Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A newborn baby is liable to fall ill. 生まれたばかりの赤ん坊は病気になりやすい。 She came close to falling off the platform. 彼女はもう少しでホームから落ちそうだった。 A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。 Fall is the best season for sports. 秋はスポーツに一番いい季節だ。 I hope you fall in a ditch. 溝に落ちると希望しています。 They are sure to fall in love. 彼らはきっと恋におちる。 The leaves of the trees turn red in the fall. 木の葉は秋に紅葉する。 I'm looking for someone to fall in love with. 恋する相手を捜しています。 He was about to fall asleep, when he heard his name called. 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 The dew has fallen on the lawn. しばふに露が降りている。 In the winter, many older people slip on ice and fall down. 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 Between two stools one falls to the ground. 両天秤をかけて失敗した。 All the apples that fall are eaten by the pigs. 木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。 In this country, we rise or fall as one nation, as one people. この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。 Walk faster so as not to fall behind. 遅れないようにもっと速く歩きなさい。 It is said that there will be a general election this fall. この秋に総選挙があるといわれている。 The fall from the horse resulted in a broken leg. 落馬の結果足を折った。 Tom didn't expect to fall in love with Mary. トムは自分がメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。 A blow from a falling stone killed him. 彼は落石で即死した。 We heard the tree fall with a crash. 木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。 I caught him by the arm before he could fall. 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 They went on putting aside fallen stones. 彼らは落石をどかして進んだ。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 In an emergency you can fall back on your savings. まさかのときには貯蓄に頼ればよい。 We have had lots of typhoons this fall. この秋は台風が多い。 Autumn came and the leaves started to fall. 秋になり、木の葉が落ち始めた。 Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 There was a hint of fall in the air. 秋の気配が感じられた。 One step further, and you will fall into an abyss. 一歩誤るとせんじんの谷だ。 Crude oil has been falling in price. 原油価格の値下がりが続いている。 Next year my birthday will fall on Sunday. 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 After supper, I always find myself falling asleep. 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 Pride goes before a fall. おごれる者は久しからず。 The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 Take care not to fall down and skin your knee. 転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。 Suddenly rain began to fall. 突然雨が降り始めた。 Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system. 酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。 If the sky falls we shall catch larks. 取り越し苦労はするな。 American students are falling behind in math. アメリカの学生は数学で遅れをとっている。 When you fall off the stairs, you're downstairs quickly. 階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。 All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 Fall has flown by. 秋はあっという間に過ぎ去った。 The rain in Spain falls mainly on the plain. スペインの雨は主に平原に降る。 His head was hurt by the fall. 彼は落ちて頭を怪我した。 The night falls fast in winter. 冬の日は速く暮れる。 Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 The rise and fall of the sea is governed by the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 A heavy rain began to fall. 雨が激しく降り始めた。 Don't fall behind other companies! 他社に後れをとるな。 Fall is when we can study best. 秋は私たちが一番勉強できるときです。 I took good care that I did not fall. 転ばないように十分気をつけた。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 This river falls into the Pacific Ocean. この川は太平洋に注いでいる。 You must be careful that she doesn't fall over the cliff. 彼女ががけから落ちないように気をつけないといけませんよ。 The garden was covered with fallen leaves. 庭は落ち葉で覆われていた。 A fallen tree blocked the path. 倒れた木が通り道をふさいだ。 The police expect to apprehend the robber before nightfall. 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 In an emergency he had nothing to fall back upon. 彼にはいざというときに頼るものがなかった。 I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. 私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。 I have never fallen in love with any girl. 私は女の子に惚れたことがない。 If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps. 気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。 Young people are prone to fall into temptation. 若い人たちは誘惑に陥りやすい。 They are sure to fall in love. 彼らはきっと恋におちいる。 Any translation, however good, will clearly fall short of the original. どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。 Fallen rocks blocked the way. 落石が道路をふさいだ。 We moved to New York last fall. 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。 In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 The New Year came in with a light fall of snow. 新年は小雪で始まった。 Leaves fall in the autumn. 秋には木の葉が落ちる。 I like spring better than fall. 私は秋より春のほうが好きです。 These green leaves turn red or yellow in fall. これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。 Tom has fallen for Mary's trap. トムはメアリーの罠にはまった。 That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand? また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。 It happened just when the curtain was falling. それは幕切れの一瞬の出来事であった。 Don't step on that rock. It's going to fall. その岩を踏んではいけない。落ちそうだ。 Tom has fallen into the river. トムは川に落ちた。 She has never fallen in love. 彼女は今までに一度も恋をした事が無い。 Every time we go hiking, he falls behind. ハイキングに行くたびに、彼は遅れをとる。 Fall from reality. 現実から逃げ出す。 Tom didn't expect to fall in love with Mary. トムは自分がメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。 The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall. 彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。 Young men are prone to fall into temptation. 若い人は誘惑に陥りがちである。 She has never fallen in love. 彼女は一度も恋をした事がない。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education. 子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。 Or would it be like falling asleep? それとも、眠ってしまうようなものかな。 It is great fun skiing on new-fallen snow. 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. 私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。 All men are fallible. 人はみな誤りに陥りがちだ。 The train was delayed because of heavy snowfall. 汽車は大雪が降ったために遅れた。 Mr Iuchi has no one to fall back on. 井内君にたよる人がいない。 Read the newspaper every day, or you will fall behind the times. 毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。 Can you will yourself to fall asleep? あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。 If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。 Tom has fallen for Mary's trap. トムはメアリーの罠にひっかかった。 Words may pass but blows fall heavy. 言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 I haven't slept well recently, so my skin is falling apart. 最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。