UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom knows exactly how Mary feels.トムさんはメアリさんの気持ちがはっきりわかります。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
I feel happiest when I am in school.私は学校にいる時が一番楽しい。
I understand how you feel.気持ちはよく分かるよ。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
You're bound to feel that way at first, I guess.無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
I've got a feeling that something is about to happen.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
I feel like taking a rest.ちょっと休みたい。
It feels like translating has not become very enjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
I feel refreshed after taking a walk.散歩して気分がさわやかだ。
I don't feel like eating supper tonight.今晩は夕食をとる気がしない。
I know how you feel.気持ちは分かるよ。
I feel the cold very much.僕には寒さがひどくこたえる。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
Don't you feel cold?寒くないの?
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
I don't feel very good.気分が悪い。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Being with you makes me feel happy.君といると幸せだ。
I could not help feeling sorry for him.彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
I'm not feeling well.気分が良くないです。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
I'm feeling the breath of life.魂の吐息を感じ始めた。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
I feel like I'm being drawn into your eyes.あなたの瞳に、吸い込まれそう!
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I can't help feeling sorry for him.私は彼を気の毒に思わずにはいられない。
Her hair feels like silk.彼女の髪は絹のようなてざわりがする。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。
How are you feeling today?今日は気分はいかがですか。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
I feel much worse today than yesterday.昨日より今日のほうがずっと気分が悪い。
I feel happy.私は幸せだ。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
How are you feeling today?今日は気分はいいですか。
I'm feeling good this morning.今朝は気分が良いです。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
She stammers when she feels nervous.彼女はあがるとどもる。
I don't feel like waiting any longer.私はもうこれ以上待つ気がしない。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess.赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
The passing autumn fills me with a feeling of grief.行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
I feel as if I were dreaming.私はまるで夢を見ているような気がする。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I have a feeling that she will come today.今日彼女が来るような気がする。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
I feel like going out today.今日は出かけたい気分だ。
I can't feel at home in a hotel.ホテルではくつろげない。
I'm not feeling well.気分が良くないんですよ。
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
I feel the want of money.金の必要を感じる。
I had a feeling that something dreadful was happening.何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Whatever you said to him made him feel better.君が彼に言ったことは何でも、彼の気分を良くした。
I feel like doing something different today.今日は何か別のことがしたい気がする。
I feel very cold.とても寒いですね。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
He feels very happy.彼はとても幸せな気分です。
I feel very feverish.とても熱があります。
I can't feel at home in a hotel.私はホテルでくつろいだ気になれない。
I feel deeply for you.本当にお気の毒に存じます。
I feel the uncertainty of life.人生の無常をしみじみと感じる。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License