UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't feel like studying.勉強する気がない。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train.電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。
I feel it now.ねぇもう感じちゃったよ。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
Right feels wrong and wrong feels right.正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
I don't feel like going out right now.私は今は外へ出たくない。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
I understand how you feel.気持ちはよく分かるよ。
I feel sorry.残念に思います。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
I couldn't help but feel disappointed when I heard the news.そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
I don't feel like translating this sentence.この文章を訳す気にならない。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I'm feeling sick.私は気分が悪い。
When I use contacts my eyes feel dry and become red.コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
How do you feel about it?それって、どう思う?
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure.その試みは結局失敗であったとかんじないではいられない。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
I don't feel like doing anything when it's this hot.この暑さでは何をする気にもなれません。
I feel like going for a walk this morning.今朝は散歩してみたい気分だ。
A lifetime is short, but feels long.人生は長いようで短い。
Do you feel any better today?今日は少しは気分がいいですか。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
I feel alive.生きていることを実感する。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I feel refreshed after taking a walk.散歩して気分がさわやかだ。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
When did you tell him how you feel about him?いつ告ったの?
They kept on feeling their way.彼らは手探りで進み続けた。
I really feel for you.気持ちはよく分かるよ。
He feels a lot better today.彼は今日はとても気分がよい。
I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday.昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。
I feel like singing in the rain.雨の中で歌いたい気分だ。
Being with you makes me feel happy.君といると幸せだ。
I don't feel like taking a walk now.今は散歩に出たくありません。
I'd like to do without commas, but 6 feels odd if it doesn't have commas.カンマを入れないようにしたいんだけど、6はカンマがないと不自然な気がします。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
Not feeling well, I stayed home on that day.気分が悪かったので、私はその日は家にいた。
My eyes feel irritated.目がチカチカします。
I feel guilty.うしろめたい気がする。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
I can never feel at ease among strangers.しらない人のなかにいると、私はどうもくつろげない。
My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
Do you feel birthdays are important?誕生日って大事だと思う?
How are you feeling today?今日は気分はいかがですか。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
I never have an ice cream without feeling happy.私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
Excuse me, but I feel sick.すみません、気分が悪いのですが。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
I feel the uncertainty of life.人生の無常をしみじみと感じる。
I don't feel like telling her about it.彼女にそれを言うのは気が引ける。
I don't feel like eating out this evening.今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。
I feel well today.今日は気分がよいようです。
I don't feel like going out.外出をする気がしない。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
I feel like I'm being drawn into your eyes.あなたの瞳に、吸い込まれそう!
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
I feel the cold very much.僕には寒さがひどくこたえる。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.怒ったり緊張すると首がつる。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
My eyelid feels hot.まぶたが熱を持っています。
I can't feel at home in a hotel.私はホテルではくつろげない。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
Do you feel like going swimming?泳ぎに行きたくないですか。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I cannot look at this photo without feeling very sad.この写真は心を痛めることなしには見られない。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
I'm feeling fine now.今はすっきりした気分です。
I feel a pain in the back.背中に痛みを感じる。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License