UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
We tried it again, but couldn't do it.私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
Do you know the town where he lives?彼が住んでいる町を知っていますか。
It feels wrong, doesn't it?おかしい感じがする、そうじゃない?
All you have to do is do your best.君は最善を尽くしさえすればよい。
Don't depend too much on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
She worked hard to get the work done.彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12.アメリカのパン屋では、「baker’s dozen」は12ではなく13だ。
Don't rely on others.他人に頼るな。
She likes jazz, and so do I.彼女はジャズが好きだが、私もそうだ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
Do you have any questions about the food?料理について何か質問がありますか。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
We speak the same language, don't we?私たち、うまが合いますね。
Do you have Beethoven?ベートーベンはある?
Would you be able to call a doctor for me?医者を呼びにやってくれませんか。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
Her body was already in the water from the waist down.彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
I don't have to clean my room.私は部屋を掃除する必要がありません。
The school should do away with the uniform.その学校は、制服を廃止すべきだ。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
You don't run here.あなたはここで走りません。
Why did she do that?何で彼女はそんなことをしたのか。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
What OS and browser do you use?OSとブラウザは?
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
I don't quite understand what you are saying.ちょっと話がわからないんですが。
She fell down and broke her left leg.彼女は倒れたために左脚を折った。
What do you think?あなたはどう思いますか。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
"You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business."「お父さんとうまくいってないのか」「・・・」「すまない。立ち入ったことだった」
Do you wish to make any other transaction?続けてお取り引きなさいますか。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas?息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい?
Does Tom know who I am?トムは私が誰だか知っていますか。
Did you do your homework?宿題やった?
Why don't you drop in for tea at your convenience?ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。
Who do you think he is?あなたは彼が誰だと思いますか。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
What has she done today?彼女は今日、何をしましたか?
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
He didn't know what to do next.次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
There was no need for you to see him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
The door was broken open.ドアをこじ開けた。
Don't you move from here.君ここを動くんじゃないぞ。
I was fool enough to do so.そんなことして私って馬鹿ですね、まったく。
I do not want any money.お金はいりません。
Which is the platform for the London train?ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。
He doesn't know the truth yet.彼はまだ事実を知らない。
I see double.物が二重に見えます。
The dog saved the girl's life.その犬は少女の命を救った。
He is remarkable for his wisdom.彼の賢さは大したものです。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
I don't know that.私はそれを知りません。
I don't know who he is.彼が誰だか私は知りません。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
We have no choice but to do so.そうする以外にない。
When are you going to call the doctor's office?いつお医者さんに電話するのですか。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
The radio is too loud. Please turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
Whatever I do, she says I can do better.私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。
How long does the airport bus take to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
John can't do it, nor can I, nor can you.ジョンはそれができないし、私もあなたもできない。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
I got a letter from a friend of mine in London.ロンドンにいる友達から手紙をもらった。
Which airport do I leave from?どの空港から出発しますか。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
Don't you feel cold?寒くないの?
There is a knock at the door.誰か戸をたたいている。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
I'm afraid this key does not fit.この鍵は合わないのですが。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
Do you have an address?行き先の住所はおわかりですか。
I do remember the incident quite well.その事件のことはとてもよく覚えている。
Tom doesn't have any money.トムはまったくお金がない。
I don't like cheese very much.私はあまりチーズが好きではない。
A gentleman wouldn't do such a thing.紳士ならそんなことはしません。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
I don't eat as much meat as I used to.私は肉を食べるのを控えた。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Do I need a tie?ネクタイは必要ですか。
He has come down in the world.彼はおちぶれてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License