UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.ついに彼も強い反対に折れた。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
He flew in the face of Jishuku.彼は自粛の波に乗らなかった。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
I have lost face completely.メンツ丸つぶれだ。
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。
He was sleeping on his face.彼はうつぶせになって寝ていた。
Her face paled.彼女の顔は青くなった。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
They climbed the rugged north face.彼らは険しい北面を登った。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Face facts!韜晦するな!
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
She had a thoughtful look on her face.彼女はもの思いにふけっているようだった。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He had the face to tell me to clear off.厚かましくも私に出て行けと言った。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
The sun is shining in my face.太陽がまともに照り付けている。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License