UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
I slept lying on my face.私はうつぶせに寝た。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He shrank back in the face of danger.彼は危険に直面してしり込みした。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
The party went forward in the face of danger.一行は危険をものともせず前進した。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
She has a round face.彼女は丸顔です。
His face cleared.表情が明るくなった。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
They climbed the rugged north face.彼らは険しい北面を登った。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
I have something to talk over with you, face to face.あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。
Papa, let's have a face-to-face laugh battle!パパ、わたしとにらめっこしようよ!
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
I lie on my face.うつぶせに寝る。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License