The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'feel'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.
私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
Do you feel sick?
あなた、気分が悪いんですか。
I feel that I don't really belong here.
どうもここは私には場違いな気がする。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.
おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday.
昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
I don't feel like going out tonight.
今晩外出したいと思わない。
I have a feeling that I have been here before.
私は以前ここへ来たことがあるような気がする。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
He must be worked upon so that his feeling may be made to change.
彼の気持ちを変えさせるよう、彼に働きかけねばならない。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情をあらわしすぎだ。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
Her feeling for him was reciprocated.
彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
He has a good sense of feeling.
彼は感じがいい。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Do you feel any attraction for this book?
この本に何か魅力感じますか。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
I don't feel like going out right now.
今は外出したくない気分だ。
"Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?"
「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」
It feels like I've seen her before.
以前、彼女に会ったような気がする。
I don't feel like eating now.
私は今食べる気がしない。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
She didn't feel comfortable with my friend.
彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.
田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
I think it's unlikely that plants feel pain.
植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.
勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
I have a feeling that she will come today.
今日彼女が来るような気がする。
I feel cold.
寒気がする。
I feel it now.
ねぇもう感じちゃったよ。
Did I hurt his feelings?
私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
Don't feel bad. Tom didn't give me a present either.
気にしないでいいよ。トムも私にプレゼントをくれなかったし。
No one feels displeased when he is praised.
人に褒められて悪い気はしない。
I can't feel at home in a hotel.
私はホテルではくつろげない。
My eyes feel gritty.
目がゴロゴロします。
I feel nauseous.
吐き気がします。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
He trampled on her feelings.
彼は彼女の感情を踏みにじった。
I feel like another beer.
もう一杯ビールがほしいな。
I feel like nothing on earth.
私は、ひどく、めんくらっている。
I feel like taking a bath now.
今はお風呂に入りたい気分だ。
I feel a little bad today.
今日は少しからだの調子が悪い。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.
まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
I feel alive.
生を感じる。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I don't feel up to running to the station.
駅までなんてとても走れない。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.
とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.
豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
I feel feverish.
体が熱っぽいのです。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.
悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I feel well today.
今日は気分がよいようです。
I don't feel like eating now.
私は今食べる気にならない。
We cannot exclude feeling from our experience.
我々は経験から感情を閉め出すことはない。
He laid bare his secret feelings.
彼は秘めていた感情をあらわにした。
I can't help feeling sorry for the girl.
私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.
おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed.
休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
The strange feeling came back.
不思議な感じが蘇ってきた。
I was feeling blue all day.
一日ずっと沈んでいた。
My father feels satisfied about this result.
私の父はこの結果について満足な気持ちです。
I apologize if I hurt your feelings.
もし気にさわったら、ごめん。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.
昼過ぎになると時々眠たくなる。
Three years is a long time, I feel.
3年というは長い時間だと私は思う。
Sit on the sofa and feel at ease.
ソファーでおくつろぎください。
How are you feeling this morning?
今朝のご気分はどうですか。
Did you feel an earthquake last night?
昨夜、地震に気がつきましたか。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.