UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
Sitting here in the sun, I still feel cold.ここで日なたに座っているが、まだ寒い。
I feel fine.僕はいい気分だ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I had a feeling that something dreadful was happening.何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
I feel as if I've woken up from a nightmare.悪夢からさめたみたいだ。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
Excuse me, but I feel sick.すみません、気分が悪いのですが。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
Sometimes I feel tired of walking.時には歩き疲れ。
I feel like taking a walk now.今、散歩したい気がする。
I can't help feeling sorry for the girl.私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
I feel it now.ねぇもう感じちゃったよ。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
How do you feel today?今日のご気分は?
He tried not to hurt others' feelings.彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
I feel like taking a walk.散歩したい気分だ。
I'm feeling a little blue today.今日は少し気がめいっている。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
I feel in my bones that the party will be a great success.パーティーはきっと大成功だよ。
Do you feel like going swimming?泳ぎに行きたくないですか。
I feel the want of money.金の必要を感じる。
Do you ever feel like you're running down?自分の衰えを感じた事がありますか。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
He sometimes feels like eating Japanese-style food.時々、和食が食べたくなります。
I don't feel like doing my math homework now.今は数学の宿題をする気がしない。
You'll feel better.良くなるでしょう。
I really feel bad about it.本当にごめんなさいね。
Do you feel any pain in your stomach?胃が痛みますか。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
This high humidity makes me feel tired.この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
He feels very happy.彼はとても幸せな気分です。
Tom says he feels like he might throw up.トムさんは吐きそうと言ってました。
I feel guilty about having told a lie.うそをついたことで気がとがめている。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
Everybody knew her true feelings.だれもが彼女の本当の気持ちをわかっていた。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
She may well feel unhappy.彼女がうれしくないと思うのももっともだ。
I feel like going out rather than staying at home today.今日は家にいるより出かけたい気分だ。
I feel like translating has become very unenjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
I'm so happy, I feel like I could fly.天にも昇るような気持ちです。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気分が悪いので薬をください。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
I have mixed feelings about this.これに関しては相反する思いがあります。
Being with you makes me feel happy.君といると幸せだ。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
Do you feel any attraction for this book?この本に何か魅力感じますか。
I feel at peace with myself now.今とてもゆったりした気分だ。
I feel cold this morning.今朝は寒く感じる。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
I don't feel like working today.私は今日働く気がしない。
They feel hungry.彼らは空腹を感じた。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
A man is as old as he feels.男の年齢は気持ち次第だ。
I feel like playing golf on such a lovely day.こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
I feel relieved.安心しました。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
You should be careful of the feelings of other.他人の気持ちを大切にするべきだ。
I feel as if I were another person.自分ではないような気がする。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
I feel more comfortable behind the wheel.僕は運転していた方が気が楽なんだ。
I cannot but feel sorry for him.彼を気の毒におもわずにはいられない。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
My legs feel heavy.足がだるいです。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
I always feel sleepy.いつも眠い感じがします。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
I feel the uncertainty of life.人生の無常をしみじみと感じる。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License