Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have just finished eating. | 私はちょうど食べ終えたところだ。 | |
| Finishing the report by tomorrow is next to impossible. | そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。 | |
| It's your duty to finish the job. | その仕事を終えるのは君の義務だ。 | |
| Have you finished your homework yet? | 宿題はもう終わりましたか。 | |
| When I got to school, the race had already finished. | 私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。 | |
| I finished reading the book. | 私はその本を読み終えた。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 | |
| I've finished watering the flowers. | 花の水やり終わったよ。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| Will your report be finished in time for the meeting? | レポートは会議までに間に合いますか。 | |
| This project will take at least a year to finish. | このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。 | |
| Have you finished the work yet? | 君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。 | |
| Will she be able to finish it today? | 彼女は今日それをし終えることができるだろうか。 | |
| Ann has just finished writing her report. | アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。 | |
| Have you finished talking? | お話は終わりましたか。 | |
| Without your help, I couldn't have finished the work. | あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| It took me five hours to finish the work. | その仕事を終えるのに五時間かかった。 | |
| When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. | この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。 | |
| Have you already finished your homework? | 宿題はもうしてしまいましたか。 | |
| I managed to finish the work. | なんとかその仕事を終えた。 | |
| The rain prevented us from finishing our game of tennis. | 雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。 | |
| I'll be able to finish in a day or two. | それは一日二日でできるでしょう。 | |
| Thanks to your help, I was able to finish early. | あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。 | |
| Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time. | 君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。 | |
| When did you finish writing the letter? | あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| "Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet." | 「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」 | |
| Well begun, well finished. | 初めよければすべてよし。 | |
| You have to get this work finished by noon. | 君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。 | |
| He should have finished it by now. | 彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。 | |
| The record is finished. Turn it over. | レコードが終わった。裏返しにしてくれ。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| I finished the work yesterday. | その仕事は昨日やってしまいました。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| She finished her errand and returned home. | 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 | |
| I will finish the work in five days. | 私は五日間でその仕事を終えます。 | |
| After you finish reading the book, put it back where it was. | 本を読んだら元あった所に返しなさい。 | |
| I'm satisfied that everything was finished that way. | 全てがこのように終わった事に満足しています。 | |
| Has he finished his homework yet? | 彼はもう宿題を終えてしまいましたか。 | |
| How soon will you be able to finish that job? | いつまでにその仕事を終わらせることができますか。 | |
| Mary has finished her Japanese assignment. | メアリーは国語の宿題を済ませた。 | |
| It is impossible for me to finish the work in a day. | その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。 | |
| His help enabled me to finish the work. | 彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。 | |
| I am glad that everything has finished this way. | 全てがこのように終わった事に満足しています。 | |
| Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning. | それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。 | |
| Please play it back for me after you've finished the recording. | 録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。 | |
| He has already finished his homework. | 彼はもう宿題をやってしまった。 | |
| This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products. | ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Finally, I finished a painting. | やっと絵を描き終えた。 | |
| My big brother finished his homework very quickly. | 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 | |
| Sleepy as I was, I managed to finish my homework. | 眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜までにこの仕事を終えてください。 | |
| After he had finished his work, he would read and study by the fireside. | 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 | |
| They finished building the bridge on time. | 彼らは時をたがえず橋を完成した。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| His speech indisposed us to finish the work any more. | 彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| I had finished my homework when you called me. | 電話をもらったときには、宿題を終えていた。 | |
| Have you finished your homework? | もう宿題は終わったの? | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| When he finished the work, he went home. | 彼は仕事を終えると帰宅した。 | |
| I was unable to finish my homework. | 私は宿題を終えることができなかった。 | |
| As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person. | 回覧板を見たらすぐに回してください。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| None have finished the work. | 誰もその仕事を終えていない。 | |
| Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie. | トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。 | |
| I wanted to have finished it by the time school was over. | 学校が終わるまでにそれを終えてしまいたかったのだが。 | |
| Tom was the last person to finish eating. | 最後に食べ終わったのはトムだった。 | |
| Please finish the work at once. | その仕事を一気にやってしまいなさい。 | |
| But for his advice, I could not finish it. | もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。 | |
| We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. | 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 | |
| When the program finished, we switched the radio off. | 私たちはその番組が終わるとラジオを切った。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 | |
| Please return the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら返してください。 | |
| Have you finished reading that book? | あの本は読み終えましたか。 | |
| The meeting finished thirty minutes ago. | 会議は30分前に終わったよ。 | |
| Don't mess around and finish your meal quickly. | ふざけてないで早く食べてしまいなさい。 | |
| I'm adding the finishing touches now. | 今最後の仕上げをするところです。 | |
| Just finished it. | 仕上がったばかり。 | |
| I intended to have finished the work. | 私はその仕事を終えるつもりだったのだが。 | |
| Finish your homework by the time your father comes home. | お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| I cannot finish reading this thick book in a week. | この厚い本は1週間では読み終えられない。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| Now I'll add the finishing touch. | 今、最後の仕上げをするところです。 | |
| I had to finish the job by the stated date. | 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 | |
| Between them they can finish in a week. | 彼らがやれば1週間で終わる。 | |
| When should I finish my homework, Mr Jewel? | いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生? | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| Ha - this work finished! Let's go to next stage! | ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| I've finished half so far. | 今までのところ半分だけ終わりました。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| You must finish this work in a week. | あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |