UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This cloth feels like velvet.この布はビロードのような手ざわりがする。
Feeling sleepy, I went to bed.眠くなったので、私は寝た。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
I get the feeling I'm being lead round the houses.何か飄々とはぐらかされてる気がするわ。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
I don't feel like going out this morning.今朝は出かけたくない気持ちだ。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
She's feeling much better thanks to that medical treatment.その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
I feel comfortable in his company.彼といっしょだと気が楽である。
I don't feel like eating anything.私は何も食べたくない。
I had a feeling that something dreadful was happening.何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I wonder why I feel so lonely when it gets cold.寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
I don't feel like doing anything today.あー、何か今日は何もしたくない気分だよ。
Tom says he doesn't feel tired.トムさんは疲れていないと言っています。
Her feelings are easily hurt.彼女の気持ちは傷つきやすい。
He feels a good deal better than yesterday.彼は昨日よりずっと気分がいい。
A sound sleep made me feel better.よく寝たので気分が良くなった。
Take this medicine, and you'll feel a lot better.この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
How are you feeling today?今日は気分はいいですか。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
She didn't feel like eating lunch.彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
I feel like taking a bath now.私は今、風呂に入りたい気がする。
We feel that March 1 would be more convenient.3月1日の方が都合がよいのですが。
I'm feeling the breath of life.魂の吐息を感じ始めた。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I don't feel like doing anything when it's this hot.この暑さでは何をする気にもなれません。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
Do you feel any pain in your stomach?胃が痛みますか。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
At times I feel like quitting my job.私はときどき仕事をやめたい気がする。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?かみ合わせが不自然ではないですか。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
I feel guilty about having told a lie.うそをついたことで気がとがめている。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
He has a good sense of feeling.彼は感じがいい。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I feel happy.私は幸福です。
Why do I feel this way?なぜこんな気分になるのだろう。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty.成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。
I'm feeling confused.頭がもやもやしている。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel.赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
I don't feel like going out tonight.今晩外出したいと思わない。
I don't feel like going out tonight.今夜は外出する気になれない。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
I feel happiest when I am in school.私は学校にいる時が一番楽しい。
I didn't feel well, but I went to work.ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。
Do you feel like going swimming?泳ぎに行きたくないですか。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
I feel hungry after a long walk.長い散歩の後で空腹を感じる。
I'd like to ask Tom if he feels the same way.同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
I feel guilty.うしろめたい気がする。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
I really feel bad about it.本当にごめんなさいね。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I don't feel like eating anything now.今は何も食べたい気がしない。
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
He feels the cold very much.彼には寒さがとてもこたえる。
I feel like singing.私は歌いたい気がする。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
The wind feels great today.今日は風が気持ちいいね。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
I feel refreshed after taking a walk.散歩して気分がさわやかだ。
I feel for you.君に同情するよ。
I feel sick.気分が悪い。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License