UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
She had a thoughtful look on her face.彼女はもの思いにふけっているようだった。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Famine stared us in the face.我々に飢饉が迫った。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
My mother made up her face before she went out.母は出かける前に化粧をした。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.ついに彼も強い反対に折れた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
His rude reply provoked her to slap his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I lost face.私は面目を失った。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License