UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
His study faces the park.彼の書斎は公園に面している。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
He lost face.彼は面目を失った。
Papa, let's have a face-to-face laugh battle!パパ、わたしとにらめっこしようよ!
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.パパ、わたしとにらめっこしようよ!
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
The rain was falling in my face.雨がまともに私に降り注いでいた。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
This is an old book with a new face.この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
Facebook is blocked in China.中国ではフェイスブックが閉鎖されています。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
Mummy, that man just fell flat on his face!ママー、今あのおにいちゃんすごいころんだよー。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
His rude reply provoked her to slap his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
His face is known to many people.彼の顔は多くの人に知られている。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
He slammed the door right in my face.彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License