UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
I have something to talk over with you, face to face.あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
I lie on my face.うつぶせに寝る。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.パパ、わたしとにらめっこしようよ!
They climbed the rugged north face.彼らは険しい北面を登った。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
His study faces the park.彼の書斎は公園に面している。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
The teacher and I sat down face to face.先生と私は向かい合って座った。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
She fell on her face.彼女はうつぶせに倒れた。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
I have lost face completely.メンツ丸つぶれだ。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License