The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
All my doubts about it have been driven away.
それについての私の疑問はすべて氷解した。
There's no doubt that the universe is infinite.
宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
It is doubtful whether this will work.
これがうまくいくかどうか疑わしい。
I doubt if he'll come to school today.
彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
There's no doubt that Sharon is capable.
シャロンはやり手にちがいない。
One thing remains doubtful.
いまだに疑わしいことが一つある。
You are always doubting my word.
君はいつも私の言う事を疑っている。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
I doubt the truth of his story.
私は彼の話が本当ではないと思う。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
確かに暑いが、湿気はない。
There is no doubt whatever about it.
そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
It is doubtful whether he will pass.
彼が合格するかどうかは疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I doubt his story.
私は彼の話を疑っている。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
One thing remains doubtful.
疑わしいことが一つ残っている。
I have no doubts.
疑問ない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I am in doubt what to do with him.
かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
I doubt the veracity of his statement.
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
There is no doubt that he is honest.
彼が正直であることに疑いはない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
He will succeed without doubt.
彼はきっと成功しますよ。
I am tempted to doubt your friendship.
私は君の友情を疑いたくなる。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
There is not a shadow of doubt about his honesty.
彼の正直には少しの疑いもない。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
It is doubtful whether she will come on time.
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
He was doubtful about which way to take.
彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I doubt whether he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
My doubts have been cleared up.
疑問が氷解しました!
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.