UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'fall'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
I'm looking for someone to fall in love with.恋する相手を捜しています。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Hold on tight, otherwise you will fall off.しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
I prefer spring to fall.秋より春のほうが好きだ。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
My birthday falls on Sunday.私の誕生日は日曜日に当たる。
The amount donated still falls short of the goal.募金はまだ目標額に達しない。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
The temperature falls.温度が下がる。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Let's stay until nightfall and watch the fireworks.夜までいて花火を見ていこうよ。
Why is autumn called "fall" in America?秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
The development of the country is falling behind that of Japan.その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
I delight in going to the apple orchard each fall.私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。
I fall asleep in the class every now and then.私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
What time does the curtain fall?終演は何時ですか。
When you walk around here, you have to look out for falling rocks.このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。
Cool fall is here.さわやかな秋となりました。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
This hut is in danger of falling down.この小屋は倒壊のおそれがある。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
It is their husbands' faults if wives do fall.妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
Snow is falling thick and fast.雪が降りしきっている。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Young men are prone to fall into temptation.若い人は誘惑に陥りがちである。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
In an emergency he had nothing to fall back upon.彼にはいざというときに頼るものがなかった。
Teachers shouldn't fall back on their authority.教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
My father's birthday falls on Sunday this year.父の誕生日は今年は日曜日に当たる。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
She was injured in a fall.彼女は転んでけがをした。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
The man was sitting on a fallen tree.その男はたおれた木にすわっていた。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
A thunderbolt is likely to fall any minute.雷が今にも落ちてきそうだ。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
She came close to falling off the platform.彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
Don't step on that rock. It's going to fall.その岩を踏んではいけない。落ちそうだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Alas, what ill luck has befallen me!ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。
Take care lest you should fall asleep.眠ってしまわないように気をつけなさい。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
Night had completely fallen before we knew.知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
The bottom has fallen out of the market.そこ知らずの相場だ。
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。
The stream falls into the pond.流れは池に注いでいる。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Tom has fallen into the river.トムは川に落ちた。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
Don't go too close to the pond so that you won't fall in.落ちるといけないから、あまり池に近づくな。
The fallen tree arrested the current of a brook.倒れた木が小川の流れをせきとめた。
The sound rises and falls.音が上がり下がりする。
I fall behind him in this respect.この点で私は彼に劣る。
What is the average rainfall for July here?ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
This is the heaviest snowfall we have ever had.これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。
Pride will have a fall.おごるものは心常に貧し。
His popularity is falling.彼の人気は落ちている。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
Take care not to fall.転ばないように気をつけなさい。
Snow is falling.雪がふっています。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License