The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
It is doubtful whether she will come on time.
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I doubt his ability to do the job.
彼にはその仕事をする力はないと思う。
He will succeed without doubt.
彼はきっと成功しますよ。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
There is no doubt about it.
そのことについてはまったく疑いがない。
I had doubts.
私は疑問を持った。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I had doubts.
私は疑念を抱いた。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
I don't doubt that he will help me.
彼が助けてくれることを疑わない。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
He doubted the truth of her story.
彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.
確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.