Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you sell batteries? | 電池は売っていますか。 | |
| I used to go to plays at least once a week in London. | ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| How is Tom doing? | トムはどうしてる? | |
| Don't throw in the towel. | あきらめるな。 | |
| What are you doing? | 何をしていますか。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| The dog is on the chair. | その犬はいすの上にいる。 | |
| I don't mind hot weather. | 僕は暑い天気も気にならない。 | |
| I don't agree. | そうは思いません。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| Please don't limit your opinions just to 'Yes' or 'No'. | あなたの意見を「はい」か「いいえ」だけに制限しないでください。 | |
| What do you want to drink? | 何が飲みたい? | |
| Don't bend over the table. | 食卓で身をかがめないで。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| I don't care too much for hot food. | 私は辛い食物はあまり好きではない。 | |
| How many pens do you have? | あなたは何本のペンを持っていますか。 | |
| I was at a loss what to do. | 私はどうしてよいかわからずに途方にくれた。 | |
| What do you learn English for? | 何のために英語を学ぶのですか。 | |
| Do not put new wine into old bottles. | 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 | |
| I'm afraid of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| You shouldn't have done such a thing. | 君はそんなことすべきではなかったのに。 | |
| Do they always keep the dog tied to the gate? | 彼らはいつも犬を門につないでおくのですか。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| She does hate dogs. | 彼女は本当に犬が嫌いです。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| Don't be so wild, Jack. | ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。 | |
| Crime does not pay. | 犯罪は割に合わないものだ。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| What's the point in doing that? | そんなことして何になるのか。 | |
| When you don't know what to do, ask the host. | あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。 | |
| Mother looked after my dog during the trip. | 旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。 | |
| I couldn't keep my anger down. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| The dolphin and trainer communicated much better than we expected. | 調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。 | |
| I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| You'll find domestic articles on the third floor. | 家庭用品は三階にあります。 | |
| What do you say to going to the concert? | コンサートに行きませんか。 | |
| Don't work too hard! | 無理するなよ! | |
| Please don't forget to put the letter into the mailbox. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor. | どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。 | |
| You don't have to work so hard. | あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 | |
| Don't hesitate. Speak out. | ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。 | |
| Do you have some time? | 時間がありますか。 | |
| Education does not consist simply in learning a lot of facts. | 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。 | |
| Having failed several times, he tried to do it again. | 何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。 | |
| Does he go to work by bus? | 彼はバスで通勤していますか。 | |
| Do you have some wine? | ワインはありますか。 | |
| I don't need your help. | 君の助けはいらない。 | |
| They don't know my name. | 彼らは私の名前を知りません。 | |
| Enough! I can't get any study done at all! | もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!! | |
| Does he go to school by bus? | 彼はバス通学をしていますか。 | |
| Mark how to do it. | それをどうやってやるのか気をつけて見て起きなさい。 | |
| This painting is nicely done. It looks just like Mom. | この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| You will be taken for an ill-mannered person if you do so. | そんな事をすれば失礼だと思われますよ。 | |
| Do you come here every day? | あなたは毎日ここへ来ますか。 | |
| What are you going to do this evening? | 今夜あなたは何をするつもりですか。 | |
| He was a great poet as well as a doctor. | 彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。 | |
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |
| He wrote down her name in the notebook. | 彼はノートに彼女の名前を書き留めた。 | |
| I think that it would be inconvenient to live in a city with no door. | 私は入り口のない都市に住むと困ると思います。 | |
| I think this medicine will do you good. | この薬は効くと思いますよ。 | |
| He lives in the suburbs of London. | 彼はロンドンの郊外に住んでいる。 | |
| Don't worry. | 気にすんなって。 | |
| We moved into this house last month. We will settle down soon. | われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 | |
| At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. | お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 | |
| If a thing is worth doing it is worth doing badly. | なす価値のあることはしくじる価値がある。 | |
| He has agreed to do the task. | 彼はその仕事を承知した。 | |
| What does your father do? | あなたの父さんは何をしていますか。 | |
| There's still much to do. | なすべきことがまだたくさんある。 | |
| I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human. | 特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| This tie does not tie well. | このネクタイはきちんと結べない。 | |
| Do you have anything cheaper? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| I don't like this tie. Show me a better one. | このネクタイは好きでない。もっといいのを見せてください。 | |
| Two of a trade seldom agree. | 商売敵は仲が悪い。 | |
| It was in London that I last saw her. | 私がこの前彼女に会ったのはロンドンだった。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| Hold the door. | 戸を押さえてくれ。 | |
| My dogs are white. | 私の犬達は白い。 | |
| Don't be so foolish as to go with him. | 彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。 | |
| They sent for a doctor at once. | 彼らはただちに医者を呼びにやった。 | |
| Don't hang up, but hold on please. | 電話を切らないでそのまま待って下さい。 | |
| Don't expect me in case it should be rainy. | 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | |
| Do I need to transfer? | 乗り換えは必要ですか。 | |
| Her heart was dominated by ambition. | 彼女の心は野心の虜になっていた。 | |
| Why don't you try to behave like a gentleman? | どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。 | |
| To speak frankly, I don't like the idea. | 率直に言って、その考えは気に入らない。 | |
| Who do you think will be elected president of the USA? | 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| Don't take things so seriously. | あまり物事を難しく考えすぎるな。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前をひょっとして知りませんか。 | |
| What ever are you doing here? | 君はここでいったい何をしているんだ。 | |
| Dogs are faithful. | 犬は忠実です。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |