UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whenever I see you, I feel happy.あなたに会うと私はいつも幸せになります。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。
I'm feeling the breath of life.魂の吐息を感じ始めた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
He began to feel afraid.彼は怖くなり始めた。
I feel first-class tonight.今夜は気分が最高だ。
I don't feel like talking with anyone.誰とも話をしたくないのだ。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
I feel the cold very much.僕には寒さがひどくこたえる。
My eyes feel itchy.目がかゆいです。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
I'm not feeling well.気分が良くないんですよ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
How do you feel now?気分はどうですか。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
I feel refreshed after taking a walk.散歩して気分がさわやかだ。
I wasn't aware that you were feeling that bad.あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
I don't feel like eating at all.僕は全然食べる気がしない。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
It doesn't seem strange, but for some reason it feels strange...おかしくなさそうでいて、どことなくおかしい気がします・・・。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
So much so that I feel like I'm losing my grasp on the whereabouts.どこにいるか分からなくなるくらい。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
I feel relaxed with you.君と居るとくつろいだ気分になる。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
My eyes feel irritated.目がチカチカします。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
Take this medicine, and you will feel better.この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
Don't wanna feel blue.ブルーな気分になりたくない。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
Do you feel any pain in your stomach?胃が痛みますか。
The wind feels great today.今日は風が気持ちいいね。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
I don't feel like eating anything now.私は今は何も食べる気がしません。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
I don't feel so good.気分が悪いです。
I feel that something is going to happen really soon.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
I don't feel up to eating anything tonight.今夜は何も食べられそうにない。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
Give me a feel on the forehead.額にさわらせてちょうだい。
He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
I don't feel well after drinking that water.あの水を飲むと気持ちが悪い。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
Do you feel like eating?何か食べたい?
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
I have a feeling that something is lacking in my life.僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。
I feel fine.気分爽快だよ。
I don't feel like eating now.私は今食べる気がしない。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
I feel it now.ねぇもう感じちゃったよ。
Following urination I feel as though I still have to go more.残尿感があります。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
She feels at ease in their home.彼女は彼らの家にいるとくつろぎを感じる。
I feel happy because I am quit of that trouble.私は面倒なことなことがなくなってほっとしている。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
The general feeling is that it's wrong.一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
Does anyone feel sick?誰か気分が悪いのですか。
I feel like singing in the rain.雨の中で歌いたい気分だ。
This medicine will make you feel much better.この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
I feel like taking a walk now.今、散歩したい気がする。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License