The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'fear'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
He has a fear of the knife.
彼は、手術がこわい。
They did not oppose the project because they feared public opinion.
彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
That was a fearful scene.
それはさんたんたる有様だった。
They fear that he may be dead.
彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。
He didn't fear death.
彼は死を恐れなかった。
You need not have such fear.
あなたはそんなに怖がる必要はない。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
He studied hard for fear he should fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.
風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I wrote his name down for fear I should forget it.
忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
That boy displayed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
She looks pale with fear.
彼女は恐怖のため青ざめている。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Her heart beat fast from fear.
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
I feared that I might be late for the bus.
私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.
鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
Susie could not settle her fears.
スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
The girl cried for fear.
少女は怖がっていた。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Fear crept into my heart and settled there.
恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
That child has no fear of water.
その子は水を全然怖がらない。
The poor boys were shivering with fear.
かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
Shelters have been built in fear of war.
戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
I made haste for fear that I should miss the bus.
私はそのバスに遅れないように急いだ。
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.
彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
There may be love without jealousy, but there is none without fear.
嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。
He was seized with fear.
彼は恐怖におびえた。
We act without fear or favor.
私たちは公明正大に行動する。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
She said she feared that he might fail.
彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
They kept silent for fear of offending her.
彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead.
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.