UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
I had doubts.私は疑問を持った。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License