UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel very cold.とても寒いですね。
I don't feel like eating anything today.今日は何も食べる気がしない。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
How do you feel about the issue?この件に付いて、どう感じますか。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
I've got a feeling that something is about to happen.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
Feeling himself insulted, he got angry.侮辱されたと感じて彼は怒った。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
I don't feel like doing my math homework now.今は宿題をやる気がしない。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
Feeling sleepy, I went to bed.眠くなったので、私は寝た。
Do you feel any better today?今日は気分がよくなりましたか。
It doesn't seem strange, but for some reason it feels strange...おかしくなさそうでいて、どことなくおかしい気がします・・・。
Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style.トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。
The wind feels great today.今日は風が気持ちいいね。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
I feel much better today.今日はずっと具合いい。
Feeling the house shake, I ran outside.家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
After three straight late nights at work, I feel like I'm drowning in work.3日連続で徹夜してるから、もうアップアップだよ。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.昼過ぎになると時々眠たくなる。
I do not feel like doing it.いや、やる気はないな。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
A sound sleep made me feel better.よく寝たので気分が良くなった。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
I feel I've been betrayed!飼い犬に手をかまれた気分だよ。
I have a feeling that I have been here before.私は以前ここへ来たことがあるような気がする。
Don't feel bad. Tom didn't give me a present either.気にしないでいいよ。トムも私にプレゼントをくれなかったし。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
How are you feeling this morning?今朝は気分はいかがですか。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
I don't feel like eating anything now.今は何も食べたい気がしない。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプしたいなあ。」「私も。」
I feel like a brand new person.とても気分がリフレッシュされる。
It's fine, there's no need to feel uncomfortable!だいじょぶですっ、違和感ないです!
For some reason I can speak my true feelings with you, Tom.トムにはなぜか本音を語れるんだ。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
The tongue of a cat feels rough.猫の舌はざらざらしている。
I feel relieved.安心しました。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
I don't feel very good.気分が悪い。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
Are you feeling better?少しは良くなりましたか。
The passing autumn fills me with a feeling of grief.行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。
Don't you feel cold?ちょっと寒くないですか?
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
I just don't feel satisfied.どうも釈然としない。
I feel spring in the air.春らしくなってきましたね。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
I feel like crying.泣きたい気分です。
He hurt her feelings on purpose.彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。
If you take this medicine, you'll feel a lot better.この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
She likes Nara all the better because she can feel at home there.彼女はくつろいだ気分になれるのでいっそう奈良が好きです。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Tom says he understands how you feel.トムは気持ちは分かるといった。
Don't you feel any inconvenience living abroad?外国に住んでいて不便を感じませんか。
Left to himself, the child would feel very lonely.ひとりぼっちにされたら、その子供はひどく淋しがるだろう。
I feel very sorry for your sister.お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
I feel like going for a walk this morning.今朝は散歩したいような気がする。
I feel kind of sorry for him.彼を少し気の毒に感じます。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
How do you feel about it?それって、どう思う?
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
I feel a strong affinity for her.彼女がとても好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License