UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't feel like working; what about going to a cinema instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
I feel relieved.安心しました。
I don't feel like working today.私は今日働く気がしない。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
My throat feels dry.のどが渇いた感じです。
The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty.成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。
I feel at peace with myself now.今とてもゆったりした気分だ。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
So much so that I feel like I'm losing my grasp on the whereabouts.どこにいるか分からなくなるくらい。
I feel cold. Do you mind closing the window?寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I don't feel like studying at all tonight.今夜はぜんぜん勉強するきにならない。
I don't feel much like talking right now.今はあまり話したい気がしない。
If you take this medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Music moves the feelings.音楽は気持ちを動かします。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
I feel the cold very much.僕には寒さがひどくこたえる。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
I have little money. However, I feel happy with you.お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。
I don't feel very well.気分が悪い。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
I don't feel like doing my math homework now.今は数学の宿題をする気がしない。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
I feel sick when I get up in the morning.朝起きた時むかむかします。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
Tom says he feels like he might throw up.トムさんは吐きそうと言ってました。
I'd like to ask Tom if he feels the same way.同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。
If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess.赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
I have a feeling that I have been here before.私は以前ここへ来たことがあるような気がする。
You're bound to feel that way at first, I guess.無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
Hi. I feel kind of sick.あのー、ちょっと具合がわるいんですが。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
Not feeling well, I stayed home on that day.気分が悪かったので、私はその日は家にいた。
I don't feel sorry for Tom.トムをかわいそうだとは思わない。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
I don't feel like anything.何もする気になれない。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Do you feel pain in any other part of your body?ほかに痛いところはありますか。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
I feel that I make time to do various things.いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
I'm feeling confused.頭がもやもやしている。
Feeling the house shake, I ran outside.家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
I feel quite at ease among strangers.私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
This cloth feels smooth.この布はなめらかである。
She sang her sweet song with feeling.彼女は心をこめて美しい歌を歌った。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
I feel like going out.外へ出たい。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
I don't feel like doing anything when it's this hot.この暑さでは何をする気にもなれません。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
My legs feel heavy as lead.足が棒になった。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
I understand how you feel.気持ちはよく分かるよ。
I don't feel like working today.今日は仕事をしたくない。
Whenever I see you, I feel happy.あなたに会うと私はいつも幸せになります。
If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed.休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
I feel heavy in the head.頭が重い。
I feel a strong affinity for her.彼女がとても好きです。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
I feel more comfortable behind the wheel.僕は運転していた方が気が楽なんだ。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
I don't feel like sleeping just now.今すぐには眠りたくない気分だ。
I feel that something is wrong.何かおかしいと思います。
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Don't wanna feel blue.ブルーな気分になりたくない。
It feels wrong, doesn't it?おかしい感じがする、そうじゃない?
He did not feel happy for all his success.彼は成功したのにうれしい感じがしなかった。
I don't feel like eating.食欲なんてありません。
I feel we shall win.僕らが勝ちそうな気がする。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
Do you feel at home anywhere?どこにいてもくつろげます?
I feel happiest when I am in school.私は学校にいる時が一番楽しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License