The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'face'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.
寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
She slapped him in the face.
彼女は彼の顔をひっぱたいた。
My house faces a busy street.
私の家はにぎやかな通りに面しています。
He was sleeping on his face.
彼はうつぶせになって寝ていた。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She was at one time faced with the problem.
彼女はかってその問題に直面した。
From the look on your face, I can tell that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
A smile spread across her face.
彼女の顔には笑いが込み上げていた。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
The teacher and I sat down face to face.
先生と私は向かい合って座った。
Wash your face and hands.
顔と手を洗いなさいよ。
His face was shadowed from the light.
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
The surface of the object is fairly rough.
その物体の表面はかなり粗い。
Her face was radiant with happiness.
彼女の顔は幸せで輝いていた。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
My mother made up her face before she went out.
母は出かける前に化粧をした。
What direction does your house face?
君の家はどちらの方向に面していますか。
Two white houses face each other and stand across the way.
二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.
彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
Please tell me how to delete my Facebook account.
フェイスブックを退会する方法を教えてください。
His face went to pieces with tears.
顔が涙でくしゃくしゃになる。
She fell on her face.
彼女はうつぶせに倒れた。
Dry leaves float on the water's surface.
水面に枯葉が浮かんでいる。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
He was ready to face his fate.
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Congratulations on your face.
あなたの顔におめでとうございます。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
This morning, I left for school without washing my face.
今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
Anxiety lined his face.
心配で彼の顔はしわが現れてきた。
I have something to talk over with you, face to face.
あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
He couldn't help doing so in the face of opposition.
反対に直面してそうせざるを得なかった。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Her face suddenly turned red.
彼女の顔は突然まっかになった。
Her face went very pink.
彼女の顔はかなり赤くなった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.
この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Tom thinks that cars have faces.
トムは車には顔があると思っている。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.
彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
All the colour went from Shoichi's face.
ショウイチは真っ青になった。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
My house faces to the south.
私の家は南向きです。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
She is putting on some face lotion.
彼女は化粧水をつけている。
She was ready to face her fate.
彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
I was too shy to look her in the face.
私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
She had a thoughtful look on her face.
彼女はもの思いにふけっているようだった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
As my room faces south, it is not so cold even in winter.
私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
You should face up to the reality.
現実を直視するべきだ。
Anger showed on his face.
彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
She resembles her mother in face.
彼女は顔がお母さんに似ている。
I'm really bad with names, but I never forget a face.
私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
The young woman's face became even redder.
青年の顔は、一層あからんだ。
even if I wash my face well it gets greasy
顔をよく洗っても脂ぎる。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
They faced the danger bravely.
彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
Her face become pink.
彼女の顔が赤くなった。
He told me to wash my face.
顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?
さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
Face facts!
韜晦するな!
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は喜びに輝いていた。
He has a wistful look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをしている。
This is an old book with a new face.
この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
I focused the camera on her face.
私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
Wash your face before you go to school.
学校へ行く前に顔を洗いなさい。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Papa, let's have a face-to-face laugh battle!
パパ、わたしとにらめっこしようよ!
About, face!
回れ右!
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.