I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
Fall has flown by.
秋はあっという間に過ぎ去った。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
What time does the curtain fall?
終演は何時ですか。
I regret having fallen in love with a girl like her.
私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Drink brought about his downfall.
酒で彼は身を持ち崩した。
The leaves of the trees turn red in the fall.
木の葉は秋に紅葉する。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は去年には及ばないだろう。
I couldn't help falling asleep.
わたしは眠気を我慢できなかった。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
I cannot help falling in love with you.
私はあなたを好きにならずにはいられない。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.
私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
Newton saw an apple fall off a tree.
ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。
But it was like trying to stop the rain from falling.
でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
I was afraid I might fall asleep while driving.
私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
Watch your step, or you will slip and fall.
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
After supper, I always find myself falling asleep.
夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
The moon is pretty in the fall.
秋は月がきれいだ。
This is the heaviest snowfall we have ever had.
これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。
Teachers shouldn't fall back on their authority.
教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
They are sure to fall in love.
彼らはきっと恋におちる。
It's easy to fall into bad habits.
悪習に染まるのは簡単だ。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
His head was hurt by the fall.
彼は落ちて頭を怪我した。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.
この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.
巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.