UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
There is no doubt.絶対確実だ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I had doubts.私は疑問に思った。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
Without a doubt!疑い無く!
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License