UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
I don't feel like doing my math homework now.今は宿題をやる気がしない。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
I feel as if I were dreaming.私はまるで夢を見ているような気がする。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
I always feel blue on Mondays.月曜日はいつも憂鬱だ。
I feel as if I've woken up from a nightmare.悪夢からさめたみたいだ。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
No one feels displeased when he is praised.人に褒められて悪い気はしない。
I cannot but feel sorry for him.彼を気の毒におもわずにはいられない。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
I don't feel so good.気分が悪いです。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
She may well feel unhappy.彼女がうれしくないと思うのももっともだ。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
I feel something.俺が何かを感じる。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Being with you makes me feel happy.君といると幸せだ。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
You can never be happy if you feel envious of other people.他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
I feel happy.私は幸せだ。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
She was aware of their hostile feelings toward her.彼女は彼らの敵意に気付いていた。
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
I feel homesick when I remember my family.家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I feel deeply for you.本当にお気の毒に存じます。
I feel as if I were another person.自分ではないような気がする。
Feeling hot, I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
I feel something.何か感じる。
I feel well today.今日は気分がよいようです。
Do you feel like eating?何か食べたい?
If you take medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。
I feel sick when I get up in the morning.朝起きた時むかむかします。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
Sitting here in the sun, I still feel cold.ここで日なたぼっこをしていても僕はまだ寒い。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
I haven't been feeling like myself since last month.先月から気分がすぐれないんだ。
I didn't really feel like going out.あまり出かけたくなかった。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
I don't feel like eating now.私は今食べる気がしない。
I feel nervous about the result.私はその結果がどうかと気をもんでいる。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
I feel like going for a walk this morning.今朝は散歩してみたい気分だ。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.疲れたときは風呂に入るのが一番。
I'm feeling fine now.気分がよい。
He sometimes feels like eating Japanese-style food.時々、和食が食べたくなります。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
We don't feel hostile toward you.私達はあなたに敵意を感じていない。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
I always feel good after I do my good deed for the day.一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。
I feel happiest when I am in school.私は学校にいる時が一番楽しい。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
I don't feel up to eating anything tonight.今夜は何も食べられそうにない。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
I could not help feeling sorry for him.彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
I feel like I understand your feelings.君の気持ちが分かるような気がする。
I'm afraid I'm feeling out of sorts right now.ごめんなさい。今あまり気分がよくないの。
He never seems to feel the cold.彼は決して寒さを感じないようだ。
He tried not to hurt others' feelings.彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
I feel like translating has become very unenjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
Does anyone feel sick?誰か気分が悪いのですか。
I feel listless and have a throbbing headache.だるいし頭がずきずきする。
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License