UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'fear'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The locals call this river the man-eating river and fear it.地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
You must conquer your fear of the dark.君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
She looks pale with fear.彼女は恐怖のため青ざめている。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
We did not move for fear we should wake him up.彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He is studying hard for fear he should fail.彼は落ちないように、しっかり勉強している。
A burnt child fears the fire.火傷した子は火を怖がる。
He didn't fear death.彼は死を恐れなかった。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
I feared that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
That was a fearful scene.それはさんたんたる有様だった。
He is too dumb to fear danger.あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
The locals call this river the man-eating river and fear it.この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
She walked slowly for fear she should slip.彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。
She went crazy with fear.彼女は恐怖で気が変になった。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
That boy displayed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
Such was his courage that he feared no danger.彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
We hurried for fear we should be late for school.私たちは学校に遅れないように急いだ。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
She turned away for fear he see her tears.彼女は彼に涙を見られないようにした。
This aroused my fears.私に恐怖を感じさせた。
The man wrote down the name for fear he should forget it.その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
Don't go too near the dog for fear it should bite you.かまれるといけないから、その犬にあまり近づいてはいけません。
The child was paralyzed with fear.その子供は恐怖で身動きできなかった。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I took my umbrella for fear of rain.雨が降るといけないので私はかさを持っていった。
We were all assailed with fears.我々一同恐怖にさいなまれた。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
You have nothing to fear.何も怖がることはない。
He closed the window for fear of rain.雨がふるといけないから窓を閉めた。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
She has a great fear of snakes.彼女はヘビをとてもこわがっている。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He turned pale with fear.彼は恐怖で青ざめた。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
Such was his courage that he feared nothing.彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
I walked softly for fear of waking the baby.赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
Fear fell upon her.彼女は恐怖に襲われた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
The man wrote down the name for fear he should forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
He was seized with fear.彼は恐怖におびえた。
We Germans fear God, but nothing else in the world.我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
She was pale with fear.彼女は恐怖でおびえていた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
His soldiers feared and respected him.彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
I reasoned him out of his fears.私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I wrote his name down for fear I should forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
A fearful thought entered my mind.恐ろしい考えが私の心をよぎった。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
I didn't go skiing for fear of catching cold.私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I fear that we are late.遅れるのではないかと思う。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License