Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will finish the work in five days. | 私は五日間でその仕事を終えます。 | |
| I want this work finished by five. | 私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。 | |
| You must get this homework finished by the day after tomorrow. | 君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| I have just finished my homework. | ちょうど宿題を終えたところだ。 | |
| No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top. | 一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。 | |
| Now I'll add the finishing touch. | 今、最後の仕上げをするところです。 | |
| I want to finish this work by five. | 5時までにこの仕事を終えたいな。 | |
| John finished the work at the expense of his health. | ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。 | |
| She was the last to cross the finishing line. | 彼女が最後にゴールした人です。 | |
| Have you finished yet? | もう終わったかい。 | |
| Have you finished? | もう終えましたか。 | |
| You may leave when you have finished the work. | 仕事を終えたら帰ってよろしい。 | |
| He who begins many things, finishes but few. | 多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| This survey is too long to finish quickly. | この調査は長すぎて早く終える事ができない。 | |
| I'll finish it as quickly as I can. | できるだけ早くそれを片付けます。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| He should have finished it by now. | 彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。 | |
| Have you finished reading the biography of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| The work is actually finished. | その仕事はだいたい終わっている。 | |
| Please play it back for me after you've finished the recording. | 録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| Now that you have finished your job, you are free to go home. | もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。 | |
| But for his advice, I could not finish it. | もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。 | |
| I've finished typing the report. | 私は報告書のタイプを終えました。 | |
| At last, I finished this homework. | 私はとうとうこの課題を終えた。 | |
| He told me that I must finish the work by six. | 私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。 | |
| Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school. | この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。 | |
| A few minutes after he finished his work, he went to bed. | 仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。 | |
| Don't watch TV until you finish your work. | 宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨夜その本を読み終えた。 | |
| As soon as Tom finished work, he went home. | トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。 | |
| Have you finished reading that book yet? | 君はもうその本を読み終えましたか。 | |
| Without your help, I couldn't have finished the work. | あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。 | |
| Please give me the newspaper when you've finished reading it. | その新聞を読み終えたら私にください。 | |
| "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." | 「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」 | |
| I'll try to finish it in time as best I can. | 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 | |
| I've finished watering the flowers. | 花の水やり終わったよ。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| However hard you try, you can't finish it in a day. | どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終わったところです。 | |
| The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body? | 体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。 | |
| I had intended to finish this yesterday, but I couldn't. | 私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。 | |
| I'll come over after I finish the work. | 仕事を済ませてからそちらへ行きます。 | |
| I wanted to finish reading that book, but I found it impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは10時までに宿題を終えたい。 | |
| She finished her errand and returned home. | 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 | |
| The painting is all but finished. | その絵はほとんど完成だ。 | |
| I have not finished my homework yet. | 私はまだ宿題を終えていない。 | |
| My work is almost finished. | 私の仕事は大概片付いた。 | |
| I need to finish writing my speech. | スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。 | |
| Fortunately I was able to finish my work without any serious errors. | 幸い大過なく仕事を終わらせることができた。 | |
| Can I have the paper when you're finished with it? | 新聞を読み終わったら渡してくれる? | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| They had the work finished. | 彼らはその仕事を仕上げてしまった。 | |
| I want to finish the work on my own. | 私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。 | |
| Please wait until I have finished writing this letter. | この手紙を書き終えるまで待っていてください。 | |
| When I got to school, the race had already finished. | 私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。 | |
| Finish it before you go to bed. | 寝る前にそれを終えなさい。 | |
| It is essential that you should finish the work by this evening. | 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | |
| He was at pains to finish his work. | 彼は仕事を終えようと骨を折った。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| I don't have the power to finish the work alone. | 私はその仕事を独りでしあげる力がありません。 | |
| I'll be with you as soon as I finish this job. | この仕事が終わったらすぐに行きます。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 | |
| They have finished their work. | 彼等は作業を終えてしまった。 | |
| I've already finished my homework. | 私はもう、宿題は終わっている。 | |
| The new equipment enabled us to finish the work in an hour. | 新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。 | |
| How long will it take to finish the work? | その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。 | |
| I will study abroad when I have finished school. | 私は卒業したら留学するつもりです。 | |
| I've managed to finish the first three chapters so far. | 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 | |
| Can you get the work finished in time? | 仕事を間に合わせられますか。 | |
| When I got to school, the race had already finished. | 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 | |
| You told her that you had finished the work three days before. | 君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。 | |
| He finished school in March. | 彼は3月に学校を終えた。 | |
| It won't take long to finish the job. | その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。 | |
| Will she be able to finish it today? | 彼女は今日それをし終えることができるだろうか。 | |
| I hoped to have finished it by this week. | 今週までにはそれを終えてしまいたかったのだが。 | |
| As soon as he finished eating, he began to walk again. | 彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。 | |
| Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time. | 君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。 | |
| Having finished it, he went to bed. | それを終えて就寝した。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| Have you finished reading the book? | その本をもう読み終えましたか。 | |
| He finished last but one. | 彼は最後から二番目でゴールインした。 | |
| It is impossible for him to finish it in an hour. | 彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。 | |
| I had hoped to have finished this yesterday. | 私はこれを昨日終えたかったのですが。 | |
| He was determined to finish the work at any cost. | どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。 | |
| The work is practically finished. | その仕事はほとんど終わったも同然だ。 | |
| I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report. | 私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。 | |
| I haven't finished reading the book yet. | 私はまだその本を読み終えていない。 | |
| He has already finished his homework. | 彼はもう宿題をやってしまった。 | |
| This project will take at least a year to finish. | このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| The job must be finished by 3 p.m. | その仕事は3時までに終えなければならない。 | |
| Having finished my work, I went out for a walk. | 仕事をした後で、私は散歩に出た。 | |
| I have finished my work. | 仕事は終わりました。 | |
| I'm adding the finishing touches now. | 今最後の仕上げをするところです。 | |