UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
I had doubts.私は疑問に思った。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
Without a doubt!疑い無く!
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License