UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I don't feel much like talking right now.今はあまり話したい気がしない。
I feel nauseous.吐き気がします。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
I find it necessary to be able to say what I feel.私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow.気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。
I feel alive.生を感じる。
I think I hurt his feelings.彼の気持ちを傷つけたと思う。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
I have little money. However, I feel happy with you.お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。
I feel that something is wrong.何かおかしいと思います。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
I don't feel well after drinking that water.あの水を飲むと気持ちが悪い。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
I feel as if I've woken up from a nightmare.悪夢からさめたみたいだ。
I can't feel at home in a hotel.ホテルではくつろげない。
I feel a strong attachment to this house.この家に愛着を感じている。
If you take this medicine, you'll feel a lot better.この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Being with you makes me feel happy.あなたといると、私は幸せな気分になる。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
I feel sick when I get up in the morning.朝起きた時むかむかします。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
The tongue of a cat feels rough.猫の舌はざらざらしている。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
I've got a feeling that something is about to happen.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
I didn't feel like buying a car.私は車を買う気がしない。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
I feel comfortable in his company.彼とだと気が楽なの。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
This medicine will make you feel much better.この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。
I'm feeling the breath of life.魂の吐息を感じ始めた。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
I'm not feeling well.気分がよくありません。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
I feel cold this morning.今朝は寒く感じる。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
I feel a pain in the back.背中に痛みを感じる。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
Don't you feel cold?寒くないの?
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
It appears to me that she feels much better today.今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。
My throat feels dry.のどが渇いた感じです。
I do feel the cold.寒さが身にしみる。
I'd like to ask Tom if he feels the same way.同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
Every time I meet him, I feel so happy.彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Tom couldn't feel a thing.トムさんは何も感じることができませんでした。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
It's fine day and I feel like going fishing.天気なので釣りに行きたいような気がする。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
I don't feel like translating this sentence.この文章を訳す気にならない。
Please feel free to link to my page.このページはリンクフリーです。
I have mixed feelings about this.これに関しては相反する思いがあります。
I am feeling much better now.もう今では気分はずっといいです。
I don't feel like doing that now.今はそれをする気になれない。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
I awoke this morning feeling very ill.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
I don't feel like telling her about it.彼女にそれを言うのは気が引ける。
I have a pressing feeling in my stomach.胃に圧迫感があります。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
I feel happy.私は幸せだ。
I don't feel like studying at all tonight.今夜はぜんぜん勉強するきにならない。
I hurt her feelings on purpose.私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。
If you take this medicine, you'll feel better.あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。
How are you feeling this morning?今朝のご気分はどうですか。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
I'm feeling tired.疲れたよ。
Not feeling well after a long drive, I slept for a while.長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
You're bound to feel that way at first, I guess.無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
What does it feel like to be a patient?病人である事はどういう感じだろうか。
I feel sorry for her.彼女が気の毒だ。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License