The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'feel'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel like telling him what I think of him.
彼をどう思っているか話してみたい気がする。
How are you feeling this morning?
今朝は気分はいかがですか。
He feels a lot better today.
彼は今日はとても気分がよい。
Her feeling for him was reciprocated.
彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
Did you feel an earthquake last night?
昨夜、地震に気がつきましたか。
If you take this medicine, you will feel better.
この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.
必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
I can't understand his feelings.
彼の気持ちが分からない。
I can't feel at home in a hotel.
私はホテルではくつろげない。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.
こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
Following urination I feel as though I still have to go more.
残尿感があります。
I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling.
昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。
I feel like drinking a beer.
ビールを一杯飲みたい。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
I've got a feeling.
心の奥からわきあがる。
I feel very sorry for him.
私は彼を大変気の毒に思っている。
I feel bad that she failed the examination.
彼女が試験に落ちたのは残念だ。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I have mixed feelings about this.
これに関しては相反する思いがあります。
He tried not to hurt others' feelings.
彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
I'm not feeling well.
私は気分が良くないのです。
I don't feel like watching TV now.
今はテレビを見る気分じゃない。
She cheered me up when I was feeling blue.
彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
Don't let your feelings show.
感情を表に出さないようにしなさい。
I don't feel like studying.
勉強する気がない。
Sitting here in the sun, I still feel cold.
ここで日なたぼっこをしていても僕はまだ寒い。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
How do you feel?
塩梅はいかがですか。
She began to get the feel of her new office.
彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
I feel like going out.
外へ出たい。
Take this medicine, and you will feel better.
この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。
I don't feel up to running to the station.
駅までなんてとても走れない。
I feel a great joy for this job.
私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
Tone of voice can indicate feelings.
声の調子が感情を伝える事もある。
Whenever I see you, I feel happy.
あなたに会うと私はいつも幸せになります。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.
戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
I feel really tired.
本当、疲れた。
I could not but feel disappointed at hearing the news.
そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
I feel better today.
今日は気分が良い。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.
実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Ahhh! Feel that beer seep into every fiber of my being. Yep, nothing beats a cold one after work.
くーっ、ビールが五臓六腑にしみわたる。やっぱり仕事の後はビールだね。
I'd like to do without commas, but 6 feels odd if it doesn't have commas.
カンマを入れないようにしたいんだけど、6はカンマがないと不自然な気がします。
I always feel tense.
いつも緊張しています。
I feel like a rest.
ちょっと休憩したい。
He was devoid of human feeling.
彼は人間としての感情を欠いていた。
Did I hurt your feelings?
お気を悪くしたのではないですか。
Have I said something to hurt your feelings?
何か気に障るようなことを言いましたか。
I have a feeling he is right.
彼はどうやら正しいようだ。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
I don't feel like it.
そんな気分じゃないんだ。
I can never feel at ease among strangers.
しらない人のなかにいると、私はどうもくつろげない。
I have a feeling that I have been here before.
私は以前ここへ来たことがあるような気がする。
I understand how you feel.
気持ちを御察しします。
Please feel free to express yourself.
遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
Strange to say, I didn't feel any pain.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
There is no point in studying if you are feeling tired.
疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
I feel relaxed with you.
君と居るとくつろいだ気分になる。
I feel lethargic.
力が出ません。
No, I feel like he's not "pure", but rather "dull".
いや、あいつは「純」というより「鈍」って感じだな。
Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi.
そうさハイハイハイハイ風を感じる事もできるのさ。
Feeling sleepy, I went to bed.
眠くなったので、私は寝た。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
My eyes feel gritty.
目がゴロゴロします。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
I feel happiest when I am in school.
私は学校にいる時が一番楽しい。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.
もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
The general feeling is that it's wrong.
一般人はそれは間違っていると感じている。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.