UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'fear'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She sat still for fear of waking the baby.赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。
We Germans fear God, but nothing else in the world.我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
Don't go too near the dog for fear it should bite you.かまれるといけないから、その犬にあまり近づいてはいけません。
I didn't go skiing for fear of catching cold.私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。
You need not have such fear.あなたはそんなに怖がる必要はない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She fainted with fear.彼女は恐怖で失神した。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
His soldiers feared and respected him.彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
He is in fear of the dog.彼はあの犬を恐れている。
That child has no fear of water.その子は水を全然怖がらない。
They feared being overheard.彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
We were all assailed with fears.我々一同恐怖にさいなまれた。
I went almost crazy with fear.私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
The man wrote down the name for fear he should forget it.その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
Fear of falling caused him to freeze.落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
I gave no answer for fear I should confuse him.彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
The locals call this river the man-eating river and fear it.この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
She has a great fear of snakes.彼女はヘビをとてもこわがっている。
She doesn't drive for fear of an accident.彼女は事故を恐れて車を運転しない。
He was paralyzed by fear.彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
That was a fearful scene.それはさんたんたる有様だった。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
Fear robbed him of speech.恐怖で彼は口がきけなかった。
The child was paralyzed with fear.その子供は恐怖で身動きできなかった。
She turned away for fear he see her tears.彼女は彼に涙を見られないようにした。
The girl shrank back in fear.少女は恐怖で後ずさった。
He closed the window for fear of rain.雨がふるといけないから窓を閉めた。
He didn't tell the truth for fear she should get angry.彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。
I fear so.残念ながらどうもそうらしい。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
He didn't fear death.彼は死を恐れなかった。
Such was his courage that he feared nothing.彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He was seized with fear.彼は恐怖におびえた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
They feared you.彼らはあなたを怖がっていた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
There was fear in her eyes.彼女の目には恐怖があった。
Man fears disasters such as floods and fires.人は洪水や火災などの災害を恐れる。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
The man wrote down the name for fear he should forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
They did not oppose the project because they feared public opinion.彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
Fear fell upon her.彼女は恐怖に襲われた。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
I fear that we are late.遅れるのではないかと思う。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
The locals call this river the man-eating river and fear it.地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
She was pale with fear.彼女は恐怖でおびえていた。
That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
The boy feared the dark.その男の子は暗闇を恐れた。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Older people often fear change.大人はしばしば変化を恐れる。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Your word puts me in fear of death.君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。
His son trembled with fear.彼の息子は恐怖で震えた。
To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead.愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。
I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it.母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
We hurried for fear we should be late for school.私たちは学校に遅れないように急いだ。
You have nothing to fear.何も怖がることはない。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
She won't take an airplane for fear of a crash.彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License