Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't go skiing for fear of catching cold. 私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。 He was guided by his fears. 彼は恐怖のとりこになっていた。 She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 You need not have such fear. あなたはそんなに怖がる必要はない。 He embarked on his marriage with many hopes and fears. 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 The whole nation cringed before this dictator in fear. 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 They feared being overheard. 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. She laughed to cover her fear. 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 I could not speak from fear. こわくてものが言えなかった。 You had better get this letter registered for fear it should be lost. この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。 She turned pale with fear. 彼女は恐怖に青ざめた。 There is not any fear of catching cold. 風邪をひく心配は少しもありません。 She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 McClellan tried to calm Lincoln's fears. マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 She hid herself for fear of meeting the man. 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 She turned away for fear he see her tears. 彼女は彼に涙を見られないようにした。 He worked hard for fear that he should fail. 彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。 I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 They did not oppose the project because they feared public opinion. 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 The fearful noise astonished anyone coming for the first time. その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 He has a fear of the knife. 彼は、手術がこわい。 His story will banish your fears. 彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。 She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 I fear this work will take up most of my time. この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 We were all assailed with fears. 我々一同恐怖にさいなまれた。 I wrote his name down for fear I should forget it. 忘れないように私は彼の名前を書き留めた。 I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 For fear of accidents, please drive slowly. 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 She fled for fear of being caught. 彼女はつかまるといけないので逃げた。 I fear that he may be late for the train. 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 I made haste for fear that I should miss the bus. 私はそのバスに遅れないように急いだ。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 He closed the window for fear of rain. 雨がふるといけないから窓を閉めた。 The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. 誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。 The surest way to prevent war is not to fear it. 戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。 I walked softly for fear of waking the baby. 赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。 Fear crept into my heart and settled there. 恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。 I fear that it will rain tomorrow. 明日雨になるのではないかと心配です。 The man wrote down the name for fear he should forget it. その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 He was very careful for fear he should make a mistake. 彼は間違えるといけないから、非常に注意した。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 The girl cried for fear. 少女は怖がっていた。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 Susie could not settle her fears. スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 Man fears disasters such as floods and fires. 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 She sat still for fear of waking the baby. 赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。 I was impatient with fear of missing last train. 最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。 For fear of an accident, my father doesn't drive. 父は事故を恐れて車の運転をしない。 They did not oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 There was fear on his face. 彼の表情には恐怖が表れていた。 His calm words allayed my fear. 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 Fools rush in where angels fear to tread. 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。 She looks pale with fear. 彼女は恐怖のため青ざめている。 He didn't fear death. 彼は死を恐れなかった。 She is on a diet for fear that she will put on weight. 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 She won't take an airplane for fear of a crash. 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 He didn't tell the truth for fear she should get angry. 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 He is fearless of danger. 彼は危険を恐れない。 I didn't tell him the truth for fear he would get angry. 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 We hurried for fear we should be late for school. 私たちは学校に遅れないように急いだ。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 People have a fear of wars. 人々は戦争を恐れている。 She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 They fear that he may be dead. 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 His face registered fear and anxiety. 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 No one could stop him from fear of his anger. 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 A fearful thought entered my mind. 恐ろしい考えが私の心をよぎった。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 How can we dispel their doubts and fears? どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 They didn't oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 Tom could no longer hide his fear. トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。 The girl screamed with fear, which we all shared. その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 There was fear in his eyes. 彼の表情には恐怖が表れていた。 I hid myself for fear of being scolded by my teacher. 私は先生にしかられないように隠れた。 She was trembling with fear. 彼女は恐ろしさで震えていた。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 Her heart beat fast from fear. 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 I fear that we are late. 遅れるのではないかと思う。 They started early for fear they should miss the first train. 彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。 Fear causes aggression in dogs. 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 The child was paralyzed with fear. その子供は恐怖で身動きできなかった。 She fainted with fear. 彼女は恐怖で失神した。 She sat still for fear of waking the baby. 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 Fear often exaggerates danger. 案ずるより産むが易し。 The girl shrank back in fear. 少女は恐怖で後ずさった。 I took my umbrella for fear of rain. 雨が降るといけないので私はかさを持っていった。 This aroused my fears. 私に恐怖を感じさせた。 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 A burnt child fears the fire. 火傷した子は火を怖がる。 The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears. 両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。 They can overcome their fear. 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。