I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
I was impatient with fear of missing last train.
最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
He is fearless of danger.
彼は危険を恐れない。
The man wrote down the name for fear he should forget it.
彼は忘れないように名前をメモした。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Your word puts me in fear of death.
君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。
She said she feared that he might fail.
彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
Dark is an object of fear to many children.
多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
She doesn't drive for fear of an accident.
彼女は事故を恐れて車を運転しない。
He turned pale with fear.
彼は恐怖で青ざめた。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
I fear that he may be late for the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
He closed the window for fear of rain.
雨がふるといけないから窓を閉めた。
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.
死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
The boy feared the dark.
その男の子は暗闇を恐れた。
We did not move for fear we should wake him up.
彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
I fear that we are late.
遅れるのではないかと思う。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.
彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
She turned pale with fear.
彼女は恐怖に青ざめた。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
We hurried for fear we should be late for school.
私たちは学校に遅れないように急いだ。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
They feared being overheard.
彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
I didn't go skiing for fear of catching cold.
私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。
Fear often exaggerates danger.
案ずるより産むが易し。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I fear that it will rain tomorrow.
明日雨になるのではないかと心配です。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
She turned away for fear he see her tears.
彼女は彼に涙を見られないようにした。
He is in fear of the dog.
彼はあの犬を恐れている。
The girl cried for fear.
少女は怖がっていた。
The girl shrank back in fear.
少女は恐怖で後ずさった。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.
この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
That boy displayed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
For fear of an accident, my father doesn't drive.
父は事故を恐れて車の運転をしない。
They feared you.
彼らはあなたを怖がっていた。
That child has no fear of water.
その子は水を全然怖がらない。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
Her fear proved completely wrong.
彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
Susie could not settle her fears.
スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
No one could stop him from fear of his anger.
彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
He grits his teeth and forces back his growing fear.