You can not solve your doubts until you face the culprit.
犯人に会うまで迷いが解けません。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
He was about to apologize when the man punched him in the face.
彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.
彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
The breeze kissed her face.
そよ風が彼女の顔をなでた。
The enemies stood face to face.
敵同士が面と向かい合った。
A waterfall of sweat began to pour down my face.
滝のような汗が顔から流れ始めた。
Your face is pale.
あなたは顔が真っ青です。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約20分で化粧をした。
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
His face was shadowed from the light.
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
The cat rubs its face against her.
ネコは彼女に顔をすりつける。
She looked her child in the face.
彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
I called him a coward to his face.
私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Beware of one who praises you to your face.
面と向かって誉める人は用心しなさい。
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
A smile spread across her face.
彼女の顔には笑いが込み上げていた。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
She has a round face.
彼女は丸い顔をしている。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.
彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
Sonia had a very amused look on her face.
ソニアはおかしそうな顔をしていた。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.
顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Famine stared us in the face.
我々に飢饉が迫った。
His face lighted up with joy.
彼の顔は喜びで明るくなった。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
He came out with an angry face.
彼は怒った顔つきで外へでてきた。
He stood on the surface of the moon.
彼は月の表面に立った。
You must know you are faced by a crisis.
君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
He stood face to face with his enemy.
彼は敵と向かい合っていた。
His face says that he lost.
彼が負けたことは顔つきでわかる。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
The teacher and I sat face to face.
先生と私は向かい合って座っていた。
My mother made up her face before she went out.
母は出かける前に化粧をした。
You ought to face the stark reality.
あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
His face expresses joy.
彼はうれしそうな顔をしている。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.
ついに彼も強い反対に折れた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.
月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.
私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
His rude reply provoked her to slap his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.
「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
Anxiety lined his face.
心配で彼の顔はしわが現れてきた。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
そよ風で池の面にさざ波が立った。
I perceive by your face that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."
「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
We sat face to face with executives.
われわれは重役と向かい合って座った。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
I took a close shot of her face.
私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"