UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Facebook is blocked in China.中国ではフェイスブックが閉鎖されています。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
I would like to talk to him face to face.私は彼と面と向かって話したい。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
I see that I am surrounded by hostile faces.これじゃあまるで四面楚歌だ。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
Face facts!韜晦するな!
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
He succeeded in the face of great danger.彼は大きな危険にも関わらず成功した。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
I lay on my face.私はうつぶせに寝た。
Mummy, that man just fell flat on his face!ママー、今あのおにいちゃんすごいころんだよー。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
About, face!回れ右!
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
He gave up under the severe training he faced.厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License