UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
I don't feel like eating anything now.私は今は何も食べる気がしません。
He feels a lot better today.彼は今日はとても気分がよい。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I feel like going out.外へ出たい。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
I could not but feel disappointed at hearing the news.そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
My legs feel heavy.足がだるいです。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
I don't feel like eating supper tonight.今晩は夕食をとる気がしない。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Sometimes I feel tired of walking.時には歩き疲れ。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Did you feel the earth shake just now?今し方地面がゆれたのを感じましたか。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
I feel I'm growing out of pop music.私はポップ・ミュージックはそろそろ卒業しようと思っているの。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
My eyes feel itchy.目がかゆいです。
I have a feeling that something is lacking in my life.僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。
When I use contacts my eyes feel dry and become red.コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。
She likes Nara all the better because she can feel at home there.彼女はくつろいだ気分になれるのでいっそう奈良が好きです。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
He has a good sense of feeling.彼は感じがいい。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
When he feels fine, he goes for a walk.気分のよい時には、彼は散歩に行きます。
When it comes to raw fish, I feel disgusted.生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
How can I feel relaxed, with you watching me like that?君がそんなに僕をじっと見ているのにどうしてリラックスできるんだい?
If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Being with you makes me feel happy.君といると幸せだ。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
He was feeling for the light switch in the dark.彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
I am not feeling quite up to par.どうも気分がすぐれない。
If you take this medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。
Don't wanna feel blue.ブルーな気分になりたくない。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
I feel fresh after a walk.散歩して気分がさわやかだ。
I haven't been feeling like myself since last month.先月から気分がすぐれないんだ。
My head still feels woozy.まだ頭がクラクラする。
Tom couldn't feel a thing.トムさんは何も感じることができませんでした。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I'm feeling dizzy.頭がもやもやしている。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
I feel morally indebted to her.彼女には頭が上がらない。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
You should be more sensitive to how people feel about your words.自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
Does the Oedipus Complex apply to me, too? It sure doesn't feel like it, though.オイディプスコンプレックスというのは自分にも当てはまるのだろうか?まったくそういう気がしない。
I feel alive.生を感じる。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
She didn't feel comfortable with my friend.彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。
He feels very happy.彼はとても幸せな気分です。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
Feeling himself insulted, he got angry.侮辱されたと感じて彼は怒った。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
I feel strange about it.変な感じがします。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
If you take this medicine, you'll feel better.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
I just don't feel satisfied.どうも釈然としない。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
I got together with her mainly because we seemed to share the same feelings about things.彼女と付き合うきっかけになったのは、なんとなくフィーリングが合ったからだ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
I can't feel at home in a hotel.私はホテルではくつろげない。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
I feel very feverish.とても熱があります。
Don't you feel cold?寒くないの?
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
I feel so happy today.私、今日はとっても幸せな気分なの。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License