One glance at his face told me that he was reluctant to work.
彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
My room faces the garden.
私の部屋は庭に面している。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
We stood face to face.
我々は向かい合って立っていた。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
At last, they met face to face.
ついに彼らは面と向かい合った。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.
私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
This dictionary has a preface, not a foreword.
この辞書には序文はあるが端書きがない。
I perceive by your face that you have good news.
顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"
何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
A parasol is used during the summertime to shade the face.
パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
Try the board surface first.
まず板のかんながけをしてください。
Come nearer so that I can see your face.
お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.
彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Famine stared us in the face.
我々に飢饉が迫った。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
I saw a man's face in the window.
窓のうち側に男の顔が見えていた。
She called her husband names to his face.
彼女は面と向かって夫を罵った。
She smacked him across the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Sweat is dripping from his face.
汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
Japan faces the Pacific on the east.
日本は東は太平洋に面する。
Meg has a lovely face.
メグはかわいらしい顔つきをしている。
Judging from the expression on her face, she was worried.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Shoichi's face turned pale.
ショウイチは真っ青になった。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.
暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
That would make it impossible for him to save face.
それじゃ、彼の顔が立たない。
He was face to face with his enemy at last.
彼はついに敵と向かい合った。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
He had a hard look on his face.
彼は難しい顔つきをしていた。
Tom's face lighted up with joy.
トムの顔は喜びに輝いた。
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.
彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。
He filed the surface smooth.
彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
I wash my face every morning.
私は毎日顔を洗います。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.
君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
He appears sly on the surface.
彼は表面上は陰険そうに見える。
She is putting on some face lotion.
彼女は化粧水をつけている。
Ken saved his face by passing the examination.
ケンはその試験に合格して面目を保った。
She caught sight of his face.
彼女は彼の顔をちらりと見た。
To lose face means to be humiliated.
顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
Mummy, that man just fell flat on his face!
ママー、今あのおにいちゃんすごいころんだよー。
I can still see my mother's face.
別れた母の顔がまだ目にのこっている。
I couldn't see Tom's face.
トムの顔が見えなかった。
He can't say anything to his father's face.
彼は父親の前では何もものが言えない。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.