Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His face is known to many people. 彼の顔は多くの人に知られている。 Tom thinks that cars have faces. トムは車には顔があると思っている。 Wash your face and hands. 顔と手を洗いなさいよ。 Don't make such a sour face. そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。 He couldn't help doing so in the face of opposition. 反対に直面してそうせざるを得なかった。 We sat face to face with executives. われわれは重役と向かい合って座った。 Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face. トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。 Tom couldn't keep a straight face. トムは笑いをこらえることができなかった。 All the colour went from Shoichi's face. ショウイチは真っ青になった。 Slapped on the face, I didn't fight back. 顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。 Bob stared me in the face. ボブは私の顔をじっと見た。 Ryoko has a cute little face. 凉子さんがちんまりとした顔をしている。 The enemies stood face to face. 敵同士が面と向かい合った。 He walked away with a sad look on his face. 彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。 We are faced with a host of problems. 私たちは多くの問題に直面している。 Tom's face is red. トムの顔が赤い。 Two-thirds of the earth's surface is covered with water. 地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。 Especially remarkable was her oval face. とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。 The face of thy mother's reflected in the sky. 汝の母親の顔が空に映し出される。 The moon began to show her pale face from behind the clouds. 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 Famine stared us in the face. 我々に飢饉が迫った。 Nothing could be more reasonable, on the face of it. 一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。 Can you wait until I make up my face? お化粧するまで待ってて。 Her face was eloquent of her sorrow. 彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。 Its surface was as flat as a mirror. その表面は鏡のように平らだった。 The state faces a financial crisis. 国家は財政危機に直面している。 You really made me lose face. よくも顔をつぶしてくれたな。 'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?" 『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」 My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 Mummy, that man just fell flat on his face! ママー、今あのおにいちゃんすごいころんだよー。 Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back. 私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。 She resembles her mother in face. 彼女は顔がお母さんに似ている。 She has a pretty face. 彼女はかわいい顔をしている。 A face appeared at the window. 窓に顔が現れた。 If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 Our hotel faces the coast. 私達のホテルは海岸に面している。 You must know you are faced by a crisis. 君は危機に直面していることを知らねばならんよ。 I went to sleep with a handkerchief over my face. 私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。 I was unable to look her in the face. 私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。 He was calm in the face of great danger. 大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。 Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest. パパ、わたしとにらめっこしようよ! I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately. 顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。 I slapped him in the face. 彼の顔をひっぱたいた。 The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。 Shoichi's face turned pale. ショウイチは真っ青になった。 She caught sight of his face. 彼女は彼の顔をちらりと見た。 Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back. 面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。 If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。 A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 Sorry, but I want to tell him this news face to face. すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。 Don't make such a mean face. そんな意地悪な顔しないでよ。 And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 His eyes searched my face to see if I was talking straight. 私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 She couldn't look him in the face. 彼女は彼の顔を見ることができなかった。 Please stand face to face. 向かい合って立って下さい。 A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock. 常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。 I perceive by your face that you have good news. 顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。 She couldn't look him in the face. 彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。 His rude reply provoked her to slap his face. 彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。 I studied his face for signs of weariness. やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。 Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない? When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 Seen at a distance, the rock looked like a human face. 少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。 That would make it impossible for him to save face. それじゃ、彼の顔が立たない。 The Minister had to face a barrage of questions from the press. 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 My face twitches. 顔がひきつります。 He went forward in the face of many obstacles. 多くの障害にもめげず前進した。 He lied to my face. 彼は私に面と向かって嘘をついた。 His face and attitude showed the scorn he felt. 彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。 He was face to face with his enemy at last. 彼はついに敵と向かい合った。 His face turned pale on hearing the news. その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 A smile broke out on her face. 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. 地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。 He told me to wash my face. 顔を洗いなさい、と彼は私に言った。 He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 Tom couldn't keep a straight face. トムは真顔のままでいることができなかった。 We face competition from foreign suppliers. 我々は海外の業者からの競争に直面している。 I perceive by your face that you have good news. あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。 He flicked me in the face. 彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。 The boy fainted, but he came to when we threw water on his face. その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 She couldn't look me straight in the face. 彼女は私の顔をまともに見られなかった。 I focused the camera on her face. 私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。 He faced toward the sea. 彼は海の方を向いた。 Her face was not clear in the poor light. 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 Miss Jones made a face when she heard the news. ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。 This is an old book with a new face. この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。 Her face was sooty. 彼女の顔はすすだらけ。 Meg has a lovely face. メグはかわいらしい顔つきをしている。 We are faced with new kinds of diseases. 我々は新たな種類の病気に直面している。 The teacher and I sat down face to face. 先生と私は向かい合って座った。 His face brightened. 彼の顔はパッと明るくなった。 I slapped his face. 彼の顔をひっぱたいた。 Facebook is blocked in China. 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 The sweat stood on his face. 彼の顔に汗がにじんでいた。 About one third of the earth's surface is land. 地球の表面の約三分の一が陸地である。 A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 He kept calm in the face of the danger. そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 I tried to efface the memory of her tears. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。