UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
I have warm feelings for that doll.私はその人形に愛着を感じている。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
I didn't mean to hurt your feelings.傷つけるつもりはなかったんだ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
I feel fine.気分爽快だよ。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
I feel deeply for you.本当にお気の毒に存じます。
How do you feel about what she said?彼女の言うことをどう思いますか。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
Left to himself, the child would feel very lonely.ひとりぼっちにされたら、その子供はひどく淋しがるだろう。
He could not help feeling sorry for her.彼は、彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
I cannot look at this photo without feeling very sad.この写真は心を痛めることなしには見られない。
A sound sleep made me feel better.よく寝たので気分が良くなった。
How are you feeling today?今日の気分はどうですか。
I don't feel like eating at all.僕は全然食べる気がしない。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
I couldn't help feeling sorry for him.彼を気の毒に思わずにはいられなかった。
I don't feel like going out tonight.今夜は出かける気分じゃない。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I am feeling wonderfully refreshed.私はとても気分がさわやかだ。
A man is as old as he feels.男の年齢は気持ち次第だ。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure.その試みは結局失敗であったとかんじないではいられない。
Please feel free to link to my page.このページはリンクフリーです。
I can't help but feel that when I come here, all my senses are sharper than usual.ここにいるといやでも感覚は研ぎ澄まされる。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
I can't feel at home in a hotel.私はホテルでくつろいだ気になれない。
"May I use the phone?" "Please feel free."「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
I just feel like relaxing.ちょっとくつろぎたい気分だ。
He began to feel ill.彼は気分が悪くなってきた。
I feel sorry for her.彼女が気の毒だ。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
I feel at peace with myself now.今とてもゆったりした気分だ。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
I feel like I'm always being watched.常に誰かに見られている気がします。
Following urination I feel as though I still have to go more.残尿感があります。
Did I hurt his feelings?私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
I feel worse today than I did yesterday.昨日より今日の方が具合が悪い。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
I don't feel like eating at all this summer.今年の夏は全く食欲がない。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
I couldn't help but feel disappointed when I heard the news.そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
How do you feel now?気分はどうですか。
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
I always feel gloomy.いつもうっとうしい感じがするのです。
I don't feel like eating supper tonight.今晩は夕食をとる気がしない。
I wasn't aware that you were feeling so bad.あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
Sometimes I feel tired of walking.時には歩き疲れ。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
My head still feels woozy.まだ頭がクラクラする。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
They didn't feel like playing any more.彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
I feel strange about it.変な感じがします。
I feel guilty about having told a lie.うそをついたことで気がとがめている。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style.トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
I feel a strong attachment to this house.この家に愛着を感じている。
I don't feel like going out right now.今は外出したくない気分だ。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Did you feel the earth shake just now?今し方地面がゆれたのを感じましたか。
I'm feeling a little blue today.今日は少し気がめいっている。
I wasn't aware that you were feeling that bad.あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
She was feeling kind of tired.彼女はいくぶん疲れを感じていた。
He sometimes feels like eating Japanese-style food.時々、和食が食べたくなります。
I'd like to do without commas, but 6 feels odd if it doesn't have commas.カンマを入れないようにしたいんだけど、6はカンマがないと不自然な気がします。
You should be more sensitive to how people feel about your words.自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
Do you feel any better today?今日は少しは気分がいいですか。
Are you feeling sick?気分悪いの?
Do you feel like eating?何か食べたい?
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
I feel much better today.今日はずっと具合いい。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License