I went out with my overcoat on for fear of catching cold.
風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
They started early for fear they should miss the first train.
彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
Fear often exaggerates danger.
案ずるより産むが易し。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
She turned away for fear he see her tears.
彼女は彼に涙を見られないようにした。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
A fearful thought entered my mind.
恐ろしい考えが私の心をよぎった。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
That child has no fear of water.
その子は水を全然怖がらない。
This aroused my fears.
私に恐怖を感じさせた。
The man wrote down the name for fear he should forget it.
彼は忘れないように名前をメモした。
I fear that we are late.
遅れるのではないかと思う。
He has a fear that his brother will fail.
彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He was seized with fear.
彼は恐怖におびえた。
They kept silent for fear of offending her.
彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
He turned pale with fear.
彼は恐怖で青ざめた。
She doesn't drive for fear of an accident.
彼女は事故を恐れて車を運転しない。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
He didn't tell the truth for fear she should get angry.
彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。
What a fearful waste of money!
なんてひどいむだ使いでしょう。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I fear this work will take up most of my time.
この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
They did not oppose the project because they feared public opinion.
彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.