UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My girlfriend's daughters have joined Facebook.彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
The party went forward in the face of danger.一行は危険をものともせず前進した。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
This is an old book with a new face.この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
About, face!回れ右!
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
The sun is shining in my face.太陽がまともに照り付けている。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
They faced the peril of falling rocks.彼らは落石の危険にさらされた。
He stood firm in the face of danger.彼は危険に直面しても動じなかった。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License