UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
Wash your face.顔を洗いなさい。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
She fell on her face.彼女はうつぶせに倒れた。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
I lost face.私は面目を失った。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇敢だった。
I have lost face completely.メンツ丸つぶれだ。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
How does the preface run?序文にはなんと書いてありますか。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
Papa, let's have a face-to-face laugh battle!パパ、わたしとにらめっこしようよ!
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
He was sleeping on his face.彼はうつぶせになって寝ていた。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License