UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
I have no doubts.疑問ない。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I had doubts.私は疑問を持った。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I doubt it.私はそれを疑った。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I had doubts.私は疑いを持った。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License