Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We can never begin to finish this work by tomorrow. | とても明日までにこの仕事はすみそうにない。 | |
| For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book. | 由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。 | |
| Since he'd finished his homework, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| I must finish it before I go out. | 私は外出する前にそれを終えなければならない。 | |
| Mary has finished her Japanese assignment. | メアリーは国語の宿題を済ませた。 | |
| It is impossible for me to finish this work in a day. | この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。 | |
| I played video games after I finished my homework. | 宿題を済ませてからテレビゲームをしました。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終えたところです。 | |
| I have just finished my work. | 私はちょうど仕事を終えたところです。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| Has she finished her work yet? | 彼女はもう仕事を終えましたか。 | |
| That plan still needed some finishing touches. | あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 | |
| It's doubtful if we'll finish in time for Christmas. | クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| I've just finished my work. | たった今仕事が終わったところです。 | |
| She finished ironing the clothes a few minutes ago. | 彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| Have you already finished your homework? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| Finishing the report by tomorrow is next to impossible. | そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| I have already finished this book. | 私はもうこの本を読み終えました。 | |
| The work was all but finished. | 仕事はほとんど終わった。 | |
| It left off raining and we managed to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| This work must be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| Have you already finished your homework? | もう宿題を終えましたか。 | |
| How soon will you be able to finish the task? | いつまでにその仕事を終わらせることができますか。 | |
| Had it not been for his aid, I could not have finished the work. | 彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。 | |
| The job is almost finished. | その仕事はほとんど終わったも同然だ。 | |
| It is difficult to finish the work in a day. | その仕事を一日で終えるのは難しい。 | |
| The council began at 9:00 and should be finished by 10:45. | 会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。 | |
| She finished her work an hour in advance. | 彼女は1時間早く仕事を終えた。 | |
| If we don't finish this job, we'll lose the next contract. | この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。 | |
| What do you want to do after you finish college? | 大学を卒業したあとはどうしたいのですか。 | |
| I had the satisfaction of finishing the work. | 私はその仕事をやり終えて満足です。 | |
| The picture will finish shooting in three days. | 撮影は3日間でクランクアップします。 | |
| Be sure to get this finished by the time I come back. | 私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。 | |
| I've finished typing the report. | 私は報告書のタイプを終えました。 | |
| Have you finished? | 終わったのですか。 | |
| The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body? | 体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。 | |
| I've finished writing the letter. | 手紙を書き終えました。 | |
| Have you finished yet? | もう終わったかい。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| He finished the job at the expense of his health. | 彼は健康を犠牲にしてその仕事をやり終えた。 | |
| The work has to be finished before noon. | 其の仕事は正午前に終えねばならない。 | |
| Dr. Hawking had almost finished writing a book. | ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 | |
| It took her all afternoon to finish the work. | その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。 | |
| I've finished reading the book. | その本を読み終えた。 | |
| When will you finish your work? | いつ仕事が終わりますか。 | |
| I add a few finishing touches. | 仕上げの筆を少し加える。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| The record is finished. Turn it over. | レコードが終わった。裏返しにしてくれ。 | |
| The moment she'd finished, she lay down for a nap. | 彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。 | |
| After finishing eating, one must say, "Thanks for the food." | ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。 | |
| He'll do his best to finish the job. | 彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。 | |
| At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next. | とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。 | |
| Don't watch TV until you finish your work. | 宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。 | |
| It is impossible for Yumi to finish it in a day. | ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。 | |
| Have you already finished your homework? | 宿題はもう終わりましたか。 | |
| Have you finished writing the letter yet? | あなたはもう手紙を書き終えましたか。 | |
| It appeared as if the work would not be finished in a year. | その仕事は1年では終わりそうになかった。 | |
| By God, I'll finish this homework. | きっと私はこの宿題をします。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| After they had finished their work, they went out. | 仕事を終えてから、彼らは外出した。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| Have you finished your homework yet? | もう宿題を済ませてしまったのですか。 | |
| This work will be finished in a week. | あと1週間でこの仕事は終わります。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| I think I will go to London after finishing high school. | 私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| I will finish this work somehow. | なんとかしてこの仕事をやってしまいます。 | |
| His work finished, he left for home. | 仕事が終わり、彼は帰途についた。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| At last he could finish the work. | とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。 | |
| He worked hard, finishing the report in one week. | 彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。 | |
| I'll be able to finish in a day or two. | それは一日二日でできるでしょう。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。 | |
| I should finish my homework at least by Monday. | 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 | |
| We've finished cleaning the classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| He finished his chores in no time. | 彼はすぐに雑用を終えた。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| Without your help, I couldn't have finished the work. | あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。 | |
| Well begun, well finished. | 初めよければすべてよし。 | |
| I'll try to finish it in time as best I can. | 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 | |
| My elder brother finished his homework very quickly. | 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 | |
| Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school. | この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。 | |
| In any case, I must finish this work by tomorrow. | とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。 | |
| I've managed to finish the first three chapters so far. | 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| Having finished my work, I left the office. | 仕事を終えて私はオフィスをあとにした。 | |
| Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning. | それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。 | |
| I will read a book when I have finished this task. | この仕事を終えたら本を読みます。 | |
| Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time. | 君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |