Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He finished sorting the papers. | 彼は書類の分類を終えた。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| The meeting finished at nine. | 会は9時に終わった。 | |
| They have already finished the work. | 彼らはもうその仕事を終えていた。 | |
| Have you finished reading the biography of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| He said that he must finish the work by noon. | 彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop. | 好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。 | |
| Have you already finished? | もう終わったのかい。 | |
| The work has to be finished before noon. | 其の仕事は正午前に終えねばならない。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| How much time do we have to finish this? | あとどのくらいで仕上げなければならないの? | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| He has finished up his work. | 彼は仕事をすっかり仕上げた。 | |
| I can't finish this part of the puzzle. | パズルのここの部分が仕上がらない。 | |
| When did you finish it? | 君はいつそれを終えたか。 | |
| My work is almost finished. | 仕事はおよそ終わった。 | |
| I hoped to have finished it yesterday. | 私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。 | |
| Somehow you must find a way to finish this work in one month. | なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。 | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| I was unable to finish my homework. | 私は宿題を終えることができなかった。 | |
| Why don't you take your time in finishing your paper? | 論文はゆっくり仕上げてはどうですか。 | |
| I'll come over after I finish the work. | 仕事を済ませてからそちらへ行きます。 | |
| Please return the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら返してください。 | |
| They finished eighty miles' journey. | 彼らは80マイルの旅を終えた。 | |
| I want to finish this work by five. | 5時までにこの仕事を終えたいな。 | |
| I had almost finished my work when she came. | 彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。 | |
| That plan still needed some finishing touches. | あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 | |
| I cannot possibly finish the work by tomorrow. | 明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| I have not finished the task yet. | まだ、その仕事を終えていない。 | |
| If we don't finish this job, we'll lose the next contract. | この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。 | |
| Has she finished the book yet? | 彼女はもうその本を読み終えましたか。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| Swimming across the lake almost finished me. | 泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。 | |
| I was itching for him to finish his talk. | 彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| Can you finish it by noon? | 正午までにそれを終えられますか。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report. | 私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。 | |
| We have finished the work for today. | 今日の仕事は終わった。 | |
| I want this work finished by five. | 私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。 | |
| For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book. | 由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。 | |
| When he finished speaking, there was a silence. | 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| I have a lot of work to finish up before the end of the week. | 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。 | |
| I'm certain that he has finished. | 彼が終えたことは確かだ。 | |
| Have you finished? | もうお済みですか。 | |
| When I am finished with what I am doing, I will come. | 仕事が一段落したら行くよ。 | |
| Have you already finished your homework? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| Be sure to get this finished by the time I come back. | 私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。 | |
| Had it not been for his aid, I could not have finished the work. | 彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| It's doubtful if we'll finish in time for Christmas. | クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。 | |
| Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party. | 仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。 | |
| As soon as I've finished doing that, I'll help you. | それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。 | |
| Have you finished writing your thesis? | 論文を書き終えましたか。 | |
| Have you finished yet? | もう終わったのかい。 | |
| I have already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| The teacher finished today's lesson. | 先生は今日の授業を終えた。 | |
| Have you finished the papers? | 書類はもうできましたか。 | |
| Can I have the paper when you're finished with it? | 新聞を読み終わったら渡してくれる? | |
| Have you already finished your homework? | 宿題はもう終わったのですか。 | |
| I've managed to finish the first three chapters so far. | 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| Will your report be finished in time for the meeting? | レポートは会議までに間に合いますか。 | |
| I had hoped to finish it yesterday. | 私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。 | |
| It's your responsibility to finish the job. | その仕事を終えるのは君の義務だ。 | |
| I've finished watering the flowers. | 花の水やり終わったよ。 | |
| Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. | さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨夜その本を読み終えた。 | |
| She finished her work an hour in advance. | 彼女は1時間早く仕事を終えた。 | |
| I have to finish the work by four o'clock. | 私は4時までにその仕事を終えなければなりません。 | |
| It is impossible for me to finish this work in a day. | この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| He has already finished his homework. | 彼はもう宿題をやってしまった。 | |
| I had my work finished. | 私は、仕事を終えてしまった。 | |
| Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work. | 彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| They haven't finished the work, have they? | 彼らはその仕事を終えていませんね。 | |
| This isn't finished at all. | これは全然終わってない。 | |
| I'm finishing my homework. | 私はじきに宿題を終えます。 | |
| Have you finished your homework? | 宿題は終わりましたか。 | |
| Are you finished reading the paper? | もう新聞を読み終わりましたか。 | |
| I wanted to have finished it by the time school was over. | 学校が終わるまでにそれを終えてしまいたかったのだが。 | |
| He'll finish the job by tomorrow. | 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。 | |
| It is impossible for me to finish the work in an hour. | その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。 | |
| She finished the job with ease. | 彼女は簡単にその仕事終えた。 | |
| He slowly finished the race. | ゆっくり彼はゴールインした。 | |
| Are you finished reading the newspaper? | もう新聞を読み終わりましたか。 | |
| I think it necessary to finish the work by noon. | 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 | |
| We have almost finished our work. | 仕事をほとんど終えた。 | |
| I will finish this work somehow. | なんとかしてこの仕事をやってしまいます。 | |
| I will finish my homework by nine. | 私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。 | |
| Naomi has just finished her work. | 直美はちょうど仕事をし終えたところだ。 | |
| After he had finished his work, he would read and study by the fireside. | 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 | |
| All we can do is carry on the work until we finish it. | 私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| Having finished the work, he went to bed. | 仕事を終えた後で、彼は寝た。 | |