I really enjoyed the beefsteak you served, not to mention the other dishes.
ビフテキをおいしくいただきました。ほかの料理ももちろんですが。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.
雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
We enjoy talking.
話を楽しんでいる。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.
私は弁当はどこで食べても美味しい。
I thought you enjoyed talking about baseball.
あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
So for we have enjoyed our journey very much.
今までのところでは旅行はとても楽しかった。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.
わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
We enjoyed the dinner to the full.
私たちはディナーを十分に楽しんだ。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
You looked like you were enjoying yourself.
楽しそうにしてましたね。
He enjoys eating ice cream.
彼はアイスクリームを食べて楽しむ。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.
雲がなければ太陽の喜びはない。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.
相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
I have enjoyed myself to the full.
私は十分楽しみました。
I have enjoyed seeing you and talking about old times.
私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。
Young man, enjoy yourself while you are young!
青年よ、若き日のうちに享楽せよ!
I enjoyed myself at the party last night.
昨夜のパーティーはとても楽しかった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.