The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'feel'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel like going for a walk this morning.
今朝は散歩してみたい気分だ。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure.
その試みは結局失敗であったとかんじないではいられない。
I feel as if I were aboard a great ship.
大船に乗った気持ちがする。
I don't feel like telling her the truth.
彼女に真実を伝える気がしない。
I am feeling wonderfully refreshed.
私はとても気分がさわやかだ。
I feel like taking a rest.
ちょっと休憩したい気分だ。
How do you feel about the issue?
この件に付いて、どう感じますか。
I feel listless and have a throbbing headache.
だるいし頭がずきずきする。
Why do I feel this way?
なぜこんな気分になるのだろう。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I don't feel like studying at all tonight.
今夜はぜんぜん勉強するきにならない。
Do you feel any attraction for this book?
この本に何か魅力感じますか。
How are you feeling today?
今日は気分はいいですか。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.
今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I do not feel myself equal to the task.
自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.
足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He was devoid of human feeling.
彼は人間としての感情を欠いていた。
I can never feel at ease among strangers.
しらない人のなかにいると、私はどうもくつろげない。
I feel deeply for you.
本当にお気の毒に存じます。
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.
寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
I know how you feel, but it's over.
残念だったね。
These jeans feel too tight. May I try on another size?
このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
Following urination I feel as though I still have to go more.
残尿感があります。
I don't feel like eating now.
今は食べる気がしない。
I can't help feeling affection for the English countryside.
私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
We will take your feelings into account.
私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
I don't feel like doing anything today.
あー、何か今日は何もしたくない気分だよ。
This cloth feels like velvet.
この布はビロードのような手ざわりがする。
Have I said something to hurt your feelings?
何か気に障るようなことを言いましたか。
I have a feeling that she'll come today.
彼女は今日来るような気がする。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?
僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
I feel like someone is watching us.
誰かが私達を見ているような気がする。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Just come to see me any time you feel like it, George.
ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
Do you feel like eating?
何か食べたい?
I always feel tense.
いつも緊張しています。
I don't feel like eating animal proteins today.
今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
Her feelings are easily wounded.
彼女の感情は傷つきやすい。
I don't feel like working today.
今日は仕事をしたくない。
I feel quite at ease among strangers.
私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
I know exactly how you feel.
あなたの気持ちがよく分かる。
My head still feels woozy.
まだ頭がクラクラする。
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
I feel relieved.
安心しました。
I feel that I make time to do various things.
いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
You'll feel better if you take this medicine.
この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
There had never been any ill-feeling between them until that night.
その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.