I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?
有名人と知り合うチャンスがあるかしら。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Where do you wish you could go for a holiday?
あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。
I don't think John is suited for the job.
ジョンはその仕事に向いていると思わない。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.
せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
You've done it!
君は偉いことをやったね。
The party tickets go for ten dollars and upward.
そのパーティー券は10ドル以上で売れている。
He laid down his pen and leaned back in his chair.
彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
Don't give up. Stick with the job.
あきらめるな。仕事に頑張れよ。
Do you have a timetable?
時刻表をお持ちですか。
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
He pasted the notice on the door.
彼はメモをドアに糊で貼った。
Boil the soup down until it becomes thick.
スープがとろっとするまで煮つめてください。
How far is it from New York to London?
ニューヨークからロンドンまで、どのくらいありますか。
Love does not forgive.
愛は許さない。
What do you think came to pass here?
ここで何が起こったと思いますか。
He loves dogs above all.
特に犬が好きだ。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The watch you gave me doesn't keep time.
君がくれた時計は狂っているよ。
I'd do anything for you.
君のためならどんなことでもするよ。
Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.
あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。
What kind of people do you like best?
どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
A huge tanker just pulled out from the dock.
巨大なタンカーがついに今し方出港した。
He cut down the big tree with an ax.
彼はその大木を斧で切り倒した。
Don't speak badly of him in his absence.
陰で彼の悪口を言うな。
Why don't you drop her a line?
彼女に一筆書いてみたらどうですか。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
We ought to do our best not to pollute our environment.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.
医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
The doctor advised him to cut back on drinking.
医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
Do you have any money with you?
今お金を持っていますか。
Don't scratch your mosquito bite. It'll get inflamed.
蚊に刺されたところをかいちゃだめだよ。はれちゃうから。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year.
だれもみな今年は早めにクリスマスの買い物をすませたがっているようだった。
Don't bother coming in this rain.
この雨の中をおいでにならないでください。
Do you have a car?
車をお持ちですか?
What do you want to be?
君は何になりたいの。
Does somebody here own this watch?
誰かこの時計の持ち主はいませんか。
How do you like Kyoto?
京都はいかがですか。
Do you think that dress suits her?
あのドレスが彼女に似合うと思いますか?
He looked down on the floor.
彼は床を見下ろした。
Don't press your opinion on me.
自分の考えを僕に押しつけるな。
Tom doesn't know about Mary's death yet.
トムはまだメアリーの死について知らない。
Does this house withstand earthquakes?
この家は地震に耐えますか。
Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him?
ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.