UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'fall'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
Or would it be like falling asleep?それとも、眠ってしまうようなものかな。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
Maples turn red in fall.かえでは秋に赤くなります。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
We heard the tree fall with a crash.木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
The falls are some distance below the bridge.その滝は橋の少し下流にあります。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
My birthday falls on Friday this year.私の誕生日は今年は金曜日に当たる。
They got married last fall.彼らは昨年の秋結婚した。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
The amount donated still falls short of the goal.募金はまだ目標額に達しない。
Culture Day falls on Monday this year.今年の文化の日は月曜にあたる。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
This hole was formed by a falling of a meteorite.この穴はいん石の落下でできたものです。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
Let's stay until nightfall and watch the fireworks.夜までいて花火を見ていこうよ。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
In an emergency you can fall back on your savings.まさかのときには貯蓄すればいい。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
Some flowers bloom in the spring and other flowers bloom in the fall.ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
My grandma injured her leg in a fall.おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
Every day I forbear to fall the tears.涙をこらえた日々。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を崩した。
This hut is in danger of falling down.この小屋は倒壊のおそれがある。
She came close to falling off the platform.彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
There was a hint of fall in the air.秋の気配が感じられた。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
In an emergency he had nothing to fall back upon.彼にはいざというときに頼るものがなかった。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
He was hit by a falling rock and died instantly.彼は落石で即死した。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
They are sure to fall in love.彼らはきっと恋におちる。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
Can you will yourself to fall asleep?あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。
Darkness is falling.夜のとばりが下りつつある。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
The child heard something fall with a crash.その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。
When did he fall ill?彼はいつ病気になったのですか。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Teachers shouldn't fall back on their authority.教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
The bottom has fallen out of the market.そこ知らずの相場だ。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
I have nothing to fall back on.私は何も頼りにするものがない。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
The dew has fallen on the lawn.しばふに露が降りている。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I was so excited that I could not fall asleep.興奮していたので、私は寝付かれなかった。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
I prefer spring to fall.秋より春のほうが好きだ。
The stream falls into the pond.流れは池に注いでいる。
Young people are prone to fall into temptation.若い人たちは誘惑に陥りやすい。
My birthday falls on Sunday.私の誕生日は日曜日に当たる。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
Fall is when we can study best.秋は私たちがいちばんよく勉強できる時です。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
My holiday plan has fallen through.私の休日の計画はだめになった。
All the apples that fall are eaten by the pigs.木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
The expense will fall on him.費用は彼の負担になるだろう。
Hold on tight, otherwise you will fall off.しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
I didn't expect that Tom would fall in love with Mary.トムがメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
Young men are prone to fall into temptation.若い人は誘惑に陥りがちである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License