The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'face'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.
君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
He had an absent look on his face.
彼は放心した顔つきをしていた。
I can still see my mother's face.
別れた母の顔がまだ目にのこっている。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.
彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
This hotel faces the sea.
このホテルは海に面している。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
I cannot forget Taninna's face.
私はタニンナの顔を忘れられない。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.
朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
She wiped her face with a handkerchief.
彼女はハンカチで顔をふいた。
Hey, come on. Don't make a face.
ねねね、そんないやな顔しないでよ。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
She began to cry at the sight of my face.
彼女は私の顔を見て泣き始めた。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.
顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.
私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
Beware of one who praises you to your face.
面と向かって誉める人は用心しなさい。
I was simply entranced by the beauty of her face.
彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
He was about to apologize when the man punched him in the face.
彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Her face turned red.
彼女の顔は真っ赤になった。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
The young woman's face became even redder.
青年の顔は、一層あからんだ。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
He was face to face with his enemy at last.
彼はついに敵と向かい合った。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.
その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.
当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
That would make it impossible for him to save face.
それじゃ、彼の顔が立たない。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.
人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
She made faces at that woman.
彼女はその女性に対して顔をしかめた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
My house faces to the south.
私の家は南向きです。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
You must know you are faced by a crisis.
君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Her face went very pink.
彼女の顔はかなり赤くなった。
A face with too much make up looks strange.
こってり化粧した顔は異様である。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
You really made me lose face.
よくも顔をつぶしてくれたな。
At that moment tears ran down the old man's face.
その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
Seen from a distance, it looked like a human face.
遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
We should face up to this issue.
我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
Wash your face.
顔を洗いなさい。
Is Tatoeba like Facebook?
タトエバというのはフェイスブックのようなものですか?
Meg has a lovely face.
メグはかわいらしい顔つきをしている。
The mother sponged her sick child's face.
親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He's keeping a straight face.
彼はすました顔をしていますね。
I was too shy to look her in the face.
私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
She began to cry at the sight of his face.
彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
He shrank back in the face of danger.
彼は危険に直面してしり込みした。
I read a womanly expression on her face.
彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med