UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
This is an old book with a new face.この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
I lay on my face.私はうつぶせに寝た。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Face facts!韜晦するな!
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I read anger in her face.私は彼女の考えを見通した。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
Try the board surface first.まず板のかんながけをしてください。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License