Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 No one could stop him from fear of his anger. 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 The surest way to prevent war is not to fear it. 戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。 I hid myself for fear of being scolded by my teacher. 私は先生にしかられないように隠れた。 She sat still for fear of waking the baby. 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 "Will he succeed?" "I fear not." 「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」 I went out with my overcoat on for fear of catching cold. 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 For fear of accidents, please drive slowly. 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 I could not say a word for fear. 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 He is too dumb to fear danger. あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 I feared that I might be late for the bus. 私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。 I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it. 母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。 Her heart beat fast from fear. 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 The child was paralyzed with fear. その子供は恐怖で身動きできなかった。 They did not oppose the project because they feared public opinion. 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 Her fears gradually quietened down. 彼女の恐怖は次第に収まった。 He is fearless of danger. 彼は危険を恐れない。 I didn't go skiing for fear of catching cold. 私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。 Her fear proved completely wrong. 彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears. 両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。 He has a fear of the knife. 彼は、手術がこわい。 The whole nation cringed before this dictator in fear. 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 They can overcome their fear. 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 I gave no answer for fear I should confuse him. 彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。 I left home early in the morning for fear that I should miss the train. 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 She hid herself for fear of meeting the man. 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 She sat still for fear of waking the baby. 彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。 A burnt child fears the fire. 火傷した子は火を怖がる。 He embarked on his marriage with many hopes and fears. 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 She turned pale with fear. 彼女は恐怖に青ざめた。 They did not oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 Fear robbed him of speech. 恐怖で彼は口がきけなかった。 She looks pale with fear. 彼女は恐怖のため青ざめている。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 I fear this work will take up most of my time. この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 I didn't tell him the truth for fear he would get angry. 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 Fools rush in where angels fear to tread. 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 The man wrote down the name for fear he should forget it. 彼は忘れないように名前をメモした。 His son trembled with fear. 彼の息子は恐怖で震えた。 A fearful thought entered my mind. 恐ろしい考えが私の心をよぎった。 My mother never drives for fear of causing an accident. 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 Fear always springs from ignorance. 恐怖は常に無知から生まれる。 That boy showed no fear. その子は何の恐怖も示さなかった。 She is on a diet for fear that she will put on weight. 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 Fear fell upon her. 彼女は恐怖に襲われた。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 You have nothing to fear. 何も怖がることはない。 I closed the window for fear that the baby should catch cold. 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 She won't take an airplane for fear of a crash. 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 He studied hard for fear he should fail. 彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 They feared being overheard. 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 There was fear in her eyes. 彼女の目には恐怖があった。 What a fearful waste of money! なんてひどいむだ使いでしょう。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 She doesn't drive for fear of an accident. 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 They fear that he may be dead. 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 For fear of an accident, my father doesn't drive. 父は事故を恐れて車の運転をしない。 The man wrote down the name for fear he should forget it. その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。 McClellan tried to calm Lincoln's fears. マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 Immediately she heard his voice, she trembled with fear. 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 He was seized with fear. 彼は恐怖におびえた。 It is feared that those citizens now present will run away. 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position. 表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。 The locals call this river the man-eating river and fear it. 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 He turned pale with fear. 彼は恐怖で青ざめた。 Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 In religion there are the two great motives of fear and love. 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 He didn't fear death. 彼は死を恐れなかった。 The girl trembled with fear. 少女は恐怖で震えた。 Do you know the value of fear? 恐怖の価値は、分かりますか? This aroused my fears. 私に恐怖を感じさせた。 I walked softly for fear of waking the baby. 赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。 Shelters have been built in fear of war. 戦争を恐れてシェルターが作られてきた。 Susie could not settle her fears. スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 I fear for the future of mankind. 人類の未来が心配だ。 She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 I was impatient with fear of missing last train. 最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。 He worked hard for fear that he should fail. 彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。 There is not any fear of catching cold. 風邪をひく心配は少しもありません。 I fear we are too late. もう間に合わないと思う。 I fear that it will rain tomorrow. 明日雨になるのではないかと心配です。 Needless to say, fear of war has to be handed down. 言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。 She walked slowly for fear she should slip. 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 Don't go too near the dog for fear it should bite you. かまれるといけないから、その犬にあまり近づいてはいけません。 You need not have such fear. あなたはそんなに怖がる必要はない。 The locals call this river the man-eating river and fear it. この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 Dark is an object of fear to many children. 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。