The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'feel'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
I don't feel up to eating anything tonight.
今夜は何も食べられそうにない。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.
最近売女のような女が増えている気がします。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
I feel for my father, who has to work on Sundays.
僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
I wasn't aware that you were feeling that bad.
あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!
昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
この写真は心を痛めることなしには見られない。
He never seems to feel the cold.
彼は決して寒さを感じないようだ。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
I feel grateful to hear that she has got well.
彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I often feel like just going over there.
ついそちらに足が向いてしまう。
I feel sad every now and then.
私はときどき悲しく感じる。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
I am feeling quite pleased about what you've said.
あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
I feel like crying.
泣きたい気分です。
I don't feel well after drinking that water.
あの水を飲むと気持ちが悪い。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.
おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
I always feel hungry.
常に空腹感があります。
He feels very happy.
彼はとても幸せな気分です。
I don't feel sorry for Tom.
トムをかわいそうだとは思わない。
I do feel on the mend.
本当によくなっている感じがしますもの。
Every time I meet him, I feel so happy.
彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。
I feel lethargic.
力が出ません。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
I just feel like relaxing.
ちょっとくつろぎたい気分だ。
I do not feel myself equal to the task.
自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.
私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I feel very cold.
とても寒いですね。
For some reason I feel more alive at night.
私はなぜか夜の方が元気だ。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
Does the Oedipus Complex apply to me, too? It sure doesn't feel like it, though.
オイディプスコンプレックスというのは自分にも当てはまるのだろうか?まったくそういう気がしない。
My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.
医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。
I feel happiest when I'm running.
走っているときが一番幸せだ。
Not feeling well, I stayed home on that day.
気分が悪かったので、私はその日は家にいた。
Do you enjoy making me feeling like the dead?
俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Such feelings often came over me.
私はよくそうした感情に襲われた。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.
日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.
とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
I feel heaps better after a sound sleep.
ぐっすり眠った後はずっと気分がよい。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).