UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
I feel a strong attachment to this house.この家に愛着を感じている。
He hurt her feelings on purpose.彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I don't feel so good.気分が悪いです。
I feel heaps better after a sound sleep.ぐっすり眠った後はずっと気分がよい。
At times I feel like quitting my job.私はときどき仕事をやめたい気がする。
I feel guilty about it.私はそのことで気がとがめている。
I wish I had the courage to speak about my feelings.感じている事を語る勇気があったらいいのに。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
I never have an ice cream without feeling happy.私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
I get the feeling I'm being lead round the houses.何か飄々とはぐらかされてる気がするわ。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
I feel uncomfortable in this chair.このいすは座り心地が悪い。
Don't ignore her feelings.彼女の気持ちを考えてやりなさい。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
Do you feel any attraction for this book?この本に何か魅力感じますか。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
Sitting here in the sun, I still feel cold.ここで日なたに座っているが、まだ寒い。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
I feel sick.気分が悪い。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
I'm feeling dizzy.頭がもやもやしている。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
If you take this medicine, you'll feel better.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
I've got a feeling.心の奥からわきあがる。
I don't feel like doing anything tonight.今夜は何もする気がしない。
I don't feel like doing anything when it's this hot.この暑さでは何をする気にもなれません。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
How do you feel about your father?お父さんの事をどう思いますか?
Did you feel the earth move?あなたは地面が動くのを感じましたか。
Do you feel birthdays are important?誕生日って大事だと思う?
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
I can't see you today because I feel ill.気分が優れないので、今日はお会いできません。
I feel like nothing on earth.私は、ひどく、めんくらっている。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
I feel that something is wrong.何かおかしいと思います。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
I'm so happy, I feel like I could fly.天にも昇るような気持ちです。
I feel like throwing up.吐き気がします。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
If you take medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。
I feel for you.君に同情するよ。
If something happens, feel free to call me.何かあったらすぐに連絡してください。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
I'm not feeling well.気分が良くないです。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
I have the feeling that my French is improving slowly.フランス語力は伸び悩み気味だな。
I don't feel like working today.今日は仕事をしたくない。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
I feel like taking a walk.散歩したい気分だ。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I don't feel like taking a walk this morning.けさは散歩に行きたくない気分だ。
I don't feel like going out right now.私は今は外へ出たくない。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
I feel something.何か感じる。
I don't feel like telling her about it.彼女にそれを言うのは気が引ける。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
I have a feeling that she will come today.今日彼女が来るような気がする。
I also feel more at ease when my wife is not around.僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。
I feel feverish.体が熱っぽいのです。
I don't feel like going out.外出をする気がしない。
He must be worked upon so that his feeling may be made to change.彼の気持ちを変えさせるよう、彼に働きかけねばならない。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
I feel relaxed with you.君と居るとくつろいだ気分になる。
This cloth feels like velvet.この布はビロードのような手ざわりがする。
"How do you feel?" he inquired.「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
My legs feel heavy.足がだるいです。
I feel something.俺が何かを感じる。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
I don't feel like eating anything now.私は今は何も食べる気がしません。
I feel badly that she failed her test.彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
I don't much feel like working these days.このところあまり仕事に気乗りがしない。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
Take this medicine, and you will feel better.この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
Please feel free to express yourself.遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
I don't feel well.気分がよくないんだ。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License