The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'fall'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is easy to slip and fall during icy winters.
冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
Fall is a good season for reading.
秋は読書にもってこいの季節だ。
All the expenses will fall on the sponsor.
その費用はみな発起人にかかります。
Tom has fallen for Mary's trap.
トムはメアリーの罠に落ちた。
A blow from a falling stone killed him.
彼は落石で即死した。
His popularity is falling.
彼の人気は落ちている。
Don't step on that rock. It's going to fall.
その岩を踏んではいけない。落ちそうだ。
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
Leaves fall in the autumn.
秋には木の葉が落ちる。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
We heard the tree fall with a crash.
木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.
トムは自分がメアリーに惚れるとは思ってもいなかった。
He was pinned down by a fallen tree.
彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
I took good care that I did not fall.
転ばないように十分気をつけた。
Don't go too close to the pond so that you won't fall in.
落ちるといけないから、あまり池に近づくな。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Snow is falling thick and fast.
雪が降りしきっている。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.
幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
The temperature has fallen since morning.
朝から温度が下がってきた。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
Maples turn red in fall.
かえでは秋に赤くなります。
The temperature falls.
温度が下がる。
Another step, and you will fall down the precipice.
もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
She came close to falling off the platform.
彼女はもう少しでホームから落ちそうだった。
The leaves turn red in the fall.
その葉は秋に赤くなる。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.
明日はきっと大雨が降るだろう。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.
普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
This year New Year's Day falls on Sunday.
今年はお正月は日曜日にあたる。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
In an emergency he had nothing to fall back upon.
彼はいざという時に頼るものがなかった。
I fall asleep in the class every now and then.
私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.
秋には木の葉が歩道に集まる。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
The development of the country is falling behind that of Japan.
その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.
過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
I can fall back on my savings if I lose my job.
仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
But it was like trying to stop the rain from falling.
でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
We have never had such a heavy snowfall.
これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。
A big tree has fallen in the storm.
大木が嵐で倒れた。
His head was hurt by the fall.
彼は落ちて頭を怪我した。
The night falls fast in winter.
冬の日は速く暮れる。
I hope you fall in a ditch.
溝に落ちると希望しています。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
He often falls in love.
彼はしばしば恋に落ちる。
I couldn't help but fall in love with you.
君を好きにならずにはいられなかった。
The barometer is falling. It is going to rain.
気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.
もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.