UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
This is an old book with a new face.この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.火山活動で地面が盛り上がった。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
I lather my face before shaving.ひげをそる前に石けんをつける。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
All the colour went from Shoichi's face.ショウイチは真っ青になった。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
She has a round face.彼女は丸顔です。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
Famine stared us in the face.我々に飢饉が迫った。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは真っ青になった。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
I lie on my face.うつぶせに寝る。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
I have lost face completely.メンツ丸つぶれだ。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
I see that I am surrounded by hostile faces.これじゃあまるで四面楚歌だ。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.パパ、わたしとにらめっこしようよ!
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License