Tom always makes a funny face when I point the camera at him.
トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
Anger showed on his face.
彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
Bob stared me in the face.
ボブは私の顔をじっと見た。
She dried her face on a towel.
彼女はタオルで顔を拭いた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
The boy returned with his face covered with mud.
少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.
彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
Sweat is dripping from his face.
汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
All the colour went from Shoichi's face.
ショウイチは真っ青になった。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
He stood face to face with his enemy.
彼は敵と向かい合っていた。
You must pull yourself together and face up to life.
元気を取り戻して人生にたちむかえ。
He kept his eyes fixed on her face.
彼は彼女の顔から目を離さなかった。
Dry your face with a towel.
タオルで顔をふきなさい。
We should face up to this issue.
我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
Ayano tutted, making a sour face.
苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
I slapped his face.
彼の顔をひっぱたいた。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
At that moment tears ran down the old man's face.
その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
He had the face to tell me to clear off.
厚かましくも私に出て行けと言った。
He had a hard look on his face.
彼は難しい顔つきをしていた。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Billy often hits his face against windows.
ビリさんは顔を窓によくぶつける。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."
「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
She smacked him across the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
His face cleared.
表情が明るくなった。
Have you ever washed your face with body soap?
ボディーソープで顔洗ったことある?
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.
ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
The mother sponged her sick child's face.
親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Her face is in focus.
彼女の顔に焦点があっている。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
He succeeded in the face of many difficulties.
彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
A parasol is used during the summertime to shade the face.
パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
His face turned pale on hearing the news.
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
About three fourths of the earth's surface consists of water.
地表の約4分の3は水で成り立っている。
He's keeping a straight face.
彼はすました顔をしていますね。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He felt the rain on his face.
彼は顔に雨があたるのを感じた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
My face twitches.
顔がひきつります。
You have some spaghetti sauce on your face.
顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
Her face was clouded with anxiety.
彼女の顔は心配で曇っている。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
She is wearing a long face.
彼女は浮かぬ顔をしている。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Her face expressed her bitter disappointment.
彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
That color is becoming to your face.
その色は君の顔の色と似合う。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
Dennis can make the ugliest face in town.
デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
He lay face up.
彼は仰向けに寝ていた。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.
久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
She has an absent look on her face.
彼女はぼんやり顔をしている。
She has a lovely round face.
彼女はかわいらしい丸顔をしています。
A smile spread across her face.
彼女の顔には笑いが込み上げていた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.