UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
There are big faces on it.山に顔があるよ。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Wash your face.顔を洗いなさい。
The rain was falling in my face.雨がまともに私に降り注いでいた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
He couldn't help doing so in the face of opposition.反対に直面してそうせざるを得なかった。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License