The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'fall'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One step further, and you will fall into an abyss.
一歩誤るとせんじんの谷だ。
The dew falls in early morning.
早朝に露がおりる。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
The heavy snowfall blocked the roads.
大雪で道が歩けなくなった。
Drink brought about his downfall.
酒で彼は身を持ち崩した。
I like spring better than fall.
私は秋より春のほうが好きです。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The company's share price has fallen.
会社は株価が下がった。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
Between two stools one falls to the ground.
両天秤をかけて失敗した。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
The post will fall vacant.
その地位は空席になるだろう。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.
日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The leaves fall in autumn.
秋には葉が散る。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
After supper, I always find myself falling asleep.
夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。
The New Year came in with a light fall of snow.
新年は小雪で始まった。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
The plays of Shakespeare fall into four periods.
シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
Another step, and you would have fallen down the stairs.
もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
These green leaves will turn red in the fall.
これらの緑の葉は秋には赤色になる。
He often falls in love.
彼はしばしば恋に落ちる。
Hold on tight, otherwise you will fall off.
しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
I thought rain was beginning to fall.
私は雨が降り始めたのだと思った。
A blow from a falling stone killed him.
彼は落石で即死した。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
Snow is falling.
雪がふっています。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに一番いい季節だ。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
She was injured in a fall.
彼女は転んでけがをした。
I will never fall in love again.
二度と恋なんかするものか。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.
シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.
気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
His arrogance led to his downfall.
彼の傲慢が凋落に繋がった。
No, she has never fallen in love.
いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
In autumn, leaves change color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.
幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
We have had lots of typhoons this fall.
この秋は台風が多い。
I failed to come on account of a heavy snowfall.
大雪のために列車は遅れた。
Leaves begin to fall in October.
木の葉は十月に落ち始める。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.
トムは自分がメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
Take care lest you should fall.
落ちないように注意しなさい。
Tom has fallen for Mary's trap.
トムはメアリーの罠にひっかかった。
It is great fun skiing on new-fallen snow.
新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。
In fall they go back to school.
秋になると彼らは学校へもどる。
Teachers shouldn't fall back on their authority.
教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
I heard something fall to the ground.
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Fall from reality.
現実から逃げ出す。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.