UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
They faced the peril of falling rocks.彼らは落石の危険にさらされた。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
I lay on my face.私はうつぶせに寝た。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
He slammed the door right in my face.彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
Are you on Facebook?フェイスブックはやってますか?
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
He can't say anything to his father's face.彼は父親の前では何もものが言えない。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I lather my face before shaving.ひげをそる前に石けんをつける。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License