The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'face'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a round face.
彼女は丸顔です。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.
彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
Mummy, that man just fell flat on his face!
ママー、今あのおにいちゃんすごいころんだよー。
We stood face to face with death.
私たちは死に直面した。
My mother made up her face before she went out.
母は出かける前に化粧をした。
Judging from the expression on her face, she was worried.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
The sweat stood on his face.
彼の顔に汗がにじんでいた。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
He flew in the face of Jishuku.
彼は自粛の波に乗らなかった。
She made a face when she saw a dog.
彼女は犬を見ると顔を顰めた。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
He remained calm in the face of such danger.
彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
I met so many people that I do not even remember their faces.
大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
My room faces east.
私の部屋は東向きです。
Dennis can make the ugliest face in town.
デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
From the look on your face, I can tell that you have good news.
顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
We face competition from foreign suppliers.
我々は海外の業者からの競争に直面している。
The two lovers sat face to face, drinking tea.
2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.
見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
His pale face showed a flush of excitement.
青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.
真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
My office faces Fifth Avenue.
私の事務所は5番街に面している。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Can you state the facts to his face?
あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
I was too shy to look her in the face.
私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
She had a thoughtful look on her face.
彼女はもの思いにふけっているようだった。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.
すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Face facts!
韜晦するな!
The young man's face became even redder.
青年の顔は、一層あからんだ。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.
少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Her face was drenched with sweat.
彼女の顔は汗でびっしょりだった。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
I caught a glimpse of her face.
私は彼女の顔をちらっと見かけた。
You have "lies" written all over your face.
顔に嘘って書いてあるよ。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
The wind ruffled the surface of the water.
風の水の面が波だった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"