UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。
I slept lying on my face.私はうつぶせに寝た。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
He can't say anything to his father's face.彼は父親の前では何もものが言えない。
Her face was radiant with happiness.彼女の顔は幸せで輝いていた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
He shrank back in the face of danger.彼は危険に直面してしり込みした。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
Wash your face.顔を洗いなさい。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He stood firm in the face of danger.彼は危険に直面しても動じなかった。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
Mummy, that man just fell flat on his face!ママー、今あのおにいちゃんすごいころんだよー。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
He couldn't help doing so in the face of opposition.反対に直面してそうせざるを得なかった。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
He lost face.彼は面目を失った。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
They faced the peril of falling rocks.彼らは落石の危険にさらされた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License