The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'face'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw his face switch to anger.
彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Bob stared me in the face.
ボブは私の顔をじっと見た。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
He remains calm in the face of danger.
危険などにひるまず、彼は平気でいる。
Meg has a lovely face.
メグはかわいらしい顔つきをしている。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.
トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
She is wearing a long face.
彼女は浮かぬ顔をしている。
His face lighted up with joy.
彼の顔は喜びで明るくなった。
My face twitches.
顔がひきつります。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってほめるような人を信頼するな。
This morning, I left for school without washing my face.
今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
そよ風で池の面にさざ波が立った。
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
He dealt me a blow in the face.
彼は僕の顔を殴った。
He kept his eyes fixed on her face.
彼は彼女の顔から目を離さなかった。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.
アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
He said so to her face.
彼は彼女の面前でそう言った。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
She couldn't look him in the face.
彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
His face turned pale on hearing the news.
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
Her face beamed with joy.
彼女の顔は喜びで輝いていた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
He was about to apologize when the man punched him in the face.
彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
The cat rubs its face against her.
ネコは彼女に顔をすりつける。
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
A waterfall of sweat began to pour down my face.
滝のような汗が顔から流れ始めた。
He stood on the surface of the moon.
彼は月の表面に立った。
Don't stare others in the face.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Papa, let's have a face-to-face laugh battle!
パパ、わたしとにらめっこしようよ!
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."
「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
The child's face glowed when he saw Santa Claus.
その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
She wiped her face with a handkerchief.
彼女はハンカチで顔をふいた。
Your face is familiar to me.
お顔はかねてから知っております。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
He came out with an angry face.
彼は怒った顔つきで外へでてきた。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Her face was clouded with anxiety.
彼女の顔は心配で曇っている。
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
He showed courage in the face of danger.
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
He stood firm in the face of danger.
彼は危険に直面しても動じなかった。
I stared her in the face.
私は彼女の顔をじっと見つめた。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
He is faced with a difficult problem.
彼は難問に直面している。
Suddenly, her face was pale.
突然彼女の顔は青くなった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.
私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
That color is becoming to your face.
その色は君の顔の色と似合う。
Anger showed on his face.
彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.