I doubt that Tom knew that Mary was already married.
トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
His honesty is beyond doubt.
彼が正直であることは疑いもない。
I do not doubt that he is sincere.
私は彼が誠実であることを疑わない。
The result is still in doubt.
結果はまだ不確かである。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I doubt if he will come.
彼が来るかどうか疑問だ。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I don't for a moment doubt your honesty.
君の正直なのを決して疑いはしない。
He is beyond doubt the best athlete in our school.
彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
It is doubtful whether this will work.
これがうまくいくかどうか疑わしい。
No doubt he will come.
彼はきっと来るでしょう。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
I am doubtful whether he will come.
彼が来るかは疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
There's no doubt that he likes taking walks.
彼は散歩が好きに違いない。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
It never occurred to me to doubt him.
彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
It admits of no doubt.
それは疑う余地がない。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I had doubts.
私は疑念を抱いた。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
In a way you are right, but I still have doubts.
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
He will, no doubt, tell the boss on me.
彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Whether or not he will come is doubtful.
彼は来るかどうか疑わしい。
I thought it doubtful whether he would come or not.
彼が来るかどうか疑わしいと思った。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I am doubtful of his success.
私は彼の成功を危ぶむ。
There can be no doubt about their marriage.
彼らが結婚したことは間違いないことだ。
His honesty cannot be doubted.
彼が正直なのは疑いのないことだ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.