UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I have no doubts.疑問ない。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I had doubts.私は疑問を持った。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I had doubts.私は疑いを持った。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License