The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'feel'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel it now.
ねぇもう感じちゃったよ。
I've got a feeling that Tom won't graduate this year.
トムは今年卒業できないのではないだろうか。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?
前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
I'm feeling sort of tired.
ちょっと疲れた。
How do you feel about your father?
お父さんの事をどう思いますか?
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Don't let your feelings show.
感情を表に出さないようにしなさい。
I don't feel like eating anything now.
今は何も食べたい気がしない。
When it rains, she feels blue.
雨が降ると彼女は憂鬱になる。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
The strange feeling came back.
不思議な感じが蘇ってきた。
I was feeling blue all day.
一日中ブルーだった。
She feels at ease in their home.
彼女は彼らの家にいるとくつろぎを感じる。
I don't feel like going out tonight.
今夜は外出する気になれない。
I really feel like a beer.
ビールを一杯やりたい。
I feel for you deeply.
わたしは深く同情します。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
We must feel our way carefully in the dark.
我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
I feel like I'm being drawn into your eyes.
あなたの瞳に、吸い込まれそう!
Do you feel pain in any other part of your body?
ほかに痛いところはありますか。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.
昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
Do you feel like going to the theater?
あなたは映画に行きたい気分ですか。
I can't understand his feeling.
彼の気持ちが分からない。
He laid bare his secret feelings.
彼は秘めていた感情をあらわにした。
I don't feel like eating anything.
私は何も食べたくない。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.
私は話し手に対して反感を持った。
I feel just fine.
特別いい気分だ。
I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday.
昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。
I feel a pain in the back.
背中に痛みを感じる。
My head still feels woozy.
まだ頭がクラクラする。
I always feel sleepy.
いつも眠い感じがします。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
I feel relieved.
安心しました。
I feel refreshed after taking a walk.
散歩して気分がさわやかだ。
Tom says he understands how you feel.
トムは気持ちは分かるといった。
When I contemplate the sea, I feel calm.
海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
I feel very lonely these days.
私はこのごろとても寂しい。
Her feeling for him was reciprocated.
彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
I feel unwell.
気分が悪い。
Her death is a blow to my feelings.
彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.
愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
Are you feeling under the weather?
具合が悪いの?
I got together with her mainly because we seemed to share the same feelings about things.
彼女と付き合うきっかけになったのは、なんとなくフィーリングが合ったからだ。
I don't feel like anything.
どうも体の調子がよくない。
I didn't really feel like going out.
あまり出かけたくなかった。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
I don't feel very well.
気分が悪い。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Doris is considerate of everybody's feelings.
ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
E-eh? I somehow seem to feel a very threatening aura...
あ、あれ?なんか・・・すっごい負のオーラを感じますよ?
My eyes feel irritated.
目がチカチカします。
Her feelings are easily hurt.
彼女の気持ちは傷つきやすい。
I never feel at ease in his company.
彼といっしょに居るときづまりだ。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.