The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'face'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Face adversity with courage.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
He dealt me a blow in the face.
彼は僕の顔を殴った。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
You can save face with a happy smile.
ニッコリすれば面子を保てますよ。
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
Our hotel faces the coast.
私達のホテルは海岸に面している。
She had a sullen look on her face.
彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Tom couldn't keep a straight face.
トムは笑いをこらえることができなかった。
His face is known to many people.
彼の顔は多くの人に知られている。
You should face up to the reality.
現実を直視するべきだ。
His face fell when he heard the news.
知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約20分で化粧をした。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
He filed the surface smooth.
彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
He lost face.
彼は面目を失った。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.
彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
You must face the facts.
君は事実を直視しなければならない。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
I don't remember my grandmother's face exactly.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He was brave in the face of danger.
彼は危険に直面しても勇気があった。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
I would like to talk to him face to face.
私は彼と面と向かって話したい。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He couldn't help doing so in the face of opposition.
反対に直面してそうせざるを得なかった。
Sweat is dripping from his face.
汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
They faced the danger bravely.
彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.
少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
The state faces a financial crisis.
国家は財政危機に直面している。
Her face was not clear in the poor light.
薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
The sun is shining in my face.
太陽がまともに照り付けている。
Her face came back vividly to my memory.
彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Sonia had a very amused look on her face.
ソニアはおかしそうな顔をしていた。
They faced the peril of falling rocks.
彼らは落石の危険にさらされた。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.
「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
He saw the surprise on my face.
彼は私の驚きの表情を見てとりました。
She buried her face in her hands.
彼女は両手で顔をおおった。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.
月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
The boy returned with his face covered with mud.
少年は顔中泥んこになって帰って来た。
The first thing to come to mind was her face.
彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
Her face become pink.
彼女の顔が赤くなった。
I couldn't see Tom's face.
トムの顔が見えなかった。
The enemies stood face to face.
敵同士が面と向かい合った。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.
私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
The boy and his uncle faced each other across the table.
少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.
彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
I lay on my face.
私はうつぶせに寝た。
God gave her a beautiful face and sweet voice.
神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
I don't remember my father's face accurately.
僕は父の顔を正確には覚えていない。
I looked at his face carefully.
私は注意深く彼の顔を見た。
His face showed that he was annoyed.
彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Tom's face is red.
トムの顔が赤い。
He had an odd look on his face.
彼は変な表情をしていた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Dry leaves float on the water's surface.
水面に枯葉が浮かんでいる。
Please tell me how to delete my Facebook account.
フェイスブックを退会する方法を教えてください。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.
彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
She dried her face on a towel.
彼女はタオルで顔を拭いた。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
He became brave in the face of danger.
彼は危険に直面した時勇敢になった。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."
「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
The boy had a red face.
少年は赤い顔をしていた。
I have spots coming out all over my face.
顔中にぶつぶつができた。
I perceive by your face that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The look on his face was next door to hatred.
彼の表情は憎しみに近いものだった。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
Her face betrayed her real feelings.
彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Tom pulled a long face when he heard the story.
トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
He stood firm in the face of danger.
彼は危険に直面しても動じなかった。
I was too shy to look her in the face.
私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
I read a womanly expression on her face.
彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
My mother made up her face before she went out.
母は出かける前に化粧をした。
Wash your face and hands.
顔と手を洗いなさいよ。
What direction does your house face?
君の家はどちらの方向に面していますか。
I was simply entranced by the beauty of her face.
彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by