UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
The teacher and I sat down face to face.先生と私は向かい合って座った。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
The rain was falling in my face.雨がまともに私に降り注いでいた。
Famine stared us in the face.我々に飢饉が迫った。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
He succeeded in the face of great danger.彼は大きな危険にも関わらず成功した。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは真っ青になった。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
I read anger in her face.私は彼女の考えを見通した。
He shrank back in the face of danger.彼は危険に直面してしり込みした。
I have lost face completely.メンツ丸つぶれだ。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
Try the board surface first.まず板のかんながけをしてください。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License