Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| Do you by any chance have some aspirin? | ひょっとしてアスピリン持ってない? | |
| Tom doesn't smoke anymore. | トムはもうたばこを吸わない。 | |
| Can't you do something to help me? | 何とかしてよー。 | |
| War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war". | 戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。 | |
| "Can you do it in a week?" "I think so." | 「一週間で出来ますか」「出来ると思います」 | |
| When you contact me, please do so by phone. | 連絡するなら電話でお願いします。 | |
| You don't need to make a decision now. | 決めるのは今でなくて構いませんよ。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat. | 召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| When I am finished with what I am doing, I will come. | 仕事が一段落したら行くよ。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| I do like ice cream. | 私はほんとうにアイスクリームが好きです。 | |
| Down with the Government! | 政府打倒。 | |
| She went down on her knees to pray. | 彼女はひざまずいて祈った。 | |
| We do not all go. | 私達がみんな行くとは限らない。 | |
| Does he write letters in English? | 彼は英語の手紙を書きますか。 | |
| Do you want to learn to play guitar? | ギターを習いたいの? | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を描いた。 | |
| The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. | 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。 | |
| "It smells like popcorn." "It really does!" | 「ポップコーンの匂いがする」「ほんとだ!」 | |
| I do not feel sad. | 私は悲しくありません。 | |
| Are you mad that you should do such a thing? | そんなことをするなんて、きみは気でもちがっているのですか。 | |
| He left the door open. | 彼は戸を開けたままにした。 | |
| Do you know my brother Masao? | 僕の兄の正夫を知ってるかい。 | |
| I don't give a fig about my CV. | 俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。 | |
| The pond was dotted with fallen leaves. | 池に落ち葉が点々と浮かんでいた。 | |
| No, I don't. What's he like? | いいや、どんな人。 | |
| Do you know what she said? | 彼女が何と言ったか知っていますか。 | |
| I don't like to take on such heavy responsibilities. | 私はそんな重い責任を引き受けたくない。 | |
| Do it as you are told. | 言われたようにそれをやりなさい。 | |
| Do I have to write a letter? | 私は手紙を書かなければなりませんか。 | |
| It doesn't matter. | どっちでも構いません。 | |
| Why are you sorry for something you haven't done? | してもいないことをどうして謝るの? | |
| How long does it take to reach Okinawa? | 沖縄に届くのにどれくらいかかりますか。 | |
| Don't forget to polish your shoes before you go out! | 外出の前に必ず靴を磨きなさい。 | |
| I don't like being asked to go shopping. | 私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。 | |
| I will do it on the first occasion. | 機会があり次第、そうしよう。 | |
| Crap! My girlfriend is already back! What should we do?! | やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?! | |
| Do you mean that you have already decided on this plan? | もうこの案に決まったということですか。 | |
| I don't believe you. | 私はあなたを信じていない。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| Doctor Hirose is engaged in AIDS research. | 広瀬博士はエイズの研究に携わっている。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。 | |
| The doctor used X-rays to examine my stomach. | 医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。 | |
| They came in for a lot of criticism over doing that. | 彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| What sort of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新居を八万ドルで購入した。 | |
| When do you work? | いつ働いてるの? | |
| Which newspaper do you work for? | どちらの新聞社にお勤めですか。 | |
| The least you could do is to answer me. | 返事ぐらいしろよ。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| I don't know what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日に何を買えばいいのかわからない。 | |
| All you have to do is to do your best. | あなたは全力を出しさえすればよい。 | |
| A doctor should never let a patient die. | 医者は決して患者を死なせてはならないのです。 | |
| The purchase brought his bill to 100 dollars. | その買い物で彼の勘定は100ドルになった。 | |
| The lilies have been beaten down by the rain. | 百合が雨のために打ち倒されてしまった。 | |
| What time do you leave home in the morning? | あなたは朝何時に家を出ますか。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| You don't know when you're alive. | 人は自分で思っているほど不運ではない。 | |
| She is living in London. | 彼女はロンドンに住んでいる。 | |
| Don't treat me the same way you would treat a child. | 私を子供のように扱わないで。 | |
| The teacher made the students do a lot of homework. | 先生が学生に宿題をたくさんさせた。 | |
| Why do you think so? | 何があなたにそう考えさせるのですか。 | |
| It was entirely by chance that I found out what he was doing. | 彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。 | |
| It is impossible for me to do the work in a week. | その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。 | |
| Teach judo to me. | 私に柔道を教えてください。 | |
| You should not look down upon the poor. | 貧しい人をさげすんではならない。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| What do you think he said when I asked him for a favor? | 私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う? | |
| If you do that kind of thing, it's not fair to her. | そんなことをしては彼女に悪い。 | |
| Do I have to pay in advance? | 前払いですか。 | |
| Wealth does not always bring us happiness. | 富は幸福をもたらすとは限らない。 | |
| What do you really think of Tom? | ぶっちゃけトムのことどう思ってる? | |
| Thank you very much for all you have done. | 大変お世話になりました。 | |
| The experience will do you good. | その経験はあなたのためになるだろう。 | |
| Why do people go to the movies? | なぜ人々は映画を見に行くのか? | |
| Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England. | ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot. | 犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。 | |
| If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?" | 下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。 | |
| I don't know the meaning of hatred. | 俺には憎しみの意味が分からない。 | |
| The rich are apt to look down upon the poor. | 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。 | |
| He plays the piano better than I do. | 彼は私よりピアノがうまい。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Will you open the door? | ドアをあけてくださいませんか。 | |
| If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later. | 流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| He cannot have done such a silly thing. | 彼がそんなばかなことをしたはずがない。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| That charity is named after a person who donated about two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | |
| Do you know the man standing on the bridge? | 橋の上に立っている人を知っていますか。 | |
| I was utterly soaked by the downpour. | にわか雨に降られてずぶぬれになった。 | |
| Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? | 青空文庫におすすめとかない? | |