UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.投げた小石は水を切って飛んだ。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Try the board surface first.まず板のかんながけをしてください。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
How does the preface run?序文にはなんと書いてありますか。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
She fell on her face.彼女はうつぶせに倒れた。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
Famine stared us in the face.我々に飢饉が迫った。
This is an old book with a new face.この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
They are faced with a multitude of stresses.彼らは多くのストレスに直面している。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
He flew in the face of Jishuku.彼は自粛の波に乗らなかった。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
My house faces a busy street.私の家はにぎやかな通りに面しています。
His rude reply provoked her to slap him on the face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Are you on Facebook?フェイスブックはやってますか?
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License