The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'feel'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He feels this new law will restrict his freedom.
彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
I feel ill at ease with her.
あたしは彼女といると落ち着かない。
You'll feel better if you take this medicine.
この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
I can't understand his feelings.
私は彼の気持ちが理解出来ません。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I didn't mean to hurt your feelings.
傷つけるつもりはなかったんだ。
Tom couldn't feel a thing.
トムさんは何も感じることができませんでした。
That threw adequate light on his feelings toward her.
それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
He seems to be aware of my feelings.
彼は私の気持ちに気づいているようだ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I feel ashamed for living on now.
生きてるのが恥ずかしくなってきた。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情を表わしがちだ。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
It's so comfortable here, I really feel at home.
居心地がよく、自分の家みたい。
When I contemplate the sea, I feel calm.
海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
Just come to see me any time you feel like it, George.
ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
Miss! I feel sick.
あの!気分がわるいんです。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
When it comes to raw fish, I feel disgusted.
生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。
Today it feels like hell is freezing over so its probably a good idea to dress for anything.
今日はなまら寒くて、ガッツリまがなわなきゃ。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
The general feeling is that it's wrong.
一般人はそれは間違っていると感じている。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
He looked confident but his inner feelings were quite different.
彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.
最近売女のような女が増えている気がします。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.
彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I feel strongly that men and women are equal.
男と女は同等だと切に感じる。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.
磯田氏に全く同感です。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
It seems strange that they feel so angry.
彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.
君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
I feel well today.
今日は気分がよいようです。
I feel like crying.
泣きたい気分です。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.
ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Did I hurt your feelings?
お気に障ったのでしょうか。
It feels like rain.
雨らしい。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
I feel at ease about it.
私はそのことについては安心している。
I feel like taking a rest.
ちょっと休憩したい気分だ。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.
この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
Following urination I feel as though I still have to go more.
残尿感があります。
I've not been feeling very well lately.
私は最近あまり調子がすぐれない。
The general feeling is that it's wrong.
一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
They feel hungry.
彼らは空腹を感じた。
I know how you feel.
気持ちは分かるよ。
She couldn't see it, but she could feel and hear it.
彼女はそれを見ることはできませんが、それを感じはしました。
I feel good this morning.
今朝は体の調子がよい。
Doris is considerate of everybody's feelings.
ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
He was overcome by a feeling of melancholy.
彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
I do feel pretty good.
かなりいい気分だ。
How do you feel today?
今日はご気分はいかがですか。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.
ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
This medicine will make you feel better.
この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Do you feel any better today?
今日は少しは気分がいいですか。
"May I use the phone?" "Please feel free."
「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
Not feeling well, I stayed home all day.
気分が良くなかったの、1日中家にいた。
I feel like going for a walk this morning.
今朝は散歩してみたい気分だ。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
I don't feel comfortable here.
ここは居心地が悪い。
Tone of voice can indicate feelings.
声の調子が感情を伝える事もある。
I don't feel like translating this sentence.
この文章を訳す気にならない。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.