The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
His honesty is beyond doubt.
彼が正直であることは疑いもない。
The day is ours without doubt.
勝利は我々のものだ。
He was doubtful about which way to take.
彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I had doubts.
私は疑問を持った。
Nobody likes to have his true motive doubted.
誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I had doubts.
私は疑問に思った。
It is doubtful whether she will come on time.
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
He will, no doubt, tell the boss on me.
彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
He doubted the truth of her story.
彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
It is doubtful whether she will come to see me.
彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether Bill will come.
ビルが来るかどうかは疑わしい。
There are many doubts to a child.
子供には疑問がたくさんあります。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I believe beyond doubt that she is innocent.
彼女が潔白であると信じて疑いません。
I doubt her words.
彼女の言う事は疑わしい。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
The result is still in doubt.
結果はまだ不確かである。
There can be no doubt whatever about it.
それについては全く疑問の余地はない。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
There is no doubt.
絶対確実だ。
In a way you are right, but I still have doubts.
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I have no doubt that he will succeed.
彼の成功は間違いない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.