UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
I'm feeling much better today.今日はずっと気分がよい。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Today it feels like hell is freezing over so its probably a good idea to dress for anything.今日はなまら寒くて、ガッツリまがなわなきゃ。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
No, I feel like he's not "pure", but rather "dull".いや、あいつは「純」というより「鈍」って感じだな。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
I don't feel like doing my math homework now.今は宿題をやる気がしない。
I'm not feeling well lately.このごろ気分がすぐれない。
I feel heaps better after a sound sleep.ぐっすり眠った後はずっと気分がよい。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.昼過ぎになると時々眠たくなる。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
Whenever I see you, I feel happy.あなたに会うと私はいつも幸せになります。
I'm so happy, I feel like I could fly.天にも昇るような気持ちです。
I feel a strong affinity for her.彼女がとても好きです。
He did not intend to hurt your feelings.彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
If you take this medicine, you'll feel a lot better.この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
She's feeling much better thanks to that medical treatment.その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。
You should not trifle with his feelings.あなたは彼の気持ちを弄んではいけない。
I feel really tired.本当に疲れました。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
He never seems to feel the cold.彼は決して寒さを感じないようだ。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
Did I hurt your feelings?お気を悪くしたのではないですか。
I feel heavy in the head.頭が重い。
I feel a great love for all of humanity.私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
If we would rest a little we would feel surely very much refreshed.休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
Did you feel the earth move?あなたは地面が動くのを感じましたか。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
He was feeling for the light switch in the dark.彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
How do you feel about your father?お父さんの事をどう思いますか?
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
I'm feeling fine now.気分がよい。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
I've just had a hot bath, so I feel much better.熱い風呂に入ったので、それだけいっそう気分がいい。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
Music moves the feelings.音楽は気持ちを動かします。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
The tongue of a cat feels rough.猫の舌はざらざらしている。
I don't feel well. Please give me some medicine.気分が悪いので薬をください。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
I feel a chill seeing the blizzard outside.外の吹雪を見て、寒気がした。
I feel like going to the movies.私は映画を見に行きたい気がする。
I feel like eating something sweet.何か甘いものを食べたい気がする。
I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
She didn't feel like eating lunch.彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
I don't feel inclined to play baseball today.今日は野球をやる気がしない。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
When he feels fine, he goes for a walk.気分の良いときには、彼は散歩をします。
Being with you makes me feel happy.君といると幸せだ。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
I'm feeling sick.私は気分が悪い。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
I feel fresh after a walk.散歩して気分がさわやかだ。
I feel very chilly.とてもぞくぞく寒気がします。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
I don't feel like meeting her now.私は今彼女に会う気がない。
You're bound to feel that way at first, I guess.無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
He feels a good deal better than yesterday.彼は昨日よりずっと気分がいい。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気分が悪いので薬をください。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
Don't you feel the house shaking?家が揺れている感じがしませんか。
I don't feel very good.気分が悪い。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
My eyelid feels hot.まぶたが熱を持っています。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License