UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
I lie on my face.うつぶせに寝る。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
How does the preface run?序文にはなんと書いてありますか。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
He succeeded in the face of great danger.彼は大きな危険にも関わらず成功した。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
His rude reply provoked her to slap him on the face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The pebble I threw skipped along the surface of the water.投げた小石は水を切って飛んだ。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.パパ、わたしとにらめっこしようよ!
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
Try the board surface first.まず板のかんながけをしてください。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I would like to talk to him face to face.私は彼と面と向かって話したい。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
He flew in the face of Jishuku.彼は自粛の波に乗らなかった。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは真っ青になった。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
I slept lying on my face.私はうつぶせに寝た。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License