The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I doubt everything, even my own doubts.
私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I doubt the veracity of his statement.
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
It is doubtful whether she will come to see me.
彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I doubt the authenticity of the document.
私はその文章が本物かを疑う。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.
トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
There is no doubt as to her innocence.
彼女の無実については疑いの余地は無い。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
His honesty is beyond doubt.
彼が正直であることは疑いもない。
I don't for a moment doubt your honesty.
君が誠実なのは疑う余地もないよ。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
It admits of no doubt.
それは疑う余地がない。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
There is no doubt that he is honest.
彼が正直であることに疑いはない。
He is beyond doubt the best athlete in our school.
彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
It is doubtful whether she will come on time.
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
You are doubtless aware of his absence.
彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.
彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I had doubts.
私は疑問を抱いた。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.
我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
There's no doubt that she'll visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I doubt if he will come.
彼が来るかどうか疑問だ。
It is doubtful whether they will be able to swim.
彼らが泳げるかどうかわからない。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
There is no doubt.
絶対確実だ。
I doubt the truth of his story.
私は彼の話が本当ではないと思う。
All my doubts about it have been driven away.
それについての私の疑問はすべて氷解した。
I had doubts.
私はいぶかしく思った。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
You are always doubting my word.
君はいつも私の言う事を疑っている。
He will without doubt succeed in the exam.
彼は間違いなく試験に合格するだろう。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.
なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
You no doubt bore people.
あなたは間違いなく人々を退屈させる。
I have doubts about the success of their plan.
彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
She will without a doubt visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
There's no doubt that he's innocent.
彼は無罪にちがいない。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
There is no doubt whatever about it.
それについては何の疑いも無い。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
Ask me whenever you are in doubt.
分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I don't doubt but that he will come.
彼はきっと来ると思う。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
There is no doubt as to her beauty.
彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
It is doubtful whether her song will become popular.
彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.