The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'face'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She smacked him across the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
My office faces Fifth Avenue.
私の事務所は5番街に面している。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
She has a funny face.
彼女はおかしな顔をしている。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
He couldn't help doing so in the face of opposition.
反対に直面してそうせざるを得なかった。
His face lighted up with joy.
彼の顔は喜びで明るくなった。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
He stood face to face with his enemy.
彼は敵と向かい合っていた。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
The sun is shining in my face.
太陽がまともに照り付けている。
I have seen that face somewhere before.
あの顔は以前にどこかで見たことがある。
There are big faces on it.
山に顔があるよ。
Just by looking at your face, I know that you have good news.
顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I read anger in her face.
私は彼女の考えを見通した。
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
Seeing her lovely face relaxes me.
彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
She was at one time faced with the problem.
彼女はかってその問題に直面した。
I went to sleep with a handkerchief over my face.
私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
Our house faces the beach.
私たちの家は海岸に面している。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.
当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.
彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
My house faces the sea.
私の家は海に面している。
You really made me lose face.
よくも顔をつぶしてくれたな。
He was brave in the face of danger.
彼は危険に直面しても勇気があった。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."
「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
I saw a man's face inside the window.
窓の内側に男の顔が見えた。
Hey, come on. Don't make a face.
ねねね、そんないやな顔しないでよ。
The look on his face was next door to hatred.
彼の表情は憎しみに近いものだった。
His rude reply provoked her to slap his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
He struck me a heavy blow in the face.
彼は僕の顔をひどく殴った。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
He was about to apologize when the man punched him in the face.
彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
Her face was not clear in the poor light.
薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
Japan faces the Pacific on the east.
日本は東は太平洋に面する。
He was ready to face his fate.
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
She has a pretty face.
彼女はかわいい顔をしている。
Beware of one who praises you to your face.
面と向かって誉める人は用心しなさい。
Come nearer so that I can see your face.
お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
Famine stared us in the face.
我々に飢饉が迫った。
Her face is covered with pimples.
彼女の顔はにきびだらけだ。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
I slapped him in the face.
彼の顔をひっぱたいた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
A face appeared at the window.
窓に顔が現れた。
This table has a smooth surface.
このテーブルの表面は滑らかだ。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
They dared not look me in the face.
彼らはまともに私の顔を見られなかった。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
At last, they met face to face.
ついに彼らは面と向かい合った。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
She has a round face.
彼女は丸顔です。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by