The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'face'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!
それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
Meg has a lovely face.
メグはかわいらしい顔つきをしている。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
You really made me lose face.
よくも顔をつぶしてくれたな。
She has a round face.
彼女は丸顔です。
Her face turned pale.
彼女は青ざめた顔をしていた。
I drank too much. My face is swollen!
飲み過ぎた!顔がむくんでる!
He exclaimed, "What a dirty face you have!"
何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
Billy often hits his face against windows.
ビリさんは顔を窓によくぶつける。
Two men met face to face.
二人の男が面と向かい合った。
His face was shadowed from the light.
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
My face twitches.
顔がひきつります。
Three-fourths of the earth's surface is water.
地球の表面の4分の3は水です。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約20分で化粧をした。
This morning, I left for school without washing my face.
今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
He stood face to face with his enemy.
彼は敵と向かい合っていた。
Her face betrayed her real feelings.
彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
My house faces a busy street.
私の家はにぎやかな通りに面しています。
He pressed his face against the shop window.
その子は顔を店の窓に押しつけた。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He dealt me a blow in the face.
彼は僕の顔を殴った。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
His rude reply provoked her to slap his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Her face was not clear in the poor light.
薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
She was at one time faced with the problem.
彼女はかってその問題に直面した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."
「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
He stared her in the face.
彼は彼女の顔をじっと見た。
A face with too much make up looks strange.
こってり化粧した顔は異様である。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
A waterfall of sweat began to pour down my face.
滝のような汗が顔から流れ始めた。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
The young woman's face became even redder.
青年の顔は、一層あからんだ。
Her face went very pink.
彼女の顔はかなり赤くなった。
I slept lying on my face.
私はうつぶせに寝た。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The sun is shining in my face.
太陽がまともに照り付けている。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
The boy pressed his face against the shop window.
男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
He is faced with a difficult problem.
彼は難問に直面している。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
He faced toward the sea.
彼は海の方を向いた。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
Seen from a distance, it looked like a human face.
遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.
最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
Hey, come on. Don't make a face.
ねねね、そんないやな顔しないでよ。
You have some spaghetti sauce on your face.
顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってほめるような人を信頼するな。
His face says that he lost.
彼が負けたことは顔つきでわかる。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.