The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'feel'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you feel the earth shake just now?
今し方地面がゆれたのを感じましたか。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
What does it feel like to be a patient?
病人である事はどういう感じだろうか。
She stammers when she feels nervous.
彼女はあがるとどもる。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.
似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
He did not feel happy for all his success.
彼は成功したのにうれしい感じがしなかった。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.
「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?
僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
I feel bad about not having gone to his funeral.
彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Do you feel pain in any other part of your body?
ほかに痛いところはありますか。
I feel like telling him what I think of him.
彼をどう思っているか話してみたい気がする。
I'm feeling fine now.
今はすっきりした気分です。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
When he feels fine, he goes for a walk.
気分の良いときには、彼は散歩をします。
I can convey my feelings in words.
私は言葉で気持ちを伝えることができます。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.
あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.
実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情を表わしがちだ。
It feels wrong, doesn't it?
おかしいと感じる、そうじゃない?
I feel awkward in his presence.
あの人は煙たい。
I can't feel at home in a hotel.
私はホテルでくつろいだ気になれない。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.
日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
I have a pressing feeling in my stomach.
胃に圧迫感があります。
Mr White soon began to feel guilty.
まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
I never have an ice cream without feeling happy.
私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
Do you feel any attraction for this book?
この本に何か魅力感じますか。
Recently John feels better on and off.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
What he said hurt Mary's feelings.
彼の言葉はメグを傷つけた。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
I don't feel hostile toward you.
私はあなたに敵意を感じてはいない。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
"I feel like playing cards." "So do I."
「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.
彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
I can't help but feel that I've been set up.
嵌められた気がしてならないな。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.
この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I feel terrible, but I've just broken your ashtray.
ゴメン、灰皿を割っちゃったよ。
This scarf feels soft.
このスカーフはすべすべする。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
I don't feel like watching TV now.
今はテレビを見る気分じゃない。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.
すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Her feelings are easily hurt.
彼女の感情は傷つきやすい。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.