She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
Her fear proved completely wrong.
彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
They started early for fear they should miss the first train.
彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
You had better get this letter registered for fear it should be lost.
この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
He is fearless of danger.
彼は危険を恐れない。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
There is not any fear of catching cold.
風邪をひく心配は少しもありません。
There may be love without jealousy, but there is none without fear.
嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.
鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
A fearful thought entered my mind.
恐ろしい考えが私の心をよぎった。
I made haste for fear that I should miss the bus.
私はそのバスに遅れないように急いだ。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.
風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
He is too dumb to fear danger.
あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
She has a great fear of snakes.
彼女はヘビをとてもこわがっている。
We hurried for fear we should be late for school.
私たちは学校に遅れないように急いだ。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
The timid man trembled with fear.
臆病なその男は恐怖に震えた。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
She said she feared that he might fail.
彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
I was chilled with fear.
私はぞっとした。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.