Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother has a driver's license, but she doesn't drive. 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 Always do what is right. 常に正しい事をせよ。 I built this doghouse by myself. 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time. う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。 The doctor knew how to cope with an emergency like this. その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。 The doctor's office is on the second floor. その医者の診察室は2階にある。 I think I should do it for you. あなたのためにそれをすべきだと思うのです。 There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。 Look down at the floor. 床を見下ろしてごらん。 He put the phone down. 彼は受話器を下に置いた。 They abandoned the sinking ship. 彼らは沈没する船を見捨てた。 Father, forgive them; for they know not what they do. 父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。 If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. 面白半分なら来ないで欲しい。 I want some potatoes. Do you have any? ジャガイモをいくらかほしいのですが、ありますか。 They are crying down Tom's new theory. 彼らは、トムの新しい理論をけなしている。 He doesn't come any more, the one smoking said. 「彼はもう来ないよ」タバコをすっていた男が言った。 She always lets her children do what they want to. 彼女はいつも子供たちにやりたいことをやらせる。 We don't care what he does. 彼が何をしようと我々は気にしない。 I don't care for him. 私は彼が好きでない。 What did he do yesterday? 彼はきのう何をしましたか。 Don't make noise here. ここで騒がないで下さい。 I don't agree with him. 彼には賛成できません。 What do you think about the Japanese economy? 日本の経済についてどう思いますか。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 The girl was not downright homely. その女の子はひどく不美人というほどではなかった。 Close the window, will you? 窓を閉めてくれないかね。 At times the train doesn't arrive on time. 時々列車は定時に着かない事がある。 How old do you think she is? 彼女、いくつだと思う? Don't make me say the same thing over and over again! 同じことを何回も言わすな! He opened the window to let in some fresh air. 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 Please be careful not to let the dog loose. どうぞその犬を放さないように注意してください。 For better or worse, all we can do is leave the matter in his hands. よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。 Do you also like jazz? あなたもジャズが好きですか。 The stirrup rests on the oval window of the inner ear. アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 The ambassador was recalled from Warsaw. 大使はワルシャワから召還された。 Although teachers give a lot of advice, students don't always take it. 教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。 We do not just use language to say things, but to do things. 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 The task assigned to him was to do marketing research. 彼に与えられた職務は市場調査だった。 I can beat him hands down. あんなやつを負かすのはお茶の子さいさいだ。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 This design doesn't suit my taste. このデザインは私の趣味に合わない。 I don't get it! Why do I have to take the heat? 意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ! Some children do not like vegetables. 野菜の嫌いな子供もいる。 That guy doesn't know the meaning of the word harmony. 彼は調和と言う言葉を知らない。 Those shoes do not go with the suit. あの靴はその服とあわない。 She stood up and walked to the window. 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 Who do you work for? お勤めはどちらですか。 She went to the door to welcome her friends. 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 I don't go by what he says. 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 Dogs' faithfulness impresses us. 犬の忠実さには感心させられる。 Don't get greedy and eat too much. 欲張って食べ過ぎないように。 Do you know what she said? 彼女が何と言ったか知っていますか。 The dog came running to me. 犬は私の方に走ってきた。 How do you like New York? ニューヨークはどうですか。 I'd appreciate it if you could do that. そうしてもらえると助かります。 We named our dog White. 私たちは私たちの犬をホワイトと名づけました。 The dog ran around and around. 犬はぐるぐる駆け回った。 Doctors do not always live long. 医者は必ずしも長生きをしない。 I came across a dog while returning home. 帰宅途中に一匹の犬に出会った。 Feeling a little dizzy, I sat down for a while. 少しめまいがするので、私はしばらく腰を下ろした。 We reached London at midnight. 私たちは真夜中にロンドンに着いた。 They sat down at every other desk. 彼らはひとつおきに席に着いた。 What a thoughtless man to do that! そんなことをするなんて何と無分別な男だ。 Don't be afraid to ask questions. 質問することを恐れていてはだめ。 She made a face when she saw a dog. 彼女は犬を見ると顔を顰めた。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 Tom is in London on business now. トムは今仕事でロンドンにいる。 The dog leaped at a stranger. その犬は見知らぬ人に飛びついた。 Don't talk back to me like that. そんな風に口答えするな。 I did that which she asked me to do. 私は彼女にするように頼まれことをした。 Tom put some food into the dog's dish. トムは犬の食器に食べ物を入れた。 Do you eat veal? 仔牛肉を食べますか。 Don't forget to take an umbrella. かさを持って行くのを忘れないで I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 When the thief heard the dog bark, he took to his heels. どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。 I don't feel like studying at all tonight. 今夜はぜんぜん勉強するきにならない。 I don't want to see him again. 彼には二度と会いたくない。 In a word, you hate me, don't you? 要するに君は私が嫌いなんだね。 Don't complain about that. You've asked for it. 文句をいうなよ身から出た錆だぞ。 He is tremendously handsome. 彼は水も滴るいい男だ。 Do you take sugar in your coffee? コーヒーに砂糖は入れる? His shadow on the wall looked sad. 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 What were you doing then? その時あなたは何をしていたのですか。 We sat down to dinner in opposition to each other. 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 What do you plan to do on Friday? あなたは金曜日に何をするつもりですか。 What time does it open? 何時開店ですか。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done. 彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。 People often say to my mother: "Please don't drink too much." 母は人からしばしば「酒を飲みすぎないように」と言われます。 He came downstairs out of the bedroom for breakfast. 彼は寝室から朝食に降りてきた。 Can I speak to the doctor? 先生と話してもいいですか。 The dog is man's best friend. 犬は人間の最も親しい友達である。 The Dow plunged 35 points and then bottomed out. ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。 Don't forget to turn off the gas before going out. 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 You don't need to speak so loud. そんなに大声で話す必要はない。 Do they take care of the dog? 彼らは犬の世話をしますか。 I don't know what to do next. 私は次にどうすべきか分からない。 How do I contribute audio in Tatoeba? Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか? I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。 The dog, seeing me beyond his reach, began barking. 犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。