UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I doubt it.私はそれを疑った。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I had doubts.私は疑いを持った。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I have no doubts.疑問ない。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
Without a doubt!疑い無く!
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License