UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can't come to the office today because he doesn't feel well.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
Following urination I feel as though I still have to go more.残尿感があります。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
I'm feeling sort of tired.ちょっと疲れた。
I feel like eating something sweet.何か甘いものを食べたい気がする。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
I didn't really feel like going out.あまり出かけたくなかった。
He did not feel happy for all his success.彼は成功したのにうれしい感じがしなかった。
I don't feel like working today.今日は仕事をしたくない。
How are you feeling today?今日は気分はいいですか。
I don't feel like eating now.今は食べたくない。
I feel as if I were dreaming.私はまるで夢を見ているような気がする。
I do not feel like drinking beer tonight.今夜はビールを飲みたくない。
Every time I meet him, I feel so happy.彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
My stomach feels heavy.胃がもたれます。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
My eyes feel gritty.目がゴロゴロします。
When I feel fine, I go for a walk.気分のよいときには、私は散歩に行きます。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
I don't feel like taking a walk now.今は散歩に出たくありません。
I have a feeling that something is lacking in my life.僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。
I can't feel at home in a hotel.私はホテルではくつろげない。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
He never seems to feel the cold.彼は決して寒さを感じないようだ。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
I don't feel much like talking right now.今はあまり話したい気がしない。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Does the Oedipus Complex apply to me, too? It sure doesn't feel like it, though.オイディプスコンプレックスというのは自分にも当てはまるのだろうか?まったくそういう気がしない。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
No, I feel like he's not "pure", but rather "dull".いや、あいつは「純」というより「鈍」って感じだな。
"How do you feel?" he asked.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
I feel first-class tonight.今夜は気分が最高だ。
"May I use the phone?" "Please feel free."「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
I feel terrible today.今日は気分がひどく悪いのです。
I don't feel like doing anything when it's this hot.この暑さでは何をする気にもなれません。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow.気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。
I don't feel like going out tonight.今晩外出したいと思わない。
I just feel like relaxing.ちょっとくつろぎたい気分だ。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
We feel that March 1 would be more convenient.3月1日の方が都合がよいのですが。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Today it feels like hell is freezing over so its probably a good idea to dress for anything.今日はなまら寒くて、ガッツリまがなわなきゃ。
I feel like someone is watching us.誰かが私達を見ているような気がする。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
I was feeling blue all day.一日中ブルーだった。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
I feel like taking a walk.散歩したい気分だ。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
Are you feeling better?少しは良くなりましたか。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I feel like taking a rest.ちょっと休みたい。
I can't help but feel that when I come here, all my senses are sharper than usual.ここにいるといやでも感覚は研ぎ澄まされる。
I don't feel like going out tonight.今夜は外出する気になれない。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
I feel like crying.泣きたい気分です。
I don't feel like translating this sentence.この文章を訳す気にならない。
A man is as old as he feels.男の年齢は気持ち次第だ。
You can't feel at ease with a headache.君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。
My eyes feel itchy.目がかゆいです。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
Does anyone feel sick?誰か気分が悪いのですか。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
I feel like having some pizza tonight.私は今晩、ピザを食べたい。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
I awoke this morning feeling very ill.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
I feel very sorry for your sister.お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
I feel heavy in the head.頭が重い。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License