UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
He seems to be aware of my feelings.彼は私の気持ちに気づいているようだ。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
I can't feel at home in a hotel.ホテルではくつろげない。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
I feel terrible today.今日は気分がひどく悪いのです。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
I know exactly how you feel.あなたの気持ちがよく分かる。
Being with you makes me feel happy.あなたといると、私は幸せな気分になる。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
Sitting here in the sun, I still feel cold.ここで日なたぼっこをしていても僕はまだ寒い。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
I feel bad.気分が悪い。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
He feels relaxed when he's playing the guitar.彼はギターを弾いているとリラックスできる。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
This medicine will make you feel much better.この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
She feels bad today.彼女は今日は気分が悪い。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
She likes Nara all the better because she can feel at home there.彼女はくつろいだ気分になれるのでいっそう奈良が好きです。
I don't feel like eating now.今は食べる気がしない。
I feel very cold.とても寒いですね。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
When he feels fine, he goes for a walk.気分のよい時には、彼は散歩に行きます。
How are you feeling today?今日のご気分はいかがですか。
I don't feel like doing anything today.あー、何か今日は何もしたくない気分だよ。
It feels like I've seen her before.以前、彼女に会ったような気がする。
My throat feels dry and raw and scratchy.のどがいがらっぽい感じです。
I can't help but feel that I've been set up.嵌められた気がしてならないな。
I feel at ease.私、安心しています。
Miss! I feel sick.あの!気分がわるいんです。
When it comes to raw fish, I feel disgusted.生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。
I feel better when I drink hot lemon juice.ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
I don't feel like eating at all.僕は全然食べる気がしない。
When Tom translates one of my sentences, I feel glad to be alive.トムが私の文を訳してくれると、生きてて良かったって思えるの。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
I feel like throwing up.吐き気がします。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
I feel sorry for her.彼女に対してすまない気がします。
I feel just fine.特別いい気分だ。
Take this medicine, and you will feel better.この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。
I feel like playing golf on such a lovely day.こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
I don't feel up to running to the station.駅までなんてとても走れない。
Don't you feel cold?寒くないの?
Does anyone feel sick?誰か気分が悪いのですか。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
I have warm feelings for that doll.私はその人形に愛着を感じている。
Not feeling well after a long drive, I slept for a while.長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
When it rains, she feels blue.雨が降ると彼女は憂鬱になる。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
He was feeling for the light switch in the dark.彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Why do I feel this way?なぜこんな気分になるのだろう。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
I've got a feeling that something is about to happen.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
They did not feel like playing any more.彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
I feel like going on a trip.旅に出かけたい気がする。
I've got a feeling that Tom won't graduate this year.トムは今年卒業できないのではないだろうか。
I feel ill at ease with her.あたしは彼女といると落ち着かない。
She was feeling kind of tired.彼女はいくぶん疲れを感じていた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
At times I feel like quitting my job.私はときどき仕事をやめたい気がする。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Are you feeling better?少しは良くなりましたか。
Today I don't feel like doing anything.今日は何もする気になれない。
He feels very happy.彼はとても幸せな気分です。
A sound sleep made me feel better.よく寝たので気分が良くなった。
I don't much feel like working these days.このところあまり仕事に気乗りがしない。
I feel like I understand your feelings.君の気持ちが分かるような気がする。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License