Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| Have you finished knitting that sweater? | あのセーターもう編んじゃった? | |
| The job must be finished by 3 p.m. | その仕事は3時までに終えなければならない。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| Had it not been for his aid, I could not have finished the work. | 彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。 | |
| He worked hard, finishing the report in one week. | 彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。 | |
| Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. | 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 | |
| He should have finished it by now. | 彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| When I am finished with what I am doing, I will come. | 仕事が一段落したら行くよ。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| I add a few finishing touches. | 仕上げの筆を少し加える。 | |
| He finished last but one. | 彼は最後から二番目でゴールインした。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| No matter how hard you try, you can't finish it in a day. | どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。 | |
| I will study abroad when I have finished school. | 私は卒業したら留学するつもりです。 | |
| His speech indisposed us to finish the work any more. | 彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| At any rate, I must finish this work by tomorrow. | とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。 | |
| She began writing a report at eight, finishing it at twelve. | 彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party. | 仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。 | |
| We've nearly finished preparations. How about taking a nap? | 仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか? | |
| Don't watch TV until you finish your work. | 宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。 | |
| I always feel pleased when I've finished a piece of work. | 私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person. | 回覧板を見たらすぐに回してください。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| I had almost finished my work when she came. | 彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。 | |
| The thesis is finished except for the conclusion. | 論文は結論を残し、あとは仕上がっている。 | |
| I watch TV after I finish my homework. | 私は宿題が終わってからテレビを見ます。 | |
| No matter how hard you try, you can't finish it in a day. | 君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。 | |
| This work can be finished in half an hour. | この仕事は半時間で仕上げられます。 | |
| I will finish reading the book in a week. | 私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。 | |
| Have you finished reading the book? | その本をもう読み終えましたか。 | |
| The work is practically finished. | その仕事はほとんど終わったも同然だ。 | |
| They finished the work after a week. | 彼らは一週間後にその仕事を終えた。 | |
| The work is actually finished. | その仕事はだいたい終わっている。 | |
| That work will be finished at the end of this week. | その仕事は今週末に終わる予定だ。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 | |
| I have already finished the job. | 私はすでにその仕事をしてしまった。 | |
| Have you already finished your homework? | 宿題はもうしてしまいましたか。 | |
| I've already finished my work. | もう仕事を済ませた。 | |
| I am positive that he has finished. | 彼が終えたことは確かだ。 | |
| Please wait till I have finished my homework. | 宿題が終わるまでまってください。 | |
| After we finished working, we enjoyed talking together. | 仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| Please return the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら返してください。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| It'll take him two days to finish this work. | 彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。 | |
| No matter how long it takes, I will finish the work. | どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| I owe it to my brother that I was able to finish college. | 私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。 | |
| They have finished their work. | 彼等は作業を終えてしまった。 | |
| I will have finished the work by next week. | 私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。 | |
| It took me five hours to finish the work. | その仕事を終えるのに五時間かかった。 | |
| He has all but finished the work. | 彼はほとんどその仕事を終えてしまった。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 | |
| I've finished all the work for today. | これで今日の仕事は全部終わった。 | |
| I'm satisfied that everything was finished that way. | 全てがこのように終わった事に満足しています。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| I can take a good long rest when this work is finished. | この仕事がすんだらたっぷり休める。 | |
| First of all, we have to finish the homework. | まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。 | |
| Have you already finished your homework? | 宿題はもう終わりましたか。 | |
| Finishing the report by tomorrow is next to impossible. | そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| She finished writing a letter. | 彼女は手紙を一通書き終えました。 | |
| Please finish the work at once. | その仕事を一気にやってしまいなさい。 | |
| Please play it back for me after you've finished the recording. | 録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。 | |
| Have you finished? | もう終えましたか。 | |
| I've finished half so far. | 今までのところ半分だけ終わりました。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| He has finished up his work. | 彼は仕事をすっかり仕上げた。 | |
| It looked almost impossible for him to finish his book. | 彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。 | |
| He finished this work by himself. | 彼はこの仕事を独力で完成した。 | |
| It is impossible for me to finish the work in an hour. | その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。 | |
| Have you finished your homework? | 宿題は終わりましたか。 | |
| The work had been finished by six. | その仕事は6時までに終えられていた。 | |
| I decided to bide my time and wait for the argument to finish. | 私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。 | |
| I have already finished my homework. | 私はもう宿題を終えました。 | |
| Have you finished packing yet? | 荷作りはもう終わりましたか。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| He'll do his best to finish the job. | 彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。 | |
| I must finish this work first. | まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。 | |
| Having finished my work, I left the office. | 仕事を終えて私はオフィスをあとにした。 | |
| I want to finish the work on my own. | 私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| We have finished the work in accordance with her instructions. | 私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。 | |
| He was anxious to finish school and make his own way in the world. | 彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。 | |
| His work finished, he left for home. | 仕事が終わり、彼は帰途についた。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。 | |
| I will finish this work somehow. | なんとかしてこの仕事をやってしまいます。 | |