UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was something about her voice that made us feel uneasy.彼女の声には私たちを落ち着かなくさせる何かがあった。
I feel homesick when I remember my family.家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
No one feels displeased when he is praised.人に褒められて悪い気はしない。
I have little money. However, I feel happy with you.お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。
She had a vague feeling of guilt.彼女には一抹の罪悪感があった。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
It feels like translating has not become very enjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
Take this medicine. You will feel better soon.この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
I feel ill at ease with her.あたしは彼女といると落ち着かない。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Why do I feel this way?なぜこんな気分になるのだろう。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
I feel like having some pizza tonight.私は今晩、ピザを食べたい。
I feel listless and have a throbbing headache.だるいし頭がずきずきする。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
I don't feel well.気分がよくないんだ。
I feel more tired in the wintertime.冬は疲れる。
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
I feel very cold.とても寒いですね。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
"How do you feel?" he asked.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
How do you feel now?気分はどうですか。
You'll feel better.良くなるでしょう。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
I really feel bad about it.本当にごめんなさいね。
I feel very sorry for your sister.お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
She was feeling kind of tired.彼女はいくぶん疲れを感じていた。
It feels wrong, doesn't it?おかしいと感じる、そうじゃない?
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I feel as if I've woken up from a nightmare.悪夢からさめたみたいだ。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
She didn't feel comfortable with my friend.彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。
He did not feel happy for all his success.彼は成功したのにうれしい感じがしなかった。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
I always feel sleepy.いつも眠い感じがします。
Tom says he understands how you feel.トムは気持ちは分かるといった。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
I feel like taking a rest.ちょっと休みたい。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
I paid back the debt, and I feel relieved.借金を返したので、気が楽になった。
I can hardly make a speech without feeling nervous.スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。
I feel alive.生を感じる。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
My eyelid feels hot.まぶたが熱を持っています。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
When Tom translates one of my sentences, I feel glad to be alive.トムが私の文を訳してくれると、生きてて良かったって思えるの。
I have a feeling that I have been here before.私は以前ここへ来たことがあるような気がする。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
He feels relaxed when he's playing the guitar.彼はギターを弾いているとリラックスできる。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
Don't wanna feel blue.ブルーな気分になりたくない。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
Don't you feel like going to the movies?映画を見に行きたくないですか。
I have a feeling that she'll come today.彼女は今日来るような気がする。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
I never feel at ease in his company.彼といっしょに居るときづまりだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I feel as if I were another person.自分ではないような気がする。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
When it rains, she feels blue.雨が降ると彼女は憂鬱になる。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
I feel heaps better after a sound sleep.ぐっすり眠った後はずっと気分がよい。
I feel refreshed after taking a walk.散歩して気分がさわやかだ。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
It's fine, there's no need to feel uncomfortable!だいじょぶですっ、違和感ないです!
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
I always feel gloomy.いつもうっとうしい感じがするのです。
I don't feel like going out right now.今は外出したくない気分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License