UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel the want of money.金の必要を感じる。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
I feel listless and have a throbbing headache.だるいし頭がずきずきする。
It's a nice day and I feel like taking a walk.天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
When it comes to raw fish, I feel disgusted.生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
I don't feel like going out on such a day.こんな日には外出したくない。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
This cloth feels like velvet.この布はビロードのような手ざわりがする。
I don't feel like eating now.私は今食べる気にならない。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
I don't feel hostile toward you.私はあなたに敵意を感じてはいない。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
I feel more comfortable behind the wheel.僕は運転していた方が気が楽なんだ。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Sitting here in the sun, I still feel cold.ここで日なたに座っているが、まだ寒い。
I can never feel at ease among strangers.しらない人のなかにいると、私はどうもくつろげない。
It feels like rain.雨らしい。
I feel refreshed after taking a walk.散歩して気分がさわやかだ。
I never wanna feel more pain.傷つきたくなかったから。
I feel that something is going to happen really soon.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
I am feeling wonderfully refreshed.私はとても気分がさわやかだ。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
I feel more tired in the wintertime.冬は疲れる。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
I feel the cold very much.僕には寒さがひどくこたえる。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
I'd like to do without commas, but 6 feels odd if it doesn't have commas.カンマを入れないようにしたいんだけど、6はカンマがないと不自然な気がします。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
Take this medicine. You will feel better soon.この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
I feel comfortable in his company.彼といっしょだと気が楽である。
I apologize if I hurt your feelings.もし気にさわったら、ごめん。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
I always feel blue on Mondays.月曜日はいつも憂鬱だ。
When it's this hot, I don't feel like doing anything.この暑さでは何をする気にもなれません。
"How do you feel?" he asked.「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
If something happens, feel free to call me.何かあったらすぐに連絡してください。
I feel fine.気分爽快だよ。
What does it feel like to be a patient?病人である事はどういう感じだろうか。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Did I hurt your feelings?お気を悪くしたのではないですか。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
Being with you makes me feel happy.あなたといると、私は幸せな気分になる。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.怒ったり緊張すると首がつる。
Feel free to contact me.いつでも連絡してください。
She feels bad today.彼女は今日は気分が悪い。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
How are you feeling this morning?今朝は気分はいかがですか。
I feel uncomfortable in this chair.このいすは座り心地が悪い。
How do you feel today?今日はご気分はいかがですか。
I can't see you today because I feel ill.気分が優れないので、今日はお会いできません。
I feel well today.今日は気分がよいようです。
I don't feel like eating at all this summer.今年の夏は全く食欲がない。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
I feel worse today than I did yesterday.昨日より今日の方が具合が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License