UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
She fell on her face.彼女はうつぶせに倒れた。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
He gave up under the severe training he faced.厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Try the board surface first.まず板のかんながけをしてください。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
I lost face.私は、面目丸潰れだ。
His rude reply provoked her to slap him on the face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
He succeeded in the face of great danger.彼は大きな危険にも関わらず成功した。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
I lay on my face.私はうつぶせに寝た。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは真っ青になった。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License