Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you finished writing the letter yet? | あなたはもう手紙を書き終えましたか。 | |
| I'll mail this questionnaire as soon as I finish. | 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| First, he finished his thesis. | 最初に、彼は学位論文を完成させた。 | |
| You have to finish your homework right away. | 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 | |
| I have just finished one third of my assignment. | 私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。 | |
| At any rate, I must finish this work by tomorrow. | とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。 | |
| Have you finished writing your thesis? | 論文を書き終えましたか。 | |
| After you finish reading the book, put it back where it was. | 本を読んだら元あった所に返しなさい。 | |
| Have you finished your share of the work? | 自分の仕事の割り当ては終わりましたか。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終わったところです。 | |
| No matter how long it takes, I will finish the job. | たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| He had to work as hard as he could to finish it in time. | 彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。 | |
| I will finish this work by 5 o'clock. | 私は5時までにこの仕事を終えるつもりです。 | |
| Have you already finished your homework? | 宿題はもう終わりましたか。 | |
| He finished the work for himself. | 彼は独力でその仕事を完成しました。 | |
| Fortunately I was able to finish my work without any serious errors. | 幸い大過なく仕事を終わらせることができた。 | |
| I've finished typing the report. | 私は報告書のタイプを終えました。 | |
| I can't finish this part of the puzzle. | パズルのここの部分が仕上がらない。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| This work must be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| Have you already finished your homework? | もう宿題を済ませてしまったのですか。 | |
| She has just finished washing dishes. | 彼女はちょうどさらを洗い終わりました。 | |
| Finishing the report by tomorrow is next to impossible. | そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。 | |
| His help enabled me to finish the work. | 彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| I have just finished my work. | たった今仕事が終わったところです。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜日までにこの仕事を終えて下さい。 | |
| I plan to finish it in two or three minutes. | 2、3分でそれを終えるつもりだ。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning. | それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。 | |
| I had just finished my homework when Ted phoned me. | テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| You ought to finish your homework at once. | あなたはすぐに宿題を終えるべきです。 | |
| Have you already finished your homework? | あなたはもう宿題を終えましたか。 | |
| I told her to quickly finish the report. | 私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 | |
| I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report. | 私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。 | |
| When did you finish it? | 君はそれをいつ終えたのか。 | |
| It is impossible for Yumi to finish it in a day. | ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。 | |
| The painting is all but finished. | その絵はほとんど完成だ。 | |
| I barely managed to finish the letter by eleven o'clock. | 11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| I will go out when I have finished this work. | この仕事を終えてしまったら外出しよう。 | |
| Have you finished yet? | もう終わったのかい。 | |
| We'll finish it if it takes us all day. | 一日かかってもやり遂げる。 | |
| She began writing a report at eight, finishing it at twelve. | 彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。 | |
| I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow. | 明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。 | |
| I will do my best to finish it. | 私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。 | |
| Have you finished writing your composition? | 作文は書いてしまいましたか。 | |
| We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off. | もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。 | |
| I'll soon finish reading this novel. | もうすぐこの小説を読み終えます。 | |
| To tell the truth, I couldn't finish it in time. | 実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I must get my homework finished. | 宿題を終わらせなきゃならないんだ。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは10時までに宿題を終えたい。 | |
| I have already finished my homework. | 私はもう宿題を終えました。 | |
| "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." | 「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」 | |
| His work finished, he left for home. | 仕事が終わり、彼は帰途についた。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. | さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 | |
| When I have finished my homework, I'll go for a swim. | 宿題をすませたら、泳ぎにいこう。 | |
| Ann finished painting the picture. | アンはその絵をかき終えた。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| The picture has already been finished by him. | その絵はもう彼によって描き上げられた。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| Had it not been for his aid, I could not have finished the work. | 彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| Mary has finished her Japanese assignment. | メアリーは国語の宿題を済ませた。 | |
| I'll finish the work in a week, that is, on May 5th. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| Now that you have finished your job, you are free to go home. | もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。 | |
| No matter how hard you try, you can't finish it in a day. | 君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| She has already finished the work. | 彼女はもう仕事を終えました。 | |
| After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. | 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 | |
| Between them they can finish in a week. | 彼らがやれば1週間で終わる。 | |
| The work has to be finished before noon. | 其の仕事は正午前に終えねばならない。 | |
| Please bear with me until I finish the story. | この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。 | |
| I will go out after I finish my homework. | 宿題を終えたら出かけます。 | |
| Check your mobile before you finish work? | 仕事終わる前に、携帯見てね? | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| The picture will finish shooting in three days. | 撮影は3日間でクランクアップします。 | |
| How soon will you be able to finish the task? | いつまでにその仕事を終わらせることができますか。 | |
| None have finished the work. | 誰もその仕事を終えていない。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| You must get this homework finished by the day after tomorrow. | 君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| Did you finish the job? | 仕事は片付きましたか? | |
| Have you finished knitting that sweater? | あのセーターもう編んじゃった? | |
| Kindly finish up the content of brochure hurriedly. | 急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。 | |
| The work got finished somehow. | 仕事はどうにかこうにか仕上がった。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| But for your help, we should not have finished in time. | あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。 | |
| This survey is too long to finish quickly. | この調査は長すぎて早く終える事ができない。 | |
| He let out a sigh when the job was finished. | 彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。 | |
| Have you finished it? | 君はそれを終えましたか。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |