Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wrote his name down for fear I should forget it. 忘れないように私は彼の名前を書き留めた。 Her calm words banished our fears. 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 Fear causes aggression in dogs. 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 They did not oppose the project because they feared public opinion. 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 The lives of little children are full of fears. 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 He grits his teeth and forces back his growing fear. 歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。 He didn't fear death. 彼は死を恐れなかった。 Immediately she heard his voice, she trembled with fear. 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 For fear of an accident, my father doesn't drive. 父は事故を恐れて車の運転をしない。 She laughed to cover her fear. 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 There may be love without jealousy, but there is none without fear. 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 I fear that he may be late for the train. 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 I closed the window for fear that the baby should catch cold. 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 I went almost crazy with fear. 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 The fearful noise astonished anyone coming for the first time. その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 He worked hard for fear that he should fail. 彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。 She doesn't drive for fear of an accident. 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 What a fearful waste of money! なんてひどいむだ使いでしょう。 I feared that I might be late for the bus. 私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。 Fear robbed him of speech. 恐怖で彼は口がきけなかった。 The man wrote down the name for fear he should forget it. その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。 I fear so. 残念ながらどうもそうらしい。 She hid herself for fear of meeting the man. 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 The whole nation cringed before this dictator in fear. 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 I didn't tell him the truth for fear he would get angry. 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 His calm words allayed my fear. 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 They fear that he may be dead. 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 The boy feared the dark. その男の子は暗闇を恐れた。 Man fears disasters such as floods and fires. 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 It is feared that those citizens now present will run away. 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 Shelters have been built in fear of war. 戦争を恐れてシェルターが作られてきた。 They feared you. 彼らはあなたを怖がっていた。 She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 I took my umbrella for fear of rain. 雨が降るといけないので私はかさを持っていった。 Her heart beat fast from fear. 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 She fainted with fear. 彼女は恐怖で失神した。 The man wrote down the name for fear he should forget it. 彼は忘れないように名前をメモした。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 An oni will appear inevitably to those who fear oni. 鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。 They did not oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 She laughed to cover her fear. 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 People have a fear of wars. 人々は戦争を恐れている。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 I didn't tell him the truth for fear he would get angry. 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 No one dares to contradict his employer for fear of being fired. 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 She won't take an airplane for fear of a crash. 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 They can overcome their fear. 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 To make matters worse, there were signs of a fearful storm. さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 I didn't say a word for fear I should annoy him. 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 "Will he succeed?" "I fear not." 「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」 I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 I didn't go out for fear of catching cold. 私は風邪をひかないように外出しなかった。 The terrible scene made him tremble in fear. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 You have nothing to fear. 何も怖がることはない。 The locals call this river the man-eating river and fear it. この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 She sat still for fear of waking the baby. 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 Here is a method of fighting down your fear. ここに恐怖を抑える方法がある。 That child has no fear of water. その子は水を全然怖がらない。 A fearful thought entered my mind. 恐ろしい考えが私の心をよぎった。 She sat still for fear of waking the baby. 彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。 In religion there are the two great motives of fear and love. 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 Tom could no longer hide his fear. トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。 My mother never drives for fear of causing an accident. 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 She has a great fear of snakes. 彼女はヘビをとてもこわがっている。 Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 His face registered fear and anxiety. 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 He is studying hard for fear he should fail. 彼は落ちないように、しっかり勉強している。 I fear we are too late. もう間に合わないと思う。 He has a fear of the knife. 彼は、手術がこわい。 And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 The girl cried for fear. 少女は怖がっていた。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 McClellan tried to calm Lincoln's fears. マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 She looks pale with fear. 彼女は恐怖のため青ざめている。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. There is not any fear of catching cold. 風邪をひく心配は少しもありません。 Fear crept into my heart and settled there. 恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。 Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 Needless to say, fear of war has to be handed down. 言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。 I fear this work will take up most of my time. この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 I made haste for fear that I should miss the bus. 私はそのバスに遅れないように急いだ。 We were all assailed with fears. 我々一同恐怖にさいなまれた。 How can we dispel their doubts and fears? どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 He was very careful for fear he should make a mistake. 彼は間違えるといけないから、非常に注意した。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 There was fear on his face. 彼の表情には恐怖が表れていた。 I fear that we are late. 遅れるのではないかと思う。