UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.ついに彼も強い反対に折れた。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
Mummy, that man just fell flat on his face!ママー、今あのおにいちゃんすごいころんだよー。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
Wash your face.顔を洗いなさい。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
This is an old book with a new face.この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
He had the face to tell me to clear off.厚かましくも私に出て行けと言った。
His face cleared.表情が明るくなった。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
My face twitches.顔がひきつります。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
They climbed the rugged north face.彼らは険しい北面を登った。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License