UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sometimes I feel tired of walking.時には歩き疲れ。
I feel very cold.とても寒いですね。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
I somehow understand your feelings.なんとなくわかるわ、君の気持ち。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
I feel happy.私は幸せだ。
I had a feeling this might happen.虫の知らせがあった。
I have a feeling that she will come today.彼女は今日来るような気がする。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
Don't ignore her feelings.彼女の気持ちを考えてやりなさい。
He can't come to the office today because he doesn't feel well.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
I feel like I'm being drawn into your eyes.あなたの瞳に、吸い込まれそう!
I feel I'm growing out of pop music.私はポップ・ミュージックはそろそろ卒業しようと思っているの。
I feel refreshed after taking a walk.散歩して気分がさわやかだ。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
I do feel the cold.寒さが身にしみる。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
I don't feel like eating anything today.今日は何も食べる気がしない。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train.電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。
My legs feel heavy as lead.足が棒になった。
I can see a clear blue sky and feel so good.澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。
Please feel free to link to my page.このページはリンクフリーです。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
I feel like another person.なんだか別人になったみたいだ。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
I feel it now.ねぇもう感じちゃったよ。
She's been feeling a little on edge recently.彼女は最近少しいらいらしている。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
I didn't really feel like going out.あまり出かける気分じゃなかった。
I never have an ice cream without feeling happy.私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
I feel so happy today.私、今日はとっても幸せな気分なの。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
This cloth feels like velvet.この布はビロードのような手ざわりがする。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
When it comes to raw fish, I feel disgusted.生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
I feel well today.今日は気分がよいようです。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Not feeling well, I stayed home on that day.気分が悪かったので、私はその日は家にいた。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
If you take this medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
I cannot but feel sorry for him.彼を気の毒におもわずにはいられない。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
Today I just feel like staying at home and doing nothing.今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
Whatever you said to him made him feel better.君が彼に言ったことは何でも、彼の気分を良くした。
I don't feel much like talking right now.今はあまり話したい気がしない。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
I feel unwell.気分が悪い。
I feel lethargic when I diet, what should I do?ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?
He's been feeling a little on edge recently.彼は最近、少しいらいらしている。
I wasn't aware that you were feeling that bad.あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
I just don't feel satisfied.どうも釈然としない。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
I could not but feel disappointed at hearing the news.そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
I feel as if I were dreaming.私はまるで夢を見ているような気がする。
I feel comfortable in his company.彼といっしょだと気が楽である。
Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi.そうさハイハイハイハイ風を感じる事もできるのさ。
I feel just fine.特別いい気分だ。
I don't feel like eating at all.僕は全然食べる気がしない。
I don't feel like eating now.私は今食べる気にならない。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
I never wanna feel more pain.傷つきたくなかったから。
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
I don't feel well.気分がよくないんだ。
Tom couldn't feel a thing.トムさんは何も感じることができませんでした。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Does the Oedipus Complex apply to me, too? It sure doesn't feel like it, though.オイディプスコンプレックスというのは自分にも当てはまるのだろうか?まったくそういう気がしない。
I feel like telling him what I think of him.彼をどう思っているか話してみたい気がする。
No one feels displeased when he is praised.人に褒められて悪い気はしない。
She asked me whether I was perhaps not feeling very well.彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。
Sit on the sofa and feel at ease.ソファーでおくつろぎください。
I feel first-class tonight.今夜は気分が最高だ。
I do feel pretty good.かなりいい気分だ。
I don't feel like working today.今日は仕事をしたくない。
What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel.赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
I don't feel very well.気分が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License