UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you feel today?今日のご気分は?
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Left to himself, the child would feel very lonely.ひとりぼっちにされたら、その子供はひどく淋しがるだろう。
I've got a feeling that something is about to happen.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
I feel admiration for his talent.彼の才能に敬服しています。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
I really feel bad about it.本当にごめんなさいね。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
After reading his books I feel I can construct a house.彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
I feel depressed often.よく気が滅入ります。
If you take this medicine, you will feel better.この薬でもっと気分が良くなるでしょう。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
I don't feel like going out tonight.今晩外出したいと思わない。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
I can't understand his feelings.彼の気持ちが分からない。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
Her feelings are easily hurt.彼女の気持ちは傷つきやすい。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
He could not help feeling sorry for her.彼は、彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
I feel kind of sorry for him.彼を少し気の毒に感じます。
I can not feel at home in a luxurious hotel.私は豪華なホテルでは落ち着かない。
I have a feeling that something is lacking in my life.僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。
If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess.赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
I feel sick.気分が悪い。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
I don't feel like going out on such a day.こんな日には外出したくない。
I had a feeling that something dreadful was happening.何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
I feel quite at ease among strangers.私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
I don't feel like eating now.私は今食べる気がしない。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
I don't feel like eating animal proteins today.今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
She was feeling kind of tired.彼女はいくぶん疲れを感じていた。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
He feels happy in spite of his failure.失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.疲れたときは風呂に入るのが一番。
I feel something.俺が何かを感じる。
When it rains, she feels blue.雨が降ると彼女は憂鬱になる。
Why do I feel this way?なぜこんな気分になるのだろう。
I don't feel like doing anything today.今日は何もする気になれない。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
I don't feel well after drinking that water.あの水を飲むと気持ちが悪い。
Are you feeling better?少しは良くなりましたか。
I feel terrible about my mistake.過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。
My throat feels dry and raw and scratchy.のどがいがらっぽい感じです。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
A sound sleep made me feel better.よく寝たので気分が良くなった。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
Do you feel any better today?今日は気分がよくなりましたか。
Do you feel sick?あなた、気分が悪いんですか。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Right feels wrong and wrong feels right.正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
I awoke this morning feeling very ill.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
I feel alive.生きていることを実感する。
He's been feeling a little on edge recently.彼は最近、少しいらいらしている。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
I don't feel that I can trust what he says.私は彼の話を信じる気にはなれない。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
I don't feel like going out tonight.今夜は出かける気分じゃない。
Do you feel any pain in your stomach?胃が痛みますか。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
Do you feel at home anywhere?どこにいてもくつろげます?
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
I didn't feel like buying a car.私は車を買う気がしない。
I am feeling wonderfully refreshed.私はとても気分がさわやかだ。
E-eh? I somehow seem to feel a very threatening aura...あ、あれ?なんか・・・すっごい負のオーラを感じますよ?
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
She thought he might be feeling lonely and forgotten.彼女は彼が寂しく思い忘れられてしまうのではないかと思ったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License