Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've spent 500 dollars in one day. | 一日で500ドルつかってしまった。 | |
| Do you like this blouse? | このブラウスは好きですか。 | |
| She knows what to do now. | 彼女は今何をすべきかよく知っている。 | |
| The door was suddenly opened by Mike. | ドアが突然マイクによってあけられました。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit me. | 値段は別として、そのドレスは私に似合わない。 | |
| Children around here don't have many opportunities to swim. | この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。 | |
| They broke down part of the wall. | 彼らは塀の一部を取り壊した。 | |
| I have as many books as he does. | 私は彼と同数の本をもっている。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| I don't like his shallow personality. | わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 | |
| All you have to do is to wait for her reply. | 彼女の返事を待ちさえすればよい。 | |
| I can't do that now. | 今はできません。 | |
| I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it? | 僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。 | |
| These legends should be handed down to our offspring. | これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。 | |
| Don't drink that. | それは飲まないでください。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| I know of him, but I don't know him personally. | 彼の噂は聞いているが個人的には知らない。 | |
| Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| A dog was running after a cat. | 犬が猫を追いかけていた。 | |
| Let me do that. | そのことなら私に任せておけ。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| I don't know. | 分かりません。 | |
| Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. | 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 | |
| Does he write English letters? | 彼は英語の手紙を書きますか。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| He will pay 20 dollars at most. | 彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。 | |
| When do you leave here? | いつここを発ちますか。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| One hundred dollars will cover all your expenses for the trip. | 100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。 | |
| He earns three times as much as I do. | 彼は私の三倍も稼いでいる。 | |
| I don't mean to challenge your theory. | 君の理論間違っているといいたいのではない。 | |
| Do you understand what I'm saying? | 言ってることがわかりますか。 | |
| Whether he will come at all is doubtful. | 彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。 | |
| The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years. | 世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。 | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| The prince bowed down to Snow White. | 王子様は白雪姫に会釈した。 | |
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |
| Well done! Your parents must be proud of you. | でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。 | |
| The motorman slowed down the train. | 運転士はスピードを落とした。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| Why do you walk when you have a car? | 車があるのにどうして歩くのですか。 | |
| The valley was dotted with farm houses. | 谷には農家が点在していた。 | |
| If you do that, you will be cheating. | そんなことをすれば、人をだますことになる。 | |
| Don't excuse what you have done. | したことを言い訳するな。 | |
| What heading does this book come under? | この本は何の項目に入りますか。 | |
| You had better ask the doctor for advice. | 君は医者に忠告を求めたほうがよい。 | |
| Do you know how to open this box? | あなたはこの箱の開け方を知っていますか? | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| You can do whatever you want. | 君がやりたいようにやっていいよ。 | |
| How do you feel about it? | それって、どう思う? | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| Do you think I'm fat? | 私って太ってると思う? | |
| Put down your name and address here. | ここへ住所と名前をお書きください。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| Why do we dream? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| Do you have any evidence to prove him guilty? | 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。 | |
| Do you have any children? | お子さんがおありですか。 | |
| He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability. | 彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。 | |
| Do you know each other? | お知り合いなんですか。 | |
| Just because he is poor, it does not follow that he is unhappy. | 彼が貧しいからといって不幸だということにはならない。 | |
| Do I have to write in ink? | インクで書かなくてはならないか。 | |
| Are you sure you don't want to go with us? | 本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。 | |
| What did you do over the weekend? | 週末はどうされましたか。 | |
| My mother does not always get up early. | 母はいつも早起きとはかぎらない。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| They could not agree how it should be done. | 彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。 | |
| Does Tom have a girlfriend? | トムって彼女いるの? | |
| Bite down on the cotton roll. | 脱脂綿をかんでいてください。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| If for some reason that happened, what would you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| The judge pardoned the prisoner a year of his sentence. | 裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。 | |
| He wrote down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| I think I will go to London after finishing high school. | 私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。 | |
| The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. | 医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。 | |
| Don't let go of the rope. | ロープを放すな。 | |
| All you have to do is follow me. | あなたは私についてきさえすればよい。 | |
| Hydrogen does not exist as such in nature. | 水素はそれ自体としては自然界に存在しない。 | |
| We couldn't figure out what Paul wanted to do. | ポールが何をしたいのか理解できなかった。 | |
| If that were true, what would you do? | もしそれが本当なら君ならどうするか。 | |
| People who don't want to go, don't have to. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| There is nothing for me to do except to obey the order. | 指示に従わざるを得ない。 | |
| I don't like you anymore. | もう好きじゃない。 | |
| If I were you, I wouldn't do that kind of thing. | もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。 | |
| Try to do things for yourself. | 物事を自分でするよう努めなさい。 | |
| Upon hearing the news, she broke down crying. | 彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。 | |
| The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries." | ドルペッグの意味は、強い国につけということです。 | |
| Don't drink too much. | 飲み過ぎないでね。 | |
| Why don't we go and see her in the hospital? | 彼女のお見舞いに行こうよ。 | |
| This doesn't concern you, Tom. | トムには関係ないんだ。 | |
| Don't try to do two things at a time. | 2つのことを一度にしようとしてはいけません。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| As long as it doesn't get cold, it's okay. | 寒くなりさえしなければいいのです。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Yes, please do. | どうぞ、そうして下さい。 | |
| Would you please look after my dog tomorrow? | 明日、私の犬の世話をしていただけませんか。 | |