The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'fall'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My grandma injured her leg in a fall.
おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
The leaves of the trees turn red in the fall.
木の葉は秋に紅葉する。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
Another step, and you will fall down the precipice.
もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.
幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
I saw a man standing naked under the waterfall.
男が1人滝に打たれていた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Watch your step, or you will slip and fall.
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
The wind has fallen.
風が凪いだ。
I couldn't help but fall in love with you.
君を好きにならずにはいられなかった。
She came close to falling off the platform.
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
The moon is beautiful in fall.
秋は月が美しい。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。
I saw a little boy fall over a few steps ahead.
数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.
現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
The leaves fall to the earth in autumn.
秋には木の葉が地面に落ちる。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
When the last leaf falls, I must go, too.
最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
In the fall we harvest our summer crops.
我々は秋に夏の穀物を収穫します。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
Maples turn red in fall.
かえでは秋に赤くなります。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
We may fall ill at any moment.
私たちはいつ病気になるかも知れない。
Between two stools you fall to the ground.
二つの椅子の間で地面に落ちる。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
Culture Day falls on Monday this year.
今年の文化の日は月曜にあたる。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.
私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
We have never had such a heavy snowfall.
これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。
Take care not to fall.
転ばないように気をつけなさい。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
A waterfall of sweat began to pour down my face.
滝のような汗が顔から流れ始めた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
A fallen tree blocked the path.
倒れた木が通り道をふさいだ。
Leaves yellow in the fall.
葉は秋に黄色くなる。
I couldn't help falling asleep.
わたしは眠気を我慢できなかった。
Fear of falling caused him to freeze.
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.