UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
I feel sorry for her.彼女に対してすまない気がします。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
Do you feel like going to the theater?あなたは映画に行きたい気分ですか。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
I feel we shall win.僕らが勝ちそうな気がする。
I feel first-class tonight.今夜は気分が最高だ。
He seems to be aware of my feelings.彼は私の気持ちに気づいているようだ。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
I'm feeling sort of tired.ちょっと疲れた。
He feels a good deal better than yesterday.彼は昨日よりずっと気分がいい。
Please feel free to link to my page.このページはリンクフリーです。
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
Do you feel like going swimming?泳ぎに行きたくないですか。
You can never be happy if you feel envious of other people.他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
I feel fine.気分爽快だよ。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
I feel like eating something sweet.何か甘いものを食べたい気がする。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
I don't feel equal to doing the work.私にはその仕事はできそうにない。
"Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?"「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
He sometimes feels like eating Japanese-style food.時々、和食が食べたくなります。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
I have a feeling that she will come today.今日彼女が来るような気がする。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
How do you feel about what she said?彼女の言うことをどう思いますか。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
I feel homesick.ホームシックです。
I've got a feeling that something is about to happen.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
My stomach feels heavy.胃がもたれます。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
Sometimes I feel like kicking my own rump.時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
She has a feel for beauty.彼女は美的感覚がある。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
I don't feel like going out this morning.今朝は出かけたくない気持ちだ。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
I feel as if I were dreaming.私はまるで夢を見ているようです。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
She didn't feel like eating lunch.彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
I feel like going to the movies.私は映画を見に行きたい気がする。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
I don't feel like eating out this evening.今夜は外食したくない。
I cannot but feel sorry for him.彼を気の毒におもわずにはいられない。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
I'm feeling confused.頭がもやもやしている。
It feels like translating has not become very enjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Don't you feel the house shaking?家が揺れている感じがしませんか。
I always feel sleepy.いつも眠い感じがします。
I feel a great love for all of humanity.私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
I have warm feelings for that doll.私はその人形に愛着を感じている。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
I feel strange about it.変な感じがします。
I can hardly make a speech without feeling nervous.スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
I stayed so he wouldn't feel lonely.彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
How do you feel about it?それって、どう思う?
I feel very lonely these days.私はこのごろとても寂しい。
Feeling hot, I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License