Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I enjoyed watching the circus parade. | 私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| Do you enjoy making me feeling like the dead? | 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 | |
| He is very friendly, so I enjoy working with him. | 彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。 | |
| Enjoy your own life without comparing it with that of others. | 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 | |
| We enjoyed ourselves to the full. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| I really enjoyed myself tonight. | 今日は楽しかった。 | |
| So for we have enjoyed our journey very much. | 今までのところでは旅行はとても楽しかった。 | |
| They enjoy one another's company. | 彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。 | |
| The computer industry is enjoying a boom. | コンピューター業界は景気がいい。 | |
| You'll soon come to enjoy the food and drink here. | あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| I enjoyed myself last night. | 昨晩は楽しかった。 | |
| The enjoyment of traveling is common to almost all people. | 旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| She finds an everlasting enjoyment in music. | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 | |
| They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures. | 彼らは官能的快楽にふけった。 | |
| I feel like translating has become very unenjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life. | 誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。 | |
| Please enjoy yourself at the dance. | ダンスパーティーで楽しんで下さい。 | |
| I hope you're enjoying your stay here. | こちらはお気に召しましたかしら。 | |
| We enjoyed every minute of the party. | 初めから終わりまで楽しかった。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川の中での水泳を楽しんだ。 | |
| Almost all the students enjoy their school life. | ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life. | だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。 | |
| He thanked his host for a most enjoyable party. | 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 | |
| I enjoyed the concert except that the hall was cold. | ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 | |
| Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. | 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| We enjoyed ourselves to the fullest. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| Our country has enjoyed many years of unbroken peace. | わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。 | |
| They added to the enjoyment of my life. | それらは人生の楽しみを増やしてくれた。 | |
| Enjoy yourself to the fullest. | 十分に楽しみなさい。 | |
| I don't enjoy hanging out with him. | 私は彼と付き合ってもおもしろくない。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. | トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 | |
| I enjoyed talking with you. | あなたとお話しして楽しかった。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen? | 新入生歓迎会は楽しかったですか。 | |
| Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo. | ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。 | |
| There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. | 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 | |
| What places do you enjoy? | どんな所がお好きですか。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| She enjoys soaking herself in a hot bath. | 彼女は熱い風呂につかるのが好きだ。 | |
| You can enjoy some recorded music while you wait. | 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 | |
| We enjoyed swimming. | 私たちは泳ぐことを楽しんだ。 | |
| We enjoyed singing songs together. | 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 | |
| I enjoy watching soccer on TV. | テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。 | |
| If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun. | 雲がなければ太陽の喜びはない。 | |
| I enjoy feeding the pigeons. | ハトにえさをやるのが好きです。 | |
| Even if you don't like music, you'll enjoy his concert. | たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。 | |
| He enjoyed cycling. | 彼はサイクリングを楽しんだ。 | |
| He has begun to enjoy country life. | 彼は田舎の生活を楽しむようになった。 | |
| They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. | 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 | |
| This story is for adults, so children won't enjoy it. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| Enjoy your life while you are able to. | できるあいだに人生を楽しみなさい。 | |
| Skiing is a great enjoyment to me. | スキーは大変楽しい。 | |
| Hemingway enjoyed big game hunting in Africa. | ヘミングウェーはアフリカで猛獣狩りをたのしんだ。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 私たちは、テニスをして楽しみました。 | |
| I didn't enjoy every minute of the party. | 私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。 | |
| Wherever I have my lunch box, I enjoy it. | 私は弁当はどこで食べても美味しい。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅を。 | |
| While living near the beach, I often enjoyed swimming. | 私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。 | |
| I enjoyed the voyage across the Pacific. | 私は太平洋横断の航海を楽しんだ。 | |
| We enjoyed talking with each other. | 私たちはお互いに楽しく語り合った。 | |
| I enjoy looking at my old diary. | 古い日記を見るのは楽しみですわ。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| There was no one who did not enjoy the party. | そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。 | |
| I'm glad you enjoyed it. | 喜んでいただけてよかったです。 | |
| Several universities in this country enjoy great prestige. | この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 | |
| We enjoyed ourselves to our hearts' content. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. | 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 | |
| I wonder if he enjoyed the last match. | 彼は最後の試合をエンジョイしたんだろうか。 | |
| Young people should enjoy reading more. | 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 | |
| I hope you'll enjoy the concert. | コンサートを楽しんできてくださいね。 | |
| He is enjoying his school life. | 彼は学校生活を楽しんでいる。 | |
| We enjoyed listening to the music. | 私たちは音楽を聴いて楽しんだ。 | |
| He enjoys considerable standing among his peers. | 彼は同輩に相当受けがよい。 | |
| Life is enjoyable. | 人生は楽しい。 | |
| Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis. | バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| The music added to our enjoyment. | その音楽は私たちの楽しみを増した。 | |
| It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind. | 女心の機微を存分に楽しめるドラマである。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうなんだ。 | |
| He really enjoys and appreciates classical music. | 彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。 | |
| I enjoyed watching TV yesterday. | きのう、私はテレビをみて楽しかった。 | |
| Did you enjoy yourself at the party last night? | 昨夜は、パーティーは楽しかったですか。 | |
| Jane appears to be enjoying the party. | ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。 | |
| I enjoyed your company very much. | あなたと一緒でとても楽しかった。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダー、ジャッボーンと滑って落ちる子供たち。 | |
| In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping. | 夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。 | |
| I enjoy playing chess. | 私はチェスが好きです。 | |
| I enjoyed the music to my heart's content. | 私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |