UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I had doubts.私は疑問を感じた。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I had doubts.私は疑問を持った。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I have no doubts.疑問ない。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License