UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
The teacher and I sat down face to face.先生と私は向かい合って座った。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
His rude reply provoked her to slap him on the face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
My mother made up her face before she went out.母は出かける前に化粧をした。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
My house faces a busy street.私の家はにぎやかな通りに面しています。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
His study faces the park.彼の書斎は公園に面している。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
His face is known to many people.彼の顔は多くの人に知られている。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
His head broke the surface.彼の頭が海面に浮かび上がった。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
Face facts!韜晦するな!
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.パパ、わたしとにらめっこしようよ!
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
He was sleeping on his face.彼はうつぶせになって寝ていた。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
Mummy, that man just fell flat on his face!ママー、今あのおにいちゃんすごいころんだよー。
He passed the test in the face of poverty.彼は貧乏にも関わらず、そのテストに合格した。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License