The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'face'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.
人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
Two white houses face each other and stand across the way.
二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
Father looked me full in the face.
親父はじっと私の顔を見た。
Her face betrayed her real feelings.
彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I complained to him face to face.
私は彼に面と向かって文句を言った。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.
私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
Seen from a distance, it looked like a human face.
遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
He has a wistful look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをしている。
He said so to her face.
彼は彼女の面前でそう言った。
The enemies stood face to face.
敵同士が面と向かい合った。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Wipe your face clean.
顔を奇麗にふきなさい。
He saw the surprise on my face.
彼は私の驚きの表情を見てとりました。
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Is Tatoeba like Facebook?
タトエバというのはフェイスブックのようなものですか?
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
She always has a serious look on her face.
彼女はいつも真剣な表情をしている。
You ought to face the stark reality.
あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
I was too shy to look her in the face.
私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
They are faced with a serious situation.
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Can you wait until I make up my face?
お化粧するまで待ってて。
She fell on her face.
彼女はうつぶせに倒れた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.