They did not oppose the project because they feared public opinion.
彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
We act without fear or favor.
私たちは公明正大に行動する。
She has a great fear of snakes.
彼女はヘビをとてもこわがっている。
He is fearless of danger.
彼は危険を恐れない。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
He was paralyzed by fear.
彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
We did not move for fear we should wake him up.
彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
I gave no answer for fear I should confuse him.
彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
They fear that he may be dead.
彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
He is studying hard for fear he should fail.
彼は落ちないように、しっかり勉強している。
Fear robbed him of speech.
恐怖で彼は口がきけなかった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.