The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'face'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did this before my face.
彼は、このことを僕の面前でやった。
Her face was not clear in the poor light.
薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
He was ready to face his fate.
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
I sat face to face with you.
私とあなたは差し向かって座った。
The surface of the earth is 70% water.
地球の表面の70%は水である。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.
私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
They are faced with a multitude of stresses.
彼らは多くのストレスに直面している。
Three-fourths of the earth's surface is water.
地球の表面の4分の3は水です。
We are faced with a difficult choice.
私たちは難しい選択に直面している。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.
あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
They dared not look me in the face.
彼らはまともに私の顔を見られなかった。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.
よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
Turn your face this way.
顔をこちらへ向けなさい。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
We face competition from foreign suppliers.
我々は海外の業者からの競争に直面している。
She smacked him across the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
His face can't be seen straight again.
二度と彼の顔をまともに見られない。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.
体がかっとして、落ち着かない感じでした。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
Don't make such a sour face.
そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
Her face expressed her bitter disappointment.
彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
This hotel faces the sea.
このホテルは海に面している。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by