UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
His rude reply provoked her to slap his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.パパ、わたしとにらめっこしようよ!
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
He slammed the door right in my face.彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Is Tatoeba like Facebook?タトエバというのはフェイスブックのようなものですか?
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
She had a thoughtful look on her face.彼女はもの思いにふけっているようだった。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
Are you on Facebook?フェイスブックはやってますか?
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
Her face paled.彼女の顔は青くなった。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License