UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.ついに彼も強い反対に折れた。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I have lost face completely.メンツ丸つぶれだ。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
She fell on her face.彼女はうつぶせに倒れた。
She had a thoughtful look on her face.彼女はもの思いにふけっているようだった。
His study faces the park.彼の書斎は公園に面している。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
He can't say anything to his father's face.彼は父親の前では何もものが言えない。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
How does the preface run?序文にはなんと書いてありますか。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
He slammed the door right in my face.彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
He passed the test in the face of poverty.彼は貧乏にも関わらず、そのテストに合格した。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
He gave up under the severe training he faced.厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License