UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.火山活動で地面が盛り上がった。
I lather my face before shaving.ひげをそる前に石けんをつける。
He can't say anything to his father's face.彼は父親の前では何もものが言えない。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
They climbed the rugged north face.彼らは険しい北面を登った。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
I have something to talk over with you, face to face.あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
My face twitches.顔がひきつります。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Her face paled.彼女の顔は青くなった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
I lay on my face.私はうつぶせに寝た。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.パパ、わたしとにらめっこしようよ!
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
Facebook is blocked in China.中国ではフェイスブックが閉鎖されています。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
He succeeded in the face of great danger.彼は大きな危険にも関わらず成功した。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License