The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'feel'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had complete mastery over my feeling.
私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
I somehow understand your feelings.
なんとなくわかるわ、君の気持ち。
It doesn't seem strange, but for some reason it feels strange...
おかしくなさそうでいて、どことなくおかしい気がします・・・。
I feel ill at ease with her.
あたしは彼女といると落ち着かない。
I don't feel like going out on such a day.
こんな日には外出したくない。
I'm feeling stressed.
ストレスがたまってきたよ。
I feel better today than yesterday.
今日は昨日よりは体調がいい。
He feels relaxed when he's playing the guitar.
彼はギターを弾いているとリラックスできる。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.
彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
If you take this medicine, you will feel better.
この薬でもっと気分が良くなるでしょう。
She was aware of their hostile feelings toward her.
彼女は彼らの敵意に気付いていた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
I feel like going out today.
今日は出かけたい気分だ。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
I don't feel like studying at all tonight.
今夜はぜんぜん勉強するきにならない。
I've not been feeling very well lately.
私は最近あまり調子がすぐれない。
She's feeling much better thanks to that medical treatment.
その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。
I feel cold.
寒気がする。
I didn't feel like scolding her for being late.
遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.
今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
I often feel like just going over there.
ついそちらに足が向いてしまう。
I don't feel like eating at all.
僕は全然食べる気がしない。
I feel really tired.
本当に疲れました。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
It feels wrong, doesn't it?
おかしいと感じる、そうじゃない?
I feel like I understand your feelings.
君の気持ちが分かるような気がする。
I can't feel at home in a hotel.
私はホテルでくつろいだ気になれない。
That threw adequate light on his feelings toward her.
それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
She's been feeling a little on edge recently.
彼女は最近少しいらいらしている。
It's fine this morning and I feel like a walk.
今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。
Do you feel any better today?
今日は少しは気分がいいですか。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Please feel free to have a second helping.
お代わりをどうぞご遠慮なく。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
Are you feeling sick?
気分悪いの?
Right feels wrong and wrong feels right.
正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.
自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
I awoke this morning feeling very ill.
今朝起きた時、気分がとても悪かった。
Make him feel that he is still someone important.
彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
I feel more tired in the wintertime.
冬は疲れる。
Feel free to comment on any point made here.
これについて、自由に批評して下さい。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
I don't feel like eating sushi.
寿司は食べる気がしない。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.
今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
"May I use the phone?" "Please feel free."
「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
I'm feeling fine now.
気分がよい。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?
仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
He laid bare his secret feelings.
彼は秘めていた感情をあらわにした。
I feel refreshed after taking a walk.
散歩して気分がさわやかだ。
I feel like a rest.
ちょっと休憩したい。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
I have a pressing feeling in my stomach.
胃に圧迫感があります。
Don't you feel the house shaking?
家が揺れている感じがしませんか。
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.
彼は今日は気分が悪いため出社できません。
I didn't mean to hurt your feelings.
あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
You'll feel better if you take this medicine.
この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.