The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'fall'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Darkness is falling.
夜のとばりが下りつつある。
The man was sitting on a fallen tree.
その男はたおれた木にすわっていた。
American students are falling behind in math.
アメリカの学生は数学で遅れをとっている。
Watch your step, or you will slip and fall.
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.
その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
In an emergency you can fall back on your savings.
まさかのときには貯蓄すればいい。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.
警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
The bottom has fallen out of the market.
そこ知らずの相場だ。
The moon is pretty in the fall.
秋は月がきれいだ。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.
過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.
トムは自分がメアリーに惚れるとは思ってもいなかった。
Tom has fallen for Mary's trap.
トムはメアリーの罠に掛かった。
We heard the tree fall with a crash.
木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Another step, and you'll fall over the cliff.
もう一歩下がると、崖から落ちるよ。
She was watching the dead leaves falling.
彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
She was injured in a fall.
彼女は転んでけがをした。
I saw a little boy fall over a few steps ahead.
数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.
トムは自分がメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
In autumn, leaves fall from trees.
秋には、木から葉が落ちる。
We must have something to fall back on.
私たちは頼りになるものを何か持たなければならない。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.
パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
My birthday falls on a Sunday this year.
今年の私の誕生日は日曜日にあたる。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに最良の季節だ。
Snow has been falling steadily since this morning.
朝から休みなく雪が降り続いている。
Don't fall behind other companies!
他社に後れをとるな。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.
日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
She came close to falling off the platform.
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
What time does the curtain fall?
終演は何時ですか。
Christmas falls on Sunday this year.
今年のクリスマスは日曜日にあたる。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
You must be careful that she doesn't fall over the cliff.
彼女ががけから落ちないように気をつけないといけませんよ。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
The example doesn't fall into any type stated above.
この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
The leaves turn red in the fall.
その葉は秋に赤くなる。
Soon after that, I began to fall asleep.
その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
The amount donated still falls short of the goal.
募金はまだ目標額に達しない。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
Teachers shouldn't fall back on their authority.
教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
She is afraid of falling ill again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
My holiday plan has fallen through.
私の休日の計画はだめになった。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Careful of his health, he seldom falls ill.
健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
The leaves have all fallen.
木の葉はみんな落ちてしまった。
They easily fall back on his company.
彼らはすぐに仲間に頼る。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.
気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
I took good care that I did not fall.
転ばないように十分気をつけた。
I forget sad things when I fall asleep.
悲しいことは寝ると忘れる。
The tree's leaves have all fallen.
木の葉が散ってしまった。
I will never fall in love again.
二度と恋なんかするものか。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
How can I get rid of all those fallen leaves?
あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.
普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
He scraped his knee in a fall.
彼は転んでひざをすりむいた。
All men are fallible.
人はみな誤りに陥りがちだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.