Don't go too close to the pond so that you won't fall in.
落ちるといけないから、あまり池に近づくな。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.
私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
The leaves of the trees turn red in the fall.
木の葉は秋に紅葉する。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.
トムは自分がメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
Tears fall in my heart like the rain on the town.
町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
Oaks may fall when reeds stand the storm.
柳の枝に雪折れなし。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
Don't fall behind other companies!
他社に後れをとるな。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
山間部では雪が50センチ以上降った。
The development of the country is falling behind that of Japan.
その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.
彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
I hope you fall in a ditch.
溝に落ちると希望しています。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.
普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
These green leaves turn red in the fall.
これらの緑の葉は秋には赤色になる。
For some reason, I'm wide awake and can't fall asleep.
なんだか目が冴えちゃって、眠れなくなっちゃった。
Christmas falls on Sunday this year.
今年のクリスマスは日曜日にあたる。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
What time does the curtain fall?
終演は何時ですか。
I thought rain was beginning to fall.
私は雨が降り始めたのだと思った。
In all probability, the cabinet will fall.
たぶんその内閣はつぶれるでしょう。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.
巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
All the expenses will fall on the sponsor.
その費用はみな発起人にかかります。
The next holiday falls on a Sunday.
今度の祭日は日曜日と重なります。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
I will never fall in love again.
二度と恋なんかするものか。
We have never had such a heavy snowfall.
これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Autumn came and the leaves started to fall.
秋になり、木の葉が落ち始めた。
Falling in love is one thing; getting married is another.
恋愛と結婚は別だ。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
She's never fallen in love.
彼女は一度も恋をしたことがありません。
I forget sad things when I fall asleep.
悲しいことは寝ると忘れる。
We are expecting an occasional rainfall.
時折雨がぱらつくでしょう。
Be careful not to fall.
落ちないように注意しなさい。
She came close to falling off the platform.
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
All men are fallible.
人はみな誤りに陥りがちだ。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.