The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'fall'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.
パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
We expect stormy days this fall.
この秋は荒れた日が続くと思います。
St. Valentine's Day falls on Sunday this year.
今年のバレンタインデーは日曜日に当たる。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Mr Iuchi has no one to fall back on.
井内君にたよる人がいない。
Fall from reality.
現実から逃げ出す。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.
明日はきっと大雨が降るだろう。
This year's harvest will fall short of that of last year.
今年の収穫は昨年には及ばない。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.
彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
Fallen rocks cut off the only access to the village.
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
He was hit by a falling rock and died instantly.
彼は落石で即死した。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
The stream falls into the pond.
流れは池に注いでいる。
Babies often fall down.
赤ん坊はよく転ぶ。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
We have never had such a heavy snowfall.
これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
One more step, and I would have fallen off the cliff.
もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。
The train was delayed because of heavy snowfall.
汽車は大雪が降ったために遅れた。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
The dirty rain started to fall on me.
やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
He was pinned down by a fallen tree.
彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
They easily fall back on his company.
彼らはすぐに仲間に頼る。
The fallen tree arrested the current of a brook.
倒れた木が小川の流れをせきとめた。
If the sky falls we shall catch larks.
取り越し苦労はするな。
He often falls in love.
彼はしばしば恋に落ちる。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Every time we go hiking, he falls behind.
ハイキングに行くたびに、彼は遅れをとる。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.
ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
A fallen tree obstructed the road.
倒れた木が道をふさいでいた。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.
国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
The garden was covered with fallen leaves.
庭は落ち葉で覆われていた。
My birthday falls on a Sunday this year.
今年の私の誕生日は日曜日にあたる。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.
彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
I saw a wonderful fall there.
そこですばらしい滝を見た。
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.
この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.