UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
He hurt her feelings on purpose.彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。
Don't you feel like going to the movies?映画を見に行きたくないですか。
I can't help feeling sorry for him.私は彼を気の毒に思わずにはいられない。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
I feel well today.今日は気分がよいようです。
You make me feel so guilty.君には悪い事したと思ってるよ。
I feel much better today.今日はずっと具合がいい。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
I feel like taking a walk.散歩したい気分だ。
Please feel free to express yourself.遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
I do feel pretty good.かなりいい気分だ。
It's a nice day and I feel like taking a walk.天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
It's fine day and I feel like going fishing.天気なので釣りに行きたいような気がする。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
I feel like going for a walk this morning.今朝は散歩してみたい気分だ。
I don't feel like taking a walk now.今は散歩に出たくありません。
Every time I meet him, I feel so happy.彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。
The passing autumn fills me with a feeling of grief.行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。
My eyes feel irritated.目がチカチカします。
Does anyone feel sick?誰か気分が悪いのですか。
Give me a feel on the forehead.額にさわらせてちょうだい。
She is very shy and feels ill at ease at parties.彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
I feel very lonely these days.私はこのごろとても寂しい。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
My throat feels dry and raw and scratchy.のどがいがらっぽい感じです。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
I feel like I understand your feelings.君の気持ちが分かるような気がする。
I don't feel like studying.勉強する気がない。
How can I feel relaxed, with you watching me like that?君がそんなに僕をじっと見ているのにどうしてリラックスできるんだい?
I feel like singing in the rain.雨の中で歌いたい気分だ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I can see a clear blue sky and feel so good.澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I don't feel like eating anything now.私は今は何も食べる気がしません。
I cannot feel at home in such a hotel.私はこのようなホテルではくつろげない。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
Did I hurt his feelings?私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
She began to get the feel of her new office.彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。
I feel relaxed with him.彼といるとくつろいだ気分になります。
I feel I've been betrayed!飼い犬に手をかまれた気分だよ。
Every time I meet him, I feel so happy.彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。
Music moves the feelings.音楽は気持ちを動かします。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
I feel cold. Do you mind closing the window?寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
A man is as old as he feels.男の年齢は気持ち次第だ。
I wasn't aware that you were feeling so bad.あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
I feel the uncertainty of life.人生の無常をしみじみと感じる。
How are you feeling this morning?今朝のご気分はどうですか。
I have little money. However, I feel happy with you.お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。
I was feeling blue all day.一日中ブルーだった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
I feel feverish.体が熱っぽいのです。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
I feel like playing golf on such a lovely day.こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。
I can hardly make a speech without feeling nervous.スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
I feel fine.気分爽快だよ。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
I don't feel hostile toward you.私はあなたに敵意を感じてはいない。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
Did you feel the earth move?あなたは地面が動くのを感じましたか。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
Do you feel pain in any other part of your body?ほかに痛いところはありますか。
I don't feel like going out tonight.今夜は外出する気になれない。
My legs feel heavy as lead.足が棒になった。
He feels very happy.彼はとても幸せな気分です。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License