The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'feel'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I find it necessary to be able to say what I feel.
私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
How do you feel about the issue?
この件に付いて、どう感じますか。
I don't feel at home in her company.
彼女と一緒にいるとくつろげない。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情を表わしがちだ。
I have feeling in my legs.
足がしびれている。
I can't feel at home in a hotel.
私はホテルではくつろげない。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
She didn't feel like eating lunch.
彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.
考えと感情はことばによって表される。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
He never seems to feel the cold.
彼は決して寒さを感じないようだ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
Did I hurt his feelings?
私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
Please feel free to use my dictionary.
どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
I'd like to ask Tom if he feels the same way.
同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.
まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
He feels very happy.
彼はとても幸せな気分です。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.
今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
He's been feeling a little on edge recently.
彼は最近、少しいらいらしている。
I feel a great love for all of humanity.
私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
I do not feel myself equal to the task.
自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty.
成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。
When I feel fine, I go for a walk.
気分のよいときには、私は散歩に行きます。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.
彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.
彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
He feels this new law will restrict his freedom.
彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
Do you feel birthdays are important?
誕生日って大事だと思う?
I'm feeling good this morning.
今朝は気分が良いです。
I feel happy.
私は幸福です。
Feel the top and see how warm it is.
上をさわって、どのくらい温かいか見てください。
I somehow understand your feelings.
なんとなくわかるわ、君の気持ち。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
I'm feeling dizzy.
頭がもやもやしている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
I never wanna feel more pain.
傷つきたくなかったから。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
That threw adequate light on his feelings toward her.
それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday.
昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
I feel nauseous.
吐き気がします。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
I don't feel like anything.
何もする気になれない。
Do you feel like resting?
休みたいですか。
I feel alive.
生を感じる。
I don't feel like smoking today.
今日はタバコを吸う気がしない。
If you take this medicine, you'll feel better.
あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。
I don't know what to say to make you feel better.
君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
I feel sick whenever I see blood.
血を見ると具合が悪くなる。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.
なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I feel like going out.
外へ出たい。
He began to feel afraid.
彼は怖くなり始めた。
What a wonderful morning! I feel on top of the world.
なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。
I feel like going for a walk this morning.
今朝は散歩したいような気がする。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
We feel that March 1 would be more convenient.
3月1日の方が都合がよいのですが。
I don't feel like eating anything now.
今は何も食べたい気がしない。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Do you feel like going swimming?
泳ぎに行きたくないですか。
I feel just fine.
特別いい気分だ。
We don't feel hostile toward you.
私達はあなたに敵意を感じていない。
I don't feel sorry for Tom.
トムをかわいそうだとは思わない。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
I don't feel like eating now.
私は今食べる気にならない。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.
振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
I feel that I am free.
私は自由だと感じている。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.
男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.
試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
His hands feel rough.
彼の手はざらざらしている。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
"I feel like playing cards." "So do I."
「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I'm feeling a little under the weather today.
今日はあまり体の具合が良くない。
I'm not feeling well.
気分が良くないです。
I feel good this morning.
今朝は体の調子がよい。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.