UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a nice day and I feel like taking a walk.天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
I don't feel like going out right now.今は外出したくない気分だ。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
I'd like to do without commas, but 6 feels odd if it doesn't have commas.カンマを入れないようにしたいんだけど、6はカンマがないと不自然な気がします。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
He began to feel afraid.彼は怖くなり始めた。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
He tried not to hurt others' feelings.彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
My head still feels woozy.まだ頭がクラクラする。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
I have the feeling that my French is improving slowly.フランス語力は伸び悩み気味だな。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
I feel it now.ねぇもう感じちゃったよ。
I feel inclined to agree with her.彼女に賛成したい。
I'm feeling much better today.今日はずっと気分がよい。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Don't you feel cold?ちょっと寒くないですか?
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
I feel I've been betrayed!飼い犬に手をかまれた気分だよ。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
Tony did not feel poor.トニーは貧乏だとは思いませんでした。
When Tom translates one of my sentences, I feel glad to be alive.トムが私の文を訳してくれると、生きてて良かったって思えるの。
How do you feel about the issue?この件に付いて、どう感じますか。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
She didn't feel like eating lunch.彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
I've got a feeling.心の奥からわきあがる。
I always feel sleepy.いつも眠い感じがします。
I don't feel like studying.勉強する気がない。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
You're bound to feel that way at first, I guess.無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
Not feeling well, I stayed home on that day.気分が悪かったので、私はその日は家にいた。
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
"How do you feel?" he inquired.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
Hi. I feel kind of sick.あのー、ちょっと具合がわるいんですが。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
Andreas feels hatred towards Angela.アンドレアスはアンゲラに対して憎しみを感じる。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
My eyes feel irritated.目がチカチカします。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
I feel very chilly.とてもぞくぞく寒気がします。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
I feel like telling him what I think of him.彼をどう思っているか話してみたい気がする。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
I hurt her feelings on purpose.私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。
She may well feel unhappy.彼女がうれしくないと思うのももっともだ。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.怒ったり緊張すると首がつる。
I feel that something is going to happen really soon.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
Don't you feel any inconvenience living abroad?外国に住んでいて不便を感じませんか。
He feels relaxed when he's playing the guitar.彼はギターを弾いているとリラックスできる。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
You can't feel at ease with a headache.君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
When he feels fine, he goes for a walk.気分のよい時には、彼は散歩に行きます。
Let me know in case you feel sick.もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
At times I feel like quitting my job.私はときどき仕事をやめたい気がする。
I feel as if I were dreaming.私はまるで夢を見ているようです。
I feel like singing.私は歌いたい気がする。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
He could not help feeling sorry for her.彼は、彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
I don't feel equal to doing the work.私にはその仕事はできそうにない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License