UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I read anger in her face.私は彼女の考えを見通した。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
He flew in the face of Jishuku.彼は自粛の波に乗らなかった。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.ついに彼も強い反対に折れた。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
He shrank back in the face of danger.彼は危険に直面してしり込みした。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
His study faces the park.彼の書斎は公園に面している。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
I lie on my face.うつぶせに寝る。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
His face is known to many people.彼の顔は多くの人に知られている。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
My mother made up her face before she went out.母は出かける前に化粧をした。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
He couldn't help doing so in the face of opposition.反対に直面してそうせざるを得なかった。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
He slammed the door right in my face.彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
This dictionary has a preface, not a foreword.この辞書には序文はあるが端書きがない。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License