UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She stammers when she feels nervous.彼女はあがるとどもる。
If something happens, feel free to call me.何かあったらすぐに連絡してください。
I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow.気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。
If you take medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
I've got a feeling that something is about to happen.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I'm not able to make clear how I am feeling.私が感じているとおりをはっきり申し上げることができないのです。
He's been feeling a little on edge recently.彼は最近、少しいらいらしている。
She's been feeling a little on edge recently.彼女は最近少しいらいらしている。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
I feel very chilly.とてもぞくぞく寒気がします。
Let me know in case you feel sick.もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
If we would rest a little we would feel surely very much refreshed.休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
My throat feels clogged up.のどが詰まった感じです。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
I feel very lonely these days.私はこのごろとても寂しい。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I feel terrible about my mistake.過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。
Do you feel at home anywhere?君はどこででもくつろげますか。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Ahhh! Feel that beer seep into every fiber of my being. Yep, nothing beats a cold one after work.くーっ、ビールが五臓六腑にしみわたる。やっぱり仕事の後はビールだね。
I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday.昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。
After three straight late nights at work, I feel like I'm drowning in work.3日連続で徹夜してるから、もうアップアップだよ。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
Today I just feel like staying at home and doing nothing.今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。
I feel that I make time to do various things.いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
Sitting here in the sun, I still feel cold.ここで日なたに座っているが、まだ寒い。
I feel very feverish.とても熱があります。
When Tom translates one of my sentences, I feel glad to be alive.トムが私の文を訳してくれると、生きてて良かったって思えるの。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
A sound sleep made me feel better.よく寝たので気分が良くなった。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I was afraid that I might hurt his feelings.私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
He feels the cold very much.彼には寒さがとてもこたえる。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
He feels relaxed when he's playing the guitar.彼はギターを弾いているとリラックスできる。
Don't you feel like going to the movies?映画を見に行きたくないですか。
Feeling the house shake, I ran outside.家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
He can't come to the office today because he doesn't feel well.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
How are you feeling today?今日のご気分はいかがですか。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed.休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The wind feels great today.今日は風が気持ちいいね。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
I feel cold.寒気がする。
He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
I really feel for you.気持ちはよく分かるよ。
Don't you feel cold?ちょっと寒くないですか?
Please feel free to express yourself.遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
I'm feeling stressed.ストレスがたまってきたよ。
They didn't feel like playing any more.彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
If you take this medicine, you will feel better.この薬はあなたをよりよい気分にするでしょう。
I feel as if I were dreaming.私はまるで夢を見ているようです。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
My legs feel heavy as lead.足が棒になった。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
I didn't really feel like going out.あまり出かけたくなかった。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Take this medicine, and you will feel better.この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。
I have a feeling that something is lacking in my life.僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。
I always feel tense.いつも緊張しています。
I feel at peace with myself now.今とてもゆったりした気分だ。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
I don't feel like eating out this evening.今夜は外食したくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License