UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'fear'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I fear that we are late.遅れるのではないかと思う。
"Will he succeed?" "I fear not."「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
The man wrote down the name for fear he should forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
Don't go too near the dog for fear it should bite you.かまれるといけないから、その犬にあまり近づいてはいけません。
He was paralyzed by fear.彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
Fear of falling caused him to freeze.落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
Fools rush in where angels fear to tread.盲ヘビに怖じず。
I didn't go skiing for fear of catching cold.私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。
I wrote his name down for fear I should forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
We were all assailed with fears.我々一同恐怖にさいなまれた。
He is fearless of danger.彼は危険を恐れない。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
The boy feared the dark.その男の子は暗闇を恐れた。
Your word puts me in fear of death.君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。
He is in fear of the dog.彼はあの犬を恐れている。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
Such was his courage that he feared no danger.彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
He has a fear that his brother will fail.彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I fear that it will rain tomorrow.明日雨になるのではないかと心配です。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
The girl shrank back in fear.少女は恐怖で後ずさった。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
The locals call this river the man-eating river and fear it.地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
They did not oppose the project because they feared public opinion.彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
She looks pale with fear.彼女は恐怖のため青ざめている。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
I didn't go out for fear of catching cold.私は風邪をひかないように外出しなかった。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
You have nothing to fear.何も怖がることはない。
I could not speak from fear.こわくてものが言えなかった。
He closed the window for fear of rain.雨がふるといけないから窓を閉めた。
A fearful thought entered my mind.恐ろしい考えが私の心をよぎった。
Fear fell upon her.彼女は恐怖に襲われた。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
She walked slowly for fear she should slip.彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。
I went almost crazy with fear.私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
I walked softly for fear of waking the baby.赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。
I fear we are too late.もう間に合わないと思う。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead.愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。
That boy could not enter for fear of the dog.その子は犬がこわくて入れなかった。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
He turned pale with fear.彼は恐怖で青ざめた。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
The girl cried for fear.少女は怖がっていた。
She has a great fear of snakes.彼女はヘビをとてもこわがっている。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
She doesn't drive for fear of an accident.彼女は事故を恐れて車を運転しない。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
His soldiers feared and respected him.彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
The man wrote down the name for fear he should forget it.その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
He didn't tell the truth for fear she should get angry.彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
I made haste for fear that I should miss the bus.私はそのバスに遅れないように急いだ。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
We did not move for fear we should wake him up.彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
She went crazy with fear.彼女は恐怖で気が変になった。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
That child has no fear of water.その子は水を全然怖がらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License