UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I had doubts.私は疑問に思った。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
I had doubts.私は疑問を持った。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
I had doubts.私は疑問を感じた。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
There is no room for doubt.疑う余地はない。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License