UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He slammed the door right in my face.彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
I lost face.私は面目を失った。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
My house faces to the south.私の家は南向きです。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
He had the face to tell me to clear off.厚かましくも私に出て行けと言った。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
They are faced with a multitude of stresses.彼らは多くのストレスに直面している。
Wash your face.顔を洗いなさい。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
The party went forward in the face of danger.一行は危険をものともせず前進した。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
He couldn't help doing so in the face of opposition.反対に直面してそうせざるを得なかった。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
He flew in the face of Jishuku.彼は自粛の波に乗らなかった。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
The sun is shining in my face.太陽がまともに照り付けている。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
I have lost face completely.メンツ丸つぶれだ。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License