The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'feel'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
I feel hungry after a long walk.
長い散歩の後で空腹を感じる。
I'm feeling fine now.
今はすっきりした気分です。
I feel like a rest.
ちょっと休憩したい。
When I feel fine, I go for a walk.
気分のよいときには、私は散歩に行きます。
I feel uneasy in my father's presence.
父と一緒にいると落ち着かない。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.
メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.
私は話し手に対して反感を持った。
He laid bare his secret feelings.
彼は秘めていた感情をあらわにした。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
So much so that I feel like I'm losing my grasp on the whereabouts.
どこにいるか分からなくなるくらい。
I don't feel like eating at all this summer.
今年の夏は全く食欲がない。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
When I use contacts my eyes feel dry and become red.
コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。
I don't feel like doing that now.
今はそれをする気になれない。
I feel like someone is watching us.
誰かが私達を見ているような気がする。
I do feel pretty good.
かなりいい気分だ。
I feel a little bad today.
今日は少し体調が悪い。
He was devoid of human feeling.
彼は人間としての感情を欠いていた。
He trampled on her feelings.
彼は彼女の感情を踏みにじった。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.
自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
I'd like to ask Tom if he feels the same way.
同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
How are you feeling today?
今日の体調はどうですか。
My whole body feels heavy.
体全体がだるいです。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
I don't feel like going out right now.
私は今は外へ出たくない。
I'm not feeling well.
気分が良くないんですよ。
I don't feel like eating anything now.
私は今は何も食べる気がしません。
I feel ill at ease in her company.
彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I don't feel like watching TV now.
今はテレビを見る気分じゃない。
He feels very happy.
彼はとても幸せな気分です。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.
あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.
怒ったり緊張すると首がつる。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I feel happy.
私は幸福です。
My right eye feels hot.
右目が熱い感じです。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
When he feels fine, he goes for a walk.
気分のよい時には、彼は散歩に行きます。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
I don't feel like anything.
何もする気になれない。
I apologize if I hurt your feelings.
もし気にさわったら、ごめん。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Are you feeling under the weather?
具合が悪いの?
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.
トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
I feel very chilly.
とてもぞくぞく寒気がします。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.