I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Tom normally doesn't show his feelings very much.
トムは普段あまり感情を表に出さない。
Please feel free to ask questions.
どうぞ遠慮なく質問してください。
I feel better today than yesterday.
今日は昨日よりは体調がいい。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
I feel like eating something sweet.
何か甘いものを食べたい気がする。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.
勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Give me a feel on the forehead.
額にさわらせてちょうだい。
He sometimes feels like eating Japanese-style food.
時々、和食が食べたくなります。
I don't feel well.
気分がよくないんだ。
Sit on the sofa and feel at ease.
ソファーでおくつろぎください。
I feel fine.
僕はいい気分だ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I feel fresh after a walk.
散歩して気分がさわやかだ。
I feel as if I were dreaming.
私はまるで夢を見ているようです。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.
メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
Not feeling well, I stayed home on that day.
気分が悪かったので、私はその日は家にいた。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!
昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
I feel on top of the world.
最高の気分だ。
I'm feeling sort of tired.
ちょっと疲れた。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
I have little money. However, I feel happy with you.
お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。
It's sometimes difficult to control our feelings.
自分の感情を抑えることは、時に難しい。
I always have a tired feeling.
常に疲労感があります。
I don't feel like eating now.
私は今食べる気にならない。
I feel very feverish.
とても熱があります。
I feel perfectly fine.
とても元気です。
Have respect for his feelings.
彼の感情を尊重しなさい。
I feel like going on a trip.
旅に出かけたい気がする。
She didn't feel like eating lunch.
彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
I feel deeply for you.
本当にお気の毒に存じます。
It appears to me that she feels much better today.
今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
I feel the cold very much.
僕には寒さがひどくこたえる。
I got together with her mainly because we seemed to share the same feelings about things.
彼女と付き合うきっかけになったのは、なんとなくフィーリングが合ったからだ。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
I don't feel like eating anything now.
私は今は何も食べる気がしません。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
I feel sick.
気分が悪い。
I feel better today.
今日は気分が良い。
Do you feel any attraction for this book?
この本に何か魅力感じますか。
Why do I feel this way?
なぜこんな気分になるのだろう。
It is a fine day and I feel like going fishing.
お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
The strange feeling came back.
不思議な感じが蘇ってきた。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情を表わしがちだ。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.