Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To make matters worse, there were signs of a fearful storm. さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 They fear that he may be dead. 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 I fear that he may be late for the train. 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 Fear robbed him of speech. 恐怖で彼は口がきけなかった。 Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 The girl screamed with fear, which we all shared. その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 I didn't say a word for fear I should annoy him. 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears. 両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。 We act without fear or favor. 私たちは公明正大に行動する。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 She won't take an airplane for fear of a crash. 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 For fear of accidents, please drive slowly. 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 Fear fell upon her. 彼女は恐怖に襲われた。 The boy feared the dark. その男の子は暗闇を恐れた。 She doesn't drive for fear of an accident. 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 Fear crept into my heart and settled there. 恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。 She sat still for fear of waking the baby. 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 He has a fear of the knife. 彼は、手術がこわい。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 She was dumb with fear. 彼女は恐くて口が利けなかった。 Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 It is feared that those citizens now present will run away. 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 She trembled with fear. 彼女は恐ろしくて身震いした。 She laughed to cover her fear. 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 That was a fearful scene. それはさんたんたる有様だった。 The girl cried for fear. 少女は怖がっていた。 There may be love without jealousy, but there is none without fear. 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 She ran to the station for fear that she would miss the train. 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 He didn't fear death. 彼は死を恐れなかった。 His story will banish your fears. 彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。 I fear for the future of mankind. 人類の未来が心配だ。 I fear so. 残念ながらどうもそうらしい。 There is not any fear of catching cold. 風邪をひく心配は少しもありません。 His calm words allayed my fear. 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 He was paralyzed by fear. 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 Fear often exaggerates danger. 案ずるより産むが易し。 I wrote his name down for fear I should forget it. 忘れないように私は彼の名前を書き留めた。 I made haste for fear that I should miss the bus. 私はそのバスに遅れないように急いだ。 We Germans fear God, but nothing else in the world. 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 He is too dumb to fear danger. あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 I went out with my overcoat on for fear of catching cold. 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 I didn't tell him the truth for fear he would get angry. 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 For fear of an accident, my father doesn't drive. 父は事故を恐れて車の運転をしない。 His son trembled with fear. 彼の息子は恐怖で震えた。 He was very careful for fear he should make a mistake. 彼は間違えるといけないから、非常に注意した。 Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 I could not say a word for fear. 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 He has a fear that his brother will fail. 彼は弟が失敗するのではないかと心配している。 Her calm words banished our fears. 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 "Will he succeed?" "I fear not." 「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」 I could not speak from fear. こわくてものが言えなかった。 You had better get this letter registered for fear it should be lost. この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。 Susie could not settle her fears. スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 We hurried for fear we should be late for school. 私たちは学校に遅れないように急いだ。 You need not have such fear. あなたはそんなに怖がる必要はない。 The man wrote down the name for fear he should forget it. 彼は忘れないように名前をメモした。 You have nothing to fear. 何も怖がることはない。 Her heart beat fast from fear. 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 He didn't tell the truth for fear she should get angry. 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 Dark is an object of fear to many children. 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 I fear that it will rain tomorrow. 明日雨になるのではないかと心配です。 No one could stop him from fear of his anger. 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position. 表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。 He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 Do you know the value of fear? 恐怖の価値は、分かりますか? She said she feared that he might fail. 彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。 She fainted with fear. 彼女は恐怖で失神した。 I fear we are too late. もう間に合わないと思う。 This aroused my fears. 私に恐怖を感じさせた。 She has a great fear of snakes. 彼女はヘビをとてもこわがっている。 The girl shrank back in fear. 少女は恐怖で後ずさった。 She turned pale with fear. 彼女は恐怖に青ざめた。 Fools rush in where angels fear to tread. 盲ヘビに怖じず。 McClellan tried to calm Lincoln's fears. マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 There was fear in his eyes. 彼の表情には恐怖が表れていた。 In religion there are the two great motives of fear and love. 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 That boy showed no fear. その子は何の恐怖も示さなかった。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 They can overcome their fear. 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 He embarked on his marriage with many hopes and fears. 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 She is on a diet for fear that she will put on weight. 彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。 They did not oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 The fearful noise astonished anyone coming for the first time. その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 They feared being overheard. 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 Man fears disasters such as floods and fires. 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 There was fear in her eyes. 彼女の目には恐怖があった。 They started early for fear they should miss the first train. 彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。 I hid myself for fear of being scolded by my teacher. 私は先生にしかられないように隠れた。 He grits his teeth and forces back his growing fear. 歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。