UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
He couldn't help doing so in the face of opposition.反対に直面してそうせざるを得なかった。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇敢だった。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
Tom couldn't keep a straight face.トムは笑いをこらえることができなかった。
Famine stared us in the face.我々に飢饉が迫った。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは真っ青になった。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
Facebook is blocked in China.中国ではフェイスブックが閉鎖されています。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
My face twitches.顔がひきつります。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
Wash your face.顔を洗いなさい。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License