UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
The teacher and I sat down face to face.先生と私は向かい合って座った。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
I would like to talk to him face to face.私は彼と面と向かって話したい。
We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
They are faced with a multitude of stresses.彼らは多くのストレスに直面している。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
He succeeded in the face of great danger.彼は大きな危険にも関わらず成功した。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
They climbed the rugged north face.彼らは険しい北面を登った。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.ついに彼も強い反対に折れた。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
His head broke the surface.彼の頭が海面に浮かび上がった。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
Famine stared us in the face.我々に飢饉が迫った。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License