UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
Without a doubt!疑い無く!
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I had doubts.私は疑いを持った。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
I had doubts.私は疑問に思った。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
There is no doubt.絶対確実だ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License