Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 "Will he succeed?" "I fear not." 「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」 His face registered fear and anxiety. 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 How can we dispel their doubts and fears? どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 I took my umbrella for fear of rain. 雨が降るといけないので私はかさを持っていった。 She fainted with fear. 彼女は恐怖で失神した。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 A fearful thought entered my mind. 恐ろしい考えが私の心をよぎった。 I didn't say a word for fear I should annoy him. 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 You had better get this letter registered for fear it should be lost. この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 I fear that we are late. 遅れるのではないかと思う。 She was pale with fear. 彼女は恐怖でおびえていた。 The surest way to prevent war is not to fear it. 戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。 Your word puts me in fear of death. 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 No one could stop him from fear of his anger. 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 There are more children's stories about the fear of being left home alone. 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears. 両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。 The girl shrank back in fear. 少女は恐怖で後ずさった。 I fear we are too late. もう間に合わないと思う。 There may be love without jealousy, but there is none without fear. 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 We act without fear or favor. 私たちは公明正大に行動する。 One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 He has a fear that his brother will fail. 彼は弟が失敗するのではないかと心配している。 He was paralyzed by fear. 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 What a fearful waste of money! なんてひどいむだ使いでしょう。 Here is a method of fighting down your fear. ここに恐怖を抑える方法がある。 He is in fear of the dog. 彼はあの犬を恐れている。 She won't take an airplane for fear of a crash. 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 They feared you. 彼らはあなたを怖がっていた。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 I was impatient with fear of missing last train. 最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。 Fear often exaggerates danger. 案ずるより産むが易し。 The locals call this river the man-eating river and fear it. 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 She said she feared that he might fail. 彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。 Don't go too near the dog for fear it should bite you. かまれるといけないから、その犬にあまり近づいてはいけません。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 Fools rush in where angels fear to tread. 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。 There is not any fear of catching cold. 風邪をひく心配は少しもありません。 His son trembled with fear. 彼の息子は恐怖で震えた。 And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 I didn't tell him the truth for fear he would get angry. 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 I fear for the future of mankind. 人類の未来が心配だ。 Do you know the value of fear? 恐怖の価値は、分かりますか? You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 No one dares to contradict his employer for fear of being fired. 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 I could not speak from fear. こわくてものが言えなかった。 He closed the window for fear of rain. 雨がふるといけないから窓を閉めた。 There was fear in her eyes. 彼女の目には恐怖があった。 The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. 誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。 I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 The terrible scene made him tremble in fear. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 They did not oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 I gave no answer for fear I should confuse him. 彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。 He is studying hard for fear he should fail. 彼は落ちないように、しっかり勉強している。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 Needless to say, fear of war has to be handed down. 言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。 Her fears gradually quietened down. 彼女の恐怖は次第に収まった。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 He turned pale with fear. 彼は恐怖で青ざめた。 They didn't oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 She walked slowly for fear she should slip. 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 Immediately I saw him, I trembled with fear. 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 He grits his teeth and forces back his growing fear. 歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。 For fear of an accident, my father doesn't drive. 父は事故を恐れて車の運転をしない。 The timid man trembled with fear. 臆病なその男は恐怖に震えた。 He was guided by his fears. 彼は恐怖のとりこになっていた。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 An oni will appear inevitably to those who fear oni. 鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。 I fear that it will rain tomorrow. 明日雨になるのではないかと心配です。 The fearful noise astonished anyone coming for the first time. その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 That sight was seen, and I felt fear. その光景を見て私は恐怖を感じた。 Man fears disasters such as floods and fires. 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 I was chilled with fear. 私はぞっとした。 This aroused my fears. 私に恐怖を感じさせた。 She turned away for fear he see her tears. 彼女は彼に涙を見られないようにした。 McClellan tried to calm Lincoln's fears. マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 She doesn't drive for fear of an accident. 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 He didn't fear death. 彼は死を恐れなかった。 He was seized with fear. 彼は恐怖におびえた。 He has a fear of the knife. 彼は、手術がこわい。 He was very careful for fear he should make a mistake. 彼は間違えるといけないから、非常に注意した。 I walked softly for fear of waking the baby. 赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 He didn't tell the truth for fear she should get angry. 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 I closed the window for fear that the baby should catch cold. 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 She went crazy with fear. 彼女は恐怖で気が変になった。 They did not oppose the project because they feared public opinion. 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 The girl cried for fear. 少女は怖がっていた。 I fear this work will take up most of my time. この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 The girl screamed with fear, which we all shared. その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。