UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
He succeeded in the face of great danger.彼は大きな危険にも関わらず成功した。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
I lie on my face.うつぶせに寝る。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
His face is known to many people.彼の顔は多くの人に知られている。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
This is an old book with a new face.この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
I slept lying on my face.私はうつぶせに寝た。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I lost face.私は面目を失った。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
His rude reply provoked her to slap his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
Wash your face.顔を洗いなさい。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
About, face!回れ右!
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License