Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen. あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。 The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 I saw a man standing naked under the waterfall. 男が1人滝に打たれていた。 Babies often fall down. 赤ん坊はよく転ぶ。 The police expect to apprehend the robber before nightfall. 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 My birthday falls on Friday this year. 私の誕生日は今年は金曜日に当たる。 No, she has never fallen in love. いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。 I will never fall in love again. 二度と恋なんかするものか。 In an emergency he had nothing to fall back upon. 彼にはいざというときに頼るものがなかった。 They are sure to fall in love. 彼らはきっと恋におちいる。 In the fall we harvest our summer crops. 我々は秋に夏の穀物を収穫します。 Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system. 酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。 You may fall ill at any moment. あなたはいつ何時病気になるかもしれない。 A heavy rain began to fall. 雨が激しく降り始めた。 All men are fallible. 人はみな誤りに陥りがちだ。 It is said that there will be a general election this fall. この秋に総選挙があるといわれている。 This is the heaviest snowfall in thirty years in Tokyo. これは東京では30年ぶりの大雪です。 Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on. 戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。 There was a hint of fall in the air. 秋の気配が感じられた。 She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt. その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。 Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 In an emergency you can fall back on your savings. まさかのときには貯蓄すればいい。 He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates. 彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。 Cool fall is here. さわやかな秋となりました。 A budget deficit will occur because of a revenue shortfall. 赤字が発生するのは歳入不足の結果です。 I often find myself falling for jokers, regardless of their looks. 私はなぜか、ルックスに関わらず三枚目の人を好きになることが多いんです。 I saw a little boy fall over a few steps ahead. 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 I couldn't help falling asleep. わたしは眠気を我慢できなかった。 The scales have fallen from my eyes. 目からうろこの落ちる思いです。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 He often falls in love. 彼は惚れっぽい人だ。 Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 A single step, and you will fall over the cliff. 一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。 Young people are prone to fall into temptation. 若者は誘惑に屈しやすいものだ。 If the sky falls we shall catch larks. 取り越し苦労はするな。 If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 Read the newspaper every day, or you will fall behind the times. 毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。 I have never fallen in love with any girl. 私は女の子に惚れたことがない。 You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms. あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。 The road is blocked with fallen trees. 道路は倒れた木で塞がっていた。 He was about to fall asleep, when he heard his name called. 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 She was injured in a fall. 彼女は転んでけがをした。 It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall. 大雪のために鉄道が不通になることが良くある。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 The post will fall vacant. その地位は空席になるだろう。 Take care not to fall down and skin your knee. 転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。 All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 The leaves of the trees turn yellow in fall. 木の葉は秋には黄色になる。 Words may pass but blows fall heavy. 言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。 Fallen rocks closed the way. 落石が道路をふさいだ。 Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 For some reason, I'm wide awake and can't fall asleep. なんだか目が冴えちゃって、眠れなくなっちゃった。 The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 They say there will be a general election this fall. この秋には総選挙があるという噂です。 All the apples that fall are eaten by the pigs. 木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。 Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. 父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。 This year New Year's Day falls on Sunday. 今年はお正月は日曜日にあたる。 What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last. 過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。 The next holiday falls on a Sunday. 今度の祭日は日曜日と重なります。 For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French. フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。 In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap. ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。 A newborn baby is liable to fall ill. 生まれたばかりの赤ん坊は病気になりやすい。 I like spring better than fall. 私は秋より春のほうが好きです。 It is great fun skiing on new-fallen snow. 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 The dew has fallen on the lawn. しばふに露が降りている。 It falls on Sunday. ちょうど日曜日にぶつかりますね。 Fallen rocks cut off the only access to the village. 落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 The train was delayed by a heavy snowfall. 列車は大雪のため遅れた。 Take care not to fall. 転ばないように気をつけなさい。 There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter. 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 Snow is falling. 雪が降っている。 Suddenly rain began to fall. 急に雨が降り始めた。 I'm afraid to fall. 僕は落ちるのが怖い。 This is the heaviest snowfall we have ever had. これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。 He scraped his knee in a fall. 彼は転んでひざをすりむいた。 The bottom has fallen out of the market. そこ知らずの相場だ。 I prefer spring to fall. 秋より春のほうが好きだ。 I went to America last fall. 私は去年の秋にアメリカにいった。 Much snow has fallen. 雪がたくさん降った。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 The wind has fallen. 風が凪いだ。 Darkness is falling. 夜のとばりが下りつつある。 That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand? また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。 I saw a wonderful fall there. そこですばらしい滝を見た。 A fallen tree blocked the path. 倒れた木が通り道をふさいだ。 Snow has been falling steadily since this morning. 朝から休みなく雪が降り続いている。 This hole was formed by a falling of a meteorite. この穴はいん石の落下でできたものです。 The sidewalk was covered with fallen leaves. 歩道は落ち葉で覆われていた。 This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 My father often falls asleep while watching TV. 父はテレビを見ているときによく寝てしまう。 I caught him by the arm before he could fall. 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 Drink brought about his downfall. 酒で彼は身を崩した。 A fallen tree obstructed the road. 倒れた木が道をふさいでいた。 They will fall in love with each other. 彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。 Tom has fallen into the river. トムは川に落ちた。 St. Valentine's Day falls on Sunday this year. 今年のバレンタインデーは日曜日に当たる。 A waterfall of sweat began to pour down my face. 滝のような汗が顔から流れ始めた。 He was pinned down by a fallen tree. 彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。