The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'face'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not fond of her face.
彼女の顔は好きではありません。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
そよ風で池の面にさざ波が立った。
I slapped him in the face.
彼の顔をひっぱたいた。
She couldn't look him in the face.
彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
He stood on the surface of the moon.
彼は月の表面に立った。
Ryoko has a cute little face.
凉子さんがちんまりとした顔をしている。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
The child's face worked as she tried to keep back the tears.
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
His rude reply provoked her to slap him on the face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
We sat face to face with executives.
われわれは重役と向かい合って座った。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
Two white houses face each other and stand across the way.
二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
The first thing to come to mind was her face.
彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
They are faced with a serious situation.
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
The jig is up; let's face the music like men.
もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
The state faces a financial crisis.
国家は財政危機に直面している。
There is no surface difference between them.
それらの間には表面的な相違はない。
Her face lit up.
彼女は明るい顔になった。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Her face is in focus.
彼女の顔に焦点があっている。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.
一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
Tom's face is red.
トムは顔が赤い。
His face was red.
彼は、火のように顔がほてった。
He has a wistful look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをしている。
His pale face showed a flush of excitement.
青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
His face fell when he heard the news.
知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
Ken saved his face by passing the examination.
ケンはその試験に合格して面目を保った。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
I can still see my mother's face.
別れた母の顔がまだ目にのこっている。
He stared me straight in the face.
彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
I slapped his face.
彼の顔をひっぱたいた。
His face cleared.
表情が明るくなった。
I remember his face but I can't remember his name.
彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
The surface of the moon is irregular.
月の表面はでこぼこだ。
From a distance, that stone looks like a person's face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
The wind ruffled the surface of the water.
風の水の面が波だった。
Face adversity with courage.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
I lie on my face.
うつぶせに寝る。
I took a close shot of her face.
私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
That desert looks like the surface of the moon.
その砂漠は月の表面のように見える。
My house faces the sea.
私の家は海に面している。
He had the face to tell me to clear off.
厚かましくも私に出て行けと言った。
You have "lies" written all over your face.
顔に嘘って書いてあるよ。
Ayano tutted, making a sour face.
苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.