Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| If that were true, what would you do? | もしそれが本当なら、君はどうするか。 | |
| How many children do you have? | 子供は何人ですか。 | |
| They fed a black and a white dog. | 彼らは黒犬と白犬に餌をやった。 | |
| Do you know who this car belongs to? | これがだれの車か知っていますか。 | |
| What shall I do for you? | 御用は何でしょうか。 | |
| Having done my homework, I watched the baseball game on television. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| Does he live near here? | 彼はこの近くに住んでいるの? | |
| They live downstairs. | 彼らはこの下の階に住んでいる。 | |
| I don't like your coming late every day. | 私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。 | |
| You have something to say about everything, don't you? | 君は何事につけ一言言いたくなる、そうだろ? | |
| Who do you want to speak to? | お話になる方のお名前は。 | |
| If you could do it at all, I'd like you to do it. | せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。 | |
| Write down his address. | 彼の住所を書き留めなさい。 | |
| I went by bus as far as London. | 私はロンドンまでバスで行った。 | |
| I simply don't understand this. | 私はまったくこんなことは理解できない。 | |
| The work is mostly done. | 仕事はだいたい終わった。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| What do the letters P.S. stand for? | P.S.という文字は何を表していますか。 | |
| She pulled the door open. | 彼女はドアを引いて開けた。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| Put it down. | それを下に置きなさい。 | |
| I don't like this one; show me another. | これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。 | |
| Which do you prefer, rice or bread? | ご飯とパンどちらがいいですか。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| Had I done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| Do you think I should go alone? | 私は一人で行くべきだと思いますか。 | |
| Who do you think is the best centre in the NBA? | NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。 | |
| He reached out and took down a small leather bound book. | 彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| About how many times a month do you wash your car? | あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| This flower is found in different parts of Hokkaido. | この花は北海道のあちこちで見られる。 | |
| The government appointed Mr Brown ambassador to Peru. | 政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。 | |
| What did you do with my glasses? | ぼくの眼鏡をどうしたの。 | |
| Though Jim works very hard, his job does not pay very much. | ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| Don't you like apples? | 君はりんごは好きでないのか。 | |
| Do you live near here? | この近くにお住まいなんですか? | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| I don't understand it. | わかりません。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| Thank you very much for all you have done. | 大変お世話になりました。 | |
| No matter what I do, she says I can do better. | 私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。 | |
| What is the good of doing it? | そんなことをして何の役に立つのか。 | |
| I don't know much about computers. | 私はコンピューターについてあまり知識がない。 | |
| I don't like both of them. | 両方とも好きなわけではない。 | |
| My dog is smaller than yours is. | 僕の犬は君のより小さい。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| In many ways, animals can do things better than people can. | 多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。 | |
| What do you think of this sweater? | このセーターはどう思う? | |
| The doctor has ordered the patient to abstain from wine. | 医者は患者にワインを控えるように命令した。 | |
| Tom is seldom late. | トムはめったに遅刻しない。 | |
| The price does not include the case. | 価格には箱代は含まれていません。 | |
| Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much. | 内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。 | |
| I am a cat. I don't have a name yet. | 我輩は猫である。名前はまだない。 | |
| I don't want to see him at all. | 私は彼に絶対に会いたくありません。 | |
| I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new. | 退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。 | |
| I don't like his taste in color. | 私は彼の色の好みが好きではない。 | |
| Does anybody know him? | 誰か彼を知っているか。 | |
| Do you take me for a fool? | 私をばか者だと思いますか。 | |
| I found it impossible to do the job in a day. | その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。 | |
| This is the strongest dog that I have ever seen. | これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。 | |
| It is good that you do not have to study so hard. | 猛烈に勉強しなくてもすむとは、結構ですね。 | |
| Do you feel sick? | 気分が悪いんですか。 | |
| Doctors warn us of a possible danger. | 医者は危険の可能性を警告する。 | |
| She didn't know what to do. | 彼女はああでもないこうでもないと悩んだ。 | |
| What do you take me for? | 僕を誰だとおもっているの。 | |
| I doubt his story. | 私は彼の話を疑っている。 | |
| Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound. | カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。 | |
| I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. | 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 | |
| This is the doctor whom I spoke of last night. | このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。 | |
| I doubt it. | 私はそれを疑った。 | |
| All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. | 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 | |
| Please get a plenty of sleep the day before donating blood. | 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| The dog was wagging his tail. | その犬はしっぽを振っていた。 | |
| Tom had nothing to do with getting Mary fired. | トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| He has started for London. | 彼はロンドンへ向かって出発した。 | |
| Mike cannot have done such a thing. | マイクがそんなことをしたはずがない。 | |
| The dog is as good as dead. | この犬は死んだも同然だ。 | |
| Don't worry about that. | そのことは心配するな。 | |
| How does a child acquire that understanding? | 子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。 | |
| I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing. | あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。 | |
| We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved? | 今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。 | |
| There are no dogs bigger than this one. | この犬より大きな犬はいません。 | |
| Don't worry about it. | そのことについて心配するな。 | |
| If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival. | もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。 | |
| I felt for the poor dog. | 私はそのかわいそうな犬に同情した。 | |
| Turn that radio down at once. | そのラジオ、今すぐ小さくしてくれ。 | |
| The doctor told him to cut down on smoking. | 医者は彼に煙草を減らすように言った。 | |
| He goes to London once a month. | 彼は月に一度ロンドンにいく。 | |
| He should be able to do that in three hours. | 彼は3時間でそれをできるだろう。 | |
| I don't care if it snows. | 私は雪が降ってもかまわない。 | |
| Don't waste Tom's time. | トムの時間を無駄にするな。 | |
| He invested two hundred dollars in a growing business. | 彼は成長株の事業に200ドルを投資した。 | |