The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'fall'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I delight in going to the apple orchard each fall.
私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。
A waterfall of sweat began to pour down my face.
滝のような汗が顔から流れ始めた。
I cannot help falling in love with her.
彼女を愛さずにはいられないなあ。
Watch your step, or you will slip and fall.
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
He often falls in love.
彼は惚れっぽい人だ。
Next year my birthday will fall on Sunday.
来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
The sound rises and falls.
音が上がり下がりする。
I went down the slope, falling again and again.
私は何度も転びながら、坂を下っていった。
The leaves of the trees turn yellow in fall.
木々の葉は秋には黄色く色づく。
The garden was covered with fallen leaves.
庭は落ち葉で覆われていた。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
I was so excited that I could not fall asleep.
興奮していたので、私は寝付かれなかった。
I like spring better than fall.
私は秋より春のほうが好きです。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
The leaves fall in autumn.
秋には葉が散る。
One more step, and I would have fallen off the cliff.
もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。
Teachers shouldn't fall back on their authority.
教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
The bottom has fallen out of the market.
そこ知らずの相場だ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
I saw a man standing naked under the waterfall.
男が1人滝に打たれていた。
His arrogance led to his downfall.
彼の傲慢が凋落に繋がった。
As a rule, hail falls in summer.
概してひょうは夏に降る。
Walk faster so as not to fall behind.
遅れないようにもっと速く歩きなさい。
I forget sad things when I fall asleep.
悲しいことは寝ると忘れる。
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.
父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。
She's never fallen in love.
彼女は一度も恋をしたことがありません。
I fall asleep easily while watching television.
テレビを見ているとすぐ眠くなる。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Take care not to fall.
転ばないように気をつけなさい。
Drink brought about his downfall.
酒で彼は身を持ち崩した。
I caught him by the arm before he could fall.
彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
A newborn baby is liable to fall ill.
生まれたばかりの赤ん坊は病気になりやすい。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.
私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
The money I have now falls short of what I need.
今の私の所持金では必要額に達しません。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.