The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'fall'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.
ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
In the fall, many birds head for the south.
秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
In the fall, the leaves turn red and gold.
秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
She was injured in a fall.
彼女は転んでけがをした。
The money I have now falls short of what I need.
今の私の所持金では必要額に達しません。
The garden was covered with fallen leaves.
庭は落ち葉で覆われていた。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
This year's harvest will fall short of that of last year.
今年の収穫は昨年には及ばない。
After the movie they fall asleep.
映画の後で、彼らは眠ってしまいます。
She is getting married this fall.
彼女はこの秋結婚します。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.
明日はきっと大雨が降るだろう。
In an emergency he had nothing to fall back upon.
彼はいざという時に頼るものがなかった。
I couldn't help but fall in love with you.
君を好きにならずにはいられなかった。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
The tree's leaves have all fallen.
木の葉が散ってしまった。
In all probability, the cabinet will fall.
たぶんその内閣はつぶれるでしょう。
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
What time does the curtain fall?
終演は何時ですか。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The leaves are fresh after a rainfall.
雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
The fallen tree arrested the current of a brook.
倒れた木が小川の流れをせきとめた。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
All the apples that fall are eaten by the pigs.
木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.
日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
Christmas falls on Sunday this year.
今年のクリスマスは日曜日にあたる。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
A single step, and you will fall over the cliff.
一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。
The example doesn't fall into any type stated above.
この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
The child heard something fall with a crash.
その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。
It falls on Sunday.
ちょうど日曜日にぶつかりますね。
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
The leaves turn red in the fall.
その葉は秋に赤くなる。
We have had lots of typhoons this fall.
この秋は台風が多い。
They got married last fall.
彼らは昨年の秋結婚した。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
In the fall, covers are put over the fans in trains.
秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。
The leaves on the trees are falling by the wind.
木々の葉が風で落ちている。
I often find myself falling for jokers, regardless of their looks.
私はなぜか、ルックスに関わらず三枚目の人を好きになることが多いんです。
There is no telling when we will fall ill.
私達がいつ病気になるかわかりません。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.
もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
A fallen rock barred his way.
落石が彼の行く手をさえぎった。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
I couldn't help falling asleep.
つい眠ってしまった。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
He confessed that he had fallen in love with me.
彼は私を好きになったと告白した。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
The leaves of the trees turn yellow in fall.
木の葉は秋には黄色になる。
The dew has fallen on the lawn.
しばふに露が降りている。
Newton saw an apple fall off a tree.
ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。
The New Year came in with a light fall of snow.
新年は小雪で始まった。
Fear of falling caused him to freeze.
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
Fall is the best season for us to study.
秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.
トムは自分がメアリーに惚れるとは思ってもいなかった。
Take care not to fall down and skin your knee.
転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。
Babies often fall down.
赤ん坊はよく転ぶ。
The rain began to fall.
雨が降りはじめた。
Pride will have a fall.
おごるものは心常に貧し。
His head was hurt by the fall.
彼は落ちて頭を怪我した。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
They went on putting aside fallen stones.
彼らは落石をどかして進んだ。
Fall from reality.
現実から逃げ出す。
It is their husbands' faults if wives do fall.
妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday.
祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
My holiday plan has fallen through.
私の休日の計画はだめになった。
Falling rocks present a danger to climbers.
落石は登山者にとって危険である。
Watch your step, or you will slip and fall.
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.