The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
Pride will have a fall.
おごる平家は久しからず。
He has no friends to fall back on.
彼には頼れる友人がいない。
He is riding for a fall.
無茶な事をしてるよ。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.
彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
Tom has fallen for Mary's trap.
トムはメアリーの罠に掛かった。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.
過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.
巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
In autumn, leaves change color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.
もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
I saw an old man fall on his back in the street.
私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
Cool fall is here.
さわやかな秋となりました。
She came close to falling off the platform.
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.
戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
Fall has flown by.
秋はあっという間に過ぎ去った。
The leaves of the trees turn red in the fall.
木の葉は秋に紅葉する。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.
彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.
トムは自分がメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
Mr Iuchi has no one to fall back on.
井内君にたよる人がいない。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
I had to grab her to keep her from falling.
彼女が落ちないようにつかんでいなければならなかった。
They got married last fall.
彼らは昨年の秋結婚した。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
山間部では雪が50センチ以上降った。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.
あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried.
もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。
You must be careful that she doesn't fall over the cliff.
彼女ががけから落ちないように気をつけないといけませんよ。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The ground was blanketed with fallen leaves.
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
We may fall ill at any moment.
私たちはいつ病気になるかも知れない。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.
最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
He confessed that he had fallen in love with me.
彼は私を好きになったと告白した。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
The train was delayed by a heavy snowfall.
列車は大雪のため遅れた。
Christmas falls on Sunday this year.
今年のクリスマスは日曜日にあたる。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.
フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
The rain was falling in my face.
雨がまともに私に降り注いでいた。
In autumn, leaves fall from trees.
秋には、木から葉が落ちる。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Why people fall into these categories, however, is a mystery.
しかしながら、人間はなぜこれらの範疇に入ってしまうのか。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.