Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went almost crazy with fear. 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 He is in fear of the dog. 彼はあの犬を恐れている。 Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 They started early for fear they should miss the first train. 彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。 She has a great fear of snakes. 彼女はヘビをとてもこわがっている。 She doesn't drive for fear of an accident. 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 Her fear proved completely wrong. 彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。 The timid man trembled with fear. 臆病なその男は恐怖に震えた。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 His face registered fear and anxiety. 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 She walked slowly for fear she should slip. 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 I feared that I might be late for the bus. 私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。 She laughed to cover her fear. 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 No one could stop him from fear of his anger. 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 Fear of falling caused him to freeze. 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 She hid herself for fear of meeting the man. 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 I went out with my overcoat on for fear of catching cold. 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 He is studying hard for fear he should fail. 彼は落ちないように、しっかり勉強している。 Fear robbed him of speech. 恐怖で彼は口がきけなかった。 They fear that he may be dead. 彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。 To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 Her calm words banished our fears. 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 I was impatient with fear of missing last train. 最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。 There was fear in his eyes. 彼の表情には恐怖が表れていた。 The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. 誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。 They can overcome their fear. 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 She turned away for fear he see her tears. 彼女は彼に涙を見られないようにした。 He was guided by his fears. 彼は恐怖のとりこになっていた。 I wrote his name down for fear I should forget it. 忘れないように私は彼の名前を書き留めた。 I walked softly for fear of waking the baby. 赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。 Immediately she heard his voice, she trembled with fear. 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 I didn't go skiing for fear of catching cold. 私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。 Her heart beat fast from fear. 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 We Germans fear God, but nothing else in the world. 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 I didn't say a word for fear I should annoy him. 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 I closed the window for fear that the baby should catch cold. 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 She is on a diet for fear that she will put on weight. 彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。 A burnt child fears the fire. 火傷した子は火を怖がる。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 She ran to the station for fear that she would miss the train. 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 It is feared that those citizens now present will run away. 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 We were all assailed with fears. 我々一同恐怖にさいなまれた。 There was fear on his face. 彼の表情には恐怖が表れていた。 She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 She is on a diet for fear that she will put on weight. 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 He grits his teeth and forces back his growing fear. 歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。 She went crazy with fear. 彼女は恐怖で気が変になった。 Susie could not settle her fears. スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 She sat still for fear of waking the baby. 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 The lives of little children are full of fears. 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 The girl shrank back in fear. 少女は恐怖で後ずさった。 She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 I didn't tell him the truth for fear he would get angry. 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 She turned pale with fear. 彼女は恐怖に青ざめた。 I fear that he may be late for the train. 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 Dark is an object of fear to many children. 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 That boy could not enter for fear of the dog. その子は犬がこわくて入れなかった。 Her fears gradually quietened down. 彼女の恐怖は次第に収まった。 To make matters worse, there were signs of a fearful storm. さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 The surest way to prevent war is not to fear it. 戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。 In religion there are the two great motives of fear and love. 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 He didn't fear death. 彼は死を恐れなかった。 That was a fearful scene. それはさんたんたる有様だった。 The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears. 両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。 What a fearful waste of money! なんてひどいむだ使いでしょう。 My mother never drives for fear of causing an accident. 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 I fear that it will rain tomorrow. 明日雨になるのではないかと心配です。 Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 The girl cried for fear. 少女は怖がっていた。 The boy feared the dark. その男の子は暗闇を恐れた。 The man wrote down the name for fear he should forget it. 彼は忘れないように名前をメモした。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 Here is a method of fighting down your fear. ここに恐怖を抑える方法がある。 Don't go too near the dog for fear it should bite you. かまれるといけないから、その犬にあまり近づいてはいけません。 That boy displayed no fear. その子は何の恐怖も示さなかった。 Fear always springs from ignorance. 恐怖は常に無知から生まれる。 I fear so. 残念ながらどうもそうらしい。 Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 I didn't go out for fear of catching cold. 私は風邪をひかないように外出しなかった。 One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 He has a fear of the knife. 彼は、手術がこわい。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 I hid myself for fear of being scolded by my teacher. 私は先生にしかられないように隠れた。 I left home early in the morning for fear that I should miss the train. 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 She was pale with fear. 彼女は恐怖でおびえていた。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 There are more children's stories about the fear of being left home alone. 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 No one dares to contradict his employer for fear of being fired. 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 She sat still for fear of waking the baby. 赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。 I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it. 母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。 I fear this work will take up most of my time. この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。