UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has absolutely no respect for other people's feelings.彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
I never wanna feel more pain.傷つきたくなかったから。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
It's a nice day and I feel like taking a walk.天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
I can not feel at home in a luxurious hotel.私は豪華なホテルでは落ち着かない。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
A man away from home need feel no shame.旅の恥はかきすて。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
Feel free to contact me.いつでも連絡してください。
He has little feeling for others.彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
I somehow understand your feelings.なんとなくわかるわ、君の気持ち。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
I feel on top of the world.最高の気分だ。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
I feel relaxed with him.彼といるとくつろいだ気分になります。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
"How do you feel?" he inquired.「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
I can't help but feel that I've been set up.嵌められた気がしてならないな。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
I feel bad that she failed the examination.彼女が試験に落ちたのは残念だ。
She asked me whether I was perhaps not feeling very well.彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
I feel happiest when I am in school.私は学校にいる時が一番楽しい。
I feel much worse today than yesterday.昨日より今日のほうがずっと気分が悪い。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
I feel happiest when I'm running.走っているときが一番幸せだ。
If you take medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。
It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train.電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。
I feel like going for a walk this morning.今朝は散歩したいような気がする。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
You'll feel better if you drink this medicine.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
It appears to me that she feels much better today.今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。
I stayed so he wouldn't feel lonely.彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
I don't feel like doing that now.今はそれをする気になれない。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
I feel terrible, but I've just broken your ashtray.ゴメン、灰皿を割っちゃったよ。
I feel in my bones that the party will be a great success.パーティーはきっと大成功だよ。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
I don't feel like doing my math homework now.今は宿題をやる気がしない。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
Tom says he understands how you feel.トムは気持ちは分かるといった。
I feel like doing something different today.今日は何か別のことがしたい気がする。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
He did not feel happy for all his success.彼は成功したのにうれしい感じがしなかった。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty.成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。
I've got a feeling.心の奥からわきあがる。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Feeling a little dizzy, I sat down for a while.少しめまいがするので、私はしばらく腰を下ろした。
I feel a great love for all of humanity.私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
I feel sorry.残念に思います。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
I feel happiest when I am at home with my family.私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
I feel nervous about the result.私はその結果がどうかと気をもんでいる。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
I'm afraid I'm feeling out of sorts right now.ごめんなさい。今あまり気分がよくないの。
If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
He feels happy in spite of his failure.失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。
I feel like going for a walk this morning.今朝は散歩してみたい気分だ。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
It doesn't seem strange, but for some reason it feels strange...おかしくなさそうでいて、どことなくおかしい気がします・・・。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
I can't feel at home in a hotel.私はホテルではくつろげない。
He sometimes feels like eating Japanese-style food.時々、和食が食べたくなります。
My head still feels woozy.まだ頭がクラクラする。
I'm not feeling well.私は気分が良くないのです。
Give me a feel on the forehead.額にさわらせてちょうだい。
I feel I'm growing out of pop music.私はポップ・ミュージックはそろそろ卒業しようと思っているの。
Take this medicine, and you'll feel a lot better.この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
I'm feeling the breath of life.魂の吐息を感じ始めた。
I don't feel like waiting any longer.私はもうこれ以上待つ気がしない。
I have a feeling that she will come today.彼女は今日来るような気がする。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License