UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
His rude reply provoked her to slap him on the face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
His face cleared.表情が明るくなった。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
The wind ruffled the surface of the water.風の水の面が波だった。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
I lie on my face.うつぶせに寝る。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
He had the face to tell me to clear off.厚かましくも私に出て行けと言った。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
He succeeded in the face of great danger.彼は大きな危険にも関わらず成功した。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I read anger in her face.私は彼女の考えを見通した。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License