UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
His study faces the park.彼の書斎は公園に面している。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.ついに彼も強い反対に折れた。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
This dictionary has a preface, not a foreword.この辞書には序文はあるが端書きがない。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
He gave up under the severe training he faced.厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
Try the board surface first.まず板のかんながけをしてください。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
He couldn't help doing so in the face of opposition.反対に直面してそうせざるを得なかった。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
The teacher and I sat down face to face.先生と私は向かい合って座った。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
I read anger in her face.私は彼女の考えを見通した。
I see that I am surrounded by hostile faces.これじゃあまるで四面楚歌だ。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
They faced the peril of falling rocks.彼らは落石の危険にさらされた。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License