UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'fall'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's stay until nightfall and watch the fireworks.夜までいて花火を見ていこうよ。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
This year New Year's Day falls on Sunday.今年はお正月は日曜日にあたる。
The snow is falling fast.雪がひっきりなしに降っている。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
Some flowers bloom in the spring and other flowers bloom in the fall.ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
This hole was formed by a falling of a meteorite.この穴はいん石の落下でできたものです。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を崩した。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
Young people are prone to fall into temptation.若者は誘惑に屈しやすいものだ。
Snow is falling.雪がふっています。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Take care lest you should fall.落ちないように注意しなさい。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
The man was sitting on a fallen tree.その男はたおれた木にすわっていた。
This hut is in danger of falling down.この小屋は倒壊のおそれがある。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The higher up, the greater fall.上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
She was injured in a fall.彼女は転んでけがをした。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
My birthday falls on a Sunday this year.今年の私の誕生日は日曜日にあたる。
After the movie they fall asleep.映画の後で、彼らは眠ってしまいます。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
Another step, and you would have fallen down the stairs.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
Young people are prone to fall into temptation.若い人たちは誘惑に陥りやすい。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
The stream falls into the pond.流れは池に注いでいる。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
Can you will yourself to fall asleep?あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
I fall asleep in the class every now and then.私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
What is the average rainfall for July here?ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
A newborn baby is liable to fall ill.生まれたばかりの赤ん坊は病気になりやすい。
In an emergency you can fall back on your savings.まさかのときには貯蓄に頼ればよい。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
A fallen rock barred his way.落石が彼の行く手をさえぎった。
I saw a little boy fall over a few steps ahead.数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。
It is great fun skiing on new-fallen snow.新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
Tom has fallen for Mary's trap.トムはメアリーの罠に落ちた。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
A lot of my hair has fallen out.抜け毛がひどいのです。
The tree was ready to fall down.その木は今にも倒れそうだった。
It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried.もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
When you walk around here, you have to look out for falling rocks.このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
What time does the curtain fall?終演は何時ですか。
My holiday plan has fallen through.私の休日の計画はだめになった。
The dew has fallen on the lawn.しばふに露が降りている。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
They say that the cabinet will fall.内閣は倒れるだろうということだ。
Mr Iuchi has no one to fall back on.井内君にたよる人がいない。
Newton saw an apple fall off a tree.ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。
They got married last fall.彼らは昨年の秋結婚した。
My grandma injured her leg in a fall.おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
They are sure to fall in love.彼らはきっと恋におちる。
The post will fall vacant.その地位は空席になるだろう。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Next year my birthday will fall on a Sunday.来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep.ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
Every day I forbear to fall the tears.涙をこらえた日々。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License