UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't help but feel disappointed when I heard the news.そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
I don't feel much like eating.私は食欲がない。
It feels like translating has not become very enjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
I do feel the cold.寒さが身にしみる。
I didn't mean to hurt your feelings.傷つけるつもりはなかったんだ。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday.昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。
You'll feel better if you take these pills.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
I don't feel like going out this morning.今朝は出かけたくない気持ちだ。
I can't feel at home in a hotel.私はホテルではくつろげない。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
They didn't feel like playing any more.彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.私は話し手に対して反感を持った。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
I feel guilty.うしろめたい気がする。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
I feel badly that she failed her test.彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
I was feeling blue all day.1日中憂鬱な気分だった。
I can't help but feel that I've been set up.嵌められた気がしてならないな。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
I feel like going on a trip.旅に出かけたい気がする。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
Feeling sleepy, I went to bed.眠くなったので、私は寝た。
I don't feel like going out right now.今は外出したくない気分だ。
Whatever you said to him made him feel better.君が彼に言ったことは何でも、彼の気分を良くした。
I feel like going out.外へ出たい。
I feel happy.私は幸福です。
It feels like I've seen her before.以前、彼女に会ったような気がする。
I can't feel at home in a hotel.私はホテルでくつろいだ気になれない。
When Tom translates one of my sentences, I feel glad to be alive.トムが私の文を訳してくれると、生きてて良かったって思えるの。
I understand how you feel.気持ちはよく分かるよ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
If something happens, feel free to call me.何かあったらすぐに連絡してください。
Does the Oedipus Complex apply to me, too? It sure doesn't feel like it, though.オイディプスコンプレックスというのは自分にも当てはまるのだろうか?まったくそういう気がしない。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
I'm feeling sick.私は気分が悪い。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
You make me feel so guilty.君には悪い事したと思ってるよ。
I feel as if I've woken up from a nightmare.悪夢からさめたみたいだ。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
Do you feel any pain in your stomach?胃が痛みますか。
I also feel more at ease when my wife is not around.僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
Do you feel pain in any other part of your body?ほかに痛いところはありますか。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
I feel happy when I'm with you.君といると幸せだ。
She couldn't see it, but she could feel and hear it.彼女はそれを見ることはできませんが、それを感じはしました。
Give me a feel on the forehead.額にさわらせてちょうだい。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I am feeling much better now.もう今では気分はずっといいです。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
I can't feel at home in a hotel.ホテルではくつろげない。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Every time I meet him, I feel so happy.彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。
I'm afraid I'm feeling out of sorts right now.ごめんなさい。今あまり気分がよくないの。
I don't feel inclined to play baseball today.今日は野球をやる気がしない。
My legs feel heavy as lead.足が棒になった。
I feel sorry.残念に思います。
Sitting here in the sun, I still feel cold.ここで日なたぼっこをしていても僕はまだ寒い。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
I feel morally indebted to her.彼女には頭が上がらない。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?かみ合わせが不自然ではないですか。
I feel like going for a walk this morning.今朝は散歩したいような気がする。
I don't feel like taking a walk this morning.けさは散歩に行きたくない気分だ。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
Take this medicine. You will feel better soon.この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train.電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
I feel a great love for all of humanity.私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I am alone and feel I can write this to you.私はひとりぼっちだし、このことをあなたに書いてもいいと思ったのよ。
Feel light at heart; feel happy.明るい気分になる。
I don't feel like smoking today.今日はタバコを吸う気がしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License