UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
I have something to talk over with you, face to face.あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
They are faced with a multitude of stresses.彼らは多くのストレスに直面している。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
He gave up under the severe training he faced.厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
He slammed the door right in my face.彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
This dictionary has a preface, not a foreword.この辞書には序文はあるが端書きがない。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
She is putting on some face lotion.彼女は化粧水をつけている。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
Try the board surface first.まず板のかんながけをしてください。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License