UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
I slept lying on my face.私はうつぶせに寝た。
We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Facebook is blocked in China.中国ではフェイスブックが閉鎖されています。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
I read anger in her face.私は彼女の考えを見通した。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
This is an old book with a new face.この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
I have something to talk over with you, face to face.あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
Are you on Facebook?フェイスブックはやってますか?
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
She had a thoughtful look on her face.彼女はもの思いにふけっているようだった。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.ついに彼も強い反対に折れた。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License