She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.
彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
The moon is beautiful in fall.
秋は月が美しい。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.
日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
I'm falling in love with you.
君に惚れてる。
Night had completely fallen before we knew.
知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
The example doesn't fall into any type stated above.
この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
I forget sad things when I fall asleep.
悲しいことは寝ると忘れる。
In autumn, leaves fall from trees.
秋には、木から葉が落ちる。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.
ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
I'm drowning in sadness falling far behind.
さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
His popularity is falling.
彼の人気は下降線をたどっている。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.
フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
It is easy to slip and fall during icy winters.
冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
We have had lots of typhoons this fall.
この秋は台風が多い。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.
警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.
現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
The baby has fallen asleep.
赤ん坊は寝入った。
The leaves are fresh after a rainfall.
雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
Next year my birthday will fall on a Sunday.
来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
Much snow has fallen.
雪がたくさん降った。
As a rule, we have a lot of rain in fall.
概して秋には雨が多い。
All men are fallible.
人はみな誤りに陥りがちだ。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
In the fall, many birds head for the south.
秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
I saw a wonderful fall there.
そこですばらしい滝を見た。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
Didn't the pen fall over there?
その辺にボールペン落ちてなかった?
Let's stay until nightfall and watch the fireworks.
夜までいて花火を見ていこうよ。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.