UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.投げた小石は水を切って飛んだ。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
How does the preface run?序文にはなんと書いてありますか。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
He was sleeping on his face.彼はうつぶせになって寝ていた。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Papa, let's have a face-to-face laugh battle!パパ、わたしとにらめっこしようよ!
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
Wash your face.顔を洗いなさい。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
He slammed the door right in my face.彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
I slept lying on my face.私はうつぶせに寝た。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
She had a thoughtful look on her face.彼女はもの思いにふけっているようだった。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License