UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I have something to talk over with you, face to face.あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
I lather my face before shaving.ひげをそる前に石けんをつける。
She has a round face.彼女は丸顔です。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.パパ、わたしとにらめっこしようよ!
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
The wind ruffled the surface of the water.風の水の面が波だった。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
His face is known to many people.彼の顔は多くの人に知られている。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
They are faced with a multitude of stresses.彼らは多くのストレスに直面している。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
I lie on my face.うつぶせに寝る。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
She had a thoughtful look on her face.彼女はもの思いにふけっているようだった。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License