The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'feel'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
The wind feels great today.
今日は風が気持ちいいね。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.
昼過ぎになると時々眠たくなる。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
When it rains, she feels blue.
雨が降ると彼女は憂鬱になる。
Don't let your feelings show.
喜怒哀楽を見せるな。
The sheets feel damp.
このシーツは湿っぽい。
I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure.
その試みは結局失敗であったとかんじないではいられない。
I feel more comfortable behind the wheel.
僕は運転していた方が気が楽なんだ。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
If you sleep for a while, you will feel much better.
しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
I don't feel like doing anything when it's this hot.
この暑さでは何をする気にもなれません。
I'm feeling dizzy.
頭がもやもやしている。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.
愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I don't feel like watching TV tonight.
今夜はテレビを見る気分じゃない。
Are you feeling under the weather?
具合が悪いの?
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.
「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
I feel for you deeply.
わたしは深く同情します。
He was feeling for the light switch in the dark.
彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.
私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
I didn't mean to hurt your feelings.
傷つけるつもりはなかったんだ。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
この写真は心を痛めることなしには見られない。
I feel like going out rather than staying at home today.
今日は家にいるより出かけたい気分だ。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
Take this medicine, and you'll feel a lot better.
この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
I feel on top of the world.
最高の気分だ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I feel refreshed.
気分がさわやかだ。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.
もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.