UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
If you take this medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
I don't feel much like eating.私は食欲がない。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
I find it necessary to be able to say what I feel.私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
I feel deeply for you.本当にお気の毒に存じます。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
I feel better when I drink hot lemon juice.ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
Do you feel at home anywhere?君はどこででもくつろげますか。
He must be worked upon so that his feeling may be made to change.彼の気持ちを変えさせるよう、彼に働きかけねばならない。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
I could not but feel disappointed at hearing the news.そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
He did not feel happy for all his success.彼は成功したのにうれしい感じがしなかった。
I feel like someone is watching us.誰かが私達を見ているような気がする。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
I feel like I'm always being watched.常に誰かに見られている気がします。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
I can hardly make a speech without feeling nervous.スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
I'm feeling fine now.今はすっきりした気分です。
My stomach feels heavy.胃がもたれます。
Take this medicine, and you will feel better.この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。
I know how you feel, but it's over.残念だったね。
I feel fresh after a walk.散歩して気分がさわやかだ。
I'd like to ask Tom if he feels the same way.同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
You can never be happy if you feel envious of other people.他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
I feel happiest when I'm running.走っているときが一番幸せだ。
How do you feel now?気分はどうですか。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
I'm not able to make clear how I am feeling.私が感じているとおりをはっきり申し上げることができないのです。
I feel happy when I'm with you.君といると幸せだ。
I awoke this morning feeling very ill.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty.成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。
I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train.汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。
I feel like eating something.私は何か食べたいような気がする。
I feel terrible today.今日は気分がひどく悪いのです。
I don't feel like eating out this evening.今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。
I feel like taking a hot spring bath tonight.今夜は温泉に入りたい気分だ。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
Why do I feel this way?なぜこんな気分になるのだろう。
She didn't feel comfortable with my friend.彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
I feel ill at ease with her.あたしは彼女といると落ち着かない。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
I don't feel like going out tonight.今夜は出かける気分じゃない。
Being with you makes me feel happy.君といると幸せだ。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
How do you feel about the issue?この件に付いて、どう感じますか。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
Please feel free to link to my page.このページはリンクフリーです。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
I wasn't aware that you were feeling that bad.あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
I always feel tense.いつも緊張しています。
I had a feeling that something dreadful was happening.何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
I feel like eating something sweet.何か甘いものを食べたい気がする。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
Do you feel like resting?休みたいですか。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
The passing autumn fills me with a feeling of grief.行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。
I don't feel like going out right now.今は出かける気分じゃない。
I wish I had the courage to speak about my feelings.感じている事を語る勇気があったらいいのに。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
I don't feel well after drinking that water.あの水を飲むと気持ちが悪い。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
I feel like doing something different today.今日は何か別のことがしたい気がする。
I feel depressed often.よく気が滅入ります。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I am not feeling quite up to par.どうも気分がすぐれない。
I don't feel like eating anything now.私は今は何も食べる気がしません。
I feel unwell.気分が悪い。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Did I hurt his feelings?私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプしたいなあ」「私も」
He hurt her feelings on purpose.彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License