I feel in my bones that they will never get along well together.
彼らが仲良くやっていけない予感がする。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.
彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと気が楽だ。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
Today I don't feel like doing anything.
今日は何もする気になれない。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Please feel free to express yourself.
遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.
昼過ぎになると時々眠たくなる。
Sit back and rest, and you will feel much better.
深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
I don't feel like eating now.
私は今食べる気がしない。
I can't feel at home in a hotel.
私はホテルではくつろげない。
Left to himself, the child would feel very lonely.
ひとりぼっちにされたら、その子供はひどく淋しがるだろう。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.
どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
I feel very sorry for your sister.
お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
This medicine will make you feel better.
この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Every time I meet him, I feel so happy.
彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。
I feel a great love for all of humanity.
私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
Not feeling well, I stayed home all day.
気分が良くなかったの、1日中家にいた。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
I feel like dancing in the fields.
野原で踊りたい気分です。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I don't feel so hot today.
今日は少し体調が悪い。
Do you feel like resting?
休みたいですか。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.
彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
The strange feeling came back.
不思議な感じが蘇ってきた。
I feel like crying.
泣きたい気分です。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
I feel nauseous.
吐き気がします。
I am feeling wonderfully refreshed.
私はとても気分がさわやかだ。
How are you feeling today?
今日の気分はどうですか。
I can't convey my feelings in words.
私は自分の感情を言葉で伝えられない。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
When I use contacts my eyes feel dry and become red.
コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。
I can never feel at ease among strangers.
しらない人のなかにいると、私はどうもくつろげない。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.
まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
He has a good sense of feeling.
彼は感じがいい。
I feel deep sympathy for you.
深くご同情申し上げます。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
I gave up smoking and I feel like a new man.
喫煙を止めて私は生き返った。
Do you feel birthdays are important?
誕生日って大事だと思う?
Don't wanna feel blue.
ブルーな気分になりたくない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
There had never been any ill-feeling between them until that night.
その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
You'll feel better if you take these pills.
この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
It's fine, there's no need to feel uncomfortable!
だいじょぶですっ、違和感ないです!
I feel feverish.
体が熱っぽいのです。
My eyes feel itchy.
目がかゆいです。
I don't feel like eating now.
私は今食べる気にならない。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I'm feeling stressed.
ストレスがたまってきたよ。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.