UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I had doubts.私は疑問に思った。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I had doubts.私は疑いを持った。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I have no doubts.疑問ない。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I had doubts.私は疑問を感じた。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License