UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
Without a doubt!疑い無く!
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I have no doubts.疑問ない。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
There is no doubt.絶対確実だ。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
I had doubts.私は疑問を感じた。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
I doubt it.私はそれを疑った。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License