Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I managed to finish the book. | どうにかその本を読み終えた。 | |
| Please wait until I have finished writing this letter. | この手紙を書いてしまうまで待っていてください。 | |
| You've finished your work. | あなたの仕事は済みました。 | |
| I'll come over after I finish the work. | 仕事を済ませてからそちらへ行きます。 | |
| It's doubtful if we'll finish in time for Christmas. | クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。 | |
| After he had finished his work, he would read and study by the fireside. | 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 | |
| I intended to have finished the work. | 私はその仕事を終えるつもりだったのだが。 | |
| Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard. | マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。 | |
| "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." | 「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」 | |
| Has he finished his homework yet? | 彼はもう宿題を終えてしまいましたか。 | |
| You can't have dessert until you finish your meal. | 全部食べないとデザート抜きですよ。 | |
| I have finished my work. | 仕事は終わりました。 | |
| Let's finish up in a hurry. | 急いで終わりにしよう。 | |
| I have just finished eating. | 私はちょうど食べ終えたところだ。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| Please wait till I have finished my homework. | 宿題が終わるまでまってください。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| Have you finished your homework yet? | 君はもう宿題をみな済ませましたか。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| That plan still needed some finishing touches. | あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 | |
| Leaving something unfinished is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| Have you finished reading the novel? | 君はその小説を読み終えましたか。 | |
| She finished her exercises in the given time. | 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 | |
| Masaru can't finish the work in an hour, can he? | 勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。 | |
| It's next to impossible to finish it in a day. | それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。 | |
| I am positive that he has finished. | 彼が終えたことは確かだ。 | |
| I will finish it by tomorrow afternoon. | 私はそれを明日の午後までに終えます。 | |
| Having finished my work, I went home. | 仕事を終えてから帰った。 | |
| My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish. | 上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。 | |
| Have you already finished your homework? | 宿題はもう終わったのですか。 | |
| I'll try my best to finish it in time. | 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| My elder brother finished his homework very quickly. | 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 | |
| I will have finished the work by seven this evening. | 私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| I finished the work by myself. | 私は独力でその仕事を終えた。 | |
| Have you finished reading the biography of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| I watch TV after I finish my homework. | 私は宿題が終わってからテレビを見ます。 | |
| Three-quarters of the work was finished. | その仕事の4分の3が終えられた。 | |
| There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. | そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| I will have finished the work by eight o'clock. | 私は8時までにその仕事をすませているでしょう。 | |
| This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop. | 好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| Have you finished? | もう終えましたか。 | |
| I will finish my homework by nine. | 私は9時までに宿題をやってしまうつもりだ。 | |
| It is impossible to finish this in two days. | これを2日で終えるのは不可能だ。 | |
| The record is finished. Turn it over. | レコードが終わった。裏返しにしてくれ。 | |
| Fortunately I was able to finish my work without any serious errors. | 幸い大過なく仕事を終わらせることができた。 | |
| Dr. Hawking had almost finished writing a book. | ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜までにこの仕事を終えてください。 | |
| I have finished my assignment. | 私は宿題を片付けた。 | |
| It's your responsibility to finish the job. | その仕事を終えるのは君の義務だ。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| Please wait until I have finished writing this letter. | この手紙を書き終えるまで待っていてください。 | |
| I don't have the power to finish the work alone. | 私はその仕事を独りでしあげる力がありません。 | |
| He finished sorting the papers. | 彼は書類の分類を終えた。 | |
| Did you finish the job? | 仕事は終わりましたか? | |
| This work has to be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| Tom finished his homework, so he went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| I had to finish the job by the stated date. | 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 | |
| Have you finished ordering? | ご注文はお済みですか? | |
| That work will be finished at the end of this week. | その仕事は今週末に終わる予定だ。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| I have finished my homework. | 私はちょうど宿題をしおえたところです。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| Did you finish the job? | 仕事は片付きましたか? | |
| Have you already finished your homework? | 宿題はもう終わりましたか。 | |
| He finished reading the book. | 彼はその本を読み終えました。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| His help enabled me to finish the work. | 彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。 | |
| We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off. | もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。 | |
| The boss directed his men to finish it quickly. | 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 | |
| After they had finished their work, they went out. | 仕事を終えてから、彼らは外出した。 | |
| When did you finish it? | 君はそれをいつ終えたのか。 | |
| If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time. | 君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. | さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 | |
| I had finished my homework when you called me. | 電話をもらったときには、宿題を終えていた。 | |
| "Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet." | 「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」 | |
| Kindly finish up the content of brochure hurriedly. | 急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。 | |
| Did you finish the job? | あなたはその仕事を終えましたか。 | |
| She finished the job with ease. | 彼女は簡単にその仕事終えた。 | |
| He said that he must finish the work by noon. | 彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。 | |
| He finished it in three days, but it took me as many weeks. | 彼はそれを3日でしあげたが、私には3週間かかった。 | |
| When he finished the work, he went home. | 彼は仕事を終えると帰宅した。 | |
| Have you finished your homework? | 宿題は終わったんですか。 | |
| We had not finished our work before the bell rang. | 私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。 | |
| He finished last but one. | 彼は最後から二番目でゴールインした。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| When you've finished reading that book, please give it back to me. | その本を読み終えたら私に返してください。 | |
| He should have finished it by now. | 彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。 | |
| However hard you try, you can't finish it in a day. | どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 | |
| She has already finished the work. | 彼女はもう仕事を終えました。 | |
| He slowly finished the race. | ゆっくり彼はゴールインした。 | |
| I had intended to finish this yesterday, but I couldn't. | 私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。 | |