News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
We sat face to face with executives.
われわれは重役と向かい合って座った。
Her face was radiant with happiness.
彼女の顔は幸せで輝いていた。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
She couldn't look him in the face.
彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
He had an absent look on his face.
彼は放心した顔つきをしていた。
Tom's face lighted up with joy.
トムの顔は喜びに輝いた。
This table has a smooth surface.
このテーブルの表面は滑らかだ。
She has a round face.
彼女は丸顔です。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
I saw a man's face in the window.
窓のうち側に男の顔が見えていた。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
His pale face showed a flush of excitement.
青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
He was brave in the face of danger.
彼は危険に直面しても勇気があった。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
A blush came over her face.
彼女は顔を赤らめた。
He stood face to face with his enemy.
彼は敵と向かい合っていた。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
Wash your face.
顔を洗いなさい。
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
I cannot forget Taninna's face.
私はタニンナの顔を忘れられない。
She is putting on some face lotion.
彼女は化粧水をつけている。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.
久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Hey, come on. Don't make a face.
ねねね、そんないやな顔しないでよ。
Face facts!
韜晦するな!
He had an absent look on his face.
彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.
彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?
さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
He's keeping a straight face.
彼はすました顔をしていますね。
His face turned pale to hear the news.
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
He struck me a blow on the face.
彼は私の顔を殴った。
He has a wistful look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをしている。
Congratulations on your face.
あなたの顔におめでとうございます。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"