The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't for a moment doubt your honesty.
君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I had doubts.
私はいぶかしく思った。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
I have no doubt that he will succeed.
彼の成功は間違いない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I couldn't get rid of my doubt about it.
私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I doubt if he will come.
彼が来るかどうか疑問だ。
There is no doubt that he is honest.
彼が正直であることに疑いはない。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
One thing remains doubtful.
疑わしいことが一つ残っている。
I doubt the veracity of his statement.
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I doubt if he'll come to school today.
彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
Whether he will come at all is doubtful.
彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
I doubt everything, even my own doubts.
私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Whether or not he will come is doubtful.
彼は来るかどうか疑わしい。
There's no doubt that he likes taking walks.
彼は散歩が好きに違いない。
There can be no doubt whatever about it.
それについては全く疑問の余地はない。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
No doubt he will pass the examination.
おそらく彼は試験にパスするだろう。
There's no doubt that he's innocent.
彼が無実であることは間違いない。
I don't doubt that she will come here.
彼女はきっとここに来る。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He will without doubt succeed in the exam.
彼は間違いなく試験に合格するだろう。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
There is no doubt whatever about it.
それについては少しの疑いもありません。
I doubt the authenticity of the document.
私はその文章が本物かを疑う。
I doubt it.
私はそれを疑った。
I doubt whether he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.