UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
I've got a feeling that something is about to happen.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
"How do you feel?" he inquired.「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
I feel heavy in the head.頭が重い。
Do you feel like eating?何か食べたい?
Do you feel birthdays are important?誕生日って大事だと思う?
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I don't feel like meeting her now.私は今彼女に会う気がない。
I feel better when I drink hot lemon juice.ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。
I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
I feel much better today.今日はずっと具合いい。
I feel for you.君に同情するよ。
I feel homesick when I remember my family.家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I feel like singing in the rain.雨の中で歌いたい気分だ。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.昼過ぎになると時々眠たくなる。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
I feel like taking a rest.ちょっと休憩したい気分だ。
I can't help but feel that I've been set up.嵌められた気がしてならないな。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
I always feel gloomy.いつもうっとうしい感じがするのです。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
I feel happiest when I'm running.走っているときが一番幸せだ。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
My legs feel heavy as lead.足が棒になった。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I feel a strong affinity for her.彼女がとても好きです。
I feel relaxed with you.君と居るとくつろいだ気分になる。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
This cloth feels like velvet.この布はビロードのような手ざわりがする。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
Tom says he doesn't feel tired.トムさんは疲れていないと言っています。
At times I feel like quitting my job.私はときどき仕事をやめたい気がする。
My eyes feel irritated.目がチカチカします。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
"How do you feel?" he asked.「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
He did not intend to hurt your feelings.彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。
A man is as old as he feels.男の年齢は気持ち次第だ。
I understand how you feel.気持ちはよく分かるよ。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
When it's this hot, I don't feel like doing anything.この暑さでは何をする気にもなれません。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
How do you feel about the issue?この件に付いて、どう感じますか。
I could not but feel disappointed at hearing the news.そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
I feel a chill seeing the blizzard outside.外の吹雪を見て、寒気がした。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
Miss! I feel sick.あの!気分がわるいんです。
I am feeling much better now.もう今では気分はずっといいです。
I feel a pain in the back.背中に痛みを感じる。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday.昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Does the Oedipus Complex apply to me, too? It sure doesn't feel like it, though.オイディプスコンプレックスというのは自分にも当てはまるのだろうか?まったくそういう気がしない。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
Give me a feel on the forehead.額にさわらせてちょうだい。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
I feel at ease.私、安心しています。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Take this medicine. You will feel better soon.この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
I don't feel like going out right now.今は外出したくない気分だ。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
I feel depressed often.よく気が滅入ります。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
I don't feel much like eating.私は食欲がない。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
I'm feeling confused.頭がもやもやしている。
After three straight late nights at work, I feel like I'm drowning in work.3日連続で徹夜してるから、もうアップアップだよ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
How do you feel about it?それって、どう思う?
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License