The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'face'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suddenly, her face was pale.
突然彼女の顔は青くなった。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The jig is up; let's face the music like men.
もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
The two lovers sat face to face, drinking tea.
2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
My house faces the sea.
私の家は海に面している。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.
「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
My room faces the garden.
私の部屋は庭に面している。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Tom couldn't keep a straight face.
トムは真顔のままでいることができなかった。
His face was covered with mud.
彼の顔は泥まみれだった。
Dry leaves float on the water's surface.
水面に枯葉が浮かんでいる。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.
彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
I stared her in the face.
私は彼女の顔をじっと見つめた。
She looked me angrily in the face.
彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
I don't want to see your faces.
おまえらの顔なんか見たくもない。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
The boy and his uncle faced each other across the table.
少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
I can still see my mother's face.
別れた母の顔がまだ目にのこっている。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
His face fell when he heard the news.
知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
She is wearing a long face.
彼女は浮かぬ顔をしている。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
He had an odd look on his face.
彼は変な表情をしていた。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
I don't remember my grandmother's face exactly.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
Sorry, but I want to tell him this news face to face.
すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
I complained to him face to face.
私は彼に面と向かって文句を言った。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
そよ風で池の面にさざ波が立った。
I am already forgetting my grandmother's face.
私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
Congratulations on your face.
あなたの顔におめでとうございます。
We sat down face to face.
私達は向かい合って座った。
You ought to face the stark reality.
あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
She had a thoughtful look on her face.
彼女はもの思いにふけっているようだった。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.