Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They have already finished the work. | 彼らはもうその仕事を終えていた。 | |
| The painting is all but finished. | その絵はほとんど完成だ。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| My work is finished. | 私の仕事は終わっている。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| At any rate, I must finish this work by tomorrow. | とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。 | |
| This work can be finished in half an hour. | この仕事は半時間で仕上げられます。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| I owe it to my brother that I was able to finish college. | 私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| I will do my best to finish it. | 私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。 | |
| We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. | 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 | |
| This survey is too long to finish quickly. | この調査は長すぎて早く終える事ができない。 | |
| Masaru can't finish the work in an hour, can he? | 勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。 | |
| I expected to finish this work, but I couldn't. | この仕事を終えるつもりだったが、できなかった。 | |
| Have you already finished? | もう終わったかい。 | |
| When I am finished with what I am doing, I will come. | 仕事が一段落したら行くよ。 | |
| I will finish my homework by nine. | 私は9時までに宿題をやってしまうつもりだ。 | |
| I had finished my homework when you called me. | 電話をもらったときには、宿題を終えていた。 | |
| I have finally finished my homework; now I can go to bed. | とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| I will finish this work somehow. | なんとかしてこの仕事をやってしまいます。 | |
| "Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet." | 「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」 | |
| School finishes before noon on Saturdays. | 土曜日は12時前には学校が終わる。 | |
| His homework having been finished, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| I've managed to finish the first three chapters so far. | 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 | |
| The record is finished. Turn it over. | レコードが終わった。裏返しにしてくれ。 | |
| Let's finish up in a hurry. | 急いで終わりにしよう。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| My elder brother finished his homework very quickly. | 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 | |
| His help enabled me to finish the work. | 彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。 | |
| I'm adding the finishing touches now. | 今最後の仕上げをするところです。 | |
| After I had finished the job, I went to bed. | 仕事を終えてから、私は床についた。 | |
| Have you finished reading the novel? | その小説を読み終えましたか。 | |
| The council began at 9:00 and should be finished by 10:45. | 会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。 | |
| The meeting finished at nine. | 会は9時に終わった。 | |
| It's your duty to finish the job. | その仕事を終えるのは君の義務だ。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| She finished her errand and returned home. | 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| He finished his dinner because he didn't like to waste food. | 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 | |
| As soon as he finished eating, he began to walk again. | 彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。 | |
| You can't have dessert until you finish your meal. | 全部食べないとデザート抜きですよ。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| I think I will go to London after finishing high school. | 私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは10時までに宿題を終えたい。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| The bus had left by the time my wife finished dressing. | 妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。 | |
| He finished the job at the expense of his health. | 彼は健康を犠牲にしてその仕事をやり終えた。 | |
| I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report. | 私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。 | |
| Have you finished your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| Have you finished your homework yet? | 宿題はもうしてしまいましたか。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| He has already finished his work. | 彼はすでに仕事を終えてしまいました。 | |
| I've finished all the work for today. | これで今日の仕事は全部終わった。 | |
| I have to finish the work by four o'clock. | 私は4時までにその仕事を終えなければなりません。 | |
| I am glad that everything has finished this way. | 全てがこのように終わった事に満足しています。 | |
| They finished the work after a week. | 彼らは一週間後にその仕事を終えた。 | |
| Having finished my work, I left the office. | 仕事を終えて私はオフィスをあとにした。 | |
| I think it necessary to finish the work by noon. | 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 | |
| Have you finished your homework yet? | もう宿題を済ませてしまったのですか。 | |
| After you finish reading the book, put it back where it was. | 本を読んだら元あった所に返しなさい。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| Please finish the work at once. | その仕事を一気にやってしまいなさい。 | |
| He must finish his homework today. | 彼は宿題を今日終えねばならない。 | |
| She began writing a report at eight, finishing it at twelve. | 彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| You told her that you had finished the work three days ago. | 君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。 | |
| I should finish my homework at least by Monday. | 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 | |
| I have finished my work. | 仕事は終わりました。 | |
| Have you finished it already? | おやもう済んだの。 | |
| Mary has finished her Japanese assignment. | メアリーは国語の宿題を済ませた。 | |
| You have to finish your homework right away. | 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 | |
| Between them they can finish in a week. | 彼らがやれば1週間で終わる。 | |
| Don't mess around and finish your meal quickly. | ふざけてないで早く食べてしまいなさい。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| I have just finished one third of my assignment. | 私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| Will she be able to finish it today? | 彼女は今日それをし終えることができるだろうか。 | |
| We import raw materials and export the finished products. | 我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。 | |
| I will have finished the work by seven this evening. | 今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。 | |
| Finishing the report by tomorrow is next to impossible. | そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。 | |
| She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| Have you already finished your homework? | もう宿題を終えましたか。 | |
| But for his advice, I could not finish it. | もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Have you finished your homework yet? | あなたはもう宿題を終えましたか。 | |
| I need to finish writing my speech. | スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。 | |
| I'll be able to finish in a day or two. | それは一日二日でできるでしょう。 | |
| He has worked out a quicker way to get the job finished. | 彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |