UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My face twitches.顔がひきつります。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
He lost face.彼は面目を失った。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
He passed the test in the face of poverty.彼は貧乏にも関わらず、そのテストに合格した。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
His rude reply provoked her to slap him on the face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
I lay on my face.私はうつぶせに寝た。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Is Tatoeba like Facebook?タトエバというのはフェイスブックのようなものですか?
The wind ruffled the surface of the water.風の水の面が波だった。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.投げた小石は水を切って飛んだ。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
I have something to talk over with you, face to face.あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.パパ、わたしとにらめっこしようよ!
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
The party went forward in the face of danger.一行は危険をものともせず前進した。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License