Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know if he locked the door. | 彼がドアをロックしたかどうか私には分かりません。 | |
| Tom doesn't have an office. | トムには役職がない。 | |
| Do you have any Japanese foods? | 日本の食料品を扱っていますか。 | |
| If you don't go, I will not go either. | あなたが行かないのなら、僕も行かない。 | |
| Where does this desk go? | この机はどこに置いたらいいですか。 | |
| Do you have Japanese newspapers? | 日本の新聞はありますか。 | |
| I don't know whether I can go there or not. | 私はそこに行けるかどうかわからない。 | |
| Tom fell down. | トムが落っこちた。 | |
| I don't remember when I first met him. | 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 | |
| The teacher and I sat down face to face. | 先生と私は向かい合って座った。 | |
| The bout turned out rough and neither boxer was going to win hands down. | そのボクシングの試合は、どうかと思ったら、結局、荒れもようになった。 | |
| What language do they speak in Egypt? | エジプトでは、何語が話されていますか。 | |
| The doctor examined the patients. | 医者は患者たちを診察した。 | |
| I'd like to do with you but I can't afford the plane fare. | 御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| When did you get back from London? | いつロンドンから戻りましたか。 | |
| What do you intend to do with your future? | あなたは将来どうするつもりですか。 | |
| Why do you think so? | 何故そう思うの? | |
| This month really flew by without me doing anything at all. | 今月は本当に何もしないまま終わってしまった。 | |
| Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams! | 孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。 | |
| We do not anticipate their buying a new car. | 彼らが新しい車を買うとは思えない。 | |
| We must hand down our craft to posterity. | 我々は技術を後世に伝えなければならない。 | |
| How do you pronounce your name? | あなたのお名前はどのように発音するのですか。 | |
| He is our next door neighbor. | 彼は私達の隣に住んでいる人です。 | |
| To do him justice, he is a discreet man. | 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 | |
| What would you do if you had a million dollars? | もし100万ドルあれば、どうしますか。 | |
| My hand got bitten by my beloved dog. | 愛犬に手を噛まれた。 | |
| They are doctors. | 彼らは、医者です。 | |
| You are not permitted to bring dogs into this building. | この建物には犬を連れて入れません。 | |
| Don't make such a parade of your wealth. | 財産をそんなに見せびらかす物ではない。 | |
| Don't you think this paisley tie would look good on you? | このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない? | |
| I gave my sister a doll. | 私は妹に人形をあげました。 | |
| Everybody put their foot down. | みんな足を下に降ろして。 | |
| Why not apologize and ask for his pardon? | どうして謝って彼の許しを請わないんだ。 | |
| The dog seems to be getting better. | その犬は快方に向かいつつあるらしい。 | |
| To be honest, I don't like you at all. | 正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| He had been ill for a week when they sent for a doctor. | 医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。 | |
| You don't have the guts. | 度胸が足りないぞ。 | |
| The downside, well, it's how thoroughly work gets mixed up with my private life. | イヤなところといえば、仕事とプライベートがかなりごっちゃになっちゃうってところだな。 | |
| On an average how many miles do you walk a day? | 平均して1日何マイル歩きますか。 | |
| Don't refer to this matter again, please. | お願いだから、二度とこの件については言及しないで。 | |
| I don't feel very well. | 気分が悪い。 | |
| I don't have enough credits to graduate. | 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 | |
| I have a lot of work to do tomorrow. | 明日はやるべき仕事がたくさんある。 | |
| The door blew open. | 戸が風で開いた。 | |
| He doesn't like the heat of the summer. | 彼は夏の暑さが好きではない。 | |
| We entered the room by the back door. | 我々は裏口から部屋に入った。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| Do you want to try it? | やってみたい? | |
| I don't like cheese very much. | 私はあまりチーズが好きではない。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| Mark how to do it. | それをどうやってやるのか気をつけて見て起きなさい。 | |
| This size doesn't fit me. | これはサイズがあいません。 | |
| Don't stop here. | ここで止まるな。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| Susan greeted her guests at the door. | スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| My view was different from his as to what should be done. | 私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| She went down the stairs in a hurry. | 彼女は階段を急いでおりた。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Do you know either of the two girls? | 二人の少女のどちらかを知っていますか。 | |
| The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era. | その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。 | |
| If I were to die, what would my family do. | もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| Andersen was afraid of dogs, too. | アンデルセンも犬を恐がった。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| What made her do so? | 何が彼女をそうさせたのか。 | |
| Prawns don't agree with me. | えびは私の体に合わない。 | |
| The cost of living in Japan is going down. | 日本での生活費は下がっている。 | |
| I respect you for what you have done. | 君のしたことに対し、君を尊敬する。 | |
| We cannot do without water. | 水なしではすます事はできない。 | |
| Not a day went by when he didn't regret what he'd done. | 彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| There is no dog which is bigger than this one. | この大きさを超える犬はいない。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. | 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 | |
| Tom has a dog named Cookie. | トムはクッキーという名前の犬を飼っている。 | |
| I used to eat pizza, but now I don't. | 前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。 | |
| They get along like a cat and a dog. | 彼らはまるで犬と猿だ。 | |
| One of the children left the door open. | 子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。 | |
| People do not live to eat but eat to live. | 人は食べるために生きるのではなくて生きるために食べるのだ。 | |
| The boy threw a stone at the dog. | 少年は犬をめがけて小石を投げつけた。 | |
| You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them. | 親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。 | |
| I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy. | 彼の怠けぐせは、もう手に負えない。 | |
| You don't need to leave right now. | すぐに出かける必要はない。 | |
| Tom doesn't want to lie to Mary. | トムさんはメアリーさんにうそをつきたくありません。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| I appreciate what you've done for me. | ご好意感謝いたします。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| We have to look into the disappearance of the doctor. | 我々はその医者の失踪について調査しなければならない。 | |
| How many CDs do you have? | CDをどれくらい持っているの。 | |
| Housewives have a hundred things to do. | 主婦にはすることが山ほどある。 | |
| We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby. | 近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。 | |