What would you do if you saw a man from another planet?
もし宇宙人と出会ったらどうするかね。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
No picture can do justice to the scene.
その景色は絵にも表せない。
I saw the dog.
犬を見た。
Some sentences don't make sense. So what?
いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
What do I do next?
私は次に何をするのですか。
Let me donate what little money I have with me.
ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
Don't be rash.
無茶なことするなよ。
What do you have in this bag?
このバッグの中には何が入っていますか。
I can't help doing that.
そうしないではいられないんだよ。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。
Don't stay indoors because it is cold outside.
外が寒いからといって家の中にいてはいけない。
She kicked the door.
彼女はドアを蹴った。
Her ambition is to become an ambassador.
彼女の大望は大使になることです。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
He is at the doctor for influenza.
彼はインフルエンザで医者にかかっている。
Which of your parents do you think you take after?
あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業は8時30分までは始まらない。
You don't need to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
I don't know what this symbol stands for.
この記号は何を表すのかわかりません。
I have a lot of homework to do today.
私には今日しなければならない宿題がたくさんある。
Tom conditioned his dog to bark at strangers.
トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。
These windows are opened by him.
これらの窓は彼によって開けられる。
You always talk back to me, don't you?
君はいつも言い返す。
They close the door at five.
彼らは5時に戸を閉める。
How many times a week does the soccer team practice?
週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
Does he have any children?
彼には子供がありますか。
Do you plan to spend your whole life on that store?
一生 あのお店にいるつもりなの?
Do you like women with large or small breasts?
君は巨乳好きか貧乳好きか?
Is that a cat or a dog?
あれは猫ですか、それとも犬ですか。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
Do I look OK?
おかしくない?
I'm sorry, but I don't feel like going out today.
ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。
He has dozens of books about Japan.
彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に向かって打ち付けている。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
How do you make a box?
どうやって箱を作るのですか。
To do him justice, he is a nice guy.
公平に評すれば、彼はいい奴だ。
You've got to get down to your work.
落ちついて勉強しなくてはダメだよ。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
You do not have to bring your lunch.
昼ごはんを持ってこなくてもいいです。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
She had the box carried downstairs.
彼女はその箱を1階に運んでもらった。
I don't remember when and where I met you.
いつどこであなたに会ったか私は覚えていない。
I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas?
息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい?
I made my son a doctor.
私は息子を医者にした。
What do you say to a beer?
ビールを一杯どう?
I don't know how to spell the word.
その単語のスペルがわかりません。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.
体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
Do you have a problem with this?
何か文句ある?
No, I don't think that I am to blame.
いいえ、私は私が悪いとは思っていません。
Most of us don't eat a balanced diet.
大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
The girl made a doll out of a piece of cloth.
少女は生地の切れ端で人形を作った。
He does well considering that he has no experience.
彼は経験がないわりによくやる。
Do it yourself and that at once.
自分でそれをせよ、しかも直ちに。
Don't worry about it.
心配しなくていいよ。
What were you doing when she came?
あの子が来たとき、君が何をしているんだ。
Do you take me for a fool?
私をばか者だと思いますか。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.