UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'fall'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took good care that I did not fall.転ばないように十分気をつけた。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Another step, and you will fall down the precipice.もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
I couldn't help falling asleep.わたしは眠気を我慢できなかった。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
Autumnal Equinox Day falls on Friday this year.秋分の日は、今年は金曜日に当たります。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Every time we go hiking, he falls behind.ハイキングに行くたびに、彼は遅れをとる。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Tom has fallen for Mary's trap.トムはメアリーの罠に落ちた。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
He has no friends to fall back on.彼には頼れる友人がいない。
Pride will have a fall.おごるものは心常に貧し。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
The train was delayed by a heavy snowfall.列車は大雪のため遅れた。
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。
Are you going to pay a visit to China this fall?あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Some flowers bloom in the spring and other flowers bloom in the fall.ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
In the fall, covers are put over the fans in trains.秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
Walk faster so as not to fall behind.遅れないようにもっと速く歩きなさい。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
The falls are some distance below the bridge.その滝は橋の少し下流にあります。
This hole was formed by a falling of a meteorite.この穴はいん石の落下でできたものです。
Tom has fallen for Mary's trap.トムはメアリーの罠にはまった。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
I'm afraid to fall.僕は落ちるのが怖い。
Hold on tight, otherwise you will fall off.しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
They went on putting aside fallen stones.彼らは落石をどかして進んだ。
The road was obstructed by fallen trees.木が倒れていて道が通れなくなっていた。
I couldn't help falling asleep.つい眠ってしまった。
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep.ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
What is the average rainfall for July here?ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
I delight in going to the apple orchard each fall.私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
A blow from a falling stone killed him.彼は落石で即死した。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The expense will fall on him.費用は彼の負担になるだろう。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
After the movie they fall asleep.映画の後で、彼らは眠ってしまいます。
Fallen rocks cut off the only access to the village.落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
Tom has fallen into the river.トムは川に落ちた。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
The development of the country is falling behind that of Japan.その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The moon is pretty in the fall.秋は月がきれいだ。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Don't fall behind other companies!他社に後れをとるな。
The post will fall vacant.その地位は空席になるだろう。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
This river falls into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
We have had lots of typhoons this fall.この秋は台風が多い。
Take care lest you should fall.落ちないように注意しなさい。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
Why people fall into these categories, however, is a mystery.しかしながら、人間はなぜこれらの範疇に入ってしまうのか。
I prefer spring to fall.秋より春のほうが好きだ。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
The dirty rain started to fall on me.やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
The old woman seemed to fall down at any second.その老婦人は今にも倒れそうだった。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License