I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
There is no room for doubt.
疑う余地はない。
There is no doubt as to who will be elected.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
One thing remains doubtful.
いまだに疑わしいことが一つある。
Nobody likes to have his true motive doubted.
誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
It is doubtful whether we shall be able to come.
私たちが来られるかどうかは分からない。
He will succeed without doubt.
彼はきっと成功しますよ。
No doubt he will come.
彼はきっと来るでしょう。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
I doubt if it will.
私はそんな事は疑わしいと思います。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I'm doubtful about what I ought to do.
何をすべきか私は迷っている。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I had doubts.
私は疑問を持った。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
No doubt he will pass the examination.
おそらく彼は試験にパスするだろう。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
No one doubts her fitness for the post.
彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
I don't doubt but that he will do it.
彼はきっとやってくれると思う。
It is doubtful whether this will work.
これがうまくいくかどうか疑わしい。
I don't doubt that she will come here.
彼女はきっとここに来る。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I have doubts about the success of their plan.
彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
There is no room for doubt.
疑いの余地はない。
He doubted the truth of her story.
彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
She will without a doubt visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
There is no doubt whatever about it.
そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.