Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Has she ever fallen in love? 彼女は恋をしたことがありますか。 The stream falls into the pond. 流れは池に注いでいる。 A lot of my hair has fallen out. 抜け毛がひどいのです。 I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night. 最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。 I took good care that I did not fall. 転ばないように十分気をつけた。 Leaves fall in the autumn. 秋には木の葉が落ちる。 They say there will be a general election this fall. この秋には総選挙があるという噂です。 Can you will yourself to fall asleep? あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。 The garden was covered with fallen leaves. 庭は落ち葉で覆われていた。 Tom didn't expect to fall in love with Mary. トムは自分がメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。 I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 Watch out for falling objects! 落下物に注意! This year's harvest will fall short of last year. 今年の収穫は昨年に及ばないだろう。 When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 I saw an old man fall on his back in the street. 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 Another step, and you would have fallen down the stairs. もう一歩で君は階段から落ちていただろう。 It is their husbands' faults if wives do fall. 妻が堕落するのは夫が悪いのだ。 The crude oil price is falling further. 原油価格の値下がりが続いている。 I fall behind him in this respect. この点で私は彼に劣る。 The housing project has fallen flat. 住宅計画はダメになった。 Jean has fallen out with Paul over the education of their children. ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。 Take care lest you should fall. 落ちないように注意しなさい。 He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. 私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。 You must be careful that she doesn't fall over the cliff. 彼女ががけから落ちないように気をつけないといけませんよ。 We expect stormy days this fall. この秋は荒れた日が続くと思います。 We have never had such a heavy snowfall. これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。 Typhoons are frequent there in fall. そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 The higher up, the greater fall. 上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。 I'm falling in love with you. 君に惚れてる。 Falling rocks present a danger to climbers. 落石は登山者にとって危険である。 A fallen rock barred his way. 落石が彼の行く手をさえぎった。 Snow has been falling steadily since this morning. 朝から休みなく雪が降り続いている。 In autumn, leaves change their color and fall. 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 It is great fun skiing on new-fallen snow. 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again. ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。 A big tree has fallen in the storm. 大木が嵐で倒れた。 I have never fallen in love with any girl. 私は女の子に惚れたことがない。 Don't fall in love because we hate you still. 俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。 Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 She has never fallen in love. 彼女は今までに一度も恋をした事が無い。 Suddenly rain began to fall. 突然雨が降り始めた。 In an emergency you can fall back on your savings. まさかのときには貯蓄すればいい。 In the winter, many older people slip on ice and fall down. 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 The scales have fallen from my eyes. 目からうろこの落ちる思いです。 The night falls fast in winter. 冬の日は速く暮れる。 The plays of Shakespeare fall into four periods. シェイクスピアの劇は四期に分かれる。 My birthday falls on Friday this year. 私の誕生日は今年は金曜日に当たる。 Take care lest you should fall asleep. 眠ってしまわないように気をつけなさい。 Leaves yellow in the fall. 葉は秋に黄色くなる。 The accent of "guitar" falls on the second syllable. guitarのアクセントは第2音節にある。 Fall is when we can study best. 秋は私たちがいちばんよく勉強できる時です。 Between two stools you fall to the ground. 二つの椅子の間で地面に落ちる。 I was afraid I might fall asleep while driving. 私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。 We moved to New York last fall. 私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。 In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。 There was a hint of fall in the air. 秋の気配が感じられた。 These green leaves will turn red in the fall. これらの緑の葉は秋には赤色になる。 Drink brought about his downfall. 酒で彼は身を崩した。 Brutus stabs Caesar, and Caesar falls. ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。 The train was delayed because of heavy snowfall. 汽車は大雪が降ったために遅れた。 I fall asleep easily while watching television. テレビを見ているとすぐ眠くなる。 In all probability, the cabinet will fall. たぶんその内閣はつぶれるでしょう。 They went on putting aside fallen stones. 彼らは落石をどかして進んだ。 The rain began to fall. 雨が降りはじめた。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. 山間部では雪が50センチ以上降った。 On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year. 今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。 The cold war ended along with the fall of the USSR. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on. 戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。 Pride will have a fall. おごる平家は久しからず。 A fallen leaf floated on the surface of the water. 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。 Jeff thinks he will never fall in love. ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。 Watch your step, or you will slip and fall. 足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。 In the fall, many birds head for the south. 秋にはたくさんの鳥が南に向かう。 The fall from the ledge shattered his leg. 岩棚から落ちて彼は足を折った。 The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. 我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。 My birthday falls on Sunday. 私の誕生日は日曜日に当たる。 A heavy rain began to fall. 雨が激しく降り始めた。 He confessed that he had fallen in love with me. 彼は私を好きになったと告白した。 She said herself that she won't fall in love with anyone anymore. 彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。 Between two stools one falls to the ground. 両天秤をかけて失敗した。 It is easy to slip and fall during icy winters. 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 Fall is a good season for reading. 秋は読書にもってこいの季節だ。 There is a waterfall above the bridge. 橋の上流に滝がある。 Tom didn't expect to fall in love with Mary. トムは自分がメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。 Their first fall there was a trial for them. 彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。 He is riding for a fall. 無茶な事をしてるよ。 She is afraid of falling ill again. 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 I fall asleep in the class every now and then. 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 Young men are apt to fall a victim to their own avarice. 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 Read the newspaper every day, or you will fall behind the times. 毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。 The road is blocked with fallen trees. 道路は倒れた木で塞がっていた。 The road was blocked by fallen rocks. 落石が道路をふさいだ。 The ground was blanketed with fallen leaves. 地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。 Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. 父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。 After supper, I always find myself falling asleep. 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 The housing project has fallen flat. 住宅計画はぽしゃってしまった。 I went to America last fall. 私は去年の秋にアメリカにいった。 They faced the peril of falling rocks. 彼らは落石の危険にさらされた。