The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'face'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sonia had a very amused look on her face.
ソニアはおかしそうな顔をしていた。
His face turned red with anger.
彼の顔は怒りで青ざめた。
I remember his face but I can't remember his name.
彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
From the look on your face, I can tell that you have good news.
顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.
君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
A parasol is used during the summertime to shade the face.
パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
Her face turned red suddenly.
彼女の顔は突然まっかになった。
The boy and his uncle faced each other across the table.
少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
His face was red.
彼は、火のように顔がほてった。
She looked me angrily in the face.
彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.
すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
He pressed his face against the shop window.
その子は顔を店の窓に押しつけた。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Her face suddenly turned red.
彼女の顔は突然まっかになった。
Please stand face to face.
向かい合って立って下さい。
Papa, let's have a face-to-face laugh battle!
パパ、わたしとにらめっこしようよ!
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.
私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
Her face lit up.
彼女は明るい顔になった。
Meg has a lovely face.
メグはかわいらしい顔つきをしている。
What direction does your house face?
君の家はどちらの方向に面していますか。
She wiped her face with a handkerchief.
彼女はハンカチで顔をふいた。
She dried her face on a towel.
彼女はタオルで顔を拭いた。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.
よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Her face is covered with pimples.
彼女の顔はにきびだらけだ。
Wash your face before you go to school.
学校へ行く前に顔を洗いなさい。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
We are faced with a host of problems.
私たちは多くの問題に直面している。
Mary's smiling face showed that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
You must know you are faced by a crisis.
君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
He has a face which is easy to understand.
彼はわかりやすい顔をしている。
I am already forgetting my grandmother's face.
私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Sweat is dripping from his face.
汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
Let's face the facts!
現実を直視しようじゃないか。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.
アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
Hey, come on. Don't make a face.
ねねね、そんないやな顔しないでよ。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
The party went forward in the face of danger.
一行は危険をものともせず前進した。
I don't remember my grandmother's face exactly.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.