I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.
鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
He is too dumb to fear danger.
あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
Fear robbed him of speech.
恐怖で彼は口がきけなかった。
I fear that we are late.
遅れるのではないかと思う。
I wrote his name down for fear I should forget it.
忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
Fools rush in where angels fear to tread.
盲ヘビに怖じず。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
She won't take an airplane for fear of a crash.
彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
My mother never drives for fear of causing an accident.
母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
She ran to the station for fear that she would miss the train.
彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
I fear that he may be late for the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.
死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
They feared being overheard.
彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
She looks pale with fear.
彼女は恐怖のため青ざめている。
I was impatient with fear of missing last train.
最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
Fear causes aggression in dogs.
恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.
彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
Fear often exaggerates danger.
案ずるより産むが易し。
The girl shrank back in fear.
少女は恐怖で後ずさった。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.
家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
She went crazy with fear.
彼女は恐怖で気が変になった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it.
母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
He was seized with fear.
彼は恐怖におびえた。
Her heart beat fast from fear.
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
I didn't go out for fear of catching cold.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
I gave no answer for fear I should confuse him.
彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
Don't go too near the dog for fear it should bite you.
かまれるといけないから、その犬にあまり近づいてはいけません。
I was chilled with fear.
私はぞっとした。
They fear that he may be dead.
彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
I fear that it will rain tomorrow.
明日雨になるのではないかと心配です。
For fear of an accident, my father doesn't drive.
父は事故を恐れて車の運転をしない。
She doesn't drive for fear of an accident.
彼女は事故を恐れて車を運転しない。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
Fear crept into my heart and settled there.
恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
No one could stop him from fear of his anger.
彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
You need not have such fear.
あなたはそんなに怖がる必要はない。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.
風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
He studied hard for fear he should fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
"Will he succeed?" "I fear not."
「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」
They kept silent for fear of offending her.
彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
She has a great fear of snakes.
彼女はヘビをとてもこわがっている。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.
彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
They started early for fear they should miss the first train.
彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.