UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
He succeeded in the face of great danger.彼は大きな危険にも関わらず成功した。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
The sun is shining in my face.太陽がまともに照り付けている。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Try the board surface first.まず板のかんながけをしてください。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I lost face.私は面目を失った。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇敢だった。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
He couldn't help doing so in the face of opposition.反対に直面してそうせざるを得なかった。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
I slept lying on my face.私はうつぶせに寝た。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
All the colour went from Shoichi's face.ショウイチは真っ青になった。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License