Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please don't tell anyone. 誰にも言わないでください。 Bill put aside a hundred dollars for his trip. ビルは旅行のために100ドルたくわえた。 Don't run across the street. 通りを走って横切るな。 Tom doesn't drink alcoholic drinks at all. トムはまったくアルコールを飲まない。 Don't worry about Tom. He isn't a threat. トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 What have you done with my pen? It was here a minute ago. ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。 Why do you say that? なぜそうおっしゃるのですか。 Any book will do. どんな本でも結構です。 The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971. 円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。 Don't read that kind of book. そんな本読むな。 They had better cut down their living expenses. 彼らは生活費を切りつめた方がよい。 Cross out any words that you do not wish the examiner to read. 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 I must send for the doctor. 私は医者を呼びにやらなければならない。 I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him. 私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。 He doesn't know the truth yet. 彼はまだ事実を知らない。 Let's go downstairs for dinner. ディナーを食べに階下に行こう。 Who does the gun belong to? この銃は誰の物だろう。 I don't feel like going out right now. 今は外出したくない気分だ。 I don't know if he knows it. 彼がそれを知っているかどうかわからない。 I don't want to talk to anybody today. 今日は誰とも話したくないんだ。 Do you believe in ghosts? あなたは幽霊の存在を信じていますか。 I have given leave to do what he likes. 彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。 You will do exactly as I say. 私の言う通りにしなさい。 Do you see him often? 彼によく会いますか。 He does not seem pleased with his condition. 彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。 He opened the door, only to find the room empty. 彼はドアをあけたが、部屋はからだった。 How much money do you have in the bank? 銀行にどれだけお金がありますか。 Do you have any non-alcoholic drinks? アルコール分の入っていない飲み物はありますか。 I'm not rich, nor do I wish to be. 私は金持ちではないし、金持ちになりたくもない。 That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 Let's call the dog Skipper. その犬をスキッパーと呼ぼう。 He'll be in London about this time tomorrow. 彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。 That door won't open. この戸はどうしても開かない。 What to do next is the question. 次に何をすべきかが問題である。 Does anyone know the Japanese language? 日本語ができる人います? Open the door and let me in, please. ドアを開けて中に入れて下さい。 I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 What time does the play begin? 開演は何時ですか。 I don't care what people think about the way I dress. 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 His dog appeared from behind the door. 彼の犬がドアの後ろから現れた。 I don't love her, not even if she loves me. 私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。 Do you like giving haircuts? 散髪するのは好きですか。 People who can't do that aren't suited for the top. それができない人はトップには不適任者なのである。 I can't do anything but obey him. 彼にしたがうより他に仕方がない。 I don't know which button to push. どのボタンを押せばいいかわからなかった。 "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。 Where do I come in? 私の役割は何ですか。 Do I look OK? おかしくない? You don't have to eat. 食べないでいいよ。 Please do as it seems best to you. どうぞあなたのいいと思うようになさい。 The law doesn't apply to this case. その法律はこの件には当てはまらない。 These legends should be handed down to our offspring. これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。 You don't understand how fortunate the country you live in is. 自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。 I'd like a double room. ダブルルームをおねがいします。 It doesn't matter who says that, it's not true. 誰がそう言おうとも、それは真実ではない。 I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 The dog is dying. 犬は死にかけている。 What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 I don't know how to set about the work. 私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。 A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 He sat down to read a novel. 彼は小説を読むために腰を下ろした。 Do you have a motorcycle? バイクを持っていますか。 They leaned out of the window to watch the parade. 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 Please sit down. お座りください。 Some people seldom speak unless they're spoken to. 話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。 Don't hold back anything. 隠さないで話してくれ。 Do it right now, before you forget. 忘れないうちにすぐにそれをしなさい。 Yoko is in London now. She's studying English. 洋子は今ロンドンにいる。英語の勉強だ。 I don't know if I still have it. まだ持ってるか分からないなあ。 I do not know every one of them. 私は彼らの全部を知っているというわけではない。 Which do you like better, spring or autumn? 春と秋ではどちらが好きですか。 Do it right. ちゃんとやって。 It doesn't matter who says so, it's still wrong. だれがそう言おうとも、それはまちがっている。 Which do you recommend? どちらを勧められますか。 I can't do it today. 今日はできません。 I doubt everything, even my own doubts. 私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。 Don't hold your rival cheap. 対戦相手を甘く見るな。 I have a dog that can run fast. 私は速く走れる犬を飼っています。 Don't throw a wet blanket over our conversation. 人の話に水を差さないでくれ。 Don't give the secret away to anyone. 誰にも秘密をもらすなよ。 Time goes by very quickly, doesn't it? 時のたつのってはやいものですね。 Don't depend too much on others. 他人に頼り過ぎてはいけないよ。 "Thank you for helping me." "Don't mention it." 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 Education does not consist simply in learning a lot of facts. 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。 My aim is to be a doctor. 私の目標は医者になることです。 That has nothing to do with this problem. それはこの問題に全然関係がない。 Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 You don't have to worry about a thing like that. そんなことで頭を悩ます必要はない。 I don't believe him at all. 私は彼をまったく信用していません。 Why don't we ask his advice? 彼に助言を求めてはいかがですか。 Ask him what to do next. 次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。 You will be taken for an ill-mannered person if you do so. そんな事をすれば失礼だと思われますよ。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 I do not want any money. お金はいりません。 Don't you think it's wrong to cheat on an examination? 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 Why don't we order pizza? ピザを注文しない? I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value. 虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。 I think I should see a doctor. 医者に診てもらうべきだと思います。