UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I have no doubts.疑問ない。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
There is no doubt.絶対確実だ。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
I had doubts.私は疑問に思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License