UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
This is an old book with a new face.この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
My mother made up her face before she went out.母は出かける前に化粧をした。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
They climbed the rugged north face.彼らは険しい北面を登った。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He can't say anything to his father's face.彼は父親の前では何もものが言えない。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Mummy, that man just fell flat on his face!ママー、今あのおにいちゃんすごいころんだよー。
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.パパ、わたしとにらめっこしようよ!
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Facebook is blocked in China.中国ではフェイスブックが閉鎖されています。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
They are faced with a multitude of stresses.彼らは多くのストレスに直面している。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
His study faces the park.彼の書斎は公園に面している。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License