The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'feel'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a feeling that I have been here before.
私は以前ここへ来たことがあるような気がする。
I feel terrible about my mistake.
過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
I feel alive.
生を感じる。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.
この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.
彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
A hot bath made me feel much better.
風呂に入ったので気分がいっそう良くなった。
When I feel fine, I go for a walk.
気分のよいときには、私は散歩に行きます。
I always feel gloomy.
いつもうっとうしい感じがするのです。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.
まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
He pays no attention to others' feelings.
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
I don't feel like doing anything tonight.
今夜は何もする気がしない。
Did I hurt his feelings?
私は彼の感情を傷付けただろうか。
Do you feel any better today?
今日は少しは気分がいいですか。
I don't feel comfortable here.
ここは居心地が悪い。
I feel the uncertainty of life.
人生の無常をしみじみと感じる。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
I think it's unlikely that plants feel pain.
植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
I just don't feel satisfied.
どうも釈然としない。
I feel lethargic when I diet, what should I do?
ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?
I was ill yesterday but I am feeling fine today!
昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
I can't feel at home in a hotel.
ホテルではくつろげない。
When he feels fine, he goes for a walk.
気分のよい時には、彼は散歩に行きます。
He began to feel afraid.
彼は怖くなり始めた。
Left alone, I sometimes feel like crying.
一人になると、時々泣きたくなることがあります。
I feel like crying.
もう、泣きたいよ。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
The brightness of her smile always makes me feel better.
彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
If something happens, feel free to call me.
何かあったらすぐに連絡してください。
She asked me whether I was perhaps not feeling very well.
彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.
若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
Just come to see me any time you feel like it, George.
ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
I feel as if I've woken up from a nightmare.
悪夢からさめたみたいだ。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情をあらわしすぎだ。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
This cloth feels smooth.
この布はなめらかである。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.