UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher and I sat down face to face.先生と私は向かい合って座った。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
He succeeded in the face of great danger.彼は大きな危険にも関わらず成功した。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
I see that I am surrounded by hostile faces.これじゃあまるで四面楚歌だ。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
He passed the test in the face of poverty.彼は貧乏にも関わらず、そのテストに合格した。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
He slammed the door right in my face.彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
Try the board surface first.まず板のかんながけをしてください。
Her face paled.彼女の顔は青くなった。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
I read anger in her face.私は彼女の考えを見通した。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
Papa, let's have a face-to-face laugh battle!パパ、わたしとにらめっこしようよ!
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは真っ青になった。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
They faced the peril of falling rocks.彼らは落石の危険にさらされた。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License