UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel cold.寒気がする。
Following urination I feel as though I still have to go more.残尿感があります。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
I feel we shall win.僕らが勝ちそうな気がする。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
How do you feel about your father?お父さんの事をどう思いますか?
I don't feel like doing my math homework now.今は宿題をやる気がしない。
I'm feeling the breath of life.魂の吐息を感じ始めた。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
I don't feel like doing that now.今はそれをする気になれない。
He tried not to hurt others' feelings.彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
I feel like nothing on earth.私は、ひどく、めんくらっている。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
I think I hurt his feelings.彼の気持ちを傷つけたと思う。
I feel as if I've woken up from a nightmare.悪夢からさめたみたいだ。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
Whenever I see you, I feel happy.あなたに会うと私はいつも幸せになります。
What does it feel like to be a patient?病人である事はどういう感じだろうか。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
Today I don't feel like doing anything.今日は何もする気になれない。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
I feel like going out today.今日は出かけたい気分だ。
I feel like going to the movies.私は映画を見に行きたい気がする。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
The tongue of a cat feels rough.猫の舌はざらざらしている。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
I don't feel like taking a walk now.今は散歩に出たくありません。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
The wind feels great today.今日は風が気持ちいいね。
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
Do you feel sick?気分が悪いんですか。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.昼過ぎになると時々眠たくなる。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気分を楽にしてくれます。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
I paid back the debt, and I feel relieved.借金を返したので、気が楽になった。
He never seems to feel the cold.彼は決して寒さを感じないようだ。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
"How do you feel?" he asked.「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
If you take this medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。
This cloth feels like velvet.この布はビロードのような手ざわりがする。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.なんだかめまいと吐き気がします。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
I have feeling in my legs.足がしびれている。
How are you feeling today?今日の気分はどうですか。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
I was afraid that I might hurt his feelings.私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
I wish I had the courage to speak about my feelings.感じている事を語る勇気があったらいいのに。
I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。
I just feel like relaxing.ちょっとくつろぎたい気分だ。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
He has little feeling for others.彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
Three years is a long time, I feel.3年というは長い時間だと私は思う。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I get the feeling I'm being lead round the houses.何か飄々とはぐらかされてる気がするわ。
I feel much worse today than yesterday.昨日より今日のほうがずっと気分が悪い。
I know how you feel.気持ちは分かるよ。
I feel like I understand your feelings.君の気持ちが分かるような気がする。
I don't feel well. Please give me some medicine.気分が悪いので薬をください。
I don't feel like eating at all.僕は全然食べる気がしない。
A hot bath made me feel much better.風呂に入ったので気分がいっそう良くなった。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
I feel very sorry for him.私は彼を大変気の毒に思っている。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
Tom couldn't feel a thing.トムさんは何も感じることができませんでした。
I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow.気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
You'll feel better.良くなるでしょう。
I can't see you today because I feel ill.気分が優れないので、今日はお会いできません。
I don't feel like smoking today.今日はタバコを吸う気がしない。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure.その試みは結局失敗であったとかんじないではいられない。
I cannot look at this photo without feeling very sad.この写真は心を痛めることなしには見られない。
E-eh? I somehow seem to feel a very threatening aura...あ、あれ?なんか・・・すっごい負のオーラを感じますよ?
I feel alive.生を感じる。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
My eyes feel gritty.目がゴロゴロします。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License