UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I had doubts.私は疑問に思った。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
There is no doubt.絶対確実だ。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License