UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
I do feel the cold.寒さが身にしみる。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I'm feeling stressed.ストレスがたまってきたよ。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
I feel relieved.安心しました。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
I feel unwell.気分が悪い。
She stammers when she feels nervous.彼女はあがるとどもる。
I feel very sick. I want to throw up.私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi.そうさハイハイハイハイ風を感じる事もできるのさ。
I feel admiration for his talent.彼の才能に敬服しています。
I feel like a brand new person.とても気分がリフレッシュされる。
I feel sorry.残念に思います。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
I've got a feeling.心の奥からわきあがる。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
A lifetime is short, but feels long.人生は長いようで短い。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
My eyes feel gritty.目がゴロゴロします。
Do you feel like going to the theater?あなたは映画に行きたい気分ですか。
I don't feel like going out these days.このところあまり外出する気がしない。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Do you feel any attraction for this book?この本に何か魅力感じますか。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
I don't feel like doing anything today.あー、何か今日は何もしたくない気分だよ。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
I feel first-class tonight.今夜は気分が最高だ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
I feel happy because I am quit of that trouble.私は面倒なことなことがなくなってほっとしている。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.どうぞ、お平らに。
I don't feel like going out this morning.今朝は出かけたくない気分だ。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
I always feel gloomy.いつもうっとうしい感じがするのです。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
I'd like to do without commas, but 6 feels odd if it doesn't have commas.カンマを入れないようにしたいんだけど、6はカンマがないと不自然な気がします。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow.気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。
I could not help feeling sorry for him.彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
I can't help but feel that I've been set up.嵌められた気がしてならないな。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
For some reason I can speak my true feelings with you, Tom.トムにはなぜか本音を語れるんだ。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
I feel like I'm being drawn into your eyes.あなたの瞳に、吸い込まれそう!
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
He has little feeling for others.彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
Miss! I feel sick.あの!気分がわるいんです。
I feel bad that she failed the examination.彼女が試験に落ちたのは残念だ。
I haven't been feeling like myself since last month.先月から気分がすぐれないんだ。
Do you feel like resting?休みたいですか。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
I don't feel like taking a walk now.今は散歩に出たくありません。
If something happens, feel free to call me.何かあったらすぐに連絡してください。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
I feel like going on a trip.旅に出かけたい気がする。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
This scarf feels soft.このスカーフはすべすべする。
Don't you feel like going to the movies?映画を見に行きたくないですか。
I feel deeply for you.本当にお気の毒に存じます。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
Feeling himself insulted, he got angry.侮辱されたと感じて彼は怒った。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I don't feel like it.そんな気分じゃないんだ。
I can't help but feel that when I come here, all my senses are sharper than usual.ここにいるといやでも感覚は研ぎ澄まされる。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
He began to feel ill.彼は気分が悪くなってきた。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
You make me feel so guilty.君には悪い事したと思ってるよ。
I have mixed feelings about this.これに関しては相反する思いがあります。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
I feel something.何か感じる。
Tom says he understands how you feel.トムは気持ちは分かるといった。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License