UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
I don't feel up to running to the station.駅までなんてとても走れない。
I'm feeling confused.頭がもやもやしている。
I feel bad that she failed the examination.彼女が試験に落ちたのは残念だ。
A lifetime is short, but feels long.人生は長いようで短い。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
I feel like another person.なんだか別人になったみたいだ。
I feel like taking a hot spring bath tonight.今夜は温泉に入りたい気分だ。
It's fine, there's no need to feel uncomfortable!だいじょぶですっ、違和感ないです!
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
When it rains, she feels blue.雨が降ると彼女は憂鬱になる。
Do you feel like going swimming?泳ぎに行きたくないですか。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I feel like taking a bath now.今はお風呂に入りたい気分だ。
I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
I feel very sorry for him.私は彼を大変気の毒に思っている。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
Whenever I come here, I feel at ease.ここへ来るといつも心が休まります。
I don't feel like meeting her now.私は今彼女に会う気がない。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気分が悪いので薬をください。
I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I feel like eating something.私は何か食べたいような気がする。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
She asked me whether I was perhaps not feeling very well.彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。
Feel free to contact me.いつでも連絡してください。
Feeling a little dizzy, I sat down for a while.少しめまいがするので、私はしばらく腰を下ろした。
This towel is so soft and fluffy. It feels good!このタオル、ふわふわで気持ちいいよ。
Tom says he understands how you feel.トムは気持ちは分かるといった。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
He feels a lot better today.彼は今日はとても気分がよい。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
She didn't feel like eating lunch.彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Feeling the house shake, I ran out into the street.家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
A sound sleep made me feel much better.ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
I feel like going out.外へ出たい。
Don't you feel like going to the movies?映画を見に行きたくないですか。
I'm feeling sort of tired.ちょっと疲れた。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
How do you feel about what she said?彼女の言うことをどう思いますか。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling.昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。
I feel in my bones that the party will be a great success.パーティーはきっと大成功だよ。
He has a good sense of feeling.彼は感じがいい。
I can see a clear blue sky and feel so good.澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
I feel better today.今日は気分が良い。
I really feel for you.気持ちはよく分かるよ。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
I don't feel like working today.私は今日働く気がしない。
He began to feel ill.彼は気分が悪くなってきた。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
I feel like a rest.ちょっと休憩したい。
Being with you makes me feel happy.あなたといると、私は幸せな気分になる。
We feel that March 1 would be more convenient.3月1日の方が都合がよいのですが。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
I feel like going out for a walk.散歩に出かけたい気がする。
Do you feel any better today?今日は気分がよくなりましたか。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
I don't feel like eating now.私は今食べる気にならない。
She likes Nara all the better because she can feel at home there.彼女はくつろいだ気分になれるのでいっそう奈良が好きです。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
Do you feel sick?あなた、気分が悪いんですか。
He knows the art of making people feel at home.彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
Does anyone feel sick?誰か気分でも悪いのか。
I feel like doing something different today.今日は何か別のことがしたい気がする。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
I feel that something is going to happen really soon.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License