UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I had doubts.私は疑問を持った。
I have no doubts.疑問ない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I had doubts.私は疑問に思った。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License