UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
I have a feeling that I have been here before.私は以前ここへ来たことがあるような気がする。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
I feel very cold.とても寒いですね。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
My throat feels clogged up.のどが詰まった感じです。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
I know how you feel, but it's over.残念だったね。
I feel something.俺が何かを感じる。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
I feel like I'm always being watched.常に誰かに見られている気がします。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling.昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
A strange feeling came over me.気持ちが悪くなった。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
I don't feel like studying English today.今日は英語を勉強する気がしない。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
I don't feel like meeting her now.私は今彼女に会う気がない。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
I feel like playing golf on such a lovely day.こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。
I don't feel very well.気分が悪い。
Three years is a long time, I feel.3年というは長い時間だと私は思う。
I also feel more at ease when my wife is not around.僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。
I feel very sick.すごく具合が悪いのです。
I wonder why I feel so lonely when it gets cold.寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。
Tom says he understands how you feel.トムは気持ちは分かるといった。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
I don't feel like doing anything today.あー、何か今日は何もしたくない気分だよ。
I've just had a hot bath, so I feel much better.熱い風呂に入ったので、それだけいっそう気分がいい。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Not feeling well, I stayed home on that day.気分が悪かったので、私はその日は家にいた。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
I'm feeling stressed.ストレスがたまってきたよ。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
He knows the art of making people feel at home.彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
She is very shy and feels ill at ease at parties.彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I feel like eating something.私は何か食べたいような気がする。
My head still feels woozy.まだ頭がクラクラする。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Right feels wrong and wrong feels right.正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
I feel like singing in the rain.雨の中で歌いたい気分だ。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
I feel sick.気分が悪い。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
I feel that something is wrong.何かおかしいと思います。
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。
I haven't been feeling like myself since last month.先月から気分がすぐれないんだ。
She began to get the feel of her new office.彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
When he feels fine, he goes for a walk.気分のよい時には、彼は散歩に行きます。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
I feel fine.僕はいい気分だ。
I get the feeling I'm being lead round the houses.何か飄々とはぐらかされてる気がするわ。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
I wasn't aware that you were feeling that bad.あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
My eyelid feels hot.まぶたが熱を持っています。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
"Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?"「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
My legs feel heavy as lead.足が棒になった。
I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
He feels very happy.彼はとても幸せな気分です。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
I feel on top of the world.最高の気分だ。
I have feeling in my legs.足がしびれている。
You're bound to feel that way at first, I guess.無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.怒ったり緊張すると首がつる。
Tony did not feel poor.トニーは貧乏だとは思いませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License