Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| This work must be finished within two years. | この仕事は2年内に終わらせなければならない。 | |
| However hard you try, you can't finish it in a day. | どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 | |
| What do you want to do after you finish college? | 大学を卒業したあとはどうしたいのですか。 | |
| This work will be finished in a week. | あと1週間でこの仕事は終わります。 | |
| We import raw materials and export the finished products. | 我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。 | |
| His speech indisposed us to finish the work any more. | 彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。 | |
| Have you finished writing your thesis? | 論文を書き終えましたか。 | |
| We've finished cleaning our classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| You yourself have to finish it. | 君は自分でそれを完成しなければならない。 | |
| It is impossible for me to finish the work in an hour. | その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。 | |
| You've finished your work. | あなたの仕事は済みました。 | |
| The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body? | 体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。 | |
| He has worked out a quicker way to get the job finished. | 彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。 | |
| I have already finished this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| I'll come over after I finish the work. | 仕事を済ませてからそちらへ行きます。 | |
| I add a few finishing touches. | 仕上げの筆を少し加える。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school. | この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。 | |
| I wanted to have finished it by the time school was over. | 学校が終わるまでにそれを終えてしまいたかったのだが。 | |
| Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. | さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 | |
| My elder brother finished his homework very quickly. | 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 | |
| He finished it in three days, but it took me as many weeks. | 彼はそれを3日でしあげたが、私には3週間かかった。 | |
| It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results. | まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。 | |
| Has she finished her work yet? | 彼女はもう仕事を終えましたか。 | |
| I haven't finished that job yet. | まだ、その仕事を終えていない。 | |
| I have just finished eating. | 私はちょうど食べ終えたところだ。 | |
| I will do my best to finish it. | 私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。 | |
| Have you already finished your homework? | もう宿題をすませたの。 | |
| Please wait until I have finished writing this letter. | この手紙を書き終えるまで待っていてください。 | |
| When I got to school, the race had already finished. | 私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。 | |
| Have you finished it already? | おやもう済んだの。 | |
| First, he finished his thesis. | 最初に、彼は学位論文を完成させた。 | |
| When he finished the work, he went home. | 彼は仕事を終えると帰宅した。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| We've finished cleaning the classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| That job is pretty much finished. | その仕事はほぼ終わった。 | |
| Please wait until I have finished writing this letter. | この手紙を書いてしまうまで待っていてください。 | |
| Please wait till I have finished my coffee. | 私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。 | |
| The teacher finished today's lesson. | 先生は今日の授業を終えた。 | |
| John finished the work at the expense of his health. | ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| I am glad that everything has finished this way. | 全てがこのように終わった事に満足しています。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Have you finished reading the book of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| Do you think it impossible to finish the task before five? | 5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。 | |
| We have finished the work in accordance with her instructions. | 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 | |
| Will your report be finished in time for the meeting? | レポートは会議までに間に合いますか。 | |
| If we don't finish this job, we'll lose the next contract. | この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。 | |
| Don't leave things half finished. | 物事は中途半端にするなかれ。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| You must get this homework finished by the day after tomorrow. | 君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| The job must be finished by 3 p.m. | その仕事は3時までに終えなければならない。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| I haven't quite finished eating. | すっかり食べ終わってはいない。 | |
| He has all but finished the work. | 彼はほとんどその仕事を終えてしまった。 | |
| Please finish the work at once. | その仕事を一気にやってしまいなさい。 | |
| "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." | 「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」 | |
| Having finished his work, he telephoned his wife. | 彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| We must finish our homework first. | まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。 | |
| This survey is too long to finish quickly. | この調査は長すぎて早く終える事ができない。 | |
| The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday. | 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 | |
| No matter how long it takes, I will finish the job. | たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。 | |
| He'll probably finish the work by tomorrow. | 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。 | |
| I finished the work by myself. | 私は独力でその仕事を終えた。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨夜その本を読み終えた。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はその本を読み終えたところです。 | |
| I'm afraid I can't finish them in time. | 時間内に終わりそうもないと思う。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨晩その本を読み終えた。 | |
| How long will it take to finish the work? | その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。 | |
| Though imperfectly, he finished writing his manuscript. | 曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 | |
| I think I will go to London after finishing high school. | 私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| His help enabled me to finish the work. | 彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| We have finished the work in accordance with her instructions. | 私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。 | |
| We went all out to finish the work before dark. | 日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。 | |
| He has finished his work, hasn't he? | 彼は仕事を終えてしまったのだね。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| After you finish reading the book, put it back where it was. | 本を読んだら元あった所に返しなさい。 | |
| Have you finished packing yet? | 荷作りはもう終わりましたか。 | |
| Had it not been for his aid, I could not have finished the work. | 彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。 | |
| Tom was the last person to finish eating. | 最後に食べ終わったのはトムだった。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| "Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet." | 「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」 | |
| He had just finished his homework when the clock struck ten. | 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| Have you finished your homework yet? | もう宿題を済ませてしまったのですか。 | |
| She finished ironing the clothes a few minutes ago. | 彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。 | |