He sometimes feels like eating Japanese-style food.
時々、和食が食べたくなります。
How do you feel?
塩梅はいかがですか。
I'm feeling low.
気分がすぐれません。
I feel alive.
生を感じる。
The tongue of a cat feels rough.
猫の舌はざらざらしている。
I have the feeling that my French is improving slowly.
フランス語力は伸び悩み気味だな。
I don't feel like going out tonight.
今夜は出かける気分じゃない。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
I feel guilty.
うしろめたい気がする。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
I don't feel sorry for Tom.
トムをかわいそうだとは思わない。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.
その男には同情心といった人間的感情はなかった。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
Feeling chilly, I turned on the heater.
冷えてきたので暖房を入れた。
Are you feeling better?
少しは良くなりましたか。
I couldn't help feeling sorry for him.
彼を気の毒に思わずにはいられなかった。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Her hair feels like silk.
彼女の髪は絹のようなてざわりがする。
Please feel free to use my dictionary.
どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
I feel as if I've woken up from a nightmare.
悪夢からさめたみたいだ。
I do not feel like doing it.
いや、やる気はないな。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.
とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
I feel comfortable in his company.
彼といっしょだと気が楽である。
I feel bad about not having gone to his funeral.
彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
I feel like another person.
なんだか別人になったみたいだ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I wanna feel me living my life outside my walls.
生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。
My lower abdomen feels bloated.
下腹部が張ります。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.
私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
After three straight late nights at work, I feel like I'm drowning in work.