The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'feel'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Words cannot convey my true feelings.
言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
Please feel free to use my dictionary.
遠慮なく私の辞書を使ってください。
There is no point in studying if you are feeling tired.
疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.
コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
I don't feel like talking with anyone.
誰とも話をしたくないのだ。
After three straight late nights at work, I feel like I'm drowning in work.
3日連続で徹夜してるから、もうアップアップだよ。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.
もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.
若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.
ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
I feel bad that she failed the examination.
彼女が試験に落ちたのは残念だ。
Feeling himself insulted, he got angry.
侮辱されたと感じて彼は怒った。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
Did I hurt your feelings?
お気を悪くしたのではないですか。
I feel sick.
気分が悪い。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
気が向いたら管理人に連絡してみよう。
This medicine will make you feel better.
この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.
初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
I feel homesick.
ホームシックです。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
I feel that I make time to do various things.
いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
I'm not feeling well.
気分が良くないんですよ。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.
日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
My whole body feels heavy.
体全体がだるいです。
I feel something.
俺が何かを感じる。
Do you enjoy making me feeling like the dead?
俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
We couldn't help feeling sorry for her.
彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
I feel morally indebted to her.
彼女には頭が上がらない。
My eyes feel itchy.
目がかゆいです。
He feels this new law will restrict his freedom.
彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
I feel very sorry for your sister.
お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.
今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
I wasn't aware that you were feeling that bad.
あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
How do you feel now?
気分はどうですか。
Give me a feel on the forehead.
額にさわらせてちょうだい。
I feel like dancing in the fields.
野原で踊りたい気分です。
You'll feel better if you take this medicine.
この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.
父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
Sometimes I feel tired of walking.
時には歩き疲れ。
She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Did you feel the earth move?
あなたは地面が動くのを感じましたか。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.
首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
How do you feel today?
今日のご気分は?
Recently John feels better on and off.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
この写真は心を痛めることなしには見られない。
"How do you feel?" he inquired.
「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
I feel exactly the same as Mr Isoda.
磯田氏に全く同感です。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと気が楽だ。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.
メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
How are you feeling today?
今日のご気分はいかがですか。
She asked me whether I was perhaps not feeling very well.
彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。
I feel like eating something sweet.
何か甘いものを食べたい気がする。
I don't feel up to eating anything tonight.
今夜は何も食べられそうにない。
My head still feels woozy.
まだ頭がクラクラする。
I feel like a brand new person.
とても気分がリフレッシュされる。
Her feelings are easily hurt.
彼女の気持ちは傷つきやすい。
I feel a little bad today.
今日は少し体調が悪い。
I feel at peace with myself now.
今とてもゆったりした気分だ。
I feel like taking a bath now.
今はお風呂に入りたい気分だ。
I feel something.
何か感じる。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.