Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He broke the door open. | 彼はドアを破って開けた。 | |
| What are you doing tonight? | 今晩は予定がある? | |
| Leaves fell down every now and then. | 葉がときどき落ちてきた。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Do you have any aspirin on hand? | 今そこにアスピリンを持っていないか。 | |
| We associate the name of Lincoln with freedom. | リンカーンと言えば自由を連想する。 | |
| I don't wanna clean up dog shit. | 俺は犬のフンなんてかたづけたくない。 | |
| Do you have a seven-yen stamp? | 7円の切手ありませんか。 | |
| I don't like being alone. | 私は淋しがり屋です。 | |
| She fell down the ladder. | 彼女はしごを滑り落ちた。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| I don't know how, but I just picked it up naturally. | なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| I was told that I should see a doctor. | 私は医者に見てもらったほうがいいと言われた。 | |
| Do something about the flow of blood from the wound. | 傷から流れる血をなんとかしなさい。 | |
| That charity is named after a person who donated about two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | |
| Do you have school on Saturdays? | 土曜日に学校はありますか。 | |
| There was nothing for me to do but mount the horse. | 馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| The ship went down slowly. | その船はゆっくりと沈んでいった。 | |
| What do you say to going on a hike next Sunday? | 次の日曜日ハイキングに行くのはどうでしょう。 | |
| Does it snow much in the winter? | 冬に雪がたくさん降りますか。 | |
| You decide on what to do. | どうするかは君が決めたまえ。 | |
| You cannot praise a child enough for doing something well. | 子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。 | |
| The door opened and a man came out. | ドアが開いて、1人の男が出てきた。 | |
| To do him justice, he is honest. | 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 | |
| I don't see any reason why I have to apologize. | 謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。 | |
| He always speaks at random. | 彼はいつも口からでまかせを言う。 | |
| You can't just answer emails from people you don't know. | 知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。 | |
| He doesn't resemble either of his parents. | 彼は両親のどちらにも似ていない。 | |
| That has nothing to do with me. | それは私と何の関係も無い。 | |
| It's eight miles from here to London. | ここからロンドンまで8マイルだ。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| Can you do that? | それできる? | |
| You must do the work even if you don't like it. | たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。 | |
| Which do you prefer, tea or coffee? | お茶とコーヒーのどちらがお好きですか。 | |
| I don't like either of the pictures. | その絵のどちらも好きではない。 | |
| Don't cry before you get hurt. | 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 | |
| What on earth are you doing? | 一体あなたは何をしているのですか。 | |
| I lost the door key, so I can't enter the house. | ドアのカギをなくしたので家に入れない。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| She went down the stairs in a hurry. | 彼女は階段を急いでおりた。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| Judge him by what he does, not by his appearance. | 外見ではなく、行動で人を判断しなさい。 | |
| Lock the door without fail. | 戸に必ず鍵をかけなさい。 | |
| He told me to do it, so I did it. | 彼はそれをするように言ったので私はそうした。 | |
| Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them. | 親友になるのに、期間は関係ないと思う。 | |
| I don't know if it is true. | 私はそれが本当であるかどうか分らない。 | |
| The storm has done no harm. | 嵐の被害は何もなかった。 | |
| I want to be that doctor's patient. | 私はあの医者の患者になりたい。 | |
| Do you have anything to declare? | 課税品をお持ちですか。 | |
| So much has happened, that it's as if the world turned upside down. | あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Where do you get on the bus every day? | 毎日どこでバスに乗りますか。 | |
| The yen is expected to lose value against the dollar. | 円がドルに対して値を下げる見込みだ。 | |
| Do you know how to fix this TV? | このテレビの直し方わかりますか。 | |
| I've told you over and over again not to do that. | やめてと何度も言ったでしょう。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| The boy doesn't know how to behave. | その少年は行儀作法を知らない。 | |
| I stayed indoors because it rained. | 雨が降っていたので家の中にいた。 | |
| My father does not eat much fruit. | 父はあまり果物を食べません。 | |
| What do you call this insect in English? | 英語でこの昆虫を何といいますか。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| What does his silence imply? | 彼の沈黙は何を意味するのか。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| This is the doghouse that I made myself. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| I don't want to spend more than $10. | 10ドル以上は使いたくありません。 | |
| Don't play dumb! | しらばっくれんなよ! | |
| When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid. | 彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| I will do anything but this. | これ以外のことなら何でもする。 | |
| Don't do two things at a time. | 同時に2つのことをするな。 | |
| When I returned home, my brother was doing his homework. | 私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。 | |
| Any child can do that. | どの子供でもそんなことはできる。 | |
| Don't swim in the river. | その川で泳いではいけません。 | |
| Don't scream before you get injured. | 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。 | |
| Do you need any food? | あなたは何か食べ物が必要ですか。 | |
| I don't know whether she will show up. | 彼女が現れるかどうかはわからない。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| The students adore the new English teacher. | 生徒たちはその新しい英語の先生にあこがれている。 | |
| He is a good doctor, as doctors go these days. | 今の医者としては彼は良い医者だ。 | |
| How much do you feed your dog? | あなたは犬にどのくらい餌をやるのですか。 | |
| Don't forget to include me in the count. | 忘れずに私も頭数にいれてくれ。 | |
| I don't believe he is a lawyer. | 彼は弁護士ではないと思います。 | |
| I wonder what we'll be doing this time next year. | 私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| My father is bound for London. | 私の父はロンドンに行く途中である。 | |
| There are many abandoned cats in the world. | 世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| The Dodgers went on winning with irresistible force. | ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。 | |
| The new document system is worth $4,000. | その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。 | |
| Do it your own way if you don't like my way. | 私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。 | |