The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'fall'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was watching the dead leaves fall.
彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
The baby has fallen asleep.
赤ん坊は寝入った。
The fall from the ledge shattered his leg.
岩棚から落ちて彼は足を折った。
I couldn't help falling asleep.
つい眠ってしまった。
Fall is when we can study best.
秋は私たちがいちばんよく勉強できる時です。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
In all probability, the cabinet will fall.
たぶんその内閣はつぶれるでしょう。
We have never had such a heavy snowfall.
これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
I took good care that I did not fall.
転ばないように十分気をつけた。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.
私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.
三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
Teachers shouldn't fall back on their authority.
教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
Take care not to fall down and skin your knee.
転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
I didn't expect that Tom would fall in love with Mary.
トムがメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Between two stools one falls to the ground.
両天秤をかけて失敗した。
Don't step on that rock. It's going to fall.
その岩を踏んではいけない。落ちそうだ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Watch out for falling objects!
落下物に注意!
Tom didn't expect to fall in love with Mary.
トムは自分がメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
A newborn baby is liable to fall ill.
生まれたばかりの赤ん坊は病気になりやすい。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
They say that the cabinet will fall.
内閣は倒れるだろうということだ。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.
その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
Didn't the pen fall over there?
その辺にボールペン落ちてなかった?
Night had completely fallen before we knew.
知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
Or would it be like falling asleep?
それとも、眠ってしまうようなものかな。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The leaves fall in autumn.
秋には葉が散る。
This river falls into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に注いでいる。
What time does the curtain fall?
終演は何時ですか。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
In an emergency you can fall back on your savings.
まさかのときには貯蓄に頼ればよい。
The moon is beautiful in fall.
秋は月が美しい。
Walk faster so as not to fall behind.
遅れないようにもっと速く歩きなさい。
As a rule, hail falls in summer.
概してひょうは夏に降る。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Take care lest you should fall.
落ちないように注意しなさい。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.
もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
Has she ever fallen in love?
彼女は恋をしたことがありますか。
My birthday falls on Friday this year.
私の誕生日は今年は金曜日に当たる。
It is their husbands' faults if wives do fall.
妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
I couldn't help falling asleep.
わたしは眠気を我慢できなかった。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.
明日はきっと大雨が降るだろう。
Snow is falling.
雪がふっています。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.
ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
The tree's leaves have all fallen.
木の葉が散ってしまった。
I have nothing to fall back on.
私は何も頼りにするものがない。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
All the apples that fall are eaten by the pigs.
木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.
気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
Mr Iuchi has no one to fall back on.
井内君にたよる人がいない。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
There was a hint of fall in the air.
秋の気配が感じられた。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.
嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.