Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 That child has no fear of water. その子は水を全然怖がらない。 He was guided by his fears. 彼は恐怖のとりこになっていた。 "Will he succeed?" "I fear not." 「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」 She fled for fear of being caught. 彼女はつかまるといけないので逃げた。 They started early for fear they should miss the first train. 彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。 I didn't tell him the truth for fear he would get angry. 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 Tom could no longer hide his fear. トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。 I fear that he may be late for the train. 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 She said she feared that he might fail. 彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。 I hid myself for fear of being scolded by my teacher. 私は先生にしかられないように隠れた。 She is on a diet for fear that she will put on weight. 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 He studied hard for fear he should fail. 彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。 Fear always springs from ignorance. 恐怖は常に無知から生まれる。 He has a fear that his brother will fail. 彼は弟が失敗するのではないかと心配している。 Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 She sat still for fear of waking the baby. 彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。 I feared that I might be late for the bus. 私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。 He was very careful for fear he should make a mistake. 彼は間違えるといけないから、非常に注意した。 Fools rush in where angels fear to tread. 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。 The whole nation cringed before this dictator in fear. 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 The locals call this river the man-eating river and fear it. この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 They did not oppose the project because they feared public opinion. 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 His face registered fear and anxiety. 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 I fear that we are late. 遅れるのではないかと思う。 She went crazy with fear. 彼女は恐怖で気が変になった。 They feared being overheard. 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 He embarked on his marriage with many hopes and fears. 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears. 両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。 The surest way to prevent war is not to fear it. 戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。 I fear that it will rain tomorrow. 明日雨になるのではないかと心配です。 The child was paralyzed with fear. その子供は恐怖で身動きできなかった。 Your word puts me in fear of death. 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 Dark is an object of fear to many children. 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 That sight was seen, and I felt fear. その光景を見て私は恐怖を感じた。 I left home early in the morning for fear that I should miss the train. 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 She doesn't drive for fear of an accident. 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 Her heart beat fast from fear. 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 The timid man trembled with fear. 臆病なその男は恐怖に震えた。 Shelters have been built in fear of war. 戦争を恐れてシェルターが作られてきた。 She ran to the station for fear that she would miss the train. 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 I fear so. 残念ながらどうもそうらしい。 He turned pale with fear. 彼は恐怖で青ざめた。 He was paralyzed by fear. 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 Fools rush in where angels fear to tread. 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 What a fearful waste of money! なんてひどいむだ使いでしょう。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 The man wrote down the name for fear he should forget it. 彼は忘れないように名前をメモした。 His calm words allayed my fear. 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 I gave no answer for fear I should confuse him. 彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。 There is not any fear of catching cold. 風邪をひく心配は少しもありません。 She was pale with fear. 彼女は恐怖でおびえていた。 There was fear in her eyes. 彼女の目には恐怖があった。 She trembled with fear. 彼女は恐ろしくて身震いした。 She sat still for fear of waking the baby. 赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。 Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 I didn't tell him the truth for fear he would get angry. 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 Man fears disasters such as floods and fires. 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 I didn't go skiing for fear of catching cold. 私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。 Fear crept into my heart and settled there. 恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。 I went out with my overcoat on for fear of catching cold. 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 A fearful thought entered my mind. 恐ろしい考えが私の心をよぎった。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 A burnt child fears the fire. 火傷した子は火を怖がる。 She was dumb with fear. 彼女は恐くて口が利けなかった。 She hid herself for fear of meeting the man. 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 For fear of an accident, my father doesn't drive. 父は事故を恐れて車の運転をしない。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 The man wrote down the name for fear he should forget it. その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。 The terrible scene made him tremble in fear. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 He didn't fear death. 彼は死を恐れなかった。 There may be love without jealousy, but there is none without fear. 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 He was seized with fear. 彼は恐怖におびえた。 To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 I was impatient with fear of missing last train. 最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。 It is feared that those citizens now present will run away. 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. 誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 You need not have such fear. あなたはそんなに怖がる必要はない。 I made haste for fear that I should miss the bus. 私はそのバスに遅れないように急いだ。 Older people often fear change. 大人はしばしば変化を恐れる。 The girl screamed with fear, which we all shared. その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 She was trembling with fear. 彼女は恐ろしさで震えていた。 Susie could not settle her fears. スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 She turned pale with fear. 彼女は恐怖に青ざめた。 He is studying hard for fear he should fail. 彼は落ちないように、しっかり勉強している。 The locals call this river the man-eating river and fear it. 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 Immediately I saw him, I trembled with fear. 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 No one could stop him from fear of his anger. 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 She has a great fear of snakes. 彼女はヘビをとてもこわがっている。