The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'face'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.
「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
I focused the camera on her face.
私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
From the look on your face, I can tell that you have good news.
顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I'm really bad with names, but I never forget a face.
私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.
最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
I perceive by your face that you have good news.
顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Her face was drenched with sweat.
彼女の顔は汗でびっしょりだった。
She caught sight of his face.
彼女は彼の顔をちらりと見た。
I drank too much. My face is swollen!
飲み過ぎた!顔がむくんでる!
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
He stood on the surface of the moon.
彼は月の表面に立った。
My office faces Fifth Avenue.
私の事務所は5番街に面している。
I can still see my mother's face.
別れた母の顔がまだ目にのこっている。
Her face was not clear in the poor light.
薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
Wipe your face clean.
顔を奇麗にふきなさい。
It's time you faced reality.
そろそろ現実を直視していい頃だ。
You can not solve your doubts until you face the culprit.
犯人に会うまで迷いが解けません。
I lie on my face.
うつぶせに寝る。
They faced the danger bravely.
彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
His face fell when he heard the news.
知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
He had the face to tell me to clear off.
厚かましくも私に出て行けと言った。
He stood face to face with his enemy.
彼は敵と向かい合っていた。
I cannot forget Taninna's face.
私はタニンナの顔を忘れられない。
That would make it impossible for him to save face.
それじゃ、彼の顔が立たない。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
His head broke the surface.
彼の頭が海面に浮かび上がった。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
She looked him in the face.
彼女は彼の顔を見た。
John's face was drawn.
ジョンの顔は引きつっていた。
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
I slapped him in the face.
彼の顔をひっぱたいた。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
Don't show your face around here again.
二度と顔を出すな。
He succeeded in the face of many difficulties.
彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
The look on his face was next door to hatred.
彼の表情は憎しみに近いものだった。
The boy returned with his face covered with mud.
少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
A parasol is used during the summertime to shade the face.
パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
I'm not fond of her face.
彼女の顔は好きではありません。
I don't remember my grandmother's face exactly.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
On the face of it, nothing could be more reasonable.
一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.
この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Meg has a lovely face.
メグはかわいらしい顔つきをしている。
We'll face that problem when we come to it.
そうなったときに私達は問題に直面することになる。
His face went to pieces with tears.
顔が涙でくしゃくしゃになる。
The girl lifted her face still wet with tears.
少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
He succeeded in the face of great danger.
彼は大きな危険にも関わらず成功した。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
She always has a serious look on her face.
彼女はいつも真剣な表情をしている。
The teacher and I sat face to face.
先生と私は向かい合って座っていた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.