I feel terrible, but I've just broken your ashtray.
ゴメン、灰皿を割っちゃったよ。
Words cannot convey my true feelings.
言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
If you get up early, you will feel so much the better.
早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
If something happens, feel free to call me.
何かあったらすぐに連絡してください。
I feel strongly that men and women are equal.
男と女は同等だと切に感じる。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.
初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
When it's this hot, I don't feel like doing anything.
この暑さでは何をする気にもなれません。
I know exactly how you feel.
あなたの気持ちがよく分かる。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.
だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
I feel a little bad today.
今日は少し体調が悪い。
If you sit back and rest, you will feel much better.
ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
I find it necessary to be able to say what I feel.
私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
I feel like another person.
自分が別人になった感じだ。
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I feel completely restored after a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
How did you feel about the game?
ゲームについてのご感想は?
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.
彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
Everybody knew her true feelings.
だれもが彼女の本当の気持ちをわかっていた。
I feel like crying.
泣きたい気分です。
I feel we shall win.
僕らが勝ちそうな気がする。
I don't feel like telling her the truth.
彼女に真実を伝える気がしない。
I feel for you deeply.
わたしは深く同情します。
I feel refreshed.
気分がさわやかだ。
How do you feel now?
気分はどうですか。
If you take this medicine, you will feel better.
この薬を飲めば気分がよくなるでしょう。
He could show his feeling with music instead of words.
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.