UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
I see that I am surrounded by hostile faces.これじゃあまるで四面楚歌だ。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
He was sleeping on his face.彼はうつぶせになって寝ていた。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The party went forward in the face of danger.一行は危険をものともせず前進した。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Her face was radiant with happiness.彼女の顔は幸せで輝いていた。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
The rain was falling in my face.雨がまともに私に降り注いでいた。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
She fell on her face.彼女はうつぶせに倒れた。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
All the colour went from Shoichi's face.ショウイチは真っ青になった。
About, face!回れ右!
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License