Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As soon as I've finished doing that, I'll help you. | それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。 | |
| He is unable to finish it in an hour. | 彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。 | |
| Have you finished writing the letter yet? | あなたはもう手紙を書き終えましたか。 | |
| Have you finished your homework yet? | 宿題はもうしてしまいましたか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| I've already finished my work. | もう仕事を済ませた。 | |
| It took him two hours to finish his homework. | 彼は宿題を終えるのに2時間かかった。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| I read the book after I had finished my homework. | 私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。 | |
| How much time do we have to finish this? | あとどのくらいで仕上げなければならないの? | |
| Have you finished your homework? | あなたは宿題をやり終えましたか。 | |
| It took me five hours to finish the work. | その仕事を終えるのに五時間かかった。 | |
| I always feel pleased when I've finished a piece of work. | 私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。 | |
| Have you finished ordering? | ご注文はお済みですか? | |
| Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| We were unable to finish our homework in time. | 私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。 | |
| I just finished the work. | 私はちょうど仕事を終えた。 | |
| Naomi has just finished her work. | 直美はちょうど仕事をし終えたところだ。 | |
| He has worked out a quicker way to get the job finished. | 彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。 | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| Dr. Hawking had almost finished writing a book. | ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 | |
| The work had been finished by six. | 仕事は6時までに完成されていた。 | |
| You have finished your homework, haven't you? | あなたは宿題を終えましたね。 | |
| It took me three hours to finish my homework. | 宿題をやり終えるのに3時間かかった。 | |
| I have finished my homework. | 私はちょうど宿題をしおえたところです。 | |
| My big brother finished his homework very quickly. | 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 | |
| When did you finish the work? | あなたはいつその作品を仕上げましたか。 | |
| I'll come over after I finish the work. | 仕事を済ませてからそちらへ行きます。 | |
| Have you finished the work yet? | 君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。 | |
| He finished his dinner because he didn't like to waste food. | 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Have you finished already? | もう終わったのかい。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| That job is pretty much finished. | その仕事はほぼ終わった。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| Do you think it is difficult to finish reading this book in a week? | この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 | |
| I've already finished my work. | 私はすでに仕事を終えてしまった。 | |
| The work will be finished by 8 o'clock. | 仕事は八時までには終わるだろう。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終わったところです。 | |
| He saw Tom leave before the job was finished. | 彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。 | |
| Three-quarters of the work was finished. | その仕事の4分の3が終えられた。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| I have just finished my homework. | ちょうど宿題を終えたところだ。 | |
| His speech indisposed us to finish the work any more. | 彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。 | |
| I had to finish the job by the stated date. | 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 | |
| Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie. | トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。 | |
| You may leave immediately after you finish your work. | 仕事が終わったらすぐに出かけてよい。 | |
| Just finished it. | 仕上がったばかり。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| I made an effort to finish my work. | 私は仕事を終えようと努力した。 | |
| This isn't finished at all. | これは全然終わってない。 | |
| She finished the job with ease. | 彼女は簡単にその仕事終えた。 | |
| I cannot possibly finish the work by tomorrow. | 明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。 | |
| Have you finished writing your thesis? | 論文を書き終えましたか。 | |
| They went home after they had finished the task. | 彼らはその仕事を終わって家へ帰った。 | |
| It took him a week to finish the work. | 彼がその仕事を終えるのに1週間かかった。 | |
| She ought to have finished her homework. | 彼女は宿題を終えてしまったはずだ。 | |
| First, he finished his thesis. | 最初に、彼は学位論文を完成させた。 | |
| He finished this work by himself. | 彼はこの仕事を独力で完成した。 | |
| He should have finished it by now. | 彼はそれをもう終えているはずだ。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。 | |
| I will have finished this task by next Friday. | 今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。 | |
| But for your help, we should not have finished in time. | あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。 | |
| I'll be with you as soon as I finish this job. | この仕事を片付けたらね。 | |
| He hung up before I finished. | 彼は、私が話しを終える前に電話を切った。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| Do you think it impossible to finish the task before five? | 5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。 | |
| Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. | 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 | |
| Leaving something unfinished is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| When did you finish it? | 君はそれをいつ終えたのか。 | |
| When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. | この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。 | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| He finished the opening. | 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 | |
| Have you finished your homework yet? | もう宿題をすませたの。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Please wait till I have finished my coffee. | 私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。 | |
| If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time. | 君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。 | |
| The picture has already been finished by him. | その絵はもう彼によって描き上げられた。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| It will take him two hours to finish the work. | 彼がその仕事を終えるのに2時間かかるだろう。 | |
| It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results. | まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| What do you want to do after you finish college? | 大学を卒業したあとはどうしたいのですか。 | |
| I have not finished the task yet. | まだ、その仕事を終えていない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| After I finished my homework, I watched baseball on TV. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." | 「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| Finally, I finished a painting. | やっと絵を描き終えた。 | |
| He should have finished it by now. | 彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。 | |
| Have you finished reading the novel? | その小説を読み終えましたか。 | |
| We've finished the work, so we may as well go home. | 仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| They finished a journey of 80 miles. | 彼らは80マイルの旅を終えた。 | |
| He has finished his work, hasn't he? | 彼は仕事を終えてしまったのだね。 | |
| I must finish this work first. | まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |