Why people fall into these categories, however, is a mystery.
しかしながら、人間はなぜこれらの範疇に入ってしまうのか。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Another step, and you will fall down the precipice.
もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
They are sure to fall in love.
彼らはきっと恋におちる。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
I fall asleep in the class every now and then.
私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.
彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
This year's harvest will fall short of that of last year.
今年の収穫は昨年には及ばない。
Alas, what ill luck has befallen me!
ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。
The baby has fallen asleep.
赤ん坊は寝入った。
A fine rain was falling.
細かい雨が降っていた。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried.
もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。
How can I get rid of all those fallen leaves?
あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
I'm looking for someone to fall in love with.
恋する相手を捜しています。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.
眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.
ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
But it was like trying to stop the rain from falling.
でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
Tears fall in my heart like the rain on the town.
町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
There was a hint of fall in the air.
秋の気配が感じられた。
The ground was blanketed with fallen leaves.
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
The road was obstructed by fallen trees.
木が倒れていて道が通れなくなっていた。
Culture Day falls on Monday this year.
今年の文化の日は月曜にあたる。
Christmas falls on Sunday this year.
今年のクリスマスは日曜日にあたる。
The temperature has fallen since morning.
朝から温度が下がってきた。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
A lot of my hair has fallen out.
抜け毛がひどいのです。
In autumn, leaves change their color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The snow is falling fast.
雪がひっきりなしに降っている。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.
三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
I have never fallen in love with any girl.
私は女の子に惚れたことがない。
You must be careful that she doesn't fall over the cliff.
彼女ががけから落ちないように気をつけないといけませんよ。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.
彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.