UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
Try the board surface first.まず板のかんながけをしてください。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
She was lying face down on the bed.彼女はベッドの上にうつ伏せに倒れていた。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
He was sleeping on his face.彼はうつぶせになって寝ていた。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I lost face.私は、面目丸潰れだ。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
This dictionary has a preface, not a foreword.この辞書には序文はあるが端書きがない。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
He can't say anything to his father's face.彼は父親の前では何もものが言えない。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
The sun is shining in my face.太陽がまともに照り付けている。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
Are you on Facebook?フェイスブックはやってますか?
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License