UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
He couldn't help doing so in the face of opposition.反対に直面してそうせざるを得なかった。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
His head broke the surface.彼の頭が海面に浮かび上がった。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
I lost face.私は面目を失った。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
He flew in the face of Jishuku.彼は自粛の波に乗らなかった。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
My face twitches.顔がひきつります。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License