The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.
間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
Snow has been falling steadily since this morning.
朝から休みなく雪が降り続いている。
Suddenly rain began to fall.
突然雨が降り始めた。
The temperature has fallen below zero this morning.
今朝は気温が氷点下に下がっている。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.
階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.
眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
He scraped his knee in a fall.
彼は転んでひざをすりむいた。
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。
The pond was dotted with fallen leaves.
池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.
彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep.
ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。
I'm going to Paris this fall.
今年の秋はパリへ行くつもりだ。
The ground was blanketed with fallen leaves.
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
Newton saw an apple fall off a tree.
ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。
My holiday plan has fallen through.
私の休日の計画はだめになった。
She's never fallen in love.
彼女は一度も恋をしたことがありません。
In all probability, the cabinet will fall.
たぶんその内閣はつぶれるでしょう。
His head was hurt by the fall.
彼は落ちて頭を怪我した。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
They faced the peril of falling rocks.
彼らは落石の危険にさらされた。
I have never fallen in love with any girl.
私は女の子に惚れたことがない。
They are sure to fall in love.
彼らはきっと恋におちる。
When did he fall ill?
彼はいつ病気になったのですか。
In autumn, leaves fall from trees.
秋には、木から葉が落ちる。
It is their husbands' faults if wives do fall.
妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
Next year my birthday will fall on a Sunday.
来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
Walk faster so as not to fall behind.
遅れないようにもっと速く歩きなさい。
Are you going to pay a visit to China this fall?
あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。
The leaves of the trees turn red in the fall.
木の葉は秋に紅葉する。
Night had completely fallen before we knew.
知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
Next year my birthday will fall on Sunday.
来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
Autumn came and the leaves started to fall.
秋になり、木の葉が落ち始めた。
The leaves fall to the earth in autumn.
秋には木の葉が地面に落ちる。
The falls are some distance below the bridge.
その滝は橋の少し下流にあります。
I failed to come on account of a heavy snowfall.
大雪のために列車は遅れた。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.
幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
On what day of the week does your birthday fall this year?
今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
The rain was falling in my face.
雨がまともに私に降り注いでいた。
The scales have fallen from my eyes.
目からうろこの落ちる思いです。
The moon is pretty in the fall.
秋は月がきれいだ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He was pinned down by a fallen tree.
彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.