She ran to the station for fear that she would miss the train.
彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
That boy could not enter for fear of the dog.
その子は犬がこわくて入れなかった。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.
この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
Fear often exaggerates danger.
案ずるより産むが易し。
He didn't tell the truth for fear she should get angry.
彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.
赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
I fear this work will take up most of my time.
この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
I took my umbrella for fear of rain.
雨が降るといけないので私はかさを持っていった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
She said she feared that he might fail.
彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
He was guided by his fears.
彼は恐怖のとりこになっていた。
I fear that he may be late for the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
She went crazy with fear.
彼女は恐怖で気が変になった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I fear that it will rain tomorrow.
明日雨になるのではないかと心配です。
They started early for fear they should miss the first train.
彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
This aroused my fears.
私に恐怖を感じさせた。
I feared that I might be late for the bus.
私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
They fear that he may be dead.
彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
They did not oppose the project because they feared public opinion.
彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.
家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
I gave no answer for fear I should confuse him.
彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
He is in fear of the dog.
彼はあの犬を恐れている。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
I made haste for fear that I should miss the bus.
私はそのバスに遅れないように急いだ。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.
彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
He has a fear that his brother will fail.
彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.
風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
She won't take an airplane for fear of a crash.
彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
I didn't go out for fear of catching cold.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
She doesn't drive for fear of an accident.
彼女は事故を恐れて車を運転しない。
That was a fearful scene.
それはさんたんたる有様だった。
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
He is studying hard for fear he should fail.
彼は落ちないように、しっかり勉強している。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.