UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
Facebook is blocked in China.中国ではフェイスブックが閉鎖されています。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
This is an old book with a new face.この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Is Tatoeba like Facebook?タトエバというのはフェイスブックのようなものですか?
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
Try the board surface first.まず板のかんながけをしてください。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
I see that I am surrounded by hostile faces.これじゃあまるで四面楚歌だ。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
He succeeded in the face of great danger.彼は大きな危険にも関わらず成功した。
I have lost face completely.メンツ丸つぶれだ。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
Her face was radiant with happiness.彼女の顔は幸せで輝いていた。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
Wash your face.顔を洗いなさい。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License