She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Please feel free to make suggestions.
どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Did I hurt your feelings?
お気に障ったのでしょうか。
I feel very sick.
すごく具合が悪いのです。
She was feeling kind of tired.
彼女はいくぶん疲れを感じていた。
I feel we shall win.
僕らが勝ちそうな気がする。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I always feel hungry.
常に空腹感があります。
I feel for you deeply.
私はあなたに深く同情します。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
If you get up early, you will feel so much the better.
早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
Tom couldn't feel a thing.
トムさんは何も感じることができませんでした。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
I feel lethargic.
力が出ません。
Being with you makes me feel happy.
君といると幸せだ。
Don't let your feelings show.
喜怒哀楽を見せるな。
Mr White soon began to feel guilty.
まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
I feel very feverish.
とても熱があります。
I don't feel comfortable here.
ここは居心地が悪い。
It's fine, there's no need to feel uncomfortable!
だいじょぶですっ、違和感ないです!
We cannot exclude feeling from our experience.
我々は経験から感情を閉め出すことはない。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.
私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I feel cold. Do you mind closing the window?
寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
I feel like going out.
外へ出たい。
"How do you feel?" he asked.
「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
I don't feel like going out tonight.
私は今晩は出かける気がしない。
Don't you feel like going to the movies?
映画を見に行きたくないですか。
I feel like going on a trip.
旅に出かけたい気がする。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess.
赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
I feel alive.
生を感じる。
Did you feel the earthquake this morning?
今朝の地震は感じましたか。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
I feel like I'm being drawn into your eyes.
あなたの瞳に、吸い込まれそう!
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Do you feel like resting?
休みたいですか。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.
彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?
僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.