UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Famine stared us in the face.我々に飢饉が迫った。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
His face is known to many people.彼の顔は多くの人に知られている。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
How does the preface run?序文にはなんと書いてありますか。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
She had a thoughtful look on her face.彼女はもの思いにふけっているようだった。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇敢だった。
I read anger in her face.私は彼女の考えを見通した。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
He flew in the face of Jishuku.彼は自粛の波に乗らなかった。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
They faced the peril of falling rocks.彼らは落石の危険にさらされた。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
About, face!回れ右!
I lost face.私は面目を失った。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
Facebook is blocked in China.中国ではフェイスブックが閉鎖されています。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
All the colour went from Shoichi's face.ショウイチは真っ青になった。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは真っ青になった。
His study faces the park.彼の書斎は公園に面している。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License