UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't feel like smoking today.今日はタバコを吸う気がしない。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.怒ったり緊張すると首がつる。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
She likes Nara all the better because she can feel at home there.彼女はくつろいだ気分になれるのでいっそう奈良が好きです。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
I don't feel like eating out this evening.今夜は外食したくない。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
I feel comfortable in his company.彼といっしょだと気が楽である。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
He can't come to the office today because he doesn't feel well.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
I somehow understand your feelings.なんとなくわかるわ、君の気持ち。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
She is very shy and feels ill at ease at parties.彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
Andreas feels hatred towards Angela.アンドレアスはアンゲラに対して憎しみを感じる。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
Do you feel like resting?休みたいですか。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
I wonder why I feel so lonely when it gets cold.寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。
I'm feeling stressed.ストレスがたまってきたよ。
"How do you feel?" he asked.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
Feel the top and see how warm it is.上をさわって、どのくらい温かいか見てください。
He tried not to hurt others' feelings.彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
He feels very happy.彼はとても幸せな気分です。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
A sound sleep made me feel much better.ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。
I feel more tired in the wintertime.冬は疲れる。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
There was something about her voice that made us feel uneasy.彼女の声には私たちを落ち着かなくさせる何かがあった。
I feel ill at ease with her.あたしは彼女といると落ち着かない。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
I feel the want of money.金の必要を感じる。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
Do you feel any attraction for this book?この本に何か魅力感じますか。
I feel in my bones that the party will be a great success.パーティーはきっと大成功だよ。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
I don't feel sorry for Tom.トムをかわいそうだとは思わない。
I feel very sick.すごく具合が悪いのです。
I feel like having some pizza tonight.私は今晩、ピザを食べたい。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I feel like eating something.私は何か食べたいような気がする。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
I couldn't help feeling sorry for him.彼を気の毒に思わずにはいられなかった。
I feel as if I were another person.自分ではないような気がする。
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
Please feel free to express yourself.遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
Don't you feel the house shaking?家が揺れている感じがしませんか。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
I just don't feel satisfied.どうも釈然としない。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
I feel sorry for her.彼女が気の毒だ。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
Do you feel any better today?今日は気分がよくなりましたか。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
Sometimes I feel like kicking my own rump.時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
I feel like going on a trip.旅に出かけたい気がする。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I don't feel like going out this morning.今朝は出かけたくない気持ちだ。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
I don't feel like going out tonight.今夜は外出する気になれない。
It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train.電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?かみ合わせが不自然ではないですか。
My throat feels dry.のどが渇いた感じです。
You can't feel at ease with a headache.君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
Do you feel pain in any other part of your body?ほかに痛いところはありますか。
His hands feel rough.彼の手はざらざらしている。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I cannot feel at home in such a hotel.私はこのようなホテルではくつろげない。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
I don't feel like working today.私は今日働く気がしない。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
I find it necessary to be able to say what I feel.私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow.気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
This cloth feels smooth.この布はなめらかである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License