UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I had doubts.私は疑問に思った。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License