Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fools rush in where angels fear to tread. 盲ヘビに怖じず。 The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 Fear robbed him of speech. 恐怖で彼は口がきけなかった。 Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 They did not oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 There was fear on his face. 彼の表情には恐怖が表れていた。 He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 Man fears disasters such as floods and fires. 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 For fear of accidents, please drive slowly. 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 She fled for fear of being caught. 彼女はつかまるといけないので逃げた。 She won't take an airplane for fear of a crash. 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 She sat still for fear of waking the baby. 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 To make matters worse, there were signs of a fearful storm. さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 The man wrote down the name for fear he should forget it. 彼は忘れないように名前をメモした。 McClellan tried to calm Lincoln's fears. マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 He turned pale with fear. 彼は恐怖で青ざめた。 Such was his courage that he feared nothing. 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 She is on a diet for fear that she will put on weight. 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 You had better get this letter registered for fear it should be lost. この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。 We Germans fear God, but nothing else in the world. 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 She sat still for fear of waking the baby. 赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 What a fearful waste of money! なんてひどいむだ使いでしょう。 The girl cried for fear. 少女は怖がっていた。 She walked slowly for fear she should slip. 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 Her fear proved completely wrong. 彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。 I wrote his name down for fear I should forget it. 忘れないように私は彼の名前を書き留めた。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 I didn't tell him the truth for fear he would get angry. 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 That child has no fear of water. その子は水を全然怖がらない。 Fools rush in where angels fear to tread. 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 She laughed to cover her fear. 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 She was dumb with fear. 彼女は恐くて口が利けなかった。 They did not oppose the project because they feared public opinion. 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 He was very careful for fear he should make a mistake. 彼は間違えるといけないから、非常に注意した。 I went almost crazy with fear. 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 That sight was seen, and I felt fear. その光景を見て私は恐怖を感じた。 Dark is an object of fear to many children. 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 You have nothing to fear. 何も怖がることはない。 Immediately I saw him, I trembled with fear. 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 They feared being overheard. 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 I fear for the future of mankind. 人類の未来が心配だ。 I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 She went crazy with fear. 彼女は恐怖で気が変になった。 Older people often fear change. 大人はしばしば変化を恐れる。 Her calm words banished our fears. 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。 Here is a method of fighting down your fear. ここに恐怖を抑える方法がある。 There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 She turned away for fear he see her tears. 彼女は彼に涙を見られないようにした。 The whole nation cringed before this dictator in fear. 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 I could not say a word for fear. 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 We hurried for fear we should be late for school. 私たちは学校に遅れないように急いだ。 That boy showed no fear. その子は何の恐怖も示さなかった。 She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 Fear of falling caused him to freeze. 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 She hid herself for fear of meeting the man. 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 His story will banish your fears. 彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。 He studied hard for fear he should fail. 彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。 She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 That boy could not enter for fear of the dog. その子は犬がこわくて入れなかった。 How can we dispel their doubts and fears? どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 There is not any fear of catching cold. 風邪をひく心配は少しもありません。 No one dares to contradict his employer for fear of being fired. 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 For fear of an accident, my father doesn't drive. 父は事故を恐れて車の運転をしない。 I closed the window for fear that the baby should catch cold. 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it. 母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。 That boy displayed no fear. その子は何の恐怖も示さなかった。 I was impatient with fear of missing last train. 最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。 She ran to the station for fear that she would miss the train. 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 There may be love without jealousy, but there is none without fear. 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 The fearful noise astonished anyone coming for the first time. その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 The surest way to prevent war is not to fear it. 戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。 She trembled with fear. 彼女は恐ろしくて身震いした。 I fear that he may be late for the train. 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 His face registered fear and anxiety. 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 Fear crept into my heart and settled there. 恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 I walked softly for fear of waking the baby. 赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。 She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 The locals call this river the man-eating river and fear it. 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 He has a fear that his brother will fail. 彼は弟が失敗するのではないかと心配している。 The child was paralyzed with fear. その子供は恐怖で身動きできなかった。 I fear that we are late. 遅れるのではないかと思う。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 Susie could not settle her fears. スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 She is on a diet for fear that she will put on weight. 彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。