UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I had doubts.私は疑問に思った。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
I had doubts.私は疑いを持った。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I have no doubts.疑問ない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License