UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
I lost face.私は、面目丸潰れだ。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
She had a thoughtful look on her face.彼女はもの思いにふけっているようだった。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
I lost face.私は面目を失った。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
Try the board surface first.まず板のかんながけをしてください。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
Her face paled.彼女の顔は青くなった。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
All the colour went from Shoichi's face.ショウイチは真っ青になった。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
This dictionary has a preface, not a foreword.この辞書には序文はあるが端書きがない。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License