あいつが何を言おうが僕は気にしない。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I don't know if he will visit us next Sunday.彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
Don't trample on the grass.芝生を踏みつけるな。
Father translated the French document into Japanese.父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。
As soon as we sat down, she brought us coffee.私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.二人はローンの頭金を捻出できなかった。
He doesn't want you to tell him about your sex life.彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
This doesn't concern me.僕はこの問題と関係ない。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
Do you care for sweets?甘い物好きですか。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
Do unto others as you would have them do unto you.己の欲するところを人に施せ。
How long do you think it will take to go to the airport?空港までどのくらいかかると思いますか。
I went about with my dog.私は犬を連れてあちこち歩き回った。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
If you don't want it, I'll eat it.要らないなら僕が食べるよ。
The door blew shut.ドアが風で閉まった。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
He sold his house for 50000 dollars.彼は家を5万ドルで売った。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
Why do you drink until you are that drunk!なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ!
Must I do it now?今、それをしなければいけませんか。
He flew from London to Paris.彼は飛行機でロンドンからパリへ行った。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
Tom broke the window.トムは窓を割った。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
My father does play golf, but not well.父はゴルフをやるにはやるが、うまくはない。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
He gives me a bad time, as he always does.彼はいつも私をいじめる。まぁ、いつもの事だが。
Do you have an empty room in this hotel?このホテルに空室いますか?
Do I have to bring my son to your office, Doctor?先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。
I wish you would shut the door when you go out.出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。
He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him.彼は私に見えないように席にうずくまった。
Do you want to watch the baseball game on TV?テレビで野球の試合を見たいですか。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
Do you have any questions?何か質問がありますか。
The rocket travels at a tremendous speed.ロケットはものすごいスピードで飛ぶ。
Do Japanese eat a lot of fish?日本人は魚をたくさん食べますか。
If only I could speak English as fluently as she does!私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。
Tom does nothing but play all day.トムは一日中遊んでばかりいる。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
What do you think should be done about it?その件についてどうすべきだと思いますか。
Some people like cats, others prefer dogs.猫が好きな人もいれば、犬のほうが好きな人もいます。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I think I can do it in my spare time.私の暇なときに、それをやれると思います。
They abandoned the plan.彼らはその計画を断念した。
I'm uneasy about donating blood.献血はいやだ。
I don't care for wealth and fame.私は富や名声はほしくない。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
It was stupid of you to have turned down the offer.その申し出を断るなんて君はばかだ。
He doesn't read many books.彼はあまり本を読まない。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Do you have an electronic typewriter?電子タイプライターはありますか。
It will not do to blame him for the accident.その事故を犠牲にしてもはじまらない。
She has no more than fifteen dollars.彼女はたった15ドルしか持っていない。
Which do you like better, this or that?あなたはこれとあれとどちらが好きですか。
I'd like to come to see the doctor as soon as possible.なるべく早く診察を受けたいのですが。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
Do you have any tax-free articles?この店では免税品を扱っていますか。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Don't get steamed up.かっかしないで。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License