Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Without your help, I couldn't have finished the work. | あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。 | |
| I've already finished my homework. | 私はもう、宿題は終わっている。 | |
| Check your mobile before you finish work? | 仕事終わる前に、携帯見てね? | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終わったところです。 | |
| I will finish this work somehow. | なんとかしてこの仕事をやってしまいます。 | |
| The boy left his homework half-finished. | 宿題をやりかけにしておいた。 | |
| He should have finished it by now. | 彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。 | |
| Finish your homework by the time your father comes home. | お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。 | |
| You are to finish this work by the end of this month. | 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 | |
| Fortunately I was able to finish my work without any serious errors. | 幸い大過なく仕事を終わらせることができた。 | |
| We'll finish it if it takes us all day. | 一日かかってもやり遂げる。 | |
| Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. | さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| I will finish my homework by nine. | 私は9時までに宿題をやってしまうつもりだ。 | |
| For him to finish it in a day would be impossible. | 彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。 | |
| Have you finished writing your thesis? | 論文を書き終えましたか。 | |
| However hard you try, you can't finish it in a day. | どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 | |
| I'm adding the finishing touches now. | 今最後の仕上げをするところです。 | |
| You may leave when you have finished the work. | 仕事を終えたら帰ってよろしい。 | |
| I expected to finish this work, but I couldn't. | この仕事を終えるつもりだったが、できなかった。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨夜その本を読み終えた。 | |
| There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. | アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 | |
| He finished this work for himself. | 彼はこの仕事を独力で完成した。 | |
| Let me finish. | 最後まで言わせてください。 | |
| At last, I finished this homework. | 私はとうとうこの課題を終えた。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| I finished the work by myself. | 私は一人でその仕事を終えた。 | |
| Finish it before you go to bed. | 寝る前にそれを終えなさい。 | |
| I think I need to finish that work before noon. | 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| Have you finished reading the book? | その本をもう読み終えましたか。 | |
| It is impossible for me to finish this work in a day. | この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。 | |
| He has all but finished the work. | 彼はほとんどその仕事を終えてしまった。 | |
| Have you finished knitting that sweater? | あのセーターもう編んじゃった? | |
| Please wait till I have finished my coffee. | 私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。 | |
| Finishing the report by tomorrow is next to impossible. | そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。 | |
| Somehow you must find a way to finish this work in one month. | なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。 | |
| I will finish it by the time he comes back. | 彼が戻るまでに必ず終わらせます。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| Though imperfectly, he finished writing his manuscript. | 曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 | |
| Let's finish up in a hurry. | 急いで終わりにしよう。 | |
| Have you finished your homework yet? | 宿題はもう終わったのですか。 | |
| Will your report be finished in time for the meeting? | レポートは会議までに間に合いますか。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| It is a mystery why he did not finish the poem. | 彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。 | |
| Have you finished already? | もう終わったのかい。 | |
| This work will be finished in a week. | あと1週間でこの仕事は終わります。 | |
| She finished writing a letter. | 彼女は手紙を一通書き終えました。 | |
| It's your responsibility to finish the job. | その仕事を終えるのは君の義務だ。 | |
| His speech indisposed us to finish the work any more. | 彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。 | |
| I finished the work yesterday. | その仕事は昨日やってしまいました。 | |
| How much time do we have to finish this? | あとどのくらいで仕上げなければならないの? | |
| She finished reading the letter. | 彼女は手紙を読み終えた。 | |
| I'll soon finish reading this novel. | もうすぐこの小説を読み終えます。 | |
| I'll finish it in one hour. | 1時間で終わらせます。 | |
| I will go out after I finish my homework. | 宿題を終えたら出かけます。 | |
| He'll finish the job by tomorrow. | 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。 | |
| Have you finished your share of the work? | 自分の仕事の割り当ては終わりましたか。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| I have already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| She must have finished the work yesterday. | 彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| I hoped to have finished it by this week. | 今週までにはそれを終えてしまいたかったのだが。 | |
| She ought to have finished her homework. | 彼女は宿題を終えてしまったはずだ。 | |
| As soon as he finished his work, he went home. | 彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。 | |
| It appeared as if the work would not be finished in a year. | その仕事は1年では終わりそうになかった。 | |
| I have already finished this book. | 私はもうこの本を読み終えました。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| Do you think it's impossible to finish this by five o'clock? | 5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。 | |
| If you are to finish the work before June, you will have to work much better. | もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 | |
| Have you finished packing yet? | 荷作りはもう終わりましたか。 | |
| He finished his chores in no time. | 彼はすぐに雑用を終えた。 | |
| I'll mail this questionnaire as soon as I finish. | 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 | |
| The new equipment enabled us to finish the work in an hour. | 新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。 | |
| Have you already finished your homework? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| I've managed to finish the first three chapters so far. | 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 | |
| Well, we've finished at last. | ああ、やっと終わった。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| I must finish this work first. | まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。 | |
| But for his advice, I could not finish it. | もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| Have you already finished your homework? | 君はもう宿題をみな済ませましたか。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. | 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 | |
| Are you finished with that magazine? | あの雑誌はもうすみましたか。 | |
| When he finished speaking, there was a silence. | 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| I will have to wait till I finish schooling and start earning money. | 学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| I had just finished my homework when Ted phoned me. | テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| You have to get this work finished by noon. | 君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。 | |
| Let me read the newspaper if you've finished with it. | 新聞お済みでしたら私に読ませてください。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。 | |
| I had hoped to have finished this yesterday. | 私はこれを昨日終えたかったのですが。 | |
| When I have finished my homework, I'll go for a swim. | 宿題をすませたら、泳ぎにいこう。 | |
| I have already finished my homework. | 私はもう宿題を終えました。 | |
| We import raw materials and export the finished products. | 我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。 | |
| Have you finished? | もうお済みですか。 | |