The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'feel'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My whole body feels heavy.
体全体がだるいです。
Do you feel birthdays are important?
誕生日って大事だと思う?
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.
彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Mr White soon began to feel guilty.
まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
Words cannot convey my true feelings.
言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
She feels bad today.
彼女は今日は気分が悪い。
I feel sorry.
残念に思います。
I feel very sick. I want to throw up.
ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
I got together with her mainly because we seemed to share the same feelings about things.
彼女と付き合うきっかけになったのは、なんとなくフィーリングが合ったからだ。
I feel like taking a day off tomorrow.
明日休みをとろうと思っている。
Her feelings are easily hurt.
彼女の感情は傷つきやすい。
I feel really tired.
本当、疲れた。
For all his failures, he did not feel so at all.
いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
Music moves the feelings.
音楽は気持ちを動かします。
His hands feel rough.
彼の手はざらざらしている。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.
映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
When he feels fine, he goes for a walk.
気分のよい時には、彼は散歩に行きます。
If you take this medicine, you will feel better.
この薬はあなたをよりよい気分にするでしょう。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
They kept on feeling their way.
彼らは手探りで進み続けた。
Take this medicine, and you'll feel a lot better.
この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.
この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
She asked me whether I was perhaps not feeling very well.
彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。
Sit back and rest, and you will feel much better.
深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I've got a feeling that Tom won't graduate this year.
トムは今年卒業できないのではないだろうか。
I feel fresh after a walk.
散歩して気分がさわやかだ。
At that time I really understood that gorillas have feelings.
その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
I always feel good after I do my good deed for the day.
一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。
Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi.
そうさハイハイハイハイ風を感じる事もできるのさ。
My right eye feels hot.
右目が熱い感じです。
She thought he might be feeling lonely and forgotten.
彼女は彼が寂しく思い忘れられてしまうのではないかと思ったのです。
I don't feel like studying at all tonight.
今夜はぜんぜん勉強するきにならない。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I didn't feel well, but I went to work.
ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。
I feel as if I were dreaming.
私はまるで夢を見ているようです。
I feel at ease about it.
私はそのことについては安心している。
I wasn't aware that you were feeling that bad.
あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
I feel very sorry for your sister.
お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
I feel like going out for a walk.
散歩に出かけたい気がする。
She didn't feel comfortable with my friend.
彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.