UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel like taking a walk.散歩したい気分だ。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
My eyes feel gritty.目がゴロゴロします。
I didn't mean to hurt your feelings.傷つけるつもりはなかったんだ。
Do you feel sick?あなた、気分が悪いんですか。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
Do you feel any attraction for this book?この本に何か魅力感じますか。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
I'm not feeling well.気分が良くないです。
If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
I feel very sick. I want to throw up.私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
I don't feel well.気分がよくないんだ。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
I feel my age.もう年だよ。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
You can't feel at ease with a headache.君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
I've just had a hot bath, so I feel much better.熱い風呂に入ったので、それだけいっそう気分がいい。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
I can't help feeling sorry for him.私は彼を気の毒に思わずにはいられない。
Being with you makes me feel happy.君といると幸せだ。
My legs feel heavy as lead.足が棒になった。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
Did you feel the earth shake just now?今し方地面がゆれたのを感じましたか。
I can see a clear blue sky and feel so good.澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
Feeling himself insulted, he got angry.侮辱されたと感じて彼は怒った。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
I feel hungry after a long walk.長い散歩の後で空腹を感じる。
I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
I have a feeling that she'll come today.彼女は今日来るような気がする。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I feel deeply for you.本当にお気の毒に存じます。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
I feel a great love for all of humanity.私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.どうぞ、お平らに。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
I can't help feeling sorry for the girl.私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
I don't feel like going out.外出をする気がしない。
I feel like nothing on earth.私は、ひどく、めんくらっている。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
How do you feel about it?それって、どう思う?
I haven't been feeling like myself since last month.先月から気分がすぐれないんだ。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
A sound sleep made me feel much better.ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
I feel sick.気分が悪い。
What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel.赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
She is very shy and feels ill at ease at parties.彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I am feeling much better now.もう今では気分はずっといいです。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
I feel more comfortable behind the wheel.僕は運転していた方が気が楽なんだ。
Whenever I come here, I feel at ease.ここへ来るといつも心が休まります。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Not feeling well, I stayed home all day.気分が良くなかったの、1日中家にいた。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
I feel like taking a day off tomorrow.明日休みをとろうと思っている。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
I feel feverish.体が熱っぽいのです。
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
I feel perfectly fine.とても元気です。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
I never wanna feel more pain.傷つきたくなかったから。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License