UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I have no doubts.疑問ない。
Without a doubt!疑い無く!
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
I had doubts.私は疑いを持った。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
There is no doubt.絶対確実だ。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I doubt it.私はそれを疑った。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
I had doubts.私はいぶかしく思った。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License