UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you feel the earth shake just now?今し方地面がゆれたのを感じましたか。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
What does it feel like to be a patient?病人である事はどういう感じだろうか。
She stammers when she feels nervous.彼女はあがるとどもる。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
He did not feel happy for all his success.彼は成功したのにうれしい感じがしなかった。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Do you feel pain in any other part of your body?ほかに痛いところはありますか。
I feel like telling him what I think of him.彼をどう思っているか話してみたい気がする。
I'm feeling fine now.今はすっきりした気分です。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
When he feels fine, he goes for a walk.気分の良いときには、彼は散歩をします。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
It feels wrong, doesn't it?おかしいと感じる、そうじゃない?
I feel awkward in his presence.あの人は煙たい。
I can't feel at home in a hotel.私はホテルでくつろいだ気になれない。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
I have a pressing feeling in my stomach.胃に圧迫感があります。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
I never have an ice cream without feeling happy.私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
Do you feel any attraction for this book?この本に何か魅力感じますか。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
I don't feel hostile toward you.私はあなたに敵意を感じてはいない。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
I can't help but feel that I've been set up.嵌められた気がしてならないな。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I feel terrible, but I've just broken your ashtray.ゴメン、灰皿を割っちゃったよ。
This scarf feels soft.このスカーフはすべすべする。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I don't feel equal to doing the work.私にはその仕事はできそうにない。
I don't feel like going out this morning.今朝は出かけたくない気持ちだ。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
I'm feeling sick.私は気分が悪い。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
I don't feel well. Please give me some medicine.気分が悪いので薬をください。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
I just don't feel satisfied.どうも釈然としない。
I feel the cold very much.僕には寒さがひどくこたえる。
When it's this hot, I don't feel like doing anything.この暑さでは何をする気にもなれません。
If you take this medicine, you will feel better.この薬はあなたをよりよい気分にするでしょう。
Do you feel at home anywhere?君はどこででもくつろげますか。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
My eyes feel itchy.目がかゆいです。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I didn't really feel like going out.あまり出かける気分じゃなかった。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
A sound sleep made me feel much better.ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。
If you take this medicine, you'll feel better.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I cannot feel at home in such a hotel.私はこのようなホテルではくつろげない。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気分が悪いので薬をください。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
If you take this medicine, you'll feel better.あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。
Do you feel sick?あなた、気分が悪いんですか。
I don't feel like it.そんな気分じゃないんだ。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
I feel sorry for her.彼女が気の毒だ。
The general feeling is that it's wrong.一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
I haven't been feeling like myself since last month.先月から気分がすぐれないんだ。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
I don't feel like doing anything when it's this hot.この暑さでは何をする気にもなれません。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I couldn't help feeling sorry for him.彼を気の毒に思わずにはいられなかった。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License