UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I doubt it.私はそれを疑った。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
There is no doubt.絶対確実だ。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I had doubts.私は疑問を感じた。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I had doubts.私は疑問を持った。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License