UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
The sun is shining in my face.太陽がまともに照り付けている。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
I have lost face completely.メンツ丸つぶれだ。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
He couldn't help doing so in the face of opposition.反対に直面してそうせざるを得なかった。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
About, face!回れ右!
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
I lost face.私は面目を失った。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License