UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.投げた小石は水を切って飛んだ。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
He lost face.彼は面目を失った。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
I see that I am surrounded by hostile faces.これじゃあまるで四面楚歌だ。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
They faced the peril of falling rocks.彼らは落石の危険にさらされた。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
She was lying face down on the bed.彼女はベッドの上にうつ伏せに倒れていた。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.ついに彼も強い反対に折れた。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
His head broke the surface.彼の頭が海面に浮かび上がった。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
He was sleeping on his face.彼はうつぶせになって寝ていた。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
I lost face.私は、面目丸潰れだ。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
I would like to talk to him face to face.私は彼と面と向かって話したい。
The party went forward in the face of danger.一行は危険をものともせず前進した。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License