The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'face'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
Billy often hits his face against windows.
ビリさんは顔を窓によくぶつける。
Her face went very pink.
彼女の顔はかなり赤くなった。
Meg has a lovely face.
メグはかわいらしい顔つきをしている。
Tom saw a person with a scary looking face today.
今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
She has an absent look on her face.
彼女はぼんやり顔をしている。
On the face of it, nothing could be more reasonable.
一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.
彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
The party went forward in the face of danger.
一行は危険をものともせず前進した。
Tom's face lighted up with joy.
トムの顔は喜びに輝いた。
That would make it impossible for him to save face.
それじゃ、彼の顔が立たない。
Her face was sooty.
彼女の顔はすすだらけ。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は幸せで明るかった。
She looked her child in the face.
彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
Face adversity with courage.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
I slept lying on my face.
私はうつぶせに寝た。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."
「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
Hisao's face was as pale as that of a corpse.
久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
He told me to wash my face.
顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Your face is familiar to me.
お顔はかねてから知っております。
His head broke the surface.
彼の頭が海面に浮かび上がった。
The sun is shining in my face.
太陽がまともに照り付けている。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.
その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
Can you share food with others in the face of famine?
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
This dictionary has a preface, not a foreword.
この辞書には序文はあるが端書きがない。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.
この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.
彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
His study faces the park.
彼の書斎は公園に面している。
His face is distorted by pain.
苦痛で彼の顔が歪んでいる。
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
A face appeared at the window.
窓に顔が現れた。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
His face lighted up with joy.
彼の顔は喜びで明るくなった。
I perceive by your face that you have good news.
顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
She fell on her face.
彼女はうつぶせに倒れた。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.
彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
You must face the facts.
君は事実を直視しなくてはならない。
He succeeded in the face of great danger.
彼は大きな危険にも関わらず成功した。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.
あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.
虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
I saw his face switch to anger.
彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
At that moment tears ran down the old man's face.
その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
We face competition from foreign suppliers.
我々は海外の業者からの競争に直面している。
I'm not fond of her face.
彼女の顔は好きではありません。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.