UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。
Music moves the feelings.音楽は気持ちを動かします。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
I feel on top of the world.最高の気分だ。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Does the Oedipus Complex apply to me, too? It sure doesn't feel like it, though.オイディプスコンプレックスというのは自分にも当てはまるのだろうか?まったくそういう気がしない。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
He feels a lot better today.彼は今日はとても気分がよい。
I haven't been feeling like myself since last month.先月から気分がすぐれないんだ。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
I feel guilty.うしろめたい気がする。
My head still feels woozy.まだ頭がクラクラする。
If you take this medicine, you'll feel a lot better.この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
Tony did not feel poor.トニーは貧乏だとは思いませんでした。
I don't feel well. Please give me some medicine.気分が悪いので薬をください。
My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。
How are you feeling today?今日は気分はいいですか。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
A sound sleep made me feel much better.ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。
Her hair feels like silk.彼女の髪は絹のようなてざわりがする。
I feel like going on a trip.旅に出かけたい気がする。
I'm feeling stressed.ストレスがたまってきたよ。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
I don't feel like going for a walk.私は散歩に行く気など無い。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
I'm not feeling well.気分が良くないです。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
I don't feel like going out tonight.今夜は外出する気になれない。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
If you take this medicine, you will feel better.この薬を飲めば気分がよくなるでしょう。
I feel like taking a walk now.今、散歩したい気がする。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
I feel very cold.とても寒いですね。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
I have a pressing feeling in my stomach.胃に圧迫感があります。
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
I'm feeling low.気分がすぐれません。
I do feel the cold.寒さが身にしみる。
I feel like I understand your feelings.君の気持ちが分かるような気がする。
What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel.赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
I really feel for you.気持ちはよく分かるよ。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I feel like taking a day off tomorrow.明日休みをとろうと思っている。
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
I feel happy.私は幸せに感じる。
I feel homesick when I remember my family.家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
I feel like singing.私は歌いたい気がする。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
The general feeling is that it's wrong.一般人はそれは間違っていると感じている。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
She thought he might be feeling lonely and forgotten.彼女は彼が寂しく思い忘れられてしまうのではないかと思ったのです。
He feels a good deal better than yesterday.彼は昨日よりずっと気分がいい。
I feel like another person.なんだか別人になったみたいだ。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
She is very shy and feels ill at ease at parties.彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。
I feel like taking a hot spring bath tonight.今夜は温泉に入りたい気分だ。
I'm feeling much better today.今日はずっと気分がよい。
This medicine will make you feel much better.この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。
I wonder if I hurt his feelings.私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
I feel like taking a bath now.私は今、風呂に入りたい気がする。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
He must be worked upon so that his feeling may be made to change.彼の気持ちを変えさせるよう、彼に働きかけねばならない。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
I don't feel like doing that now.今はそれをする気になれない。
I feel bad that she failed the examination.彼女が試験に落ちたのは残念だ。
He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。
Feel the top and see how warm it is.上をさわって、どのくらい温かいか見てください。
I feel that something is wrong.何かおかしいと思います。
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
Her feelings are easily hurt.彼女の気持ちは傷つきやすい。
If you take this medicine, you will feel better.この薬はあなたをよりよい気分にするでしょう。
I don't feel like eating at all this summer.今年の夏は全く食欲がない。
I feel uncomfortable in this chair.このいすは座り心地が悪い。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
I have feeling in my legs.足がしびれている。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
I feel happy.私は幸せだ。
I feel sorry.残念に思います。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
How do you feel about what she said?彼女の言うことをどう思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License