Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You told her that you had finished the work three days ago. | 君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。 | |
| He finished reading the book. | 彼はその本を読み終えました。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| I've already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| I'll try my best to finish it in time. | 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| When the program finished, we switched the radio off. | 私たちはその番組が終わるとラジオを切った。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| I finished writing a letter in English. | 私は英語で手紙を書き終えた。 | |
| We'll be finished! | 私達の仲も終わりね。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| I'll finish the work in a week, that is, on May 5th. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| Without your help, we wouldn't have finished in time. | あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。 | |
| She finished the job with ease. | 彼女は簡単にその仕事終えた。 | |
| Why don't you take your time in finishing your paper? | 論文はゆっくり仕上げてはどうですか。 | |
| When he finished speaking, everyone was silent. | 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 | |
| Have you finished your share of the work? | 自分の仕事の割り当ては終わりましたか。 | |
| I will finish it by tomorrow afternoon. | 私はそれを明日の午後までに終えます。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| Have you already finished your homework? | 君はもう宿題をみな済ませましたか。 | |
| Have you finished ordering? | ご注文はお済みですか? | |
| After we finished working, we enjoyed talking together. | 仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。 | |
| Can the meeting be finished within two hours? | 会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。 | |
| Having finished the work, he went to bed. | 仕事を終えた後で、彼は寝た。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。 | |
| Have you finished your homework yet? | 宿題はもう終わったのですか。 | |
| He has already finished his homework. | 彼はもう宿題をやってしまった。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| I decided to bide my time and wait for the argument to finish. | 私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。 | |
| You may leave when you have finished the work. | 仕事を終えたら帰ってよろしい。 | |
| He hung up before I finished. | 彼は、私が話しを終える前に電話を切った。 | |
| He will do his best to finish it on time. | 彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| Must I finish this work? | 私はこの仕事をしてしまわないといけませんか。 | |
| When did you finish writing the report? | あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。 | |
| Finally, I finished a painting. | やっと絵を描き終えた。 | |
| I have to finish the work by four o'clock. | 私は4時までにその仕事を終えなければなりません。 | |
| I think I will go to London after finishing high school. | 私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。 | |
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| The rain prevented us from finishing our game of tennis. | 雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。 | |
| The thesis is finished except for the conclusion. | 論文は結論を残し、あとは仕上がっている。 | |
| She has just finished washing dishes. | 彼女はちょうどさらを洗い終わりました。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| We'll finish it if it takes us all day. | 一日かかってもやり遂げる。 | |
| Have you finished your work? | あなたは仕事を終えましたか。 | |
| I watch TV after I finish my homework. | 私は宿題が終わってからテレビを見ます。 | |
| I have just finished my homework. | ちょうど宿題をすませたところだ。 | |
| He had to work as hard as he could to finish it in time. | 彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。 | |
| Having finished the work, I went out for a walk. | 仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。 | |
| After they had finished their work, they went out. | 仕事を終えてから、彼らは外出した。 | |
| She has already finished the work. | 彼女はもう仕事を終えました。 | |
| Don't mess around and finish your meal quickly. | ふざけてないで早く食べてしまいなさい。 | |
| His homework having been finished, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 | |
| Has he finished his homework yet? | 彼はもう宿題を終えてしまいましたか。 | |
| What do you want to do after you finish college? | 大学を卒業したあとはどうしたいのですか。 | |
| I played video games after I finished my homework. | 宿題を済ませてからテレビゲームをしました。 | |
| She finished ironing the clothes a few minutes ago. | 彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。 | |
| I had just finished my homework when Ted phoned me. | テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| I've just finished writing a letter. | ちょうど手紙を書き終えたところです。 | |
| Have you finished reading that book yet? | 君はもうその本を読み終えましたか。 | |
| She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| The work had been finished by six. | その仕事は6時までに終えられていた。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| I've finished writing the letter. | 手紙を書き終えました。 | |
| My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish. | 上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| Ann has just finished writing her report. | アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。 | |
| Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. | 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 | |
| It will take him two hours to finish the work. | 彼がその仕事を終えるのに2時間かかるだろう。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television. | 家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。 | |
| He was anxious to finish school and make his own way in the world. | 彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。 | |
| Thanks to your help, I was able to finish early. | あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。 | |
| Have you finished knitting that sweater? | あのセーターもう編んじゃった? | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| I have finally finished my homework; now I can go to bed. | とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。 | |
| It's your duty to finish the job. | その仕事を終えるのは君の義務だ。 | |
| As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person. | 回覧板を見たらすぐに回してください。 | |
| I hoped to have finished it yesterday. | 私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。 | |
| I have a lot of work to finish up before the end of the week. | 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。 | |
| I've just finished my work. | たった今仕事が終わったところです。 | |
| I was able to finish the work earlier than I had expected. | 私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。 | |
| Naomi has just finished her work. | 直美はちょうど仕事をし終えたところだ。 | |
| I watched baseball on TV after I finished my homework. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| I had finished my homework when you called me. | 電話をもらったときには、宿題を終えていた。 | |
| I'll be with you as soon as I finish this job. | この仕事を片付けたらね。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| Let's finish this work as soon as possible. | この仕事をできるだけ早くすませましょう。 | |
| We exerted ourselves to finish the job. | 私たちはその仕事を仕上げようと努力した。 | |
| Have you finished packing yet? | 荷作りはもう終わりましたか。 | |