I didn't expect that Tom would fall in love with Mary.
トムがメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
Hold on tight, otherwise you will fall off.
しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
These green leaves will turn red in the fall.
これらの緑の葉は秋には赤色になる。
Next year my birthday will fall on a Sunday.
来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.
最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
歩道は落ち葉で覆われていた。
Newton saw an apple fall off a tree.
ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。
I thought rain was beginning to fall.
私は雨が降り始めたのだと思った。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
His popularity is falling.
彼の人気は落ちている。
She was watching the dead leaves falling.
彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.
トムは自分がメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
I'm falling in love with you.
君に惚れてる。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Watch out for falling objects!
落下物に注意!
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Tom has fallen for Mary's trap.
トムはメアリーの罠に落ちた。
The money I have now falls short of what I need.
今の私の所持金では必要額に達しません。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
In an emergency he had nothing to fall back upon.
彼はいざという時に頼るものがなかった。
Babies often fall down.
赤ん坊はよく転ぶ。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
The leaves fall in autumn.
秋には葉が散る。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Tom has fallen for Mary's trap.
トムはメアリーの罠にひっかかった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I prefer spring to fall.
秋より春のほうが好きだ。
The moon is pretty in the fall.
秋は月がきれいだ。
The sound rises and falls.
音が上がり下がりする。
They are sure to fall in love.
彼らはきっと恋におちる。
I had to grab her to keep her from falling.
彼女が落ちないようにつかんでいなければならなかった。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.
巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
Let's stay until nightfall and watch the fireworks.
夜までいて花火を見ていこうよ。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.
物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
The old man who'd fallen was really Buddha.
倒れていた老人は、実は仏様だったのです。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.
あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに一番いい季節だ。
Pride will have a fall.
おごる平家は久しからず。
A great earthquake hit Mexico this fall.
今年の秋にメキシコで大地震があった。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.
トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
山間部では雪が50センチ以上降った。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
Another step, and you'll fall over the cliff.
もう一歩下がると、崖から落ちるよ。
We are expecting an occasional rainfall.
時折雨がぱらつくでしょう。
Alas, what ill luck has befallen me!
ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
The night falls fast in winter.
冬の日は速く暮れる。
The value of the dollar has fallen recently.
ドルの価値は最近低落した。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
Fall from reality.
現実から逃げ出す。
I cannot help falling in love with you.
私はあなたを好きにならずにはいられない。
Fall has flown by.
秋はあっという間に過ぎ去った。
The wind has fallen.
風が凪いだ。
The development of the country is falling behind that of Japan.
その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
I forget sad things when I fall asleep.
悲しいことは寝ると忘れる。
We expect stormy days this fall.
この秋は荒れた日が続くと思います。
In all probability, the cabinet will fall.
たぶんその内閣はつぶれるでしょう。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.
間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
In autumn, leaves change their color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
Fall is a good season for reading.
秋は読書にもってこいの季節だ。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
Every time we go hiking, he falls behind.
ハイキングに行くたびに、彼は遅れをとる。
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
The train was delayed because of heavy snowfall.
汽車は大雪が降ったために遅れた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.