The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'fall'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.
この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。
I took good care that I did not fall.
転ばないように十分気をつけた。
We heard the tree fall with a crash.
木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
It is great fun skiing on new-fallen snow.
新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。
His car turned over several times before falling into the river.
彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
A fallen tree obstructed the road.
倒れた木が道をふさいでいた。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
There is no telling when we will fall ill.
私達がいつ病気になるかわかりません。
Another step, and you would have fallen down the stairs.
もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The next holiday falls on a Sunday.
今度の祭日は日曜日と重なります。
It happened just when the curtain was falling.
それは幕切れの一瞬の出来事であった。
The dew falls in early morning.
早朝に露がおりる。
The temperature has fallen below zero this morning.
今朝は気温が氷点下に下がっている。
I couldn't help but fall in love with you.
君を好きにならずにはいられなかった。
The temperature has fallen since morning.
朝から温度が下がってきた。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
We moved to New York last fall.
去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
I can fall back on my savings if I lose my job.
仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
Christmas falls on Sunday this year.
今年のクリスマスは日曜日にあたる。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.
毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
As a rule, hail falls in summer.
概してひょうは夏に降る。
Snow has been falling steadily since this morning.
朝から休みなく雪が降り続いている。
No, she has never fallen in love.
いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
The company's share price has fallen.
会社は株価が下がった。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.
秋には木の葉が歩道に集まる。
The man was sitting on a fallen tree.
その男はたおれた木にすわっていた。
It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried.
もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。
I like spring better than fall.
私は秋より春のほうが好きです。
We expect stormy days this fall.
この秋は荒れた日が続くと思います。
Tom has fallen for Mary's trap.
トムはメアリーの罠に落ちた。
The garden was covered with fallen leaves.
庭は落ち葉で覆われていた。
He has no friends to fall back on.
彼には頼れる友人がいない。
Fall is a good season for reading.
秋は読書にもってこいの季節だ。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
The example doesn't fall into any type stated above.
この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
I'm drowning in sadness falling far behind.
さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
A lot of my hair has fallen out.
抜け毛がひどいのです。
Tom has fallen for Mary's trap.
トムはメアリーの罠にひっかかった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.
大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
The leaves of the trees turn red in the fall.
木の葉は秋に紅葉する。
All the expenses will fall on the sponsor.
その費用はみな発起人にかかります。
I have nothing to fall back on.
私は何も頼りにするものがない。
St. Valentine's Day falls on Sunday this year.
今年のバレンタインデーは日曜日に当たる。
I saw an old man fall on his back in the street.
私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
In an emergency he had nothing to fall back upon.
彼はいざという時に頼るものがなかった。
Tears fall in my heart like the rain on the town.
町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
We are expecting an occasional rainfall.
時折雨がぱらつくでしょう。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
They are sure to fall in love.
彼らはきっと恋におちる。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.
パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
In the fall, the leaves turn red and gold.
秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
These green leaves will turn red in the fall.
これらの緑の葉は秋には赤色になる。
The expense will fall on him.
費用は彼の負担になるだろう。
The rain was falling in my face.
雨がまともに私に降り注いでいた。
One more step, and I would have fallen off the cliff.
もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。
They say that the cabinet will fall.
内閣は倒れるだろうということだ。
This river falls into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に注いでいる。
I caught him by the arm before he could fall.
彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
A waterfall of sweat began to pour down my face.
滝のような汗が顔から流れ始めた。
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.
過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Tom has already fallen asleep.
トムはもう寝た。
The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter.
当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
When the last leaf falls, I must go, too.
最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
Every day I forbear to fall the tears.
涙をこらえた日々。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
His arrogance led to his downfall.
彼の傲慢が凋落に繋がった。
The falls are some distance below the bridge.
その滝は橋の少し下流にあります。
After supper, I always find myself falling asleep.
夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。
Leaves fall in the autumn.
秋には木の葉が落ちる。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.
その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.
警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
He was about to fall asleep, when he heard his name called.
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
The baby has fallen asleep.
赤ん坊は寝入った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.