UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
I somehow understand your feelings.なんとなくわかるわ、君の気持ち。
It doesn't seem strange, but for some reason it feels strange...おかしくなさそうでいて、どことなくおかしい気がします・・・。
I feel ill at ease with her.あたしは彼女といると落ち着かない。
I don't feel like going out on such a day.こんな日には外出したくない。
I'm feeling stressed.ストレスがたまってきたよ。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
He feels relaxed when he's playing the guitar.彼はギターを弾いているとリラックスできる。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
If you take this medicine, you will feel better.この薬でもっと気分が良くなるでしょう。
She was aware of their hostile feelings toward her.彼女は彼らの敵意に気付いていた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi.そうさハイハイハイハイ風を感じる事もできるのさ。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
Feeling the house shake, I ran outside.家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
Feel free to contact me.いつでも連絡してください。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
I find it necessary to be able to say what I feel.私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
My legs feel heavy.足がだるいです。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
Following urination I feel as though I still have to go more.残尿感があります。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
I don't feel like doing anything when it's this hot.この暑さでは何をする気にもなれません。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
I feel like going out today.今日は出かけたい気分だ。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
I don't feel like studying at all tonight.今夜はぜんぜん勉強するきにならない。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
She's feeling much better thanks to that medical treatment.その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。
I feel cold.寒気がする。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
I don't feel like eating at all.僕は全然食べる気がしない。
I feel really tired.本当に疲れました。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
It feels wrong, doesn't it?おかしいと感じる、そうじゃない?
I feel like I understand your feelings.君の気持ちが分かるような気がする。
I can't feel at home in a hotel.私はホテルでくつろいだ気になれない。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
She's been feeling a little on edge recently.彼女は最近少しいらいらしている。
It's fine this morning and I feel like a walk.今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。
Do you feel any better today?今日は少しは気分がいいですか。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
Are you feeling sick?気分悪いの?
Right feels wrong and wrong feels right.正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
I awoke this morning feeling very ill.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
I feel more tired in the wintertime.冬は疲れる。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
"May I use the phone?" "Please feel free."「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
I'm feeling fine now.気分がよい。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
I feel refreshed after taking a walk.散歩して気分がさわやかだ。
I feel like a rest.ちょっと休憩したい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
I have a pressing feeling in my stomach.胃に圧迫感があります。
Don't you feel the house shaking?家が揺れている感じがしませんか。
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
I feel refreshed.気分がさわやかだ。
He began to feel afraid.彼は怖くなり始めた。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
I always feel good after I do my good deed for the day.一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。
I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday.昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
I wasn't aware that you were feeling so bad.あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
How do you feel today?今日はご気分はいかがですか。
A strange feeling came over me.気持ちが悪くなった。
I'm feeling a little blue today.今日は少し気がめいっている。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
I feel morally indebted to her.彼女には頭が上がらない。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License