UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I lost face.私は、面目丸潰れだ。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
My mother made up her face before she went out.母は出かける前に化粧をした。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He had the face to tell me to clear off.厚かましくも私に出て行けと言った。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
They are faced with a multitude of stresses.彼らは多くのストレスに直面している。
I read anger in her face.私は彼女の考えを見通した。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
They climbed the rugged north face.彼らは険しい北面を登った。
She was lying face down on the bed.彼女はベッドの上にうつ伏せに倒れていた。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇敢だった。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
The rain was falling in my face.雨がまともに私に降り注いでいた。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
I see that I am surrounded by hostile faces.これじゃあまるで四面楚歌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License