UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'fall'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
My birthday falls on Sunday.私の誕生日は日曜日に当たる。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
Darkness is falling.夜のとばりが下りつつある。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Snow is falling thick and fast.雪が降りしきっている。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
They say that the cabinet will fall.内閣は倒れるだろうということだ。
The old man who'd fallen was really Buddha.倒れていた老人は、実は仏様だったのです。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
Walk faster so as not to fall behind.遅れないようにもっと速く歩きなさい。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
The plays of Shakespeare fall into four periods.シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
Snow is falling.雪が降っている。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
She's never fallen in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
This year New Year's Day falls on Sunday.今年はお正月は日曜日にあたる。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
In fall they go back to school.秋になると彼らは学校へもどる。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
In all probability, the cabinet will fall.たぶんその内閣はつぶれるでしょう。
Typhoons are frequent there in fall.そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Autumnal Equinox Day falls on Friday this year.秋分の日は、今年は金曜日に当たります。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。
This is the heaviest snowfall we have ever had.これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。
Take care lest you should fall.落ちないように注意しなさい。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
Much snow has fallen.雪がたくさん降った。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Soon after that, I began to fall asleep.その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
I went down the slope, falling again and again.私は何度も転びながら、坂を下っていった。
Young people are prone to fall into temptation.若い人たちは誘惑に陥りやすい。
I'm afraid to fall.僕は落ちるのが怖い。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
Young men are prone to fall into temptation.若い人は誘惑に陥りがちである。
Babies often fall down.赤ん坊はよく転ぶ。
When did he fall ill?彼はいつ病気になったのですか。
Another step, and you would have fallen down the stairs.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
Tom has fallen for Mary's trap.トムはメアリーの罠にひっかかった。
The child heard something fall with a crash.その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
The sound rises and falls.音が上がり下がりする。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
The rain began to fall.雨が降りはじめた。
Don't fall behind other companies!他社に後れをとるな。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The fallen tree arrested the current of a brook.倒れた木が小川の流れをせきとめた。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
Falling rocks present a danger to climbers.落石は登山者にとって危険である。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
The dew falls in early morning.早朝に露がおりる。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
Tom has fallen for Mary's trap.トムはメアリーの罠にはまった。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
American students are falling behind in math.アメリカの学生は数学で遅れをとっている。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License