The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'feel'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can never feel at ease among strangers.
しらない人のなかにいると、私はどうもくつろげない。
That threw adequate light on his feelings toward her.
それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
I feel uncomfortable with those people.
あの人たちには困ったものだと思っている。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
The man was devoid of such human feelings as sympathy.
その男には同情心といった人間的感情はなかった。
He did not intend to hurt your feelings.
彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.
疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
A man is as old as he feels.
男の年齢は気持ち次第だ。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.
勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
His hands feel rough.
彼の手はざらざらしている。
I don't feel like doing anything tonight.
今夜は何もする気がしない。
The brightness of her smile always makes me feel better.
彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.
大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
How do you feel today?
今日はご気分はいかがですか。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.
うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
The sheets feel damp.
このシーツは湿っぽい。
Please feel free to express yourself.
遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
I feel uneasy in my father's presence.
父と一緒にいると落ち着かない。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
I feel ill at ease in her company.
彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I don't feel like going for a walk.
私は散歩に行く気など無い。
Are you feeling better?
少しは良くなりましたか。
Words cannot convey my true feelings.
言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
This medicine will make you feel better.
この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.
トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
I'm feeling kind of tired.
私は幾分疲れを感じています。
I don't feel like talking with anyone.
誰とも話をしたくないのだ。
I feel bad about what I said.
自分の言ったことを後悔している。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.
出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
I feel very feverish.
とても熱があります。
It feels like I've seen her before.
以前、彼女に会ったような気がする。
I always feel gloomy.
いつもうっとうしい感じがするのです。
I feel sympathy for people with that disease.
私はその病気にかかった人に同情する。
It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train.
電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。
My lower abdomen feels bloated.
下腹部が張ります。
I feel exactly the same as Mr Isoda.
磯田氏に全く同感です。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
I feel badly that she failed her test.
彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
I feel like eating something sweet.
何か甘いものを食べたい気がする。
He has little feeling for others.
彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.
彼女はバスに酔って吐き始めた。
If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed.
休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.
この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
How are you feeling this morning?
今朝のご気分はどうですか。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
I don't feel well. Could you give me some medicine?
気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
I feel guilty about it.
私はそのことで気がとがめている。
I feel that I am free.
私は自由だと感じている。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.