UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Did you feel the earth shake just now?今し方地面がゆれたのを感じましたか。
I understand how you feel.気持ちはよく分かるよ。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
I don't feel like going out this morning.今朝は出かけたくない気分だ。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
I feel lethargic.力が出ません。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
I wasn't aware that you were feeling that bad.あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
I don't feel like eating anything now.私は今何も食べる気がしない。
I feel like singing.私は歌いたい気がする。
He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
There was something about her voice that made us feel uneasy.彼女の声には私たちを落ち着かなくさせる何かがあった。
I don't feel like eating supper tonight.今晩は夕食をとる気がしない。
I feel heavy in the head.頭が重い。
Why do I feel this way?なぜこんな気分になるのだろう。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
I feel depressed often.よく気が滅入ります。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I feel happy.私は幸せに感じる。
The sheets feel damp.このシーツは湿っぽい。
She asked me whether I was perhaps not feeling very well.彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。
He has a good sense of feeling.彼は感じがいい。
Not feeling well after a long drive, I slept for a while.長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
I feel like telling him what I think of him.彼をどう思っているか話してみたい気がする。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
If something happens, feel free to call me.何かあったらすぐに連絡してください。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
I don't feel up to running to the station.駅までなんてとても走れない。
Tom knows exactly how Mary feels.トムさんはメアリさんの気持ちがはっきりわかります。
I don't feel inclined to play baseball today.今日は野球をやる気がしない。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
The passing autumn fills me with a feeling of grief.行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
I don't feel like telling her about it.彼女にそれを言うのは気が引ける。
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.最近売女のような女が増えている気がします。
Don't wanna feel blue.ブルーな気分になりたくない。
I feel homesick.ホームシックです。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
I feel I've been betrayed!飼い犬に手をかまれた気分だよ。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
She didn't feel comfortable with my friend.彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
He feels happy in spite of his failure.失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
Do you feel pain in any other part of your body?ほかに痛いところはありますか。
I feel like nothing on earth.私は、ひどく、めんくらっている。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
I feel heaps better after a sound sleep.ぐっすり眠った後はずっと気分がよい。
I feel like taking a day off tomorrow.明日休みをとろうと思っている。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I don't feel like eating now.今は食べる気がしない。
I was afraid that I might hurt his feelings.私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
I don't feel sorry for Tom.トムをかわいそうだとは思わない。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
I don't feel very good.気分が悪い。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
I feel much worse today than yesterday.昨日より今日のほうがずっと気分が悪い。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。
I feel happy when I'm with you.君といると幸せだ。
When it rains, she feels blue.雨が降ると彼女は憂鬱になる。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
She was aware of their hostile feelings toward her.彼女は彼らの敵意に気付いていた。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
Feeling chilly, I turned on the heater.寒くなったので、ヒーターをつけた。
She sang her sweet song with feeling.彼女は心をこめて美しい歌を歌った。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
I feel like going for a walk this morning.今朝は散歩してみたい気分だ。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
I awoke this morning feeling very ill.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
If you take this medicine, you'll feel better.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License