UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I had doubts.私は疑問を持った。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I had doubts.私は疑問を感じた。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
Without a doubt!疑い無く!
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License