For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.
フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
The rain began to fall.
雨が降りはじめた。
The heavy snowfall blocked the roads.
大雪で道が歩けなくなった。
The leaves turn red in the fall.
その葉は秋に赤くなる。
They are sure to fall in love.
彼らはきっと恋におちいる。
For some reason, I'm wide awake and can't fall asleep.
なんだか目が冴えちゃって、眠れなくなっちゃった。
The example doesn't fall into any type stated above.
この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
Alas, what ill luck has befallen me!
ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.
過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
Fall in and out of love quickly.
熱しやすく冷めやすい。
Typhoons are frequent there in fall.
そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
There is a waterfall above the bridge.
橋の上流に滝がある。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The barometer is falling. It is going to rain.
気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.
彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
I went to America last fall.
私は去年の秋にアメリカにいった。
A great earthquake hit Mexico this fall.
今年の秋にメキシコで大地震があった。
My father often falls asleep while watching TV.
父はテレビを見ているときによく寝てしまう。
The child heard something fall with a crash.
その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。
Don't step on that rock. It's going to fall.
その岩を踏んではいけない。落ちそうだ。
Take care not to fall down and skin your knee.
転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。
Cut down that dead tree, or it will fall down on your house.
あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。
Fallen rocks cut off the only access to the village.
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
Oaks may fall when reeds stand the storm.
柳の枝に雪折れなし。
I fall behind him in this respect.
この点で私は彼に劣る。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The value of the dollar has fallen recently.
ドルの価値は最近低落した。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.
現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.
シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.
日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
I failed to come on account of a heavy snowfall.
大雪のために列車は遅れた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.