Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If we unite our efforts, we will be able to finish this. | 力を合わせれば、これを終わらせられるだろう。 | |
| I will go out when I have finished this work. | この仕事を終えてしまったら外出しよう。 | |
| Have you finished your share of the work? | 自分の仕事の割り当ては終わりましたか。 | |
| How much time do we have to finish this? | あとどのくらいで仕上げなければならないの? | |
| I had hoped to finish it yesterday. | 私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。 | |
| They finished building the bridge on time. | 彼らは時をたがえず橋を完成した。 | |
| Check your mobile before you finish work? | 仕事終わる前に、携帯見てね? | |
| Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning. | それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| I will have finished this task by next Friday. | 今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。 | |
| His speech indisposed us to finish the work any more. | 彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。 | |
| He should have finished it by now. | 彼はそれをもう終えているはずだ。 | |
| I have not finished my homework yet. | 私はまだ宿題を終えていない。 | |
| Please return the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら返してください。 | |
| Let me finish. | 最後まで話をつづけさせてください。 | |
| The work was all but finished. | 仕事はほとんど終わった。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| You have to finish your homework right away. | 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| He should have finished his work by now. | 彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 | |
| It is impossible for him to finish it in an hour. | 彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。 | |
| I must finish reading that book by tomorrow. | 私はその本を明日までに読み終えなければならない。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はその本を読み終えたところです。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| It is utterly impossible to finish the work within a month. | その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。 | |
| Give me five minutes to finish the last adjustments. | 最後の調整を完了するために五分ください。 | |
| Masaru can't finish the work in an hour, can he? | 勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。 | |
| I'll finish it in one hour. | 1時間で終わらせます。 | |
| I was able to finish the work earlier than I had expected. | 私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。 | |
| I'm afraid I can't finish them in time. | 時間内に終わりそうもないと思う。 | |
| The boy left his homework half-finished. | 宿題をやりかけにしておいた。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| Had it not been for his aid, I could not have finished the work. | 彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。 | |
| Have you finished your homework yet? | あなたはもう宿題を終えましたか。 | |
| I have already finished my homework. | 私はすでに宿題を終えてしまった。 | |
| I've already finished my work. | 私はすでに仕事を終えてしまった。 | |
| Without your help, we wouldn't have finished in time. | あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| We've finished cleaning the classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| I plan to finish it in two or three minutes. | 2、3分でそれを終えるつもりだ。 | |
| She has just finished washing dishes. | 彼女はちょうどさらを洗い終わりました。 | |
| We have finished the work in accordance with her instructions. | 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 | |
| I will finish my homework by nine. | 私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。 | |
| It took him a week to finish the work. | 彼がその仕事を終えるのに1週間かかった。 | |
| You are to finish this work by the end of this month. | 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| Don't watch TV until you finish your work. | 宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。 | |
| I have finished my work. | 仕事は終わりました。 | |
| "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet." | 「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」 | |
| None have finished the work. | 誰もその仕事を終えていない。 | |
| When I am finished with what I am doing, I will come. | 仕事が一段落したら行くよ。 | |
| He has already finished his homework. | 彼はもう宿題を済ませました。 | |
| I'm satisfied that everything was finished that way. | 全てがこのように終わった事に満足しています。 | |
| Are you finished reading the newspaper? | もう新聞を読み終わりましたか。 | |
| Do you think it impossible to finish the task before five? | 5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。 | |
| Will she be able to finish it today? | 彼女は今日それをし終えることができるだろうか。 | |
| I had to finish the job by the stated date. | 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 | |
| They went home after they had finished the task. | 彼らはその仕事を終わって家へ帰った。 | |
| No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day. | どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 | |
| He seems to have finished his work. | 彼は仕事を終えているようだ。 | |
| Have you finished your homework yet? | 宿題はもう終わったのですか。 | |
| The work is practically finished. | その仕事はほとんど終わったも同然だ。 | |
| This work is beautifully finished. | この製品は美しく仕上がっている。 | |
| I must finish it before I go out. | 私は外出する前にそれを終えなければならない。 | |
| Have you finished reading the book of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| After you finish reading the book, put it back where it was. | 本を読んだら元あった所に返しなさい。 | |
| After they had finished their work, they went out. | 仕事を終えてから、彼らは外出した。 | |
| I will go out after I finish my homework. | 宿題を終えたら出かけます。 | |
| The boss directed his men to finish it quickly. | 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 | |
| All we can do is carry on the work until we finish it. | 私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。 | |
| I have already finished my homework. | 私はもう宿題を終えました。 | |
| Why don't you take your time in finishing your paper? | 論文はゆっくり仕上げてはどうですか。 | |
| It'll take him two days to finish this work. | 彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。 | |
| We have almost finished our work. | 仕事をほとんど終えた。 | |
| You may leave when you have finished the work. | 仕事を終えたら帰ってよろしい。 | |
| Since he'd finished his homework, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." | 「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| The painting is all but finished. | その絵はほとんど完成だ。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| I was itching for him to finish his talk. | 彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。 | |
| I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best. | 最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。 | |
| I will study abroad when I have finished school. | 私は卒業したら留学するつもりです。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Please finish the work at once. | その仕事を一気にやってしまいなさい。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time. | 君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。 | |
| She stayed up late to finish sewing your dress. | 彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。 | |
| Come back again when you finish your medicine. | 薬がなくなったら来てください。 | |
| Don't leave things half finished. | 物事は中途半端にするなかれ。 | |