UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I have no doubts.疑問ない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I had doubts.私は疑いを持った。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I had doubts.私は疑問に思った。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License