UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'face'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
She fell on her face.彼女はうつぶせに倒れた。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
The wind ruffled the surface of the water.風の水の面が波だった。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
He succeeded in the face of great danger.彼は大きな危険にも関わらず成功した。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
This dictionary has a preface, not a foreword.この辞書には序文はあるが端書きがない。
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.パパ、わたしとにらめっこしようよ!
All the colour went from Shoichi's face.ショウイチは真っ青になった。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
She was lying face down on the bed.彼女はベッドの上にうつ伏せに倒れていた。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
My house faces a busy street.私の家はにぎやかな通りに面しています。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License