No doubt you will be able to pass the examination.
あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
It is doubtful whether she will come.
彼女が来るかどうかは疑わしい。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
There is no doubt as to her beauty.
彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
There are many doubts to a child.
子供には疑問がたくさんあります。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
His honesty cannot be doubted.
彼が正直なのは疑いのないことだ。
I am doubtful whether he will come.
彼が来るかは疑わしい。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.
もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
たしかに暑いが、湿気がない。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.
我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I do not doubt it in the least.
私は少しもそれを疑わない。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
Without a doubt!
疑い無く!
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
It is doubtful whether we shall be able to come.
私たちが来られるかどうかは分からない。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I doubt if it will.
私はそんな事は疑わしいと思います。
There is not a shadow of doubt about his honesty.
彼の正直には少しの疑いもない。
Give him the benefit of the doubt.
彼に有利に解釈してやれよ。
It is very doubtful whether he is still alive.
彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I doubt the truth of his statement.
彼の言うことはくさい。
One thing remains doubtful.
いまだに疑わしいことが一つある。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
It is doubtless that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
It is doubtful whether Bill will come.
ビルが来るかどうかは疑わしい。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.