If you sit back and rest, you will feel much better.
ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Do you feel any attraction for this book?
この本に何か魅力感じますか。
I'm feeling fit.
ぼくはすごく元気だ。
I feel good in a special way.
私は特別気持ちがいい。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
I don't feel like doing anything today.
あー、何か今日は何もしたくない気分だよ。
It's sometimes difficult to control our feelings.
自分の感情を抑えることは、時に難しい。
I feel first-class tonight.
今夜は気分が最高だ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
I haven't been feeling like myself since last month.
先月から気分がすぐれないんだ。
Do you feel like resting?
休みたいですか。
I feel better today, but I am not well enough to work.
今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
I don't feel like taking a walk now.
今は散歩に出たくありません。
If something happens, feel free to call me.
何かあったらすぐに連絡してください。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
I feel like going on a trip.
旅に出かけたい気がする。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
This scarf feels soft.
このスカーフはすべすべする。
Don't you feel like going to the movies?
映画を見に行きたくないですか。
I feel deeply for you.
本当にお気の毒に存じます。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
I feel like eating out tonight.
今晩は外食したいんだが。
You'll feel better if you take this medicine.
この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
Feeling himself insulted, he got angry.
侮辱されたと感じて彼は怒った。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.