The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'fear'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I walked softly for fear of waking the baby.
赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。
We were all assailed with fears.
我々一同恐怖にさいなまれた。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
He closed the window for fear of rain.
雨がふるといけないから窓を閉めた。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
She sat still for fear of waking the baby.
赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。
For fear of an accident, my father doesn't drive.
父は事故を恐れて車の運転をしない。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
I didn't go skiing for fear of catching cold.
私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.
彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
She turned pale with fear.
彼女は恐怖に青ざめた。
That boy could not enter for fear of the dog.
その子は犬がこわくて入れなかった。
I feared that I might be late for the bus.
私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I fear that it will rain tomorrow.
明日雨になるのではないかと心配です。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
What a fearful waste of money!
なんてひどいむだ使いでしょう。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
You need not have such fear.
あなたはそんなに怖がる必要はない。
A fearful thought entered my mind.
恐ろしい考えが私の心をよぎった。
I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it.
母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.
彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
He didn't fear death.
彼は死を恐れなかった。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
This aroused my fears.
私に恐怖を感じさせた。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.
彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。
He is fearless of danger.
彼は危険を恐れない。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
The girl shrank back in fear.
少女は恐怖で後ずさった。
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
I fear that we are late.
遅れるのではないかと思う。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He was guided by his fears.
彼は恐怖のとりこになっていた。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.