UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
I see that I am surrounded by hostile faces.これじゃあまるで四面楚歌だ。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。
They faced the peril of falling rocks.彼らは落石の危険にさらされた。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
She has a round face.彼女は丸顔です。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
Mummy, that man just fell flat on his face!ママー、今あのおにいちゃんすごいころんだよー。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
She had a thoughtful look on her face.彼女はもの思いにふけっているようだった。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
He flew in the face of Jishuku.彼は自粛の波に乗らなかった。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
The rain was falling in my face.雨がまともに私に降り注いでいた。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
Are you on Facebook?フェイスブックはやってますか?
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
She fell on her face.彼女はうつぶせに倒れた。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
They climbed the rugged north face.彼らは険しい北面を登った。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License