UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't feel inclined to play baseball today.今日は野球をやる気がしない。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
My throat feels clogged up.のどが詰まった感じです。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I can't help but feel that I've been set up.嵌められた気がしてならないな。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Tom knows exactly how Mary feels.トムさんはメアリさんの気持ちがはっきりわかります。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
I feel something.何か感じる。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
It appears to me that she feels much better today.今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。
She feels at ease in their home.彼女は彼らの家にいるとくつろぎを感じる。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
I feel relaxed with him.彼といるとくつろいだ気分になります。
If you take medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。
They didn't feel like playing any more.彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
I feel like taking a walk.散歩したい気分だ。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
I'm feeling kind of tired.私は幾分疲れを感じています。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
"How do you feel?" he inquired.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。
I don't feel like going out right now.今は出かける気分じゃない。
Sometimes I feel tired of walking.時には歩き疲れ。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
I always feel blue on Mondays.月曜日はいつも憂鬱だ。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
He feels very happy.彼はとても幸せな気分です。
I really feel bad about it.本当にごめんなさいね。
I don't feel like going out this morning.今朝は出かけたくない気持ちだ。
Not feeling well after a long drive, I slept for a while.長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
I feel I've been betrayed!飼い犬に手をかまれた気分だよ。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
I feel very chilly.とてもぞくぞく寒気がします。
I don't feel like eating anything now.私は今何も食べる気がしない。
I'm not able to make clear how I am feeling.私が感じているとおりをはっきり申し上げることができないのです。
He began to feel afraid.彼は怖くなり始めた。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
Everybody knew her true feelings.だれもが彼女の本当の気持ちをわかっていた。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
I don't feel like studying at all tonight.今夜はぜんぜん勉強するきにならない。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
I didn't feel well, but I went to work.ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。
I didn't really feel like going out.あまり出かける気分じゃなかった。
It's fine day and I feel like going fishing.天気なので釣りに行きたいような気がする。
I feel happy.私は幸せだ。
You should be more sensitive to how people feel about your words.自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
I could not but feel disappointed at hearing the news.そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
I'm not feeling well lately.このごろ気分がすぐれない。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
I feel as if I were dreaming.私はまるで夢を見ているような気がする。
The wind feels great today.今日は風が気持ちいいね。
How are you feeling today?今日のご気分はいかがですか。
Ahhh! Feel that beer seep into every fiber of my being. Yep, nothing beats a cold one after work.くーっ、ビールが五臓六腑にしみわたる。やっぱり仕事の後はビールだね。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I feel alive.生を感じる。
Feeling the house shake, I ran out into the street.家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
I wasn't aware that you were feeling so bad.あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
I feel like translating has become very unenjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
What a wonderful morning! I feel on top of the world.なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。
Do you feel sick?気分が悪いんですか。
I couldn't help but feel disappointed when I heard the news.そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
If you take this medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
He feels relaxed when he's playing the guitar.彼はギターを弾いているとリラックスできる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License