UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Do you have many friends?友達はたくさんいますか。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が課題にした医者です。
Do you study every day?あなたは毎日勉強しますか。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
There is no mother who doesn't love her own child.わが子を愛さない母親はいない。
Tears fell down her cheeks.涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
Money does not always bring happiness.お金が幸福をもたらすとは限らない。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。
Were I in your position, I would do it at once.私があなたの立場だったら、それをすぐにするでしょう。
Do you have a problem with this?何か文句ある?
He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him.彼は私に見えないように席にうずくまった。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Let's get down to work.さあ仕事に取り掛かろう。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
You seem to know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
I don't know how old Tom is.トムが何歳かは知りません。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
She has no more than fifteen dollars.彼女はたった15ドルしか持っていない。
The purchase brought his bill to 100 dollars.その買い物で彼の勘定は100ドルになった。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
Well do I remember the first day we met.よく覚えているとも、僕たちが初めて出会った日のことは。
This is a dog.これは犬だ。
Why do you drink until you're this drunk!なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ!
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
When you drink soup, don't make any hissing sound.スープを飲むときスースーいう音をたててはいけない。
I'd rather die than do that.そんなことするくらいなら死んだほうがましだ。
Don't go too far ahead of us.私たちよりあまり先に行かないように。
I don't like your going out alone.私はあなたが1人で出かけるのを好まない。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
At forty, he does not get as angry as he used to.四十歳になって彼は昔ほど怒らない。
If you do that, you will be cheating.そんなことをすれば、人をだますことになる。
He doesn't do stupid things like that.彼はそんな馬鹿なことはしない。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
That dog doesn't bite.その犬はかみついたりしませんよ。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Which do you like better, chicken or fish?鶏肉と魚ではどちらの方がすきですか。
Do you have any foreign stamps?外国の切手を持ってますか。
They wondered what to do first.彼らは何から始めるべきか考えた。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
Don't worry about it!心配しないで。
I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor.私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
Does she have a hobby?彼女は何か趣味を持っていますか。
Be quiet. Don't talk in the theater.静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
This has nothing to do with you.これは君に関係がない。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
He has twice as many books as I do.彼は私の2倍の本を持っている。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Don't you smell something burning in the kitchen?台所で何かが焦げているにおいがしませんか。
I think my daughter's coming down with something.娘が何か病気になったようだ。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
Machines can do a lot of things for people today.今日機械は人々のかわりに多くのことができる。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
The elevator is moving up and down.エレベーターが昇り降りしている。
I know how to swim, but I don't like to swimming in the river.私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Be kind enough to shut the door.戸を閉めてください。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
It's up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
Which do you prefer, tea or coffee?お茶とコーヒーのどちらがお好きですか。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
Does that clock work?あの時計は動いていますか。
There is no telling what he will do.彼が何をするか解からない。
What time do you go to bed?何時に寝るのですか。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
You want to have a finger in every pie, don't you?君は何でもかんでも手を出したがる。
I was looking at the dog, but, with another look, it had turned into a cat.私は犬を見ていたのであるが、もうひと目見たときには、それは猫に変わってしまった。
What do you think he is?彼は何をしている人だと思いますか。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
How much does this cost?これはいくらですか。
I don't speak any French.フランス語は全然喋れません。
I don't want to run such a risk.私はそんな冒険を冒したくない。
The bicycle by the door is mine.ドアのそばにある自転車は私のです。
People love freedom.人々は自由を愛する。
Don't forget to post the letter.その手紙を出すのを忘れるな。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I have nothing to do with the case.私はその件とは関係はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License