UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I had doubts.私は疑問を持った。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I had doubts.私は疑いを持った。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License