UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
He succeeded in the face of great danger.彼は大きな危険にも関わらず成功した。
I lie on my face.うつぶせに寝る。
Is Tatoeba like Facebook?タトエバというのはフェイスブックのようなものですか?
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
All the colour went from Shoichi's face.ショウイチは真っ青になった。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
His head broke the surface.彼の頭が海面に浮かび上がった。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Her face was radiant with happiness.彼女の顔は幸せで輝いていた。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
Papa, let's have a face-to-face laugh battle!パパ、わたしとにらめっこしようよ!
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
How does the preface run?序文にはなんと書いてありますか。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License