UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
I don't feel well. Please give me some medicine.気分が悪いので薬をください。
I feel happiest when I am in school.私は学校にいる時が一番楽しい。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
I feel just fine.特別いい気分だ。
I can never feel at ease among strangers.しらない人のなかにいると、私はどうもくつろげない。
Tom couldn't feel a thing.トムさんは何も感じることができませんでした。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
I feel guilty about it.私はそのことで気がとがめている。
Do you feel at home anywhere?君はどこででもくつろげますか。
I don't feel like going out tonight.今夜は出かける気分じゃない。
I have a feeling that she will come today.今日彼女が来るような気がする。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
I am feeling wonderfully refreshed.私はとても気分がさわやかだ。
Not feeling well, I stayed home all day.気分が良くなかったの、1日中家にいた。
I feel refreshed after taking a walk.散歩して気分がさわやかだ。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I find it necessary to be able to say what I feel.私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel.赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
Not feeling well after a long drive, I slept for a while.長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
I feel better when I drink hot lemon juice.ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。
If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
I don't feel like taking a walk this morning.けさは散歩に行きたくない気分だ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I feel something.何か感じる。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプしたいなあ。」「私も。」
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
I feel alive.生きていることを実感する。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
I don't feel up to running to the station.駅までなんてとても走れない。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
At times I feel like quitting my job.私はときどき仕事をやめたい気がする。
He sometimes feels like eating Japanese-style food.時々、和食が食べたくなります。
I'd like to ask Tom if he feels the same way.同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.なんだかめまいと吐き気がします。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
I feel cold. Do you mind closing the window?寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
Do you feel any attraction for this book?この本に何か魅力感じますか。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
She likes Nara all the better because she can feel at home there.彼女はくつろいだ気分になれるのでいっそう奈良が好きです。
How do you feel now?気分はどうですか。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
If you take this medicine, you'll feel better.あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
How do you feel today?今日のご気分は?
When he feels fine, he goes for a walk.気分の良いときには、彼は散歩をします。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?かみ合わせが不自然ではないですか。
Take this medicine, and you'll feel a lot better.この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
I feel at ease.私、安心しています。
My throat feels dry and raw and scratchy.のどがいがらっぽい感じです。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
I never have an ice cream without feeling happy.私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
I feel the want of money.金の必要を感じる。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
A lifetime is short, but feels long.人生は長いようで短い。
I may have hurt his feelings.私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。
Do you feel like resting?休みたいですか。
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
It doesn't seem strange, but for some reason it feels strange...おかしくなさそうでいて、どことなくおかしい気がします・・・。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
I don't feel hostile toward you.私はあなたに敵意を感じてはいない。
He can't come to the office today because he doesn't feel well.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
I feel for you.君に同情するよ。
I feel like taking a walk.散歩したい気分だ。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Feel the top and see how warm it is.上をさわって、どのくらい温かいか見てください。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
I feel like a rest.ちょっと休憩したい。
She couldn't see it, but she could feel and hear it.彼女はそれを見ることはできませんが、それを感じはしました。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I can't help feeling sorry for him.私は彼を気の毒に思わずにはいられない。
I don't feel very good.気分が悪い。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License