UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
They faced the peril of falling rocks.彼らは落石の危険にさらされた。
He flew in the face of Jishuku.彼は自粛の波に乗らなかった。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
He lost face.彼は面目を失った。
I read anger in her face.私は彼女の考えを見通した。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
My face twitches.顔がひきつります。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
This is an old book with a new face.この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
He had the face to tell me to clear off.厚かましくも私に出て行けと言った。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Try the board surface first.まず板のかんながけをしてください。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇敢だった。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
About, face!回れ右!
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
His face is known to many people.彼の顔は多くの人に知られている。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
The sun is shining in my face.太陽がまともに照り付けている。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
My mother made up her face before she went out.母は出かける前に化粧をした。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
His study faces the park.彼の書斎は公園に面している。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
I lost face.私は、面目丸潰れだ。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License