The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I had doubts.
私は疑問を抱いた。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.
もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I doubt that she loves you.
彼女はあなたを愛していないと思う。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
It is doubtless that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
It is doubtful whether she will come.
彼女が来るかどうかは疑わしい。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I couldn't get rid of my doubt about it.
私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.
我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
I had doubts.
私は疑念を抱いた。
I am tempted to doubt your friendship.
私は君の友情を疑いたくなる。
It is doubtful whether he will pass.
彼が合格するかどうかは疑わしい。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
It is doubtful whether he will come or not.
彼が来るかどうかは、うたがわしい。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
In a way you are right, but I still have doubts.
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
It never occurred to me to doubt him.
彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I don't for a moment doubt your honesty.
君の正直なのを決して疑いはしない。
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I doubt if he will succeed.
彼は成功しないだろう。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
There is no doubt as to who will be elected.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
His statement admits of no doubt.
彼の声明は疑いの余地がない。
I don't doubt that he will help me.
彼が助けてくれることを疑わない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The day is ours without doubt.
勝利は我々のものだ。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.