The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'feel'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't feel like eating anything today.
今日は何も食べる気がしない。
I cannot but feel sorry for him.
彼のことを同情せずにはいられない。
E-eh? I somehow seem to feel a very threatening aura...
あ、あれ?なんか・・・すっごい負のオーラを感じますよ?
She had a vague feeling of guilt.
彼女には一抹の罪悪感があった。
I feel I've been betrayed!
飼い犬に手をかまれた気分だよ。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと気が楽だ。
I feel as if I've woken up from a nightmare.
悪夢からさめたみたいだ。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
I feel fresh after a walk.
散歩して気分がさわやかだ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I feel as if I were dreaming.
私はまるで夢を見ているようです。
I feel quite at ease among strangers.
私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.
映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.
とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
He began to feel afraid.
彼は怖くなり始めた。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.
私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
Excuse me, but I feel sick.
すみません、気分が悪いのですが。
She didn't feel like eating lunch.
彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
I feel like going out today.
今日は出かけたい気分だ。
Tom normally doesn't show his feelings very much.
トムは普段あまり感情を表に出さない。
I feel a little bad today.
私は今日すこし体の調子が悪い。
I wonder if I hurt his feelings.
私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
I feel kind of sorry for him.
彼を少し気の毒に感じます。
Sitting here in the sun, I still feel cold.
ここで日なたぼっこをしていても僕はまだ寒い。
I feel better when I drink hot lemon juice.
ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.
ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Tony did not feel poor.
トニーは貧乏だとは思いませんでした。
After three straight late nights at work, I feel like I'm drowning in work.
3日連続で徹夜してるから、もうアップアップだよ。
He feels a good deal better than yesterday.
彼は昨日よりずっと気分がいい。
Her feelings are easily hurt.
彼女の感情は傷つきやすい。
Words cannot convey my feelings.
言葉では気持ちを伝えられない。
I feel feverish.
体が熱っぽいのです。
I have warm feelings for that doll.
私はその人形に愛着を感じている。
The gift is expressive of my feelings.
その贈り物は私の気持ちをよく表している。
I can't help feeling sorry for the girl.
私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。
Do you feel any better today?
今日は気分がよくなりましたか。
We couldn't help feeling sorry for her.
彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
Our bodies respond to our feelings.
我々のからだは感情に反応する。
Do you feel sick?
あなた、気分が悪いんですか。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.
彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
There had never been any ill-feeling between them until that night.
その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
Strange to say, I didn't feel any pain.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?
仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
This wall feels very cold.
この壁はとても冷たい感じがする。
I feel deeply for you.
本当にお気の毒に存じます。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.
自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
I paid back the debt, and I feel relieved.
借金を返したので、気が楽になった。
I feel very lonely these days.
私はこのごろとても寂しい。
I feel a little bad today.
今日は少しからだの調子が悪い。
Please feel free to ask a question at any time.
いつでも遠慮せずに質問して下さい。
I don't feel like eating sushi.
寿司は食べる気がしない。
I feel like drinking a beer.
ビールを一杯飲みたい。
I feel sympathy for people with that disease.
私はその病気にかかった人に同情する。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.