UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't understand his feeling.彼の気持ちが分からない。
He hurt her feelings on purpose.彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。
This cloth feels like velvet.この布はビロードのような手ざわりがする。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
I feel like taking a walk.散歩したい気分だ。
I have little money. However, I feel happy with you.お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
It feels wrong, doesn't it?おかしい感じがする、そうじゃない?
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
Her hair feels like silk.彼女の髪は絹のようなてざわりがする。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
For some reason I can speak my true feelings with you, Tom.トムにはなぜか本音を語れるんだ。
He began to feel ill.彼は気分が悪くなってきた。
I didn't feel well, but I went to work.ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
I feel bad.気分が悪い。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
I don't feel like eating now.今は食べる気がしない。
I feel depressed often.よく気が滅入ります。
I feel like eating something.私は何か食べたいような気がする。
Feel the top and see how warm it is.上をさわって、どのくらい温かいか見てください。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
I paid back the debt, and I feel relieved.借金を返したので、気が楽になった。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
I don't feel like going out right now.今は出かける気分じゃない。
I have a feeling that she will come today.今日彼女が来るような気がする。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I think I hurt his feelings.彼の気持ちを傷つけたと思う。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
I feel as if I were dreaming.私はまるで夢を見ているような気がする。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
Feel light at heart; feel happy.明るい気分になる。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
I feel a strong attachment to this house.この家に愛着を感じている。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
This cloth feels smooth.この布はなめらかである。
There was something about her voice that made us feel uneasy.彼女の声には私たちを落ち着かなくさせる何かがあった。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
How do you feel about the issue?この件に付いて、どう感じますか。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
I wasn't aware that you were feeling that bad.あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
I have the feeling that my French is improving slowly.フランス語力は伸び悩み気味だな。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Feeling a little dizzy, I sat down for a while.少しめまいがするので、私はしばらく腰を下ろした。
I feel more tired in the wintertime.冬は疲れる。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
I feel like going out rather than staying at home today.今日は家にいるより出かけたい気分だ。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.怒ったり緊張すると首がつる。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
I don't feel like studying at all tonight.今夜はまったく勉強する気になれない。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train.電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
I've got a feeling that something is about to happen.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
I can't help but feel that I've been set up.嵌められた気がしてならないな。
Do you feel like eating?何か食べたい?
I'm sorry, but I don't feel like going out today.すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
I feel very sick.すごく具合が悪いのです。
I didn't feel like buying a car.私は車を買う気がしない。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
I feel alive.生きていることを実感する。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
I do feel on the mend.本当によくなっている感じがしますもの。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
I feel sorry.残念に思います。
He feels very happy.彼はとても幸せな気分です。
I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
The passing autumn fills me with a feeling of grief.行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
At times I feel like quitting my job.私はときどき仕事をやめたい気がする。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
I feel hungry after a long walk.長い散歩の後で空腹を感じる。
How are you feeling today?今日の気分はどうですか。
He was feeling for the light switch in the dark.彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。
My throat feels dry and raw and scratchy.のどがいがらっぽい感じです。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
I apologize if I hurt your feelings.もし気にさわったら、ごめん。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
I'm feeling tired.疲れたよ。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
How are you feeling this morning?今朝は気分はいかがですか。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License