Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person. | 回覧板を見たらすぐに回してください。 | |
| Having finished my work, I went out for a walk. | 仕事をした後で、私は散歩に出た。 | |
| No matter how hard you try, you can't finish it in a day. | 君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。 | |
| Somehow you must find a way to finish this work in one month. | なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。 | |
| This work will be finished in a week. | あと1週間でこの仕事は終わります。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| Have you already finished your homework? | 宿題はもうしてしまいましたか。 | |
| It took him two hours to finish his homework. | 彼は宿題を終えるのに2時間かかった。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| Have you finished yet? | もう終わったのかい。 | |
| This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products. | ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。 | |
| Please play it back for me after you've finished the recording. | 録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。 | |
| Finally I finished my task. | 私はついに課題を終わらせた。 | |
| After they had finished their work, they went out. | 仕事を終えてから、彼らは外出した。 | |
| I have just finished my homework. | 私はちょうど宿題を終えたところだ。 | |
| He leaves his homework half-finished. | 彼は宿題を半分しかやらない。 | |
| I'm afraid I can't finish them in time. | 時間内に終わりそうもないと思う。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| The clever student finished the test quickly. | 利口な学生達は早くテストを終えた。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| He hung up before I finished. | 彼は、私が話しを終える前に電話を切った。 | |
| She may not have finished her homework. | 彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。 | |
| But for his advice, I could not finish it. | もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。 | |
| We have finished the work in accordance with her instructions. | 私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。 | |
| I've finished all the work for today. | これで今日の仕事は全部終わった。 | |
| Have you finished reading the biography of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| We've nearly finished preparations. How about taking a nap? | 仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか? | |
| I have finished my assignment. | 私は宿題を片付けた。 | |
| It took me three hours to finish my homework. | 宿題をやり終えるのに3時間かかった。 | |
| We went all out to finish the work before dark. | 日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。 | |
| Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. | 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| They finished the work after a week. | 彼らは一週間後にその仕事を終えた。 | |
| I've managed to finish the first three chapters so far. | 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 | |
| I will finish it by tomorrow afternoon. | 私はそれを明日の午後までに終えます。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| Have you finished writing your composition? | 作文は書いてしまいましたか。 | |
| For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book. | 由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。 | |
| I'll finish the work in a week, that is, on May 5th. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| Now that you have finished your job, you are free to go home. | もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。 | |
| How much time do we have to finish this? | あとどのくらいで仕上げなければならないの? | |
| Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| It is imperative for you to finish by Sunday. | 日曜日までそれを仕上げる必要がある。 | |
| He'll do his best to finish the job. | 彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。 | |
| Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish. | 論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。 | |
| I add a few finishing touches. | 仕上げの筆を少し加える。 | |
| It is impossible for him to finish it in an hour. | 彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。 | |
| Let's finish up in a hurry. | 急いで終わりにしよう。 | |
| I haven't finished my homework yet. | まだ宿題が終わらない。 | |
| If we don't finish this job, we'll lose the next contract. | この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| He has already finished his work. | 彼はすでに仕事を終えてしまいました。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| He finished sorting the papers. | 彼は書類の分類を終えた。 | |
| It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results. | まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。 | |
| I have already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| I decided to bide my time and wait for the argument to finish. | 私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| She finished her errand and returned home. | 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 | |
| I will read a book when I have finished this task. | この仕事を終えたら本を読みます。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| I'll soon finish reading this novel. | もうすぐこの小説を読み終えます。 | |
| Don't leave your work unfinished. | 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 | |
| We must finish this work at any cost. | 是非ともこの仕事を終えなければならない。 | |
| Please give me the newspaper when you've finished reading it. | その新聞を読み終えたら私にください。 | |
| Stop chattering and finish your work. | おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 | |
| It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. | 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 | |
| She finished the job with ease. | 彼女は簡単にその仕事終えた。 | |
| He'll finish the job by tomorrow. | 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。 | |
| We will meet after you have finished your work. | あなたの仕事が終わった後で会いましょう。 | |
| Have you finished reading the book of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| I have already finished my homework. | 私はもう宿題を終えました。 | |
| I had intended to finish this yesterday, but I couldn't. | 私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| After he had finished his work, he would read and study by the fireside. | 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 | |
| As soon as I've finished doing that, I'll help you. | それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I will do my best to finish it. | 私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。 | |
| The work will be finished at six. | その仕事は6時に済みます。 | |
| Have you already finished your homework? | 宿題はもう終わりましたか。 | |
| He determined to finish it alone. | 彼はそれを一人で仕上げようと決心した。 | |
| Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie. | トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。 | |
| I owe it to my parents that I was able to finish college. | 私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。 | |
| I'll finish reading this novel soon. | もうすぐこの小説を読み終えます。 | |
| He saw Tom leave before the job was finished. | 彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。 | |
| He should have finished it by now. | 彼はそれをもう終えているはずだ。 | |
| Right after the teacher finished the class the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| The boy left his homework half-finished. | 宿題をやりかけにしておいた。 | |
| You must get this homework finished by the day after tomorrow. | 君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。 | |
| You told her that you had finished the work three days ago. | 君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。 | |
| Be sure to get this finished by the time I come back. | 私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。 | |
| "Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet." | 「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」 | |
| Yumi can't finish it in a day. | ユミは1日でそれを仕上げられません。 | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| We had not finished our work before the bell rang. | 私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。 | |
| This work can be finished in half an hour. | この仕事は半時間で仕上げられます。 | |
| He was anxious to finish school and make his own way in the world. | 彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。 | |