UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I had doubts.私は疑問を持った。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I doubt it.私はそれを疑った。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I had doubts.私は疑問を感じた。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I had doubts.私は疑いを持った。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
There is no doubt.絶対確実だ。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
I had doubts.私は疑問に思った。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License