Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't you come to my house in the near future? | 近いうちに私のところへ来ませんか。 | |
| Whatever doesn't kill us only makes us stronger. | 継続は力なり。 | |
| Have you anything to do this afternoon? | 午後から何か用事がありますか。 | |
| Two adult tickets and three children's tickets to London, please. | ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。 | |
| Don't worry about that. | そんなの気にしないで。 | |
| Don't worry! | 心配しないで! | |
| Who do you like better, Akiko or Sachiko? | あなたは亜紀子さんと佐知子さんとどちらが好きですか。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I don't see anything. | 私は何も見ません。 | |
| I don't believe you. You're always telling lies. | ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。 | |
| Do you think the Braves will take the series? | アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| OK, as long as it doesn't get windy. | 風が強くなりさえしなければいいですよ! | |
| What ever are you doing here? | 君はここでいったい何をしているんだ。 | |
| I don't like the red jacket. | 赤い上着は好きではありません。 | |
| I don't have any allergies. | 特にアレルギーはありません。 | |
| The small dog tried to get away. | その小さな犬は逃げようとしました。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| He did everything he could do for the sake of his children. | 彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。 | |
| Instead of cutting down on cigarettes, why don't you just give them up? | タバコをへらすことよりむしろタバコをやめるってのはどうですか。 | |
| He went about making a doghouse. | 彼は犬小屋作りに取りかかった。 | |
| Which subject do you like best? | どの科目が一番好きですか。 | |
| Don't make me say the same thing over and over again! | 何度も何度も同じことを言わせるなよ。 | |
| Don't speak ill of your classmates. | クラスメートを悪く言ってはいけない。 | |
| Someone is battering at the door. | だれかがドアをどんどんたたいている。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| Don't run on your sentences with commas. | コンマで文を次々につないではいけない。 | |
| All you had to do was to tell him the truth. | あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。 | |
| Don't worry. I'll do it. | かめへんかめへん。ぼくがやったるわ。 | |
| Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. | たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 | |
| This work can be done within a week. | この仕事は1週間以内にできる。 | |
| Do you like music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| I lost the door key, so I can't enter the house. | ドアのカギをなくしたので家に入れない。 | |
| Seldom did he visit there. | 彼はめったにそこへ行かなかった。 | |
| Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? | 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 | |
| I don't mind sharing the room with him. | 私は彼と相部屋でもかまわない。 | |
| I don't know what you're talking about. | 何の話をしてるのか分からないよ。 | |
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| What newspaper do you take? | 何新聞をとっていますか。 | |
| There is nothing to do but apologize. | 謝るしかない。 | |
| Don't step on the broken glass. | 割れたガラスを踏むな。 | |
| Jim has gone to London. | ジムはロンドンへ行ってしまった。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| I will do everything in my power. | 私にできることは何でもしよう。 | |
| He tends to get angry when he doesn't have his own way. | 彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。 | |
| He was living in London when the war broke out. | 戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。 | |
| Do you have a reservation? | ご予約はいただいていますか。 | |
| Yoko is in London now. She's studying English. | 洋子は今ロンドンにいる。彼女は英語を勉強している。 | |
| If you take my advice, you'll see a doctor. | 私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。 | |
| She bought a handkerchief for ten dollars. | 彼女は10ドルでハンカチを買った。 | |
| Do you have any advice for me? | 注意することはありますか。 | |
| You can do it. | 大丈夫、出来ますよ。 | |
| Do I have to do it right away? | すぐそれをしなければなりませんか。 | |
| My watch doesn't keep good time. | 私のとけいは時間が正確ではありません。 | |
| We cannot tell how much that great statesman has done for his country. | あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。 | |
| He donated a lot of money. | 彼は大金を寄付した。 | |
| I do not have a sister. | 私には妹がいません。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| He sold me down the river. | 彼は私を見殺しにした。 | |
| What are the men doing? | 男の人は何をしていますか。 | |
| The dog drank some water and went away. | その犬は水を少し飲んでそして出ていった。 | |
| Let's have done with the argument. | 論議を終えましょう。 | |
| She went out with her dog. | 彼女は犬を連れて出かけた。 | |
| The dog snapped up the meat. | 犬はその肉にパクリと噛みついた。 | |
| We should adopt flexible tactics for the moment. | 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。 | |
| I don't feel like translating this sentence. | この文章を訳す気にならない。 | |
| Long cherished dreams don't always come true. | 長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。 | |
| Yoko is in London now. She's studying English. | 洋子は今ロンドンにいる。英語の勉強だ。 | |
| What do you base your theory on? | 君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。 | |
| Are you done with your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| She doesn't like baseball very much. | 彼女は野球があまり好きではない。 | |
| Can I telephone London from here? | ここからロンドンへ電話できますか。 | |
| Do you know where Miss Hudson lives? | ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。 | |
| He is famous as a good doctor. | 彼が優れた医者であることは有名である。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| You always talk back to me, don't you? | 君はいつもああ言えばこう言うね。 | |
| I don't think he's playing with a full deck. | 僕は変なやつだとは思わない。 | |
| I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. | 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 | |
| The dog waited day after day for its master's return. | 犬は少なくとも主人の帰りを待った。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| Don't scream before you get injured. | 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 | |
| How does the film end? | その映画の結末はどうなっていますか。 | |
| Do you have many friends here in Japan? | ここ日本には友達はたくさんいますか。 | |
| A crocodile ate a dog. | ワニが犬を食べた。 | |
| He let the dog loose in the garden. | 彼は犬を庭に放した。 | |
| What are you two doing? | 君たち二人は何してるんだい? | |
| I don't want to go any place. | 私はどこにも行きたくない。 | |
| Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you. | 噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。 | |
| What do you think of his attitude? | 彼の態度をどう思いますか。 | |
| I don't care for sports. | 私はスポーツが好きではない。 | |
| Does she have a piano? | 彼女はピアノを持っていますか。 | |
| Another step, and you would have fallen down the stairs. | もう一歩で君は階段から落ちていただろう。 | |
| London is their second home. | ロンドンは彼らの第二の故郷です。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| I had doubts. | 私は疑いを持った。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| I do not love him the less for his faults. | あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |