UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
I have lost face completely.メンツ丸つぶれだ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
He can't say anything to his father's face.彼は父親の前では何もものが言えない。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
Are you on Facebook?フェイスブックはやってますか?
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
He slammed the door right in my face.彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I read anger in her face.私は彼女の考えを見通した。
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
His rude reply provoked her to slap his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
He gave up under the severe training he faced.厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
His rude reply provoked her to slap him on the face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
I have something to talk over with you, face to face.あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
The teacher and I sat down face to face.先生と私は向かい合って座った。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License