I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
I fear that he may be late for the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
For fear of an accident, my father doesn't drive.
父は事故を恐れて車の運転をしない。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
She looks pale with fear.
彼女は恐怖のため青ざめている。
They started early for fear they should miss the first train.
彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
Fools rush in where angels fear to tread.
盲ヘビに怖じず。
I fear so.
残念ながらどうもそうらしい。
He has a fear that his brother will fail.
彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
Fear crept into my heart and settled there.
恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
I took my umbrella for fear of rain.
雨が降るといけないので私はかさを持っていった。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
You have nothing to fear.
何も怖がることはない。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
I was chilled with fear.
私はぞっとした。
What a fearful waste of money!
なんてひどいむだ使いでしょう。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
I didn't go skiing for fear of catching cold.
私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
He didn't tell the truth for fear she should get angry.
彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
The girl cried for fear.
少女は怖がっていた。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.