UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
His rude reply provoked her to slap him on the face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
He lost face.彼は面目を失った。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
She was lying face down on the bed.彼女はベッドの上にうつ伏せに倒れていた。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
I would like to talk to him face to face.私は彼と面と向かって話したい。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは真っ青になった。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
I slept lying on my face.私はうつぶせに寝た。
Try the board surface first.まず板のかんながけをしてください。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
I lie on my face.うつぶせに寝る。
She has a round face.彼女は丸顔です。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
He was sleeping on his face.彼はうつぶせになって寝ていた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
My mother made up her face before she went out.母は出かける前に化粧をした。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License