UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She feels bad today.彼女は今日は気分が悪い。
He did not feel happy for all his success.彼は成功したのにうれしい感じがしなかった。
I don't feel like eating at all.僕は全然食べる気がしない。
If you take this medicine, you'll feel better.あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。
Feel light at heart; feel happy.明るい気分になる。
I feel a chill seeing the blizzard outside.外の吹雪を見て、寒気がした。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
A man away from home need feel no shame.旅の恥はかきすて。
You should be careful of the feelings of other.他人の気持ちを大切にするべきだ。
I feel relaxed with you.君と居るとくつろいだ気分になる。
I feel relieved.安心しました。
Tom says he understands how you feel.トムは気持ちは分かるといった。
I don't feel equal to doing the work.私にはその仕事はできそうにない。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
I feel like getting some fresh air.新鮮な空気がすいたい。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
I feel badly that she failed her test.彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
I'm feeling sick.私は気分が悪い。
I feel like eating something.私は何か食べたいような気がする。
I understand how you feel.気持ちはよく分かるよ。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
This scarf feels soft.このスカーフはすべすべする。
I feel like throwing up.吐き気がします。
If you take this medicine, you will feel better.この薬を飲めば気分がよくなるでしょう。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
I cannot feel at home in such a hotel.私はこのようなホテルではくつろげない。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
He can't come to the office today because he doesn't feel well.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
I'm feeling fine now.今はすっきりした気分です。
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
It's fine, there's no need to feel uncomfortable!だいじょぶですっ、違和感ないです!
I can't feel at home in a hotel.私はホテルではくつろげない。
Tony did not feel poor.トニーは貧乏だとは思いませんでした。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
I feel something.俺が何かを感じる。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
Miss! I feel sick.あの!気分がわるいんです。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
I feel as if I were dreaming.私はまるで夢を見ているような気がする。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
I was afraid that I might hurt his feelings.私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
I'm not feeling well.気分がよくありません。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
I don't feel like sleeping just now.今すぐには眠りたくない気分だ。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
I feel I've been betrayed!飼い犬に手をかまれた気分だよ。
I feel happiest when I am at home with my family.私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
I feel so happy today.私、今日はとっても幸せな気分なの。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
I'm feeling sort of tired.ちょっと疲れた。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
I don't feel like eating now.今は食べたくない。
I feel fine.僕はいい気分だ。
I'm feeling kind of tired.私は幾分疲れを感じています。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I have mixed feelings about this.これに関しては相反する思いがあります。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
I feel morally indebted to her.彼女には頭が上がらない。
Feel for the pockets of your raincoat.レインコートのポケットを探してごらん。
I paid back the debt, and I feel relieved.借金を返したので、気が楽になった。
I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train.汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。
Sometimes I feel tired of walking.時には歩き疲れ。
"Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?"「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
I don't feel up to running to the station.駅までなんてとても走れない。
I don't feel that I can trust what he says.私は彼の話を信じる気にはなれない。
They did not feel like playing any more.彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
A man is as old as he feels.男の年齢は気持ち次第だ。
I don't feel like anything.何もする気になれない。
Did I hurt your feelings?お気を悪くしたのではないですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License