The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'fall'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Much snow has fallen.
雪がたくさん降った。
The train was delayed by a heavy snowfall.
列車は大雪のため遅れた。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Typhoons are frequent there in fall.
そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。
The old woman seemed to fall down at any second.
その老婦人は今にも倒れそうだった。
This is the heaviest snowfall in thirty years in Tokyo.
これは東京では30年ぶりの大雪です。
I like spring better than fall.
私は秋より春のほうが好きです。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
The temperature falls.
温度が下がる。
Fallen rocks cut off the only access to the village.
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
But it was like trying to stop the rain from falling.
でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
I will never fall in love again.
二度と恋なんかするものか。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.
幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
They say that the cabinet will fall.
内閣は倒れるだろうということだ。
It falls on Sunday.
ちょうど日曜日にぶつかりますね。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
He who wears armor falls with a big crash!
鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。
It happened just when the curtain was falling.
それは幕切れの一瞬の出来事であった。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
The company's share price has fallen.
会社は株価が下がった。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
A fallen tree obstructed the road.
倒れた木が道をふさいでいた。
In fall they go back to school.
秋になると彼らは学校へもどる。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
We have had lots of typhoons this fall.
この秋は台風が多い。
I'm afraid to fall.
僕は落ちるのが怖い。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.
警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
I often find myself falling for jokers, regardless of their looks.
私はなぜか、ルックスに関わらず三枚目の人を好きになることが多いんです。
His arrogance led to his downfall.
彼の傲慢が凋落に繋がった。
The old man who'd fallen was really Buddha.
倒れていた老人は、実は仏様だったのです。
She has never fallen in love.
彼女は一度も恋をした事がない。
In the fall we harvest our summer crops.
我々は秋に夏の穀物を収穫します。
The moon is pretty in the fall.
秋は月がきれいだ。
Careful of his health, he seldom falls ill.
健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。
The expense will fall on him.
費用は彼の負担になるだろう。
Another step, and you will fall down the precipice.
もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
They are sure to fall in love.
彼らはきっと恋におちる。
The wind has fallen.
風が凪いだ。
Snow is falling.
雪がふっています。
I delight in going to the apple orchard each fall.
私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。
The day when we will arrive falls on Sunday.
私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
When the last leaf falls, I must go, too.
最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
The bottom has fallen out of the market.
そこ知らずの相場だ。
One step further, and you will fall into an abyss.
一歩誤るとせんじんの谷だ。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
I fall asleep easily while watching television.
テレビを見ているとすぐ眠くなる。
Be careful not to fall.
落ちないように注意しなさい。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.
現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.
普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
Every day I forbear to fall the tears.
涙をこらえた日々。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
It is great fun skiing on new-fallen snow.
新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Leaves yellow in the fall.
葉は秋に黄色くなる。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
After the movie they fall asleep.
映画の後で、彼らは眠ってしまいます。
It is their husbands' faults if wives do fall.
妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
Fall is when we can study best.
秋は私たちが一番勉強できるときです。
Falling in love is one thing; getting married is another.
恋愛と結婚は別だ。
I fall asleep in the class every now and then.
私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He scraped his knee in a fall.
彼は転んでひざをすりむいた。
The fall from the ledge shattered his leg.
岩棚から落ちて彼は足を折った。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I cannot help falling in love with her.
彼女を愛さずにはいられないなあ。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに一番いい季節だ。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.
彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
Did you fall in love with her at first sight?
君は彼女にひとめぼれしたのかい。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.
フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
He often falls in love.
彼は惚れっぽい人だ。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
I didn't expect that Tom would fall in love with Mary.
トムがメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.