UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel like going for a walk this morning.今朝は散歩してみたい気分だ。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure.その試みは結局失敗であったとかんじないではいられない。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
I am feeling wonderfully refreshed.私はとても気分がさわやかだ。
I feel like taking a rest.ちょっと休憩したい気分だ。
How do you feel about the issue?この件に付いて、どう感じますか。
I feel listless and have a throbbing headache.だるいし頭がずきずきする。
Why do I feel this way?なぜこんな気分になるのだろう。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
I feel the cold very much.僕には寒さがひどくこたえる。
I feel more comfortable behind the wheel.僕は運転していた方が気が楽なんだ。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I don't feel like studying at all tonight.今夜はぜんぜん勉強するきにならない。
Do you feel any attraction for this book?この本に何か魅力感じますか。
How are you feeling today?今日は気分はいいですか。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
I can't help feeling sorry for him.私は彼を気の毒に思わずにはいられない。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
Do you feel any better today?今日は気分がよくなりましたか。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
I can never feel at ease among strangers.しらない人のなかにいると、私はどうもくつろげない。
I feel deeply for you.本当にお気の毒に存じます。
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
I know how you feel, but it's over.残念だったね。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
Following urination I feel as though I still have to go more.残尿感があります。
I don't feel like eating now.今は食べる気がしない。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
I don't feel like doing anything today.あー、何か今日は何もしたくない気分だよ。
This cloth feels like velvet.この布はビロードのような手ざわりがする。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
I have a feeling that she'll come today.彼女は今日来るような気がする。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
I feel like someone is watching us.誰かが私達を見ているような気がする。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
Do you feel like eating?何か食べたい?
I always feel tense.いつも緊張しています。
I don't feel like eating animal proteins today.今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
I don't feel like working today.今日は仕事をしたくない。
I feel quite at ease among strangers.私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
I know exactly how you feel.あなたの気持ちがよく分かる。
My head still feels woozy.まだ頭がクラクラする。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
I feel relieved.安心しました。
I feel that I make time to do various things.いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
When I feel fine, I go for a walk.気分のよいときには、私は散歩に行きます。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
He feels relaxed when he's playing the guitar.ギターを弾くと彼はのんびりする。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
I feel hungry after a long walk.長い散歩の後で空腹を感じる。
I feel morally indebted to her.彼女には頭が上がらない。
I feel sorry.残念に思います。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
My throat feels dry and raw and scratchy.のどがいがらっぽい感じです。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
I feel lethargic when I diet, what should I do?ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?
His hands feel rough.彼の手はざらざらしている。
I cannot look at this photo without feeling very sad.この写真は心を痛めることなしには見られない。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
I can't help but feel that I've been set up.嵌められた気がしてならないな。
I feel feverish.体が熱っぽいのです。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Feeling a little dizzy, I sat down for a while.少しめまいがするので、私はしばらく腰を下ろした。
Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi.そうさハイハイハイハイ風を感じる事もできるのさ。
I have the feeling that my French is improving slowly.フランス語力は伸び悩み気味だな。
I'm feeling sick.私は気分が悪い。
She is very shy and feels ill at ease at parties.彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
I'm feeling tired.疲れたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License