She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
The child heard something fall with a crash.
その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
When the last leaf falls, I must go, too.
最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
My grandma injured her leg in a fall.
おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
All men are fallible.
人はみな誤りに陥りがちだ。
She is afraid of falling ill again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
The heavy snowfall blocked the roads.
大雪で道が歩けなくなった。
I saw a little boy fall over a few steps ahead.
数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。
My birthday falls on Sunday.
私の誕生日は日曜日に当たる。
Maples turn red in fall.
かえでは秋に赤くなります。
I went down the slope, falling again and again.
私は何度も転びながら、坂を下っていった。
The example doesn't fall into any type stated above.
この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.
トムは自分がメアリーに惚れるとは思ってもいなかった。
I fall asleep in the class every now and then.
私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
It is fall that I like best of all the seasons.
四季の中で私が一番好きなのは秋だ。
The wind has fallen.
風が凪いだ。
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
The plays of Shakespeare fall into four periods.
シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
I was so excited that I could not fall asleep.
興奮していたので、私は寝付かれなかった。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
Fall is when we can study best.
秋は私たちが一番勉強できるときです。
In autumn, leaves change their color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.
父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。
Fall in and out of love quickly.
熱しやすく冷めやすい。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
Pride goes before a fall.
おごれる者は久しからず。
A single step, and you will fall over the cliff.
一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。
Watch your step, or you will slip and fall.
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Snow has been falling steadily since this morning.
朝から休みなく雪が降り続いている。
The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter.
当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
The old man who'd fallen was really Buddha.
倒れていた老人は、実は仏様だったのです。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.
幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.
毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
The falls are some distance below the bridge.
その滝は橋の少し下流にあります。
Careful of his health, he seldom falls ill.
健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
The scales have fallen from my eyes.
目からうろこの落ちる思いです。
My birthday falls on a Sunday this year.
今年の私の誕生日は日曜日にあたる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.