UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
I feel nervous about the result.私はその結果がどうかと気をもんでいる。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
I don't feel much like talking right now.今はあまり話をする気分じゃない。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
I never have an ice cream without feeling happy.私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
I feel in my bones that the party will be a great success.パーティーはきっと大成功だよ。
You should not trifle with his feelings.あなたは彼の気持ちを弄んではいけない。
I feel very sick.すごく具合が悪いのです。
You should be careful of the feelings of other.他人の気持ちを大切にするべきだ。
I feel like taking a walk.散歩したい気分だ。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
I can't understand his feelings.彼の気持ちが分からない。
How do you feel about what she said?彼女の言うことをどう思いますか。
I know how you feel, but it's over.残念だったね。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
They feel hungry.彼らは空腹を感じた。
I feel awkward in his presence.あの人は煙たい。
I don't feel like waiting any longer.私はもうこれ以上待つ気がしない。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
I'm feeling fine now.気分がよい。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
I feel like translating has become very unenjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
How are you feeling this morning?今朝のご気分はどうですか。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
I feel the want of money.金の必要を感じる。
I feel like going out for a walk.散歩に出かけたい気がする。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
I get the feeling I'm being lead round the houses.何か飄々とはぐらかされてる気がするわ。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
If you take this medicine, you'll feel better.あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
I don't feel like going out.外出をする気がしない。
How can I feel relaxed, with you watching me like that?君がそんなに僕をじっと見ているのにどうしてリラックスできるんだい?
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
I feel as if I've woken up from a nightmare.悪夢からさめたみたいだ。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
Feel for the pockets of your raincoat.レインコートのポケットを探してごらん。
If you take medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。
Don't you feel cold?寒くないの?
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
My throat feels dry and raw and scratchy.のどがいがらっぽい感じです。
You should be more sensitive to how people feel about your words.自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
He feels the cold very much.彼には寒さがとてもこたえる。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
I feel like going out.外へ出たい。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
I feel like a rest.ちょっと休憩したい。
Does anyone feel sick?誰か気分でも悪いのか。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
Feeling the house shake, I ran out into the street.家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure.その試みは結局失敗であったとかんじないではいられない。
Do you feel at home anywhere?君はどこででもくつろげますか。
He feels a good deal better than yesterday.彼は昨日よりずっと気分がいい。
I'm feeling dizzy.頭がもやもやしている。
They kept on feeling their way.彼らは手探りで進み続けた。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
She sang her sweet song with feeling.彼女は心をこめて美しい歌を歌った。
I'm not feeling well.私は気分が良くないのです。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
I don't feel like talking with anyone.誰とも話をしたくないのだ。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
When I feel fine, I go for a walk.気分のよいときには、私は散歩に行きます。
I can't help feeling sorry for the girl.私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I understand how you feel.気持ちはよく分かるよ。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
He did not intend to hurt your feelings.彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。
How are you feeling today?今日は気分はいかがですか。
I feel lethargic.力が出ません。
I never wanna feel more pain.傷つきたくなかったから。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License