UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
I feel like going to the movies.私は映画を見に行きたい気がする。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
Tony did not feel poor.トニーは貧乏だとは思いませんでした。
I don't feel like eating.食欲なんてありません。
"How do you feel?" he asked.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
I don't feel like doing anything today.あー、何か今日は何もしたくない気分だよ。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
He can't come to the office today because he doesn't feel well.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
I feel the cold very much.僕には寒さがひどくこたえる。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I feel awkward in his presence.あの人は煙たい。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
They kept on feeling their way.彼らは手探りで進み続けた。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。
Does anyone feel sick?誰か気分が悪いのですか。
I do not feel like drinking beer tonight.今夜はビールを飲みたくない。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
I feel at ease.私、安心しています。
My throat feels clogged up.のどが詰まった感じです。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
I don't feel like eating anything now.私は今何も食べる気がしない。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
We don't feel hostile toward you.私達はあなたに敵意を感じていない。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
This cloth feels like velvet.この布はビロードのような手ざわりがする。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
I feel happiest when I am at home with my family.私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
I feel like going out for a walk.散歩に出かけたい気がする。
I feel refreshed after taking a walk.散歩して気分がさわやかだ。
He feels a lot better today.彼は今日はとても気分がよい。
If you take this medicine, you will feel better.この薬はあなたをよりよい気分にするでしょう。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Don't you feel cold?寒くないの?
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
I think I hurt his feelings.彼の気持ちを傷つけたと思う。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
I feel my age.もう年だよ。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
Did you feel the earth move?あなたは地面が動くのを感じましたか。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
She was aware of their hostile feelings toward her.彼女は彼らの敵意に気付いていた。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
I'm feeling a little blue today.今日は少し気がめいっている。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I always feel good after I do my good deed for the day.一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。
I feel very chilly.とてもぞくぞく寒気がします。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
I never feel at ease in his company.彼といっしょに居るときづまりだ。
Tom knows exactly how Mary feels.トムさんはメアリさんの気持ちがはっきりわかります。
I don't feel like eating at all.僕は全然食べる気がしない。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
I feel a strong attachment to this house.この家に愛着を感じている。
She feels at ease in their home.彼女は彼らの家にいるとくつろぎを感じる。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
I don't feel like doing my math homework now.今は宿題をやる気がしない。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
I'd like to ask Tom if he feels the same way.同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
She was feeling kind of tired.彼女はいくぶん疲れを感じていた。
Not feeling well after a long drive, I slept for a while.長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
A sound sleep made me feel better.よく寝たので気分が良くなった。
He knows the art of making people feel at home.彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License