A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Especially remarkable was her oval face.
とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
You should face reality.
現実を直視すべきだ。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.
彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.
この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
A smile spread across her face.
彼女の顔には笑いが込み上げていた。
You are two-faced.
お前のすることには裏表がある。
She sank under the surface of the water.
彼女は水面下にもぐった。
Meg has a lovely face.
メグはかわいらしい顔つきをしている。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
His face lighted up with joy.
彼の顔は喜びで明るくなった。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."
「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
We sat down face to face.
私達は向かい合って座った。
I read anger in her face.
私は彼女の考えを見通した。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by