UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Famine stared us in the face.我々に飢饉が迫った。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
I read anger in her face.私は彼女の考えを見通した。
She had a thoughtful look on her face.彼女はもの思いにふけっているようだった。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
His face is known to many people.彼の顔は多くの人に知られている。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
My mother made up her face before she went out.母は出かける前に化粧をした。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
Papa, let's have a face-to-face laugh battle!パパ、わたしとにらめっこしようよ!
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
I have lost face completely.メンツ丸つぶれだ。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.投げた小石は水を切って飛んだ。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
His rude reply provoked her to slap his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
He slammed the door right in my face.彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
His face cleared.表情が明るくなった。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License