UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you take medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
I feel for you.君に同情するよ。
I'm not feeling well.気分がよくありません。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
I'm feeling sick.私は気分が悪い。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
The tongue of a cat feels rough.猫の舌はざらざらしている。
I don't feel like eating out this evening.今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。
She likes Nara all the better because she can feel at home there.彼女はくつろいだ気分になれるのでいっそう奈良が好きです。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I'd like to do without commas, but 6 feels odd if it doesn't have commas.カンマを入れないようにしたいんだけど、6はカンマがないと不自然な気がします。
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
If we would rest a little we would feel surely very much refreshed.休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
He feels a lot better today.彼は今日はとても気分がよい。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.どうぞ、お平らに。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I have a feeling that she will come today.今日彼女が来るような気がする。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
My throat feels clogged up.のどが詰まった感じです。
She asked me whether I was perhaps not feeling very well.彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
I hurt her feelings on purpose.私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。
My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。
I feel much better today.今日はずっと具合がいい。
Take this medicine, and you'll feel a lot better.この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
If you take this medicine, you will feel better.この薬はあなたをよりよい気分にするでしょう。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
I feel like I'm always being watched.常に誰かに見られている気がします。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
I don't feel like studying at all tonight.今夜はまったく勉強する気になれない。
I feel relieved.安心しました。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
I don't feel up to eating anything tonight.今夜は何も食べられそうにない。
I feel terrible today.今日は気分がひどく悪いのです。
I didn't really feel like going out.あまり出かけたくなかった。
I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
This towel is so soft and fluffy. It feels good!このタオル、ふわふわで気持ちいいよ。
I feel like another person.なんだか別人になったみたいだ。
I feel like taking a rest.ちょっと休憩したい気分だ。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
I don't feel well.気分がよくないんだ。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I could not help feeling sorry for him.彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
Tom says he understands how you feel.トムは気持ちは分かるといった。
Tom says he feels like he might throw up.トムさんは吐きそうと言ってました。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
I feel really tired.本当、疲れた。
I find it necessary to be able to say what I feel.私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I feel perfectly fine.とても元気です。
I wonder if I hurt his feelings.私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train.電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
I'm feeling kind of tired.私は幾分疲れを感じています。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
I feel homesick when I remember my family.家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
I never have an ice cream without feeling happy.私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
How are you feeling today?今日は気分はいいですか。
I feel heavy in the head.頭が重い。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
I feel like going out for a walk.散歩に出かけたい気がする。
Do you feel like resting?休みたいですか。
We feel that March 1 would be more convenient.3月1日の方が都合がよいのですが。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
Feel the top and see how warm it is.上をさわって、どのくらい温かいか見てください。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
I cannot feel at home in such a hotel.私はこのようなホテルではくつろげない。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
Do you feel at home anywhere?どこにいてもくつろげます?
I feel strange about it.変な感じがします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License