The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'face'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was too shy to look her in the face.
私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
He was sleeping on his face.
彼はうつぶせになって寝ていた。
The two lovers sat face to face, drinking tea.
2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
We stood face to face.
我々は向かい合って立っていた。
She showed her courage in the face of danger.
彼女は危険に直面して勇気を見せた。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"
何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
He stared me straight in the face.
彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
His rude reply provoked her to slap his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.
久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I slept lying on my face.
私はうつぶせに寝た。
He said so to her face.
彼は彼女の面前でそう言った。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I don't remember my grandmother's face exactly.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He was ready to face his fate.
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.
パパ、わたしとにらめっこしようよ!
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
I'm not fond of her face.
彼女の顔は好きではありません。
It's to see your face well.
おまえの顔をよく見るためだよ。
He succeeded in the face of great danger.
彼は大きな危険にも関わらず成功した。
I looked at his face carefully.
私は注意深く彼の顔を見た。
He felt the rain on his face.
彼は顔に雨があたるのを感じた。
I focused the camera on her face.
私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
All the colour went from Shoichi's face.
ショウイチは真っ青になった。
The teacher and I sat down face to face.
先生と私は向かい合って座った。
She was at one time faced with the problem.
彼女はかってその問題に直面した。
I lather my face before shaving.
ひげをそる前に石けんをつける。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Stand face to face.
面と向かい合って立ちなさい。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.
見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The young man's face became even redder.
青年の顔は、一層あからんだ。
He remains calm in the face of danger.
危険などにひるまず、彼は平気でいる。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Fatigue showed on her face.
疲れが彼女の顔に見えた。
Tom couldn't keep a straight face.
トムは真顔のままでいることができなかった。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
そよ風で池の面にさざ波が立った。
Your face is pale.
あなたは顔が真っ青です。
He had a hard look on his face.
彼は難しい顔つきをしていた。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.
私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.
ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
Congratulations on your face.
あなたの顔におめでとうございます。
I met so many people that I do not even remember their faces.
大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
Can you share food with others in the face of famine?
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
You have "lies" written all over your face.
顔に嘘って書いてあるよ。
She slapped him in the face.
彼女は彼の顔をひっぱたいた。
I lost face.
私は面目を失った。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Wash your face and hands.
顔と手を洗いなさいよ。
There is no surface difference between them.
それらの間には表面的な相違はない。
I remember his face but I can't remember his name.
彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
He had an absent look on his face.
彼は放心した顔つきをしていた。
Please tell me how to delete my Facebook account.
フェイスブックを退会する方法を教えてください。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.
真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
Ayano tutted, making a sour face.
苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
That desert looks like the surface of the moon.
その砂漠は月の表面のように見える。
She was lying face down on the bed.
彼女はベッドの上にうつ伏せに倒れていた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I called him a coward to his face.
私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
This is an old book with a new face.
この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
He lied to my face.
彼は私に面と向かって嘘をついた。
Her face expressed her bitter disappointment.
彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He stared her in the face.
彼は彼女の顔をじっと見た。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.
彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
Her face is in focus.
彼女の顔に焦点があっている。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Mummy, that man just fell flat on his face!
ママー、今あのおにいちゃんすごいころんだよー。
His face expresses joy.
彼はうれしそうな顔をしている。
She resembles her mother in face.
彼女は顔がお母さんに似ている。
She was ready to face her fate.
彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!
それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
I cannot forget Taninna's face.
私はタニンナの顔を忘れられない。
He stood on the surface of the moon.
彼は月の表面に立った。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.