Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That child has no fear of water. その子は水を全然怖がらない。 Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 He has a fear of the knife. 彼は、手術がこわい。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 I fear we are too late. もう間に合わないと思う。 The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 His son trembled with fear. 彼の息子は恐怖で震えた。 I fear that it will rain tomorrow. 明日雨になるのではないかと心配です。 Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 I could not speak from fear. こわくてものが言えなかった。 There are more children's stories about the fear of being left home alone. 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 He is fearless of danger. 彼は危険を恐れない。 He was guided by his fears. 彼は恐怖のとりこになっていた。 I walked softly for fear of waking the baby. 赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。 The girl screamed with fear, which we all shared. その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 You have nothing to fear. 何も怖がることはない。 She doesn't drive for fear of an accident. 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 She turned pale with fear. 彼女は恐怖に青ざめた。 His face registered fear and anxiety. 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 Don't go too near the dog for fear it should bite you. かまれるといけないから、その犬にあまり近づいてはいけません。 He grits his teeth and forces back his growing fear. 歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。 Immediately I saw him, I trembled with fear. 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 Her fear proved completely wrong. 彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。 She trembled with fear. 彼女は恐ろしくて身震いした。 The terrible scene made him tremble in fear. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 To make matters worse, there were signs of a fearful storm. さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 She sat still for fear of waking the baby. 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 Older people often fear change. 大人はしばしば変化を恐れる。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 They fear that he may be dead. 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 What a fearful waste of money! なんてひどいむだ使いでしょう。 He closed the window for fear of rain. 雨がふるといけないから窓を閉めた。 There was fear in his eyes. 彼の表情には恐怖が表れていた。 I didn't go skiing for fear of catching cold. 私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。 I wrote his name down for fear I should forget it. 忘れないように私は彼の名前を書き留めた。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. 誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。 That sight was seen, and I felt fear. その光景を見て私は恐怖を感じた。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. Susie could not settle her fears. スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 They did not oppose the project because they feared public opinion. 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 She went crazy with fear. 彼女は恐怖で気が変になった。 She said she feared that he might fail. 彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。 Her fears gradually quietened down. 彼女の恐怖は次第に収まった。 For fear of an accident, my father doesn't drive. 父は事故を恐れて車の運転をしない。 Dark is an object of fear to many children. 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 Shelters have been built in fear of war. 戦争を恐れてシェルターが作られてきた。 Fools rush in where angels fear to tread. 盲ヘビに怖じず。 He was paralyzed by fear. 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 She turned away for fear he see her tears. 彼女は彼に涙を見られないようにした。 McClellan tried to calm Lincoln's fears. マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 The timid man trembled with fear. 臆病なその男は恐怖に震えた。 She hid herself for fear of meeting the man. 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 That boy showed no fear. その子は何の恐怖も示さなかった。 There is not any fear of catching cold. 風邪をひく心配は少しもありません。 They feared being overheard. 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 I hid myself for fear of being scolded by my teacher. 私は先生にしかられないように隠れた。 This aroused my fears. 私に恐怖を感じさせた。 Immediately she heard his voice, she trembled with fear. 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 I feared that I might be late for the bus. 私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。 Here is a method of fighting down your fear. ここに恐怖を抑える方法がある。 Your word puts me in fear of death. 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 I didn't say a word for fear I should annoy him. 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 No one could stop him from fear of his anger. 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 I didn't go out for fear of catching cold. 私は風邪をひかないように外出しなかった。 The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 The lives of little children are full of fears. 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 The man wrote down the name for fear he should forget it. その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。 She ran to the station for fear that she would miss the train. 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 We hurried for fear we should be late for school. 私たちは学校に遅れないように急いだ。 He is in fear of the dog. 彼はあの犬を恐れている。 It is feared that those citizens now present will run away. 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 She looks pale with fear. 彼女は恐怖のため青ざめている。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 That was a fearful scene. それはさんたんたる有様だった。 There was fear in her eyes. 彼女の目には恐怖があった。 He was seized with fear. 彼は恐怖におびえた。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 I went almost crazy with fear. 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 She was trembling with fear. 彼女は恐ろしさで震えていた。 I didn't tell him the truth for fear he would get angry. 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 She sat still for fear of waking the baby. 彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。 Fear fell upon her. 彼女は恐怖に襲われた。 They did not oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 His story will banish your fears. 彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。 He didn't tell the truth for fear she should get angry. 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 Needless to say, fear of war has to be handed down. 言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。 She laughed to cover her fear. 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 I fear this work will take up most of my time. この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。