The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'face'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
Our hotel faces the coast.
私達のホテルは海岸に面している。
I was too shy to look her in the face.
私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
Facebook is blocked in China.
中国ではフェイスブックが閉鎖されています。
Meg has a lovely face.
メグはかわいらしい顔つきをしている。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
John's face was drawn.
ジョンの顔は引きつっていた。
My room faces the garden.
私の部屋は庭に面している。
We sat face to face with executives.
われわれは重役と向かい合って座った。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."
「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
Don't make such a sour face.
そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
This table has a smooth surface.
このテーブルの表面は滑らかだ。
God gave her a beautiful face and sweet voice.
神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
Can you wait until I make up my face?
お化粧するまで待ってて。
This is an old book with a new face.
この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
I am already forgetting my grandmother's face.
私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"
「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.