UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'feel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
I feel guilty about it.私はそのことで気がとがめている。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
I don't feel equal to doing the work.私にはその仕事はできそうにない。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
I wonder if I hurt his feelings.私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
Sometimes I feel like kicking my own rump.時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
I don't feel like going out.外出をする気がしない。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
I feel fresh after a walk.散歩して気分がさわやかだ。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
After reading his books I feel I can construct a house.彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。
I have little money. However, I feel happy with you.お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
The sheets feel damp.このシーツは湿っぽい。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
Don't you feel the house shaking?家が揺れている感じがしませんか。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
How do you feel today?今日はご気分はいかがですか。
I always feel gloomy.いつもうっとうしい感じがするのです。
I feel homesick when I remember my family.家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
A strange feeling came over me.気持ちが悪くなった。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
Not feeling well, I stayed home all day.気分が良くなかったの、1日中家にいた。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
I feel very sick.すごく具合が悪いのです。
She was feeling kind of tired.彼女はいくぶん疲れを感じていた。
I feel we shall win.僕らが勝ちそうな気がする。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
Tom couldn't feel a thing.トムさんは何も感じることができませんでした。
I understand how you feel.気持ちはよく分かるよ。
I feel lethargic.力が出ません。
Being with you makes me feel happy.君といると幸せだ。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
I feel very feverish.とても熱があります。
I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
It's fine, there's no need to feel uncomfortable!だいじょぶですっ、違和感ないです!
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I feel cold. Do you mind closing the window?寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
I feel like going out.外へ出たい。
"How do you feel?" he asked.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
Don't you feel like going to the movies?映画を見に行きたくないですか。
I feel like going on a trip.旅に出かけたい気がする。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess.赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
I feel alive.生を感じる。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
I feel like I'm being drawn into your eyes.あなたの瞳に、吸い込まれそう!
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Do you feel like resting?休みたいですか。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I don't feel like eating animal proteins today.今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
I feel as if I were another person.自分ではないような気がする。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
You should be careful of the feelings of other.他人の気持ちを大切にするべきだ。
It's fine day and I feel like going fishing.天気なので釣りに行きたいような気がする。
Don't feel bad. Tom didn't give me a present either.気にしないでいいよ。トムも私にプレゼントをくれなかったし。
I feel like nothing on earth.私は、ひどく、めんくらっている。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
So much so that I feel like I'm losing my grasp on the whereabouts.どこにいるか分からなくなるくらい。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.昼過ぎになると時々眠たくなる。
I feel like going to the movies.私は映画を見に行きたい気がする。
Right feels wrong and wrong feels right.正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
I'm feeling sort of tired.ちょっと疲れた。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
I feel just fine.特別いい気分だ。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License