UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I had doubts.私は疑問に思った。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I had doubts.私は疑問を持った。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License