UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
I feel hungry after a long walk.長い散歩の後で空腹を感じる。
I'm feeling fine now.今はすっきりした気分です。
I feel like a rest.ちょっと休憩したい。
When I feel fine, I go for a walk.気分のよいときには、私は散歩に行きます。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.私は話し手に対して反感を持った。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I don't feel like studying English today.今日は英語を勉強する気がしない。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
She's been feeling a little on edge recently.彼女は最近少しいらいらしている。
I wonder if I hurt his feelings.私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
I was afraid that I might hurt his feelings.私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
Please feel free to link to my page.このページはリンクフリーです。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
E-eh? I somehow seem to feel a very threatening aura...あ、あれ?なんか・・・すっごい負のオーラを感じますよ?
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
So much so that I feel like I'm losing my grasp on the whereabouts.どこにいるか分からなくなるくらい。
I don't feel like eating at all this summer.今年の夏は全く食欲がない。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
When I use contacts my eyes feel dry and become red.コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。
I don't feel like doing that now.今はそれをする気になれない。
I feel like someone is watching us.誰かが私達を見ているような気がする。
I do feel pretty good.かなりいい気分だ。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
I'd like to ask Tom if he feels the same way.同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
I don't feel like going out right now.私は今は外へ出たくない。
I'm not feeling well.気分が良くないんですよ。
I don't feel like eating anything now.私は今は何も食べる気がしません。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
He feels very happy.彼はとても幸せな気分です。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.怒ったり緊張すると首がつる。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I feel happy.私は幸福です。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
When he feels fine, he goes for a walk.気分のよい時には、彼は散歩に行きます。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
I don't feel like anything.何もする気になれない。
I apologize if I hurt your feelings.もし気にさわったら、ごめん。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Are you feeling under the weather?具合が悪いの?
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
I feel very chilly.とてもぞくぞく寒気がします。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
I don't feel like sleeping just now.今すぐには眠りたくない気分だ。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
Don't you feel any inconvenience living abroad?外国に住んでいて不便を感じませんか。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気分が悪いので薬をください。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Take this medicine. You will feel better soon.この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
I feel like taking a rest.ちょっと休みたい。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
I can't feel at home in a hotel.ホテルではくつろげない。
We don't feel hostile toward you.私達はあなたに敵意を感じていない。
I am feeling wonderfully refreshed.私はとても気分がさわやかだ。
She didn't feel comfortable with my friend.彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。
It's a nice day and I feel like taking a walk.天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I feel badly that she failed her test.彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
I have a feeling that she will come today.今日彼女が来るような気がする。
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
I feel like I'm being drawn into your eyes.あなたの瞳に、吸い込まれそう!
I find it necessary to be able to say what I feel.私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
I have a feeling that something is lacking in my life.僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。
How do you feel today?今日のご気分は?
I feel like going out.外へ出たい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License