The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'face'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't cut off your nose to spite your face.
自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
Suddenly, her face was pale.
突然彼女の顔は青くなった。
You can save face with a happy smile.
ニッコリすれば面子を保てますよ。
His face cleared.
表情が明るくなった。
She had a sullen look on her face.
彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
I was simply entranced by the beauty of her face.
彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
He succeeded in the face of great danger.
彼は大きな危険にも関わらず成功した。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
He was ready to face his fate.
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Please tell me how to delete my Facebook account.
フェイスブックを退会する方法を教えてください。
Her face was drenched with sweat.
彼女の顔は汗でびっしょりだった。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約20分で化粧をした。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
What direction does your house face?
君の家はどちらの方向に面していますか。
He had the face to tell me to clear off.
厚かましくも私に出て行けと言った。
What a nice face she has!
なんとすてきな顔をしているのだろう。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
I was ashamed of showing my face to him.
私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.
体がかっとして、落ち着かない感じでした。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
Dennis laughs at Wilson's round face.
デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
Don't stare others in the face.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
She has a lovely round face.
彼女はかわいらしい丸顔をしています。
Judging from the expression on her face, she was worried.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
She showed her courage in the face of danger.
彼女は危険に直面して勇気を見せた。
Her face is covered with pimples.
彼女の顔はにきびだらけだ。
My face twitches.
顔がひきつります。
She caught sight of his face.
彼女は彼の顔をちらりと見た。
Two men met face to face.
二人の男が面と向かい合った。
I'm really bad with names, but I never forget a face.
私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
John's face was drawn.
ジョンの顔は引きつっていた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
The face of thy mother's reflected in the sky.
汝の母親の顔が空に映し出される。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.
彼は真顔で馬鹿げた話をする。
The boy pressed his face against the shop window.
男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
He pressed his face against the shop window.
その子は顔を店の窓に押しつけた。
I saw a man's face in the window.
窓のうち側に男の顔が見えていた。
She made a face when she saw a dog.
彼女は犬を見ると顔を顰めた。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
A smile spread across her face.
彼女の顔には笑いが込み上げていた。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
I lost face.
私は面目を失った。
His face expresses joy.
彼はうれしそうな顔をしている。
Your face is familiar to me.
お顔はかねてから知っております。
I focused the camera on her face.
私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
She looked me angrily in the face.
彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
My office faces Fifth Avenue.
私の事務所は5番街に面している。
I lay on my face.
私はうつぶせに寝た。
He flew in the face of Jishuku.
彼は自粛の波に乗らなかった。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
You should face reality.
現実を直視すべきだ。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
His face turned white.
彼の顔は真っ青になった。
She smacked him across the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
The jig is up; let's face the music like men.
もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.
月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
This dictionary has a preface, not a foreword.
この辞書には序文はあるが端書きがない。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The toothache made his face swell up.
歯痛のために彼の顔ははれあがった。
He has a wistful look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをしている。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.
ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
Especially remarkable was her oval face.
とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
Mummy, that man just fell flat on his face!
ママー、今あのおにいちゃんすごいころんだよー。
Face facts!
韜晦するな!
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
His pale face showed a flush of excitement.
青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
Her face paled.
彼女の顔は青くなった。
The rain was falling in my face.
雨がまともに私に降り注いでいた。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Congratulations on your face.
あなたの顔におめでとうございます。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
He went red in the face with rage.
満面朱をそそいで怒った。
Are you on Facebook?
フェイスブックはやってますか?
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I looked at his face carefully.
私は注意深く彼の顔を見た。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
His face went to pieces with tears.
顔が涙でくしゃくしゃになる。
I slept lying on my face.
私はうつぶせに寝た。
His face was twisted with pain.
彼の顔は苦痛でいがんだ。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.