The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'fear'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Dark is an object of fear to many children.
多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。
I fear that he may be late for the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
For fear of an accident, my father doesn't drive.
父は事故を恐れて車の運転をしない。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
His face registered fear and anxiety.
彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
He was paralyzed by fear.
彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
What a fearful waste of money!
なんてひどいむだ使いでしょう。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.
始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
She doesn't drive for fear of an accident.
彼女は事故を恐れて車を運転しない。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
Susie could not settle her fears.
スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
We were all assailed with fears.
我々一同恐怖にさいなまれた。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.
彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
Fear often exaggerates danger.
案ずるより産むが易し。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
She won't take an airplane for fear of a crash.
彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
He worked hard for fear that he should fail.
彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
My mother never drives for fear of causing an accident.
母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
The girl shrank back in fear.
少女は恐怖で後ずさった。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
You need not have such fear.
あなたはそんなに怖がる必要はない。
She ran to the station for fear that she would miss the train.
彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
Fear of falling caused him to freeze.
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
He was guided by his fears.
彼は恐怖のとりこになっていた。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.
彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
She was pale with fear.
彼女は恐怖でおびえていた。
Shelters have been built in fear of war.
戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
Older people often fear change.
大人はしばしば変化を恐れる。
He turned pale with fear.
彼は恐怖で青ざめた。
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
This aroused my fears.
私に恐怖を感じさせた。
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
She looks pale with fear.
彼女は恐怖のため青ざめている。
"Will he succeed?" "I fear not."
「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」
He is fearless of danger.
彼は危険を恐れない。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
I gave no answer for fear I should confuse him.
彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
A fearful thought entered my mind.
恐ろしい考えが私の心をよぎった。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
The man wrote down the name for fear he should forget it.
その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
Her heart beat fast from fear.
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
Your word puts me in fear of death.
君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
There is not any fear of catching cold.
風邪をひく心配は少しもありません。
I feared that I might be late for the bus.
私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
He was seized with fear.
彼は恐怖におびえた。
He has a fear of the knife.
彼は、手術がこわい。
His story will banish your fears.
彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.