UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I have no doubts.疑問ない。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
I had doubts.私は疑問に思った。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I had doubts.私は疑いを持った。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I doubt it.私はそれを疑った。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
I had doubts.私は疑問を持った。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
There is no doubt.絶対確実だ。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License