UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
I feel like translating has become very unenjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
Whenever I see you, I feel happy.あなたに会うと私はいつも幸せになります。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
I have a feeling that she'll come today.彼女は今日来るような気がする。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。
She feels at ease in their home.彼女は彼らの家にいるとくつろぎを感じる。
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
I don't feel like taking a walk this morning.けさは散歩に行きたくない気分だ。
I feel guilty about it.私はそのことで気がとがめている。
I don't feel like going for a walk.私は散歩に行く気など無い。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
I feel better when I drink hot lemon juice.ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。
Do you feel sick?あなた、気分が悪いんですか。
It's fine this morning and I feel like a walk.今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。
When it comes to raw fish, I feel disgusted.生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
He can't come to the office today because he doesn't feel well.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
I don't feel like eating now.私は今食べる気がしない。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
I do not feel like drinking beer tonight.今夜はビールを飲みたくない。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
I paid back the debt, and I feel relieved.借金を返したので、気が楽になった。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
He never seems to feel the cold.彼は決して寒さを感じないようだ。
My throat feels clogged up.のどが詰まった感じです。
I feel guilty.うしろめたい気がする。
I feel nauseous.吐き気がします。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
I got together with her mainly because we seemed to share the same feelings about things.彼女と付き合うきっかけになったのは、なんとなくフィーリングが合ったからだ。
I have little money. However, I feel happy with you.お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
"How do you feel?" he asked.「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I just feel like relaxing.ちょっとくつろぎたい気分だ。
I don't feel like studying English today.今日は英語を勉強する気がしない。
Take this medicine, and you'll feel a lot better.この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
I understand how you feel.気持ちはよく分かるよ。
I feel guilty about having told a lie.うそをついたことで気がとがめている。
He has little feeling for others.彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Are you feeling sick?気分悪いの?
Do you feel pain in any other part of your body?ほかに痛いところはありますか。
I don't feel well.気分がよくないんだ。
I feel refreshed after taking a walk.散歩して気分がさわやかだ。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
I feel bad that she failed the examination.彼女が試験に落ちたのは残念だ。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I haven't been feeling like myself since last month.先月から気分がすぐれないんだ。
I'm feeling sort of tired.ちょっと疲れた。
I feel happy.私は幸せに感じる。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
Being with you makes me feel happy.君といると幸せだ。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
He's been feeling a little on edge recently.彼は最近、少しいらいらしている。
Give me a feel on the forehead.額にさわらせてちょうだい。
I feel like taking a day off tomorrow.明日休みをとろうと思っている。
I have a feeling that something is lacking in my life.僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
You'll feel better.良くなるでしょう。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
I don't feel like going out tonight.今夜は外出する気になれない。
Music moves the feelings.音楽は気持ちを動かします。
If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed.休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
I'm feeling a little blue today.今日は少し気がめいっている。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Right feels wrong and wrong feels right.正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
I feel morally indebted to her.彼女には頭が上がらない。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
My head still feels woozy.まだ頭がクラクラする。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
I don't feel like eating now.今は食べたくない。
I don't much feel like working these days.このところあまり仕事に気乗りがしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License