UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
Do you feel at home anywhere?君はどこででもくつろげますか。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
How are you feeling today?今日は気分はいかがですか。
He can't come to the office today because he doesn't feel well.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
I feel alive.生を感じる。
I feel well today.今日は気分がよいようです。
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
I don't feel like it.そんな気分じゃないんだ。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
I feel a pain in the back.背中に痛みを感じる。
It feels like I've seen her before.以前、彼女に会ったような気がする。
I've got a feeling.心の奥からわきあがる。
I feel like taking a bath now.今はお風呂に入りたい気分だ。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Feeling sleepy, I went to bed.眠くなったので、私は寝た。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
I feel much better today.今日はずっと具合がいい。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I had a feeling this might happen.虫の知らせがあった。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He seems to be aware of my feelings.彼は私の気持ちに気づいているようだ。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
If you take this medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。
I feel like going to bed early tonight.私は今晩は早く寝たい気分だ。
Following urination I feel as though I still have to go more.残尿感があります。
I feel like going for a walk this morning.今朝は散歩したいような気がする。
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
I feel as if I were another person.自分ではないような気がする。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I feel as if I were dreaming.私はまるで夢を見ているような気がする。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I don't feel like doing anything today.あー、何か今日は何もしたくない気分だよ。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
Let me know in case you feel sick.もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
I don't feel like studying at all tonight.今夜はぜんぜん勉強するきにならない。
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
When I use contacts my eyes feel dry and become red.コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
I'd like to do without commas, but 6 feels odd if it doesn't have commas.カンマを入れないようにしたいんだけど、6はカンマがないと不自然な気がします。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.昼過ぎになると時々眠たくなる。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
It's a nice day and I feel like taking a walk.天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
Did you feel the earth move?あなたは地面が動くのを感じましたか。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
I don't feel much like eating.私は食欲がない。
I am alone and feel I can write this to you.私はひとりぼっちだし、このことをあなたに書いてもいいと思ったのよ。
I didn't really feel like going out.あまり出かける気分じゃなかった。
The passing autumn fills me with a feeling of grief.行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
Did I hurt his feelings?私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
I've got a feeling that something is about to happen.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
I feel guilty about having told a lie.うそをついたことで気がとがめている。
I can't see you today because I feel ill.気分が優れないので、今日はお会いできません。
How are you feeling today?今日のご気分はいかがですか。
When it rains, she feels blue.雨は彼女の心を曇らせる。
She is very shy and feels ill at ease at parties.彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。
Today I don't feel like doing anything.今日は何もする気になれない。
I don't feel like eating animal proteins today.今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
I feel very feverish.とても熱があります。
I feel a chill seeing the blizzard outside.外の吹雪を見て、寒気がした。
You make me feel so guilty.君には悪い事したと思ってるよ。
I always feel good after I do my good deed for the day.一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。
I don't feel very good.気分が悪い。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style.トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。
Do you feel pain in any other part of your body?ほかに痛いところはありますか。
A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
I feel listless and have a throbbing headache.だるいし頭がずきずきする。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
How do you feel about what she said?彼女の言うことをどう思いますか。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
He hurt her feelings on purpose.彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。
Take this medicine, and you will feel better.この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
I feel guilty about it.私はそのことで気がとがめている。
I haven't been feeling like myself since last month.先月から気分がすぐれないんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License