UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
Do you feel like going swimming?泳ぎに行きたくないですか。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
Tom knows exactly how Mary feels.トムさんはメアリさんの気持ちがはっきりわかります。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
Give me a feel on the forehead.額にさわらせてちょうだい。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。
I feel first-class tonight.今夜は気分が最高だ。
I feel happiest when I am in school.私は学校にいる時が一番楽しい。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.なんだかめまいと吐き気がします。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
I always feel blue on Mondays.月曜日はいつも憂鬱だ。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I feel lethargic when I diet, what should I do?ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?
I may have hurt his feelings.私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。
I feel a great love for all of humanity.私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
I feel like going out.外へ出たい。
She couldn't see it, but she could feel and hear it.彼女はそれを見ることはできませんが、それを感じはしました。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I don't feel like eating anything.私は何も食べたくない。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気分が悪いので薬をください。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
This high humidity makes me feel tired.この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。
Every time I meet him, I feel so happy.彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。
It doesn't seem strange, but for some reason it feels strange...おかしくなさそうでいて、どことなくおかしい気がします・・・。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
I feel like taking a rest.ちょっと休みたい。
My throat feels dry and raw and scratchy.のどがいがらっぽい感じです。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Feeling the house shake, I ran outside.家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
I feel much better today.今日はずっと具合いい。
I feel that something is going to happen really soon.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty.成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。
If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
I don't feel that I can trust what he says.私は彼の話を信じる気にはなれない。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Ahhh! Feel that beer seep into every fiber of my being. Yep, nothing beats a cold one after work.くーっ、ビールが五臓六腑にしみわたる。やっぱり仕事の後はビールだね。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
I never wanna feel more pain.傷つきたくなかったから。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
He feels a lot better today.彼は今日はとても気分がよい。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
I feel the uncertainty of life.人生の無常をしみじみと感じる。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
I couldn't help feeling sorry for him.彼を気の毒に思わずにはいられなかった。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
If you take this medicine, you will feel better.この薬を飲めば気分がよくなるでしょう。
I feel that something is wrong.何かおかしいと思います。
I've got a feeling.心の奥からわきあがる。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
I feel sick.気分が悪い。
I feel fine.気分爽快だよ。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
No one feels displeased when he is praised.人に褒められて悪い気はしない。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
I feel guilty about it.私はそのことで気がとがめている。
I cannot but feel sorry for him.彼を気の毒におもわずにはいられない。
A sound sleep made me feel better.よく寝たので気分が良くなった。
Not feeling well, I stayed home on that day.気分が悪かったので、私はその日は家にいた。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
I don't feel like going out tonight.今夜は外出する気になれない。
I don't feel like working today.今日は仕事をしたくない。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
When he feels fine, he goes for a walk.気分の良いときには、彼は散歩をします。
How are you feeling today?今日は気分はいかがですか。
I'm so happy, I feel like I could fly.天にも昇るような気持ちです。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。
I feel cold this morning.今朝は寒く感じる。
"How do you feel?" he asked.「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
I feel kind of sorry for him.彼を少し気の毒に感じます。
If you take this medicine, you'll feel better.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
I have a feeling that she'll come today.彼女は今日来るような気がする。
I always feel sleepy.いつも眠い感じがします。
He feels relaxed when he's playing the guitar.ギターを弾くと彼はのんびりする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License