The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'fear'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.
彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
Her heart beat fast from fear.
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
He was seized with fear.
彼は恐怖におびえた。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.
この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
Fear causes aggression in dogs.
恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.
彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
A fearful thought entered my mind.
恐ろしい考えが私の心をよぎった。
Fear often exaggerates danger.
案ずるより産むが易し。
He didn't tell the truth for fear she should get angry.
彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。
That child has no fear of water.
その子は水を全然怖がらない。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
You have nothing to fear.
何も怖がることはない。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.
彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。
His face registered fear and anxiety.
彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
The girl cried for fear.
少女は怖がっていた。
We act without fear or favor.
私たちは公明正大に行動する。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
That was a fearful scene.
それはさんたんたる有様だった。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.
風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Fear robbed him of speech.
恐怖で彼は口がきけなかった。
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.
死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
You need not have such fear.
あなたはそんなに怖がる必要はない。
Older people often fear change.
大人はしばしば変化を恐れる。
He was guided by his fears.
彼は恐怖のとりこになっていた。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Shelters have been built in fear of war.
戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
That boy could not enter for fear of the dog.
その子は犬がこわくて入れなかった。
For fear of accidents, please drive slowly.
事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
I gave no answer for fear I should confuse him.
彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
I fear that we are late.
遅れるのではないかと思う。
My mother never drives for fear of causing an accident.
母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
She went crazy with fear.
彼女は恐怖で気が変になった。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
She walked slowly for fear she should slip.
彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。
I fear so.
残念ながらどうもそうらしい。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
Dark is an object of fear to many children.
多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。
I went almost crazy with fear.
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
I fear that it will rain tomorrow.
明日雨になるのではないかと心配です。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
There was fear in her eyes.
彼女の目には恐怖があった。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
The girl shrank back in fear.
少女は恐怖で後ずさった。
She sat still for fear of waking the baby.
赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
I fear we are too late.
もう間に合わないと思う。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.
鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
They kept silent for fear of offending her.
彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
I wrote his name down for fear I should forget it.
忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.