UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I had doubts.私は疑問に思った。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I doubt it.私はそれを疑った。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License