UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no room for doubt.疑問の余地がない。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I had doubts.私は疑問に思った。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
There is no doubt.絶対確実だ。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
Without a doubt!疑い無く!
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License