UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Wash your face.顔を洗いなさい。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇敢だった。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
He shrank back in the face of danger.彼は危険に直面してしり込みした。
I lost face.私は面目を失った。
Famine stared us in the face.我々に飢饉が迫った。
About, face!回れ右!
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
She has a round face.彼女は丸顔です。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
He couldn't help doing so in the face of opposition.反対に直面してそうせざるを得なかった。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
He slammed the door right in my face.彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
My house faces a busy street.私の家はにぎやかな通りに面しています。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License