UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I have no doubts.疑問ない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I had doubts.私は疑いを持った。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License