UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
I feel much better today.今日はずっと具合がいい。
I don't feel like taking a walk now.今は散歩に出たくありません。
I feel like having some pizza tonight.私は今晩、ピザを食べたい。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I never feel at ease in his company.彼といっしょに居るときづまりだ。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
I cannot but feel sorry for him.彼を気の毒におもわずにはいられない。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I can't feel at home in a hotel.私はホテルでくつろいだ気になれない。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I got together with her mainly because we seemed to share the same feelings about things.彼女と付き合うきっかけになったのは、なんとなくフィーリングが合ったからだ。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Don't wanna feel blue.ブルーな気分になりたくない。
I feel relaxed with you.君と居るとくつろいだ気分になる。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
I don't feel very well.気分が悪い。
Do you feel any better today?今日は少しは気分がいいですか。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
I paid back the debt, and I feel relieved.借金を返したので、気が楽になった。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
I don't feel like eating now.私は今食べる気がしない。
When did you tell him how you feel about him?いつ告ったの?
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
When he feels fine, he goes for a walk.気分の良いときには、彼は散歩をします。
I really feel bad about it.本当にごめんなさいね。
Did you feel the earth shake just now?今し方地面がゆれたのを感じましたか。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Whenever I come here, I feel at ease.ここへ来るといつも心が休まります。
I just don't feel satisfied.どうも釈然としない。
You're bound to feel that way at first, I guess.無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
She thought he might be feeling lonely and forgotten.彼女は彼が寂しく思い忘れられてしまうのではないかと思ったのです。
I somehow understand your feelings.なんとなくわかるわ、君の気持ち。
I don't feel like going out these days.このところあまり外出する気がしない。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
I'm not able to make clear how I am feeling.私が感じているとおりをはっきり申し上げることができないのです。
I feel a strong affinity for her.彼女がとても好きです。
I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure.その試みは結局失敗であったとかんじないではいられない。
I feel fresh after a walk.散歩して気分がさわやかだ。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
I don't feel well. Please give me some medicine.気分が悪いので薬をください。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
I feel guilty about having told a lie.うそをついたことで気がとがめている。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I wonder if I hurt his feelings.私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
I feel as if I were another person.自分ではないような気がする。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
You should be more sensitive to how people feel about your words.自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
My throat feels dry.のどが渇いた感じです。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
He has a good sense of feeling.彼は感じがいい。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
She thinks about him when she's feeling lonely.彼女は寂しくなると彼のことを考える。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
I'm feeling sort of tired.ちょっと疲れた。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I feel a pain in the back.背中に痛みを感じる。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
I have a feeling that she will come today.彼女は今日来るような気がする。
When it rains, she feels blue.雨は彼女の心を曇らせる。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
I'm feeling stressed.ストレスがたまってきたよ。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
It feels like rain.雨らしい。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I don't feel much like talking right now.今はあまり話したい気がしない。
I don't feel like eating out this evening.今夜は外食したくない。
I feel like getting some fresh air.新鮮な空気がすいたい。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
She sang her sweet song with feeling.彼女は心をこめて美しい歌を歌った。
It doesn't seem strange, but for some reason it feels strange...おかしくなさそうでいて、どことなくおかしい気がします・・・。
I feel bad that she failed the examination.彼女が試験に落ちたのは残念だ。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
I feel very chilly.とてもぞくぞく寒気がします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License