UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
They climbed the rugged north face.彼らは険しい北面を登った。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
I lost face.私は面目を失った。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
He succeeded in the face of great danger.彼は大きな危険にも関わらず成功した。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.投げた小石は水を切って飛んだ。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License