UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
I doubt it.私はそれを疑った。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
Without a doubt!疑い無く!
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I have no doubts.疑問ない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
There is no doubt.絶対確実だ。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License