UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
My face twitches.顔がひきつります。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I lie on my face.うつぶせに寝る。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.投げた小石は水を切って飛んだ。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇敢だった。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
I lost face.私は面目を失った。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.パパ、わたしとにらめっこしようよ!
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Is Tatoeba like Facebook?タトエバというのはフェイスブックのようなものですか?
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
He shrank back in the face of danger.彼は危険に直面してしり込みした。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
All the colour went from Shoichi's face.ショウイチは真っ青になった。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
He slammed the door right in my face.彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License