The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'face'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her face came back vividly to my memory.
彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
I was too shy to look her in the face.
私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Sweat is dripping from his face.
汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.
りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。
Joy was manifest on the child's face.
子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
He appears sly on the surface.
彼は表面上は陰険そうに見える。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
Papa, let's have a face-to-face laugh battle!
パパ、わたしとにらめっこしようよ!
Your face is pale.
あなたは顔が真っ青です。
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.
暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
I was ashamed of showing my face to him.
私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
He flew in the face of Jishuku.
彼は自粛の波に乗らなかった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Mummy, that man just fell flat on his face!
ママー、今あのおにいちゃんすごいころんだよー。
He lay face up.
彼は仰向けに寝ていた。
This is an old book with a new face.
この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
He stood firm in the face of danger.
彼は危険に直面しても動じなかった。
He had an absent look on his face.
彼は放心した顔つきをしていた。
His face cleared.
表情が明るくなった。
The two lovers sat face to face, drinking tea.
2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
そよ風で池の面にさざ波が立った。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?
さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.
ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
A blush came over her face.
彼女は顔を赤らめた。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
You really made me lose face.
よくも顔をつぶしてくれたな。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
The boy had a red face.
少年は赤い顔をしていた。
At that moment tears ran down the old man's face.
その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
I read anger in her face.
私は彼女の考えを見通した。
Face facts!
韜晦するな!
That color is becoming to your face.
その色は君の顔の色と似合う。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.
この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
This table has a smooth surface.
このテーブルの表面は滑らかだ。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."
「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
Ayano tutted, making a sour face.
苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
I met so many people that I do not even remember their faces.
大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.