UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
I lost face.私は面目を失った。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
He lost face.彼は面目を失った。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
I have something to talk over with you, face to face.あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
He was sleeping on his face.彼はうつぶせになって寝ていた。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
I lather my face before shaving.ひげをそる前に石けんをつける。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
About, face!回れ右!
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
Mummy, that man just fell flat on his face!ママー、今あのおにいちゃんすごいころんだよー。
He can't say anything to his father's face.彼は父親の前では何もものが言えない。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
His head broke the surface.彼の頭が海面に浮かび上がった。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License