UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
He passed the test in the face of poverty.彼は貧乏にも関わらず、そのテストに合格した。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
He gave up under the severe training he faced.厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
I lie on my face.うつぶせに寝る。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
Mummy, that man just fell flat on his face!ママー、今あのおにいちゃんすごいころんだよー。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
My face twitches.顔がひきつります。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Face facts!韜晦するな!
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.ついに彼も強い反対に折れた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
He lost face.彼は面目を失った。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License