UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't feel like doing anything when it's this hot.この暑さでは何をする気にもなれません。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
I feel like taking a hot spring bath tonight.今夜は温泉に入りたい気分だ。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
How do you feel today?今日のご気分は?
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
He began to feel afraid.彼は怖くなり始めた。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
I feel like a brand new person.とても気分がリフレッシュされる。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
I have a feeling that she will come today.今日彼女が来るような気がする。
I could not help feeling sorry for him.彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
Are you feeling better?少しは良くなりましたか。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
I've just had a hot bath, so I feel much better.熱い風呂に入ったので、それだけいっそう気分がいい。
She likes Nara all the better because she can feel at home there.彼女はくつろいだ気分になれるのでいっそう奈良が好きです。
Do you feel like eating?何か食べたい?
I feel comfortable in his company.彼とだと気が楽なの。
I feel nervous about the result.私はその結果がどうかと気をもんでいる。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
I can not feel at home in a luxurious hotel.私は豪華なホテルでは落ち着かない。
Do you feel any better today?今日は少しは気分がいいですか。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
I feel bad.気分が悪い。
He began to feel ill.彼は気分が悪くなってきた。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
E-eh? I somehow seem to feel a very threatening aura...あ、あれ?なんか・・・すっごい負のオーラを感じますよ?
I feel bad that she failed the examination.彼女が試験に落ちたのは残念だ。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
If you take medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。
I feel more comfortable behind the wheel.僕は運転していた方が気が楽なんだ。
I don't feel like eating at all.僕は全然食べる気がしない。
Does the Oedipus Complex apply to me, too? It sure doesn't feel like it, though.オイディプスコンプレックスというのは自分にも当てはまるのだろうか?まったくそういう気がしない。
I don't feel like doing that now.今はそれをする気になれない。
I had a feeling that something dreadful was happening.何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
Feeling the house shake, I ran out into the street.家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
When Tom translates one of my sentences, I feel glad to be alive.トムが私の文を訳してくれると、生きてて良かったって思えるの。
You'll feel better if you drink this medicine.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
Do you feel sick?気分が悪いんですか。
I can't feel at home in a hotel.ホテルではくつろげない。
I feel fine.気分爽快だよ。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
I feel really tired.本当、疲れた。
How are you feeling today?今日の気分はどうですか。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
When did you tell him how you feel about him?いつ告ったの?
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
How are you feeling this morning?今朝は気分はいかがですか。
I feel like going for a walk this morning.今朝は散歩してみたい気分だ。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I feel fine.僕はいい気分だ。
I'd like to do without commas, but 6 feels odd if it doesn't have commas.カンマを入れないようにしたいんだけど、6はカンマがないと不自然な気がします。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
I don't feel like eating now.私は今食べる気がしない。
I feel relaxed with him.彼といるとくつろいだ気分になります。
My legs feel heavy.足がだるいです。
I don't feel like taking a walk this morning.けさは散歩に行きたくない気分だ。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
When it rains, she feels blue.雨は彼女の心を曇らせる。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
I feel at ease.私、安心しています。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
Sometimes I feel tired of walking.時には歩き疲れ。
I don't feel like working today.今日は仕事をしたくない。
I really feel bad about it.本当にごめんなさいね。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
Do you feel any pain in your stomach?胃が痛みますか。
He feels relaxed when he's playing the guitar.ギターを弾くと彼はのんびりする。
I feel at peace with myself now.今とてもゆったりした気分だ。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
He never seems to feel the cold.彼は決して寒さを感じないようだ。
I don't feel like anything.何もする気になれない。
I don't feel like doing anything today.今日は何もする気になれない。
You should be more sensitive to how people feel about your words.自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License