The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'feel'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I use contacts my eyes feel dry and become red.
コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。
Let me know in case you feel sick.
もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
I feel like taking a rest.
ちょっと休憩したい気分だ。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.
昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
Take this medicine, and you will feel better.
この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.
似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
He feels relaxed when he's playing the guitar.
ギターを弾くと彼はのんびりする。
Do you feel any better today?
今日は気分がよくなりましたか。
I feel morally indebted to her.
彼女には頭が上がらない。
I can't feel at home in a hotel.
私はホテルでくつろいだ気になれない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train.
電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。
Feeling the house shake, I ran outside.
家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
This high humidity makes me feel tired.
この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。
I don't feel like taking a walk this morning.
けさは散歩に行きたくない気分だ。
I never feel at ease in his company.
彼といっしょに居るときづまりだ。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.
もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
I don't feel like eating at all this summer.
今年の夏は全く食欲がない。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
I had a feeling this might happen.
虫の知らせがあった。
I find it necessary to be able to say what I feel.
私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
How do you feel about your father?
お父さんの事をどう思いますか?
My eyelid feels hot.
まぶたが熱を持っています。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.
すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
There is no point in studying if you are feeling tired.
疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
I feel ill at ease with her.
あたしは彼女といると落ち着かない。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
As it is very hot today, I don't feel like studying.
今日はとても暑いので勉強する気になれない。
A hot bath made me feel much better.
風呂に入ったので気分がいっそう良くなった。
My head feels heavy.
頭が重いのです。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."
「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
Hi. I feel kind of sick.
あのー、ちょっと具合がわるいんですが。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
He makes everybody feel at ease.
彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
Are you feeling sick?
気分悪いの?
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
I don't feel like waiting any longer.
もう待つ気が無くなった。
I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train.
汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。
He feels the prize to be the superior.
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
For all his failures, he did not feel so at all.
いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
I feel comfortable in his company.
彼とだと気が楽なの。
I feel like doing something different today.
今日は何か別のことがしたい気がする。
I feel cold.
寒気がする。
This medicine will make you feel better.
この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
I feel sick.
気分が悪い。
I'm feeling fit.
ぼくはすごく元気だ。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.
愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
I wonder why I feel so lonely when it gets cold.
寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。
Did I hurt his feelings?
私は彼の感情を傷付けただろうか。
Just come to see me any time you feel like it, George.
ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
If we would rest a little we would feel surely very much refreshed.
休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
It's a nice day and I feel like taking a walk.
天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
I feel so happy today.
私、今日はとっても幸せな気分なの。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
Mr White soon began to feel guilty.
まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
A glass of water will make you feel better.
水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.
疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
My head still feels woozy.
まだ頭がクラクラする。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
I feel in my bones that they will never get along well together.
彼らが仲良くやっていけない予感がする。
I feel deep sympathy for you.
深くご同情申し上げます。
We will have to get over the feeling of helplessness.
我々は無力感を克服しなければならないであろう。
I don't know what to say to make you feel better.
君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.
最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
I feel refreshed.
気分がさわやかだ。
I don't feel like taking a walk now.
今は散歩に出たくありません。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
I don't feel like eating animal proteins today.
今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
I don't feel like studying.
勉強する気がない。
My shoulders feel stiff.
肩が凝っています。
I don't feel like sleeping just now.
今すぐには眠りたくない気分だ。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.