UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sometimes I feel like living a more peaceful life.もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
I didn't really feel like going out.あまり出かけたくなかった。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
I feel just fine.特別いい気分だ。
I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。
I feel better when I drink hot lemon juice.ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。
Feeling a little dizzy, I sat down for a while.少しめまいがするので、私はしばらく腰を下ろした。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
Tom says he doesn't feel tired.トムさんは疲れていないと言っています。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Miss! I feel sick.あの!気分がわるいんです。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
When he feels fine, he goes for a walk.気分の良いときには、彼は散歩をします。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
Take this medicine, and you'll feel a lot better.この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
I don't feel like eating anything now.私は今何も食べる気がしない。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
A man away from home need feel no shame.旅の恥はかきすて。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
I feel fresh after a walk.散歩して気分がさわやかだ。
I feel guilty.うしろめたい気がする。
When it comes to raw fish, I feel disgusted.生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Feeling himself insulted, he got angry.侮辱されたと感じて彼は怒った。
I feel happy when I'm with you.君といると幸せだ。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I don't feel like translating this sentence.この文章を訳す気にならない。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
I wish I had the courage to speak about my feelings.感じている事を語る勇気があったらいいのに。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
Do you feel sick?気分が悪いんですか。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Don't you feel cold?寒くないの?
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
If you take this medicine, you'll feel a lot better.この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
I have little money. However, I feel happy with you.お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
She likes Nara all the better because she can feel at home there.彼女はくつろいだ気分になれるのでいっそう奈良が好きです。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
I feel comfortable in his company.彼といっしょだと気が楽である。
I feel relieved.安心しました。
I have a feeling that she will come today.今日彼女が来るような気がする。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
I can see a clear blue sky and feel so good.澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。
Right feels wrong and wrong feels right.正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
I wasn't aware that you were feeling that bad.あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I feel very sorry for your sister.お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
I feel very sorry for him.私は彼を大変気の毒に思っている。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
I feel like eating something.私は何か食べたいような気がする。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
How are you feeling today?今日は気分はいかがですか。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
I feel very lonely these days.私はこのごろとても寂しい。
I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday.昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Sitting here in the sun, I still feel cold.ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
I feel like I'm being drawn into your eyes.あなたの瞳に、吸い込まれそう!
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
I don't feel very well.気分が悪い。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
Being with you makes me feel happy.あなたといると、私は幸せな気分になる。
Don't feel bad. Tom didn't give me a present either.気にしないでいいよ。トムも私にプレゼントをくれなかったし。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
I feel very sick.すごく具合が悪いのです。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
If we would rest a little we would feel surely very much refreshed.休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
I don't feel like doing that now.今はそれをする気になれない。
I'm feeling dizzy.頭がもやもやしている。
It feels wrong, doesn't it?おかしい感じがする、そうじゃない?
She was aware of their hostile feelings toward her.彼女は彼らの敵意に気付いていた。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License