Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did he tell you what to do? 彼から何をするか聞いた? The right word for this does not come to me. これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。 The ship sailed down the river. 船は川を下っていった。 Mary doesn't have a clue about what she should say to him. メアリーは彼に何と言えばいいのか全く分からない。 When it's this hot, I don't feel like doing anything. この暑さでは何をする気にもなれません。 Do they speak French in Canada? カナダではフランス語を話しますか。 When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 Don't worry about it! 気にしないで。 He is busy doing something. 彼はしきりに何かをしている。 Anyone can do that. どんな人でもそれをすることができる。 We went to London last year. 私たちは去年ロンドンに行きました。 Those shoes do not go with the suit. あの靴はその服とあわない。 In American money, a "quarter" is 25 cents; 4 quarters make a dollar. アメリカでは1クォーターは25セント、4クォーターは1ドルだ。 The world is a book, and those who do not travel read only a page. この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。 Iris, what do you usually eat for breakfast? アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? Do you love each other very much? あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。 He's not a doctor. 彼は医者ではありません。 I don't know if it is true. 私はそれが真実であるかどうか分らない。 If you don't want to come, you don't have to. 来たくなかったら来なくていいからね。 Why don't you take a break now? ここらで一服してはいかがですか? Do any of you have a pencil? 誰か鉛筆持ってる? The statue expresses freedom. その像は自由の象徴である。 I think it's about time we got down to brass tacks. 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 They shot down two enemy planes during the raid. 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 Do you have any gum? ガムを持っていませんか。 We moved into this house last month. We will settle down soon. われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 Which do you like better, meat or fish? 肉と魚どちらが好きですか。 What time do you turn the lights off? 消灯は何時ですか? My father doesn't like music. 私の父は音楽が好きではありません。 I don't have any money. 私はお金を全く持っていません。 Does anyone here speak Japanese? 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。 I don't blame you for hitting him. 彼を殴ったことであなたを責めはしない。 Please don't misunderstand me. 私のことを誤解しないでください。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 Do in Rome as the Romans do. ローマにおいてはローマ人がするようにせよ。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 I boarded the train bound for London. ロンドン行きの列車に乗り込んだ。 That has nothing to do with you. それは君と全然関係ない。 Don't forget to take your umbrella when you leave. お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。 The little girl has a doll in her hands. そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。 Don't change your mind so often. そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。 The doctor advised him to cut down on drinking. 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 I made a doll for Ann. 私はアンに人形を作ってやった。 That student runs fast, doesn't he? あの生徒は走るのが速いんだよね? Mayuko doesn't get enough sleep. マユコは寝不足です。 I have to do right by him. 私は彼に義理を立てなければならない。 They keep up their spirits by doing aerobics. 彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。 You are a doctor. 貴方は、医者です。 He wrote down her name in the notebook. 彼はノートに彼女の名前を書き留めた。 The ambulance broke down in the middle of the avenue. 通りの真ん中で救急車が故障した。 He does not come here every day. 彼は毎日ここへくるとは限らない。 Please don't sit on that bench. そのベンチにすわらないで下さい。 In short, I don't want you to work for that company. 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 I looked through the garage window; what I saw surprised me. 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 Is there anything that I can do for you? 何かあなたにしてあげられることはありますか。 Don't talk rubbish. 変なこと言うなよ。 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。 You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt. そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。 My room has two windows. 私の部屋には窓が2つあります。 Do you have any others? 他のものがありますか。 Like All Ball, this one doesn't have a tail. オールボールのように、この子猫にも尾がないのです。 Show me the doll that you bought yesterday. 君が昨日買った人形を見せてください。 You look pale. You had better lie down in bed at once. 君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。 It is their husbands' faults if wives do fall. 妻が堕落するのは夫が悪いのだ。 She opened the window so as to let the fresh air into the room. 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 I don't think that he is right. 私は彼が正しいとは思いません。 Dogs are man's closest friends. 犬は人間の最も親しい友達である。 I do work related to computers. コンピューター関連の仕事をしています。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 This cat doesn't chase mice. この猫はネズミを追いかけない。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 I must write down his address before I forget it. 忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。 We shouldn't look down on other people. 他人を軽蔑すべきでない。 We gain wisdom with age. 私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。 He told me to do it, so I did it. 彼はそれをするように言ったので私はそうした。 He seldom, if ever, reads a book. 彼が本を読むことはまずない。 You cannot do all these things at once. これらすべてを同時にやる事はできない。 I seldom listen to the radio. 私はめったにラジオを聴きません。 I'm going to see the sights of London next week. 私は来週ロンドン見物するつもりだ。 Down came the ceiling and the dog went away. 天井が落ちてきていぬが逃げていった。 If they'd taken their doctors' advice, they might not have died. 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。 Do you subscribe to any monthly magazine? あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。 I'm surprised that you don't know about their marriage. あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 You must be a fool to do such a thing. そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。 Don't walk so fast. I can't keep up with you. そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 Please see to it that the child does not go near the pond. 子供が池に近づかないように気をつけてください。 Do you have an electronic typewriter? 電子タイプライターはありますか。 Don't look down on him merely because he is poor. 貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。 Don't you feel the house shaking? 家が揺れている感じがしませんか。 Don't say 'but' to my suggestion. 私の提案に「しかし」といってはいけない。 She had left the front door unlocked. 彼女は玄関の鍵をかけないままにしていた。 I don't have a lot of money. 私はたいして金を持っていない。 I have nothing to do with him. 私と彼とまったく関係がない。 Don't run, walk slowly. 走るな、ゆっくり歩け。 How many times do you feed the fish? 魚に何回えさをやっていますか。 Will you please shut the door? ドアを閉めてもらえませんか。 If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured. あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。