UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
Without a doubt!疑い無く!
I have no doubts.疑問ない。
There is no doubt.絶対確実だ。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I had doubts.私は疑問を持った。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I had doubts.私は疑問に思った。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License