The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'fall'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fallen tree obstructed the road.
倒れた木が道をふさいでいた。
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.
この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。
I love Nara, particularly in the fall.
私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
Tears fall in my heart like the rain on the town.
町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
When I was in high school I wished that a meteorite would fall every day.
高校のときは毎日隕石落ちろって思ってた。
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.
父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。
I failed to come on account of a heavy snowfall.
大雪のために列車は遅れた。
She came close to falling off the platform.
彼女はもう少しでホームから落ちそうだった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I have nothing to fall back on.
私は何も頼りにするものがない。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep.
ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。
Another step, and you will fall down the precipice.
もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.
眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
Next year my birthday will fall on a Sunday.
来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The scales have fallen from my eyes.
目からうろこの落ちる思いです。
Or would it be like falling asleep?
それとも、眠ってしまうようなものかな。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
The leaves of the trees turn yellow in fall.
木々の葉は秋には黄色く色づく。
I have never fallen in love with any girl.
私は女の子に惚れたことがない。
Pride goes before a fall.
おごれる者は久しからず。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The value of the dollar has fallen recently.
ドルの価値は最近低落した。
I fall asleep in the class every now and then.
私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
山間部では雪が50センチ以上降った。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.
その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
He is riding for a fall.
無茶な事をしてるよ。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
As a rule, we have a lot of rain in fall.
概して秋には雨が多い。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
We have had lots of typhoons this fall.
この秋は台風が多い。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
I'm drowning in sadness falling far behind.
さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
The bottom has fallen out of the market.
そこ知らずの相場だ。
Maples turn red in fall.
かえでは秋に赤くなります。
Pride will have a fall.
おごる平家は久しからず。
The day when we will arrive falls on Sunday.
私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
His arrogance led to his downfall.
彼の傲慢が凋落に繋がった。
In the fall, many birds head for the south.
秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
Let's stay until nightfall and watch the fireworks.
夜までいて花火を見ていこうよ。
Be careful not to fall.
落ちないように注意しなさい。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに最良の季節だ。
We expect stormy days this fall.
この秋は荒れた日が続くと思います。
A big tree has fallen in the storm.
大木が嵐で倒れた。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.
私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
It happened just when the curtain was falling.
それは幕切れの一瞬の出来事であった。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
The New Year came in with a light fall of snow.
新年は小雪で始まった。
Night had completely fallen before we knew.
知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
The sound rises and falls.
音が上がり下がりする。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
I thought rain was beginning to fall.
私は雨が降り始めたのだと思った。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
Fall is when we can study best.
秋は私たちが一番勉強できるときです。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
Did you fall in love with her at first sight?
君は彼女にひとめぼれしたのかい。
Tom has already fallen asleep.
トムはもう寝た。
Christmas falls on Sunday this year.
今年のクリスマスは日曜日にあたる。
When the last leaf falls, I must go, too.
最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
Fall is the best season for us to study.
秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
There is a waterfall above the bridge.
橋の上流に滝がある。
We are expecting an occasional rainfall.
時折雨がぱらつくでしょう。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
After the movie they fall asleep.
映画の後で、彼らは眠ってしまいます。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.
階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
For some reason, I'm wide awake and can't fall asleep.
なんだか目が冴えちゃって、眠れなくなっちゃった。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
But it was like trying to stop the rain from falling.
でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.
赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
He who wears armor falls with a big crash!
鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。
The leaves of the trees turn red in the fall.
木の葉は秋に紅葉する。
My father's birthday falls on Sunday this year.
父の誕生日は今年は日曜日に当たる。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.
国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Watch your step, or you will slip and fall.
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Suddenly rain began to fall.
突然雨が降り始めた。
They are sure to fall in love.
彼らはきっと恋におちる。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.
明日はきっと大雨が降るだろう。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.