UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I had doubts.私は疑問を感じた。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Without a doubt!疑い無く!
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I had doubts.私は疑問を持った。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I have no doubts.疑問ない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License