UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I doubt it.私はそれを疑った。
I had doubts.私は疑いを持った。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License