He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.
彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
He faced toward the sea.
彼は海の方を向いた。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Her face was sooty.
彼女の顔はすすだらけ。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He appears sly on the surface.
彼は表面上は陰険そうに見える。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
His face is distorted by pain.
苦痛で彼の顔が歪んでいる。
I saw a man's face in the window.
窓のうち側に男の顔が見えていた。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.
彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
You can not solve your doubts until you face the culprit.
犯人に会うまで迷いが解けません。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.
虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.
パパ、わたしとにらめっこしようよ!
He lost face.
彼は面目を失った。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.
寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
She was at one time faced with the problem.
彼女はかってその問題に直面した。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
His face turned pale on hearing the news.
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
This morning, I left for school without washing my face.
今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.