Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
Without a doubt!疑い無く!
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I had doubts.私は疑問を持った。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
I had doubts.私は疑問に思った。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License