UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
He slammed the door right in my face.彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
How does the preface run?序文にはなんと書いてありますか。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
He couldn't help doing so in the face of opposition.反対に直面してそうせざるを得なかった。
He was sleeping on his face.彼はうつぶせになって寝ていた。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
Mummy, that man just fell flat on his face!ママー、今あのおにいちゃんすごいころんだよー。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
My face twitches.顔がひきつります。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
He had the face to tell me to clear off.厚かましくも私に出て行けと言った。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Papa, let's have a face-to-face laugh battle!パパ、わたしとにらめっこしようよ!
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
I lather my face before shaving.ひげをそる前に石けんをつける。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
All the colour went from Shoichi's face.ショウイチは真っ青になった。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License