UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
He slammed the door right in my face.彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.火山活動で地面が盛り上がった。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He flew in the face of Jishuku.彼は自粛の波に乗らなかった。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Her face was radiant with happiness.彼女の顔は幸せで輝いていた。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Tom couldn't keep a straight face.トムは笑いをこらえることができなかった。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
This dictionary has a preface, not a foreword.この辞書には序文はあるが端書きがない。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
The teacher and I sat down face to face.先生と私は向かい合って座った。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License