You must be careful that she doesn't fall over the cliff.
彼女ががけから落ちないように気をつけないといけませんよ。
In the fall, the leaves turn red and gold.
秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
I like spring better than fall.
私は秋より春のほうが好きです。
The leaves of the trees turn yellow in fall.
木々の葉は秋には黄色く色づく。
Tom has already fallen asleep.
トムはもう寝た。
She came close to falling off the platform.
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
I couldn't help falling asleep.
わたしは眠気を我慢できなかった。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.
大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
I forget sad things when I fall asleep.
悲しいことは寝ると忘れる。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.
この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。
I will never fall in love again.
二度と恋なんかするものか。
Take care not to fall down and skin your knee.
転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。
Why people fall into these categories, however, is a mystery.
しかしながら、人間はなぜこれらの範疇に入ってしまうのか。
The leaves fall to the earth in autumn.
秋には木の葉が地面に落ちる。
Snow has been falling steadily since this morning.
朝から休みなく雪が降り続いている。
Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep.
ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。
I took good care that I did not fall.
転ばないように十分気をつけた。
This river falls into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に注いでいる。
It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried.
もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。
In an emergency you can fall back on your savings.
まさかのときには貯蓄すればいい。
The wind has fallen.
風が凪いだ。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.
ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
It falls on Sunday.
ちょうど日曜日にぶつかりますね。
Another step, and you would have fallen down the stairs.
もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
The yen is rising and the dollar is falling.
円高ドル安だ。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.
眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
The heavy snowfall blocked the roads.
大雪で道が歩けなくなった。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに最良の季節だ。
These green leaves turn red in the fall.
これらの緑の葉は秋には赤色になる。
He has no friends to fall back on.
彼には頼れる友人がいない。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The road was obstructed by fallen trees.
木が倒れていて道が通れなくなっていた。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
Snow is falling.
雪が降っている。
The train was delayed because of heavy snowfall.
汽車は大雪が降ったために遅れた。
Snow is falling.
雪がふっています。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
It is easy to slip and fall during icy winters.
冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Be careful not to fall.
落ちないように注意しなさい。
My holiday plan has fallen through.
私の休日の計画はだめになった。
They went on putting aside fallen stones.
彼らは落石をどかして進んだ。
American students are falling behind in math.
アメリカの学生は数学で遅れをとっている。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
I have never fallen in love with any girl.
私は女の子に惚れたことがない。
But it was like trying to stop the rain from falling.
でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
My birthday falls on Friday this year.
私の誕生日は今年は金曜日に当たる。
In the fall we harvest our summer crops.
我々は秋に夏の穀物を収穫します。
In an emergency he had nothing to fall back upon.
彼はいざという時に頼るものがなかった。
A fallen rock barred his way.
落石が彼の行く手をさえぎった。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Culture Day falls on Monday this year.
今年の文化の日は月曜にあたる。
We moved to New York last fall.
去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
I couldn't help but fall in love with you.
君を好きにならずにはいられなかった。
Drink brought about his downfall.
酒で彼は身を持ち崩した。
Every day I forbear to fall the tears.
涙をこらえた日々。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
The snow is falling fast.
雪がひっきりなしに降っている。
Don't fall for his sugar-coated words.
彼の甘い口車にのるな。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
In autumn, leaves change their color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
She is getting married this fall.
彼女はこの秋結婚します。
Tom has fallen for Mary's trap.
トムはメアリーの罠に落ちた。
We must have something to fall back on.
私たちは頼りになるものを何か持たなければならない。
Fall is when we can study best.
秋は私たちが一番勉強できるときです。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Are you going to pay a visit to China this fall?
あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。
The plays of Shakespeare fall into four periods.
シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
He was hit by a falling rock and died instantly.
彼は落石で即死した。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.