Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you finished dressing? | 服を着ましたか。 | |
| I've managed to finish the first three chapters so far. | 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終わったところです。 | |
| After I had finished the job, I went to bed. | 仕事を終えてから、私は床についた。 | |
| It is impossible to finish the report in a week. | 1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。 | |
| After they had finished their work, they went out. | 仕事を終えてから、彼らは外出した。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| She has already finished the work. | 彼女はもう仕事を終えました。 | |
| Tom hasn't finished all his homework yet. | トムはまだ宿題を全部終えていません。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top. | 一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。 | |
| He slowly finished the race. | ゆっくり彼はゴールインした。 | |
| I have already finished my homework. | 私はすでに宿題を終えてしまった。 | |
| I have not finished the task yet. | まだ、その仕事を終えていない。 | |
| Do you think it's impossible to finish this by five o'clock? | 5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| He has finished his work, hasn't he? | 彼は仕事を終えてしまったのだね。 | |
| This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop. | 好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。 | |
| Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish. | 論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。 | |
| You have to get this work finished by noon. | 君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。 | |
| It's next to impossible to finish it in a day. | それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。 | |
| I've finished writing the letter. | 手紙を書き終えました。 | |
| I've finished watering the flowers. | 花の水やり終わったよ。 | |
| The work is actually finished. | その仕事はだいたい終わっている。 | |
| Having finished my work, I went home. | 仕事を終えてから帰った。 | |
| I read the book after I had finished my homework. | 私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。 | |
| Though imperfectly, he finished writing his manuscript. | 曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 | |
| Have you finished your homework? | 宿題は終わったんですか。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| It is utterly impossible to finish the work within a month. | その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。 | |
| Are you finished reading the paper? | もう新聞を読み終わりましたか。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| After I finished my homework, I watched baseball on TV. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| I owe it to my brother that I was able to finish college. | 私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。 | |
| I'll finish it as quickly as I can. | できるだけ早くそれを片付けます。 | |
| When will you finish your work? | いつ仕事が終わりますか。 | |
| They have already finished the work. | 彼らはもうその仕事を終えていた。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。 | |
| All we can do is carry on the work until we finish it. | 私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。 | |
| Coffee finishes most dinners. | ディナーはたいがいコーヒーで終わる。 | |
| Have you already finished your homework? | もう宿題を済ませてしまったのですか。 | |
| He was determined to finish the work at any cost. | どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。 | |
| Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time. | 君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜までにこの仕事を終えてください。 | |
| Please return the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら返してください。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| I've already finished my work. | 私はすでに仕事を終えてしまった。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| The work will be finished by 8 o'clock. | 仕事は8時までにはおわるだろう。 | |
| Have you finished your share of the work? | 自分の仕事の割り当ては終わりましたか。 | |
| The job is almost finished. | その仕事はほとんど終わったも同然だ。 | |
| John finished the work at the expense of his health. | ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| This project will take at least a year to finish. | このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。 | |
| I will have finished this task by next Friday. | 今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。 | |
| You have to finish your homework right away. | 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 | |
| But for your help, we should not have finished in time. | あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。 | |
| She finished her homework in an hour. | 彼女は宿題を1時間で終えた。 | |
| It looked almost impossible for him to finish his book. | 彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。 | |
| It's your duty to finish the job. | その仕事を終えるのは君の義務だ。 | |
| Have you finished already? | もう終わったのかい。 | |
| No matter how long it takes, I will finish the work. | どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。 | |
| On finishing university, I started working right away. | 大学を卒業してすぐに働き始めました。 | |
| Leaving something unfinished is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| Don't hang up; I haven't finished talking to you. | 電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。 | |
| His homework having been finished, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| The bus had left by the time my wife finished dressing. | 妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。 | |
| She finished writing a letter. | 彼女は手紙を一通書き終えました。 | |
| What do you want to do after you finish college? | 大学を卒業したあとはどうしたいのですか。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜日までにこの仕事を終えて下さい。 | |
| You must finish this work in a week. | あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。 | |
| When did you finish writing the letter? | あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 | |
| We've nearly finished preparations. How about taking a nap? | 仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか? | |
| It's your responsibility to finish the job. | その仕事を終えるのは君の義務だ。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| I had my work finished. | 私は、仕事を終えてしまった。 | |
| I just finished the work. | 私はちょうど仕事を終えた。 | |
| It is impossible for him to finish it in an hour. | 彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。 | |
| He finished the work at the expense of his health. | 彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。 | |
| I hoped to have finished it yesterday. | 私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。 | |
| Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week? | この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 | |
| This survey is too long to finish quickly. | この調査は長すぎて早く終える事ができない。 | |
| I cannot finish my work today. | 今日、私は仕事を完了できません。 | |
| He said that he must finish the work by noon. | 彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| I have 3 projects that I need to finish up by the weekend! | 週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。 | |
| We can never begin to finish this work by tomorrow. | とても明日までにこの仕事はすみそうにない。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| Did you finish the job? | 仕事は片付きましたか? | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| Please finish the work at once. | その仕事を一気にやってしまいなさい。 | |
| My work is almost finished. | 仕事はおよそ終わった。 | |
| I haven't finished my homework yet. | まだ宿題が終わらない。 | |
| I'll be with you as soon as I finish this job. | この仕事を片付けたらね。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。 | |
| You must get this homework finished by the day after tomorrow. | 君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |