UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I feel like playing cards." "So do I."「トランプしたいなあ」「私も」
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I haven't been feeling like myself since last month.先月から気分がすぐれないんだ。
I feel very chilly.とてもぞくぞく寒気がします。
I feel badly that she failed her test.彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
Don't you feel cold?ちょっと寒くないですか?
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
I feel relaxed with you.君と居るとくつろいだ気分になる。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Sit on the sofa and feel at ease.ソファーでおくつろぎください。
Feel for the pockets of your raincoat.レインコートのポケットを探してごらん。
I'm afraid I'm feeling out of sorts right now.ごめんなさい。今あまり気分がよくないの。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
Let me know in case you feel sick.もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気分が悪いので薬をください。
I feel like going out.外へ出たい。
I don't feel like eating now.今は食べる気がしない。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
I feel sorry.残念に思います。
My stomach feels heavy.胃がもたれます。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
I don't much feel like working these days.このところあまり仕事に気乗りがしない。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
My legs feel heavy.足がだるいです。
I had a feeling that something dreadful was happening.何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
I don't feel up to running to the station.駅までなんてとても走れない。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
Excuse me, but I feel sick.すみません、気分が悪いのですが。
I don't feel like working today.今日は仕事をしたくない。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I feel strange about it.変な感じがします。
He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
How do you feel about it?それって、どう思う?
Tom couldn't feel a thing.トムさんは何も感じることができませんでした。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
He seems to be aware of my feelings.彼は私の気持ちに気づいているようだ。
My throat feels clogged up.のどが詰まった感じです。
Do you feel sick?気分が悪いんですか。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
I don't feel like doing anything tonight.今夜は何もする気がしない。
He did not feel happy for all his success.彼は成功したのにうれしい感じがしなかった。
When did you tell him how you feel about him?いつ告ったの?
Don't you feel cold?寒さを感じませんか。
I don't feel like telling her about it.彼女にそれを言うのは気が引ける。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
"How do you feel?" he asked.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
There was something about her voice that made us feel uneasy.彼女の声には私たちを落ち着かなくさせる何かがあった。
I've just had a hot bath, so I feel much better.熱い風呂に入ったので、それだけいっそう気分がいい。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
I have a feeling that I have been here before.私は以前ここへ来たことがあるような気がする。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Sitting here in the sun, I still feel cold.ここで日なたに座っているが、まだ寒い。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
I don't feel like studying.勉強する気がない。
I feel just fine.特別いい気分だ。
My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
They kept on feeling their way.彼らは手探りで進み続けた。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Don't you feel any inconvenience living abroad?外国に住んでいて不便を感じませんか。
I feel happy.私は幸せに感じる。
I feel awkward in his presence.あの人は煙たい。
Do you feel like going to the theater?あなたは映画に行きたい気分ですか。
This cloth feels like velvet.この布はビロードのような手ざわりがする。
Do you feel like going swimming?泳ぎに行きたくないですか。
Please feel free to link to my page.このページはリンクフリーです。
If you take this medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
I feel as if I were another person.自分ではないような気がする。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling.昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。
I feel like another person.なんだか別人になったみたいだ。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
The sheets feel damp.このシーツは湿っぽい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License