UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I had doubts.私は疑いを持った。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
I have no doubts.疑問ない。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I had doubts.私は疑問に思った。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There is no doubt.絶対確実だ。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License