The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'face'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
He had the face to tell me to clear off.
厚かましくも私に出て行けと言った。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は喜びに輝いていた。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
The surface of the earth is 70% water.
地球の表面の70%は水である。
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
I complained to him face to face.
私は彼に面と向かって文句を言った。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.
交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
even if I wash my face well it gets greasy
顔をよく洗っても脂ぎる。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
His face expresses joy.
彼はうれしそうな顔をしている。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.
彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Beware of one who praises you to your face.
面と向かって誉める人は用心しなさい。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
His face turned pale on hearing the news.
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
His face was alight with joy.
彼の顔は喜びに輝いていた。
Tom's face lighted up with joy.
トムの顔は喜びに輝いた。
He had an absent look on his face.
彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
He searched my face for my real intentions.
彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
They faced the peril of falling rocks.
彼らは落石の危険にさらされた。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.
もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
Don't show your face around here again.
もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I'm not fond of her face.
彼女の顔は好きではありません。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
She is wearing a long face.
彼女は浮かぬ顔をしている。
I read a womanly expression on her face.
彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.
彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Dry leaves float on the water's surface.
水面に枯葉が浮かんでいる。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.
彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
He said a few words by way of preface.
彼は前置きとして、すこし話した。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
He stood firm in the face of danger.
彼は危険に直面しても動じなかった。
He was a dark figure with a pale face.
青白くて暗い顔をした人物だった。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."
「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
I don't remember my grandmother's face exactly.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I slept lying on my face.
私はうつぶせに寝た。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
He struck me a blow on the face.
彼は私の顔を殴った。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
I lie on my face.
うつぶせに寝る。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.