UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは真っ青になった。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
Is Tatoeba like Facebook?タトエバというのはフェイスブックのようなものですか?
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
This is an old book with a new face.この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
Tom couldn't keep a straight face.トムは笑いをこらえることができなかった。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
My face twitches.顔がひきつります。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
The party went forward in the face of danger.一行は危険をものともせず前進した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Are you on Facebook?フェイスブックはやってますか?
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
His rude reply provoked her to slap his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.パパ、わたしとにらめっこしようよ!
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License