Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His calm words allayed my fear. 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 Here is a method of fighting down your fear. ここに恐怖を抑える方法がある。 The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears. 両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。 I fear we are too late. もう間に合わないと思う。 Fear fell upon her. 彼女は恐怖に襲われた。 They did not oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 No one could stop him from fear of his anger. 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 She was pale with fear. 彼女は恐怖でおびえていた。 Fear always springs from ignorance. 恐怖は常に無知から生まれる。 That boy could not enter for fear of the dog. その子は犬がこわくて入れなかった。 He turned pale with fear. 彼は恐怖で青ざめた。 The man wrote down the name for fear he should forget it. その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。 In religion there are the two great motives of fear and love. 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 You need not have such fear. あなたはそんなに怖がる必要はない。 I fear that it will rain tomorrow. 明日雨になるのではないかと心配です。 Don't go too near the dog for fear it should bite you. かまれるといけないから、その犬にあまり近づいてはいけません。 She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 She is on a diet for fear that she will put on weight. 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 She said she feared that he might fail. 彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。 Your word puts me in fear of death. 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 Needless to say, fear of war has to be handed down. 言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 She sat still for fear of waking the baby. 彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。 She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 I didn't go skiing for fear of catching cold. 私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 The surest way to prevent war is not to fear it. 戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。 He is studying hard for fear he should fail. 彼は落ちないように、しっかり勉強している。 He was seized with fear. 彼は恐怖におびえた。 A burnt child fears the fire. 火傷した子は火を怖がる。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 The locals call this river the man-eating river and fear it. この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 They didn't oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 I fear this work will take up most of my time. この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 There was fear on his face. 彼の表情には恐怖が表れていた。 Fear causes aggression in dogs. 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 I could not say a word for fear. 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 She was trembling with fear. 彼女は恐ろしさで震えていた。 There was fear in her eyes. 彼女の目には恐怖があった。 They feared being overheard. 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 He has a fear that his brother will fail. 彼は弟が失敗するのではないかと心配している。 People have a fear of wars. 人々は戦争を恐れている。 She looks pale with fear. 彼女は恐怖のため青ざめている。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 He was guided by his fears. 彼は恐怖のとりこになっていた。 The whole nation cringed before this dictator in fear. 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 They started early for fear they should miss the first train. 彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。 For fear of an accident, my father doesn't drive. 父は事故を恐れて車の運転をしない。 Fools rush in where angels fear to tread. 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 You have nothing to fear. 何も怖がることはない。 She laughed to cover her fear. 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 The locals call this river the man-eating river and fear it. 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 I made haste for fear that I should miss the bus. 私はそのバスに遅れないように急いだ。 Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 He was very careful for fear he should make a mistake. 彼は間違えるといけないから、非常に注意した。 How can we dispel their doubts and fears? どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 I feared that I might be late for the bus. 私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。 She is on a diet for fear that she will put on weight. 彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 That child has no fear of water. その子は水を全然怖がらない。 Susie could not settle her fears. スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 She walked slowly for fear she should slip. 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 He is in fear of the dog. 彼はあの犬を恐れている。 The girl screamed with fear, which we all shared. その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 I was chilled with fear. 私はぞっとした。 The man wrote down the name for fear he should forget it. 彼は忘れないように名前をメモした。 Immediately she heard his voice, she trembled with fear. 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 That boy displayed no fear. その子は何の恐怖も示さなかった。 She was dumb with fear. 彼女は恐くて口が利けなかった。 Her fear proved completely wrong. 彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 I hid myself for fear of being scolded by my teacher. 私は先生にしかられないように隠れた。 He is fearless of danger. 彼は危険を恐れない。 The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 I wrote his name down for fear I should forget it. 忘れないように私は彼の名前を書き留めた。 I went out with my overcoat on for fear of catching cold. 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 I walked softly for fear of waking the baby. 赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。 We hurried for fear we should be late for school. 私たちは学校に遅れないように急いだ。 The lives of little children are full of fears. 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 Man fears disasters such as floods and fires. 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 No one dares to contradict his employer for fear of being fired. 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 I closed the window for fear that the baby should catch cold. 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 Fools rush in where angels fear to tread. 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。 There is not any fear of catching cold. 風邪をひく心配は少しもありません。 This aroused my fears. 私に恐怖を感じさせた。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 "Will he succeed?" "I fear not." 「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」 She turned away for fear he see her tears. 彼女は彼に涙を見られないようにした。 Fear of falling caused him to freeze. 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 The child was paralyzed with fear. その子供は恐怖で身動きできなかった。 He worked hard for fear that he should fail. 彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。 Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 Tom could no longer hide his fear. トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。 I could not speak from fear. こわくてものが言えなかった。