UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel like taking a day off tomorrow.明日休みをとろうと思っている。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
Don't you feel cold?寒さを感じませんか。
I feel relieved.安心しました。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
I feel badly that she failed her test.彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気分を楽にしてくれます。
I'm not feeling well.気分が良くないんですよ。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
He feels very happy.彼はとても幸せな気分です。
I don't feel like eating out this evening.今夜は外食したくない。
He sometimes feels like eating Japanese-style food.時々、和食が食べたくなります。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
When it comes to raw fish, I feel disgusted.生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。
You can never be happy if you feel envious of other people.他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
I don't feel like meeting her now.私は今彼女に会う気がない。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
I feel like taking a rest.ちょっと休憩したい気分だ。
I feel like I'm always being watched.常に誰かに見られている気がします。
This scarf feels soft.このスカーフはすべすべする。
How are you feeling today?今日は気分はいいですか。
I feel happy.私は幸福です。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
I don't feel well. Please give me some medicine.気分が悪いので薬をください。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Feeling hot, I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
I feel much worse today than yesterday.昨日より今日のほうがずっと気分が悪い。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
I really feel bad about it.本当にごめんなさいね。
Feeling a little dizzy, I sat down for a while.少しめまいがするので、私はしばらく腰を下ろした。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
A man is as old as he feels.男の年齢は気持ち次第だ。
I don't feel like eating animal proteins today.今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
I don't feel up to running to the station.駅までなんてとても走れない。
I feel like eating something.私は何か食べたいような気がする。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。
How can I feel relaxed, with you watching me like that?君がそんなに僕をじっと見ているのにどうしてリラックスできるんだい?
I could not help feeling sorry for him.彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
I feel quite at ease among strangers.私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
I feel happiest when I am at home with my family.私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
I don't feel like eating anything now.私は今何も食べる気がしない。
I wanna feel me living my life outside my walls.生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。
When I feel fine, I go for a walk.気分のよいときには、私は散歩に行きます。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
I feel a chill seeing the blizzard outside.外の吹雪を見て、寒気がした。
I feel listless and have a throbbing headache.だるいし頭がずきずきする。
How do you feel about what she said?彼女の言うことをどう思いますか。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
I feel like going out.外へ出たい。
I feel morally indebted to her.彼女には頭が上がらない。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
"How do you feel?" he asked.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
I feel like going out today.今日は出かけたい気分だ。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Three years is a long time, I feel.3年というは長い時間だと私は思う。
They didn't feel like playing any more.彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I feel very sorry for your sister.お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
I feel very sick.すごく具合が悪いのです。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
The tongue of a cat feels rough.猫の舌はざらざらしている。
I'm feeling fine now.気分がよい。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
Tom says he understands how you feel.トムは気持ちは分かるといった。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License