UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Without a doubt!疑い無く!
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I had doubts.私は疑問に思った。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I have no doubts.疑問ない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License