UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'fall'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
Has she ever fallen in love?彼女は恋をしたことがありますか。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
His popularity is falling.彼の人気は下降線をたどっている。
I have nothing to fall back on.私は何も頼りにするものがない。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Tom has fallen for Mary's trap.トムはメアリーの罠にひっかかった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Much snow has fallen.雪がたくさん降った。
This is the heaviest snowfall we have ever had.これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
As a rule, hail falls in summer.概してひょうは夏に降る。
Alas, what ill luck has befallen me!ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
Hold on tight, otherwise you will fall off.しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
Young people are prone to fall into temptation.若い人たちは誘惑に陥りやすい。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
Take care lest you should fall.落ちないように注意しなさい。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
Let's stay until nightfall and watch the fireworks.夜までいて花火を見ていこうよ。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
I like spring better than fall.私は秋より春のほうが好きです。
The dew has fallen on the lawn.しばふに露が降りている。
Snow is falling.雪がふっています。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
I often find myself falling for jokers, regardless of their looks.私はなぜか、ルックスに関わらず三枚目の人を好きになることが多いんです。
Another step, and you would have fallen down the stairs.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
Don't fall for his sugar-coated words.彼の甘い口車にのるな。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
The stream falls into the pond.流れは池に注いでいる。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The child heard something fall with a crash.その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
The road was obstructed by fallen trees.木が倒れていて道が通れなくなっていた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
American students are falling behind in math.アメリカの学生は数学で遅れをとっている。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
In an emergency you can fall back on your savings.まさかのときには貯蓄すればいい。
When you walk around here, you have to look out for falling rocks.このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
Another step, and you'll fall over the cliff.もう一歩下がると、崖から落ちるよ。
Next year my birthday will fall on Sunday.来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
Night had completely fallen before we knew.知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
A single step, and you will fall over the cliff.一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。
This hut is in danger of falling down.この小屋は倒壊のおそれがある。
He is riding for a fall.無茶な事をしてるよ。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
We may fall ill at any moment.私たちはいつ病気になるかも知れない。
My birthday falls on Friday this year.私の誕生日は今年は金曜日に当たる。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
The old woman seemed to fall down at any second.その老婦人は今にも倒れそうだった。
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
I saw an old man fall on his back in the street.私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
In fall they go back to school.秋になると彼らは学校へもどる。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
There was a hint of fall in the air.秋の気配が感じられた。
His head was hurt by the fall.彼は落ちて頭を怪我した。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
All the expenses will fall on the sponsor.その費用はみな発起人にかかります。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
A lot of my hair has fallen out.抜け毛がひどいのです。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
The fall from the ledge shattered his leg.岩棚から落ちて彼は足を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License