UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
It appears to me that she feels much better today.今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。
I feel sorry.残念に思います。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
Tom couldn't feel a thing.トムさんは何も感じることができませんでした。
I feel terrible, but I've just broken your ashtray.ゴメン、灰皿を割っちゃったよ。
I don't much feel like working these days.このところあまり仕事に気乗りがしない。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
She couldn't see it, but she could feel and hear it.彼女はそれを見ることはできませんが、それを感じはしました。
I feel for you.君に同情するよ。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
I feel like taking a walk.散歩したい気分だ。
I feel comfortable in his company.彼といっしょだと気が楽である。
I feel fine.僕はいい気分だ。
I couldn't help but feel disappointed when I heard the news.そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
I feel refreshed.気分がさわやかだ。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプしたいなあ」「私も」
I really feel for you.気持ちはよく分かるよ。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
I don't feel like eating now.私は今食べる気がしない。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
I am feeling wonderfully refreshed.私はとても気分がさわやかだ。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
I feel like going out for a walk.散歩に出かけたい気がする。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
It feels like rain.雨らしい。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
I have a feeling that she will come today.彼女は今日来るような気がする。
I feel that something is wrong.何かおかしいと思います。
I feel cold. Do you mind closing the window?寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
It feels like I've seen her before.以前、彼女に会ったような気がする。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
I feel something.俺が何かを感じる。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
I feel bad that she failed the examination.彼女が試験に落ちたのは残念だ。
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
So much so that I feel like I'm losing my grasp on the whereabouts.どこにいるか分からなくなるくらい。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
I was afraid that I might hurt his feelings.私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
My legs feel heavy.足がだるいです。
Sitting here in the sun, I still feel cold.ここで日なたぼっこをしていても僕はまだ寒い。
I feel awkward in his presence.あの人は煙たい。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
Don't you feel any inconvenience living abroad?外国に住んでいて不便を感じませんか。
I feel relaxed with him.彼といるとくつろいだ気分になります。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
I don't feel that I can trust what he says.私は彼の話を信じる気にはなれない。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
I'm not able to make clear how I am feeling.私が感じているとおりをはっきり申し上げることができないのです。
I'm not feeling well.気分が良くないです。
I feel inclined to agree with her.彼女に賛成したい。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Feeling sleepy, I went to bed.眠くなったので、私は寝た。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
I feel alive.生きていることを実感する。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
I feel in my bones that the party will be a great success.パーティーはきっと大成功だよ。
I always feel gloomy.いつもうっとうしい感じがするのです。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
Today I just feel like staying at home and doing nothing.今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。
I feel like going for a walk this morning.今朝は散歩してみたい気分だ。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License