I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.
私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
Don't keep company with him.
彼と付き合うのはやめなさい。
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
What do you have to do now?
あなたは今何をしなければなりませんか。
We are doing business at piecework payment basis.
出来高払いでやっています。
I have nothing to do with it.
私はそれと関係がない。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
What do you think would happen if it were not for books?
もし書物がなければどうなると思いますか。
He has two sons that don't go to school yet.
彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。
Don't fail to write to me.
必ず手紙ちょうだい。
Which do you like better, apples or oranges?
あなたはりんごとオレンジではどちらが好きですか。
They seldom, if ever, quarrel with each other.
彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
We speak the same language, don't we?
私たち、うまが合いますね。
Do you have to go there every day?
君は毎日そこへいかなくてはならないのですか。
Little girls in general are fond of dolls.
小さい女の子はたいてい人形が好きだ。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.
「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
I don't drink alcohol.
私は酒類は飲みません。
They don't belong under that category.
彼らはその範疇に属さない。
On what day of the week does your birthday fall this year?
今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
Don't you get on each others' nerves?
お互い喧嘩になったりしないかい。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.
確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
What do you do for a living?
君の仕事は何ですか。
What are you doing, Dad?
父上、何をしておられるのか。
Please tell us what to do next.
次に何をしたらいいか教えてください。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしではすますことはできない。
What do you say to making a trip with me during the summer vacation?
夏休み私といっしょに旅行しませんか。
Don't scatter your things about.
お前の物をその辺りに散らかすな。
He got the book down from the shelf.
彼は棚から本を下ろした。
This work doesn't pay.
この仕事は儲からない。
I don't get along with him.
あいつは苦手だ。
You don't have to obey such a law.
そんな法に従わなくてもよい。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
He scarcely seems to care for me, does he?
彼は私のことが好きではないようだね。
We hoped to have done with the work before the holidays.
我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
Are you going to do it over again?
またやり直しですか。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"