UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
He was sleeping on his face.彼はうつぶせになって寝ていた。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
She has a round face.彼女は丸顔です。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
The party went forward in the face of danger.一行は危険をものともせず前進した。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
He succeeded in the face of great danger.彼は大きな危険にも関わらず成功した。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
All the colour went from Shoichi's face.ショウイチは真っ青になった。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
My mother made up her face before she went out.母は出かける前に化粧をした。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
I have lost face completely.メンツ丸つぶれだ。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.ついに彼も強い反対に折れた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
My house faces a busy street.私の家はにぎやかな通りに面しています。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
Try the board surface first.まず板のかんながけをしてください。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
He slammed the door right in my face.彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
I lay on my face.私はうつぶせに寝た。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
The sun is shining in my face.太陽がまともに照り付けている。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License