UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I doubt it.私はそれを疑った。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I had doubts.私は疑問を感じた。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I had doubts.私は疑問を持った。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License