UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
I can hardly make a speech without feeling nervous.スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
I feel bad.気分が悪い。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
This cloth feels smooth.この布はなめらかである。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
Are you feeling under the weather?具合が悪いの?
He has little feeling for others.彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
I've got a feeling that something is about to happen.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
I don't feel like eating anything now.私は今は何も食べる気がしません。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
She had a vague feeling of guilt.彼女には一抹の罪悪感があった。
At times I feel like quitting my job.私はときどき仕事をやめたい気がする。
I feel relieved.安心しました。
He hurt her feelings on purpose.彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
I feel badly that she failed her test.彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
Do you feel like going to the theater?あなたは映画に行きたい気分ですか。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I can't understand his feelings.彼の気持ちが分からない。
I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
I feel very sorry for your sister.お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
If something happens, feel free to call me.何かあったらすぐに連絡してください。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
"How do you feel?" he inquired.「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
I feel like singing.私は歌いたい気がする。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
I feel sick.気分が悪い。
She sang her sweet song with feeling.彼女は心をこめて美しい歌を歌った。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
I'm feeling much better today.今日はずっと気分がよい。
If you take this medicine, you will feel better.この薬を飲めば気分がよくなるでしょう。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
I don't feel like telling her about it.彼女にそれを言うのは気が引ける。
He was feeling for the light switch in the dark.彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
I feel very sick.すごく具合が悪いのです。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
My legs feel heavy.足がだるいです。
When it rains, she feels blue.雨が降ると彼女は憂鬱になる。
I don't feel like smoking today.今日はタバコを吸う気がしない。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Tom couldn't feel a thing.トムさんは何も感じることができませんでした。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
Feel free to contact me.いつでも連絡してください。
I didn't feel well, but I went to work.ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。
We feel that March 1 would be more convenient.3月1日の方が都合がよいのですが。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
I don't feel well.気分がよくないんだ。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I'm not feeling well.気分が良くないです。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
If you take this medicine, you will feel better.この薬はあなたをよりよい気分にするでしょう。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I had a feeling this might happen.虫の知らせがあった。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
I feel spring in the air.春らしくなってきましたね。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
I feel unwell.気分が悪い。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
I feel that something is going to happen really soon.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
I feel lethargic.力が出ません。
"How do you feel?" he asked.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
I don't feel like eating supper tonight.今晩は夕食をとる気がしない。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
It feels like translating has not become very enjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
My throat feels dry and raw and scratchy.のどがいがらっぽい感じです。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
I feel for you.君に同情するよ。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
Does anyone feel sick?誰か気分が悪いのですか。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
Do you feel sick?あなた、気分が悪いんですか。
I feel very feverish.とても熱があります。
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
I feel lethargic when I diet, what should I do?ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
I feel better when I drink hot lemon juice.ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
I don't feel like eating out this evening.今夜は外食したくない。
I'm not feeling well lately.このごろ気分がすぐれない。
You should not trifle with his feelings.あなたは彼の気持ちを弄んではいけない。
Do you feel like going out for a walk?散歩に行きたいと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License