The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'fall'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The falls are some distance below the bridge.
その滝は橋の少し下流にあります。
As a rule, hail falls in summer.
概してひょうは夏に降る。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
This river falls into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に注いでいる。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
I like spring better than fall.
私は秋より春のほうが好きです。
Tom has already fallen asleep.
トムはもう寝た。
The train was delayed because of heavy snowfall.
汽車は大雪が降ったために遅れた。
The bottom has fallen out of the market.
そこ知らずの相場だ。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
We have never had such a heavy snowfall.
これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.
普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
The day when we will arrive falls on Sunday.
私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
I was so excited that I could not fall asleep.
興奮していたので、私は寝付かれなかった。
Tom has fallen into the river.
トムは川に落ちた。
My grandma injured her leg in a fall.
おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに一番いい季節だ。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
I didn't expect that Tom would fall in love with Mary.
トムがメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
Falling in love is one thing; getting married is another.
恋愛と結婚は別だ。
Why people fall into these categories, however, is a mystery.
しかしながら、人間はなぜこれらの範疇に入ってしまうのか。
We may fall ill at any moment.
私たちはいつ病気になるかも知れない。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Between two stools one falls to the ground.
両天秤をかけて失敗した。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
I was afraid I might fall asleep while driving.
私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.
眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
Snow is falling thick and fast.
雪が降りしきっている。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I'm falling in love with you.
君に惚れてる。
It is their husbands' faults if wives do fall.
妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
My father's birthday falls on Sunday this year.
父の誕生日は今年は日曜日に当たる。
My father often falls asleep while watching TV.
父はテレビを見ているときによく寝てしまう。
In all probability, the cabinet will fall.
たぶんその内閣はつぶれるでしょう。
His car turned over several times before falling into the river.
彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
A big tree has fallen in the storm.
大木が嵐で倒れた。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
The example doesn't fall into any type stated above.
この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
Let's stay until nightfall and watch the fireworks.
夜までいて花火を見ていこうよ。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.
現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
All the apples that fall are eaten by the pigs.
木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。
My birthday falls on Friday this year.
私の誕生日は今年は金曜日に当たる。
Culture Day falls on Monday this year.
今年の文化の日は月曜にあたる。
The scales have fallen from my eyes.
目からうろこの落ちる思いです。
The post will fall vacant.
その地位は空席になるだろう。
I cannot help falling in love with you.
私はあなたを好きにならずにはいられない。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
Tom has fallen for Mary's trap.
トムはメアリーの罠にひっかかった。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
A fallen tree obstructed the road.
倒れた木が道をふさいでいた。
The New Year came in with a light fall of snow.
新年は小雪で始まった。
The road was obstructed by fallen trees.
木が倒れていて道が通れなくなっていた。
You may fall ill at any moment.
あなたはいつ何時病気になるかもしれない。
In an emergency he had nothing to fall back upon.
彼はいざという時に頼るものがなかった。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
It is fall that I like best of all the seasons.
四季の中で私が一番好きなのは秋だ。
Mr Iuchi has no one to fall back on.
井内君にたよる人がいない。
The heavy snowfall blocked the roads.
大雪で道が歩けなくなった。
In an emergency you can fall back on your savings.
まさかのときには貯蓄すればいい。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
山間部では雪が50センチ以上降った。
In autumn, leaves change their color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
山間部では雪が50cm以上降った。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
We read newspapers so that we may not fall behind the times.
私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
In an emergency he had nothing to fall back upon.
彼にはいざというときに頼るものがなかった。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
This hut is in danger of falling down.
この小屋は倒壊のおそれがある。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.