UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
I feel very cold.とても寒いですね。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
She's feeling much better thanks to that medical treatment.その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
I feel happy when I'm with you.君といると幸せだ。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。
You can't feel at ease with a headache.君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
You should be careful of the feelings of other.他人の気持ちを大切にするべきだ。
When I feel fine, I go for a walk.気分のよいときには、私は散歩に行きます。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
I feel better when I drink hot lemon juice.ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
He feels happy in spite of his failure.失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
Feeling hot, I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
Feel the top and see how warm it is.上をさわって、どのくらい温かいか見てください。
I'm feeling good this morning.今朝は気分が良いです。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
I don't feel like going for a walk.私は散歩に行く気など無い。
A strange feeling came over me.気持ちが悪くなった。
When it rains, she feels blue.雨は彼女の心を曇らせる。
When he feels fine, he goes for a walk.気分のよい時には、彼は散歩に行きます。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
I feel so happy today.私、今日はとっても幸せな気分なの。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
They did not feel like playing any more.彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
I know how you feel.気持ちは分かるよ。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Take this medicine. You will feel better soon.この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
When he feels fine, he goes for a walk.気分の良いときには、彼は散歩をします。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
I feel as if I were another person.自分ではないような気がする。
I feel like going to the movies.私は映画を見に行きたい気がする。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
I'm feeling much better today.今日はずっと気分がよい。
I feel like taking a rest.ちょっと休憩したい気分だ。
I don't feel like eating at all this summer.今年の夏は全く食欲がない。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
"How do you feel?" he inquired.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
I feel hungry after a long walk.長い散歩の後で空腹を感じる。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
I have feeling in my legs.足がしびれている。
I feel very chilly.とてもぞくぞく寒気がします。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
I can't help but feel that I've been set up.嵌められた気がしてならないな。
Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi.そうさハイハイハイハイ風を感じる事もできるのさ。
Does anyone feel sick?誰か気分でも悪いのか。
He tried not to hurt others' feelings.彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
I don't feel like smoking today.今日はタバコを吸う気がしない。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
I feel uncomfortable in this chair.このいすは座り心地が悪い。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
I feel terrible, but I've just broken your ashtray.ゴメン、灰皿を割っちゃったよ。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
I think I hurt his feelings.彼の気持ちを傷つけたと思う。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
I feel terrible about my mistake.過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train.電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。
I can never feel at ease among strangers.しらない人のなかにいると、私はどうもくつろげない。
I feel like someone is watching us.誰かが私達を見ているような気がする。
I also feel more at ease when my wife is not around.僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。
I feel heavy in the head.頭が重い。
She was aware of their hostile feelings toward her.彼女は彼らの敵意に気付いていた。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
I feel happy.私は幸福です。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I have a feeling that she'll come today.彼女は今日来るような気がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License