The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'feel'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"I feel like playing cards." "So do I."
「トランプしたいなあ」「私も」
She cheered me up when I was feeling blue.
彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I haven't been feeling like myself since last month.
先月から気分がすぐれないんだ。
I feel very chilly.
とてもぞくぞく寒気がします。
I feel badly that she failed her test.
彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
Don't you feel cold?
ちょっと寒くないですか?
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.
田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
I feel a little bad today.
今日は少しからだの調子が悪い。
I feel relaxed with you.
君と居るとくつろいだ気分になる。
Do you find it funny that I feel this way?
俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Sit on the sofa and feel at ease.
ソファーでおくつろぎください。
Feel for the pockets of your raincoat.
レインコートのポケットを探してごらん。
I'm afraid I'm feeling out of sorts right now.
ごめんなさい。今あまり気分がよくないの。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
This medicine will make you feel better.
この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.
彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
Let me know in case you feel sick.
もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
I don't feel well. Could you give me some medicine?
気分が悪いので薬をください。
I feel like going out.
外へ出たい。
I don't feel like eating now.
今は食べる気がしない。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
I feel sorry.
残念に思います。
My stomach feels heavy.
胃がもたれます。
I feel sympathy for people with that disease.
私はその病気にかかった人に同情する。
I don't much feel like working these days.
このところあまり仕事に気乗りがしない。
For all his failures, he did not feel so at all.
いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
I had a feeling that something dreadful was happening.
何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
I don't feel up to running to the station.
駅までなんてとても走れない。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.