The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'face'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
even if I wash my face well it gets greasy
顔をよく洗っても脂ぎる。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.
朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
I sat face to face with you.
私とあなたは差し向かって座った。
They stood face to face.
彼らは向かい合って立った。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
This is an old book with a new face.
この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
He had an absent look on his face.
彼は放心した顔つきをしていた。
I saw his face switch to anger.
彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
They are faced with a serious situation.
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?
さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
Let's face the facts!
現実を直視しようじゃないか。
His face says that he lost.
彼が負けたことは顔つきでわかる。
They dashed water into my face.
彼らは私の顔に水をぶっかけた。
Turn your face this way.
顔をこちらへ向けなさい。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"
何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
The mother sponged her sick child's face.
親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
To lose face means to be humiliated.
顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
I remember his face but I can't call his name to mind.
彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
The sun is shining in my face.
太陽がまともに照り付けている。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
She looked me angrily in the face.
彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
His face turned pale.
彼の顔は青くなった。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.
すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
He saw the surprise on my face.
彼は私の驚きの表情を見てとりました。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
About, face!
回れ右!
Ryoko has a cute little face.
凉子さんがちんまりとした顔をしている。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."
「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
He looked me in the face.
彼は私の顔をまともにみた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.
私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
Our house faces the beach.
私たちの家は海岸に面している。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Seeing her lovely face relaxes me.
彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
This dictionary has a preface, not a foreword.
この辞書には序文はあるが端書きがない。
She sank under the surface of the water.
彼女は水面下にもぐった。
I read anger in her face.
私は彼女の考えを見通した。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.
私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
His face showed that he was annoyed.
彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
Stand face to face.
面と向かい合って立ちなさい。
You should face reality.
現実を直視すべきだ。
I perceive by your face that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Don't cut off your nose to spite your face.
自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
It's to see your face well.
おまえの顔をよく見るためだよ。
You have "lies" written all over your face.
顔に嘘って書いてあるよ。
His face cleared.
表情が明るくなった。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
I couldn't see Tom's face.
トムの顔が見えなかった。
This table has a smooth surface.
このテーブルの表面は滑らかだ。
I slapped him in the face.
彼の顔をひっぱたいた。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
They dared not look me in the face.
彼らはまともに私の顔を見られなかった。
The first thing to come to mind was her face.
彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
All the colour went from Shoichi's face.
ショウイチは真っ青になった。
From the look on your face, I can tell that you have good news.
顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
His face can't be seen straight again.
二度と彼の顔をまともに見られない。
He was ready to face his fate.
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Is Tatoeba like Facebook?
タトエバというのはフェイスブックのようなものですか?
Are you on Facebook?
フェイスブックはやってますか?
Her face was drenched with sweat.
彼女の顔は汗でびっしょりだった。
There are big faces on it.
山に顔があるよ。
The party went forward in the face of danger.
一行は危険をものともせず前進した。
She is wearing a long face.
彼女は浮かぬ顔をしている。
I wash my face every morning.
私は毎日顔を洗います。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
Dennis laughs at Wilson's round face.
デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
The boy had a red face.
少年は赤い顔をしていた。
That would make it impossible for him to save face.
それじゃ、彼の顔が立たない。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
He said so to her face.
彼は彼女の面前でそう言った。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は幸せで明るかった。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Judging from the expression on her face, she was worried.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Her face is in focus.
彼女の顔に焦点があっている。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
I focused the camera on her face.
私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
They should face a penalty for their crimes.
彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
We face competition from foreign suppliers.
我々は海外の業者からの競争に直面している。
You have some spaghetti sauce on your face.
顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
He remained calm in the face of such danger.
彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
Please tell me how to delete my Facebook account.
フェイスブックを退会する方法を教えてください。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med