Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 | |
| I owe it to my brother that I was able to finish college. | 私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| I have not finished the task yet. | まだ、その仕事を終えていない。 | |
| We have finished the work for today. | 今日の仕事は終わった。 | |
| He should have finished it by now. | 彼はそれをもう終えているはずだ。 | |
| Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. | 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| He slowly finished the race. | ゆっくり彼はゴールインした。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| When will you finish your homework? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
| Have you finished your homework yet? | もう宿題を終えましたか。 | |
| Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard. | マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。 | |
| It is impossible for me to finish the work in a day. | その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。 | |
| His speech indisposed us to finish the work any more. | 彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。 | |
| Swimming across the lake almost finished me. | 泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| "I'm finished for the day." "Much appreciated." | 「おさきにしつれいします」「おつかれさまでした」 | |
| Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living. | その後、ホーキングは、学位を取り、ケンブリッジで研究を行い、生き続けたいと思った。 | |
| The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design. | デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| Having finished it, he went to bed. | それを終えて就寝した。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| We import raw materials and export the finished products. | 我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。 | |
| Thanks to your help, I was able to finish early. | あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。 | |
| The picture has already been finished by him. | その絵はもう彼によって描き上げられた。 | |
| It took her all afternoon to finish the work. | その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。 | |
| I had the satisfaction of finishing the work. | 私はその仕事をやり終えて満足です。 | |
| How long will it take me to finish my homework? | 私が宿題をやってしまうのにどのくらいかかるのだろうか。 | |
| I was unable to finish my homework. | 私は宿題を終えることができなかった。 | |
| I think it necessary to finish the work by noon. | 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 | |
| First of all, we have to finish the homework. | まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。 | |
| You can't have dessert until you finish your meal. | 全部食べないとデザート抜きですよ。 | |
| I'll finish it in one hour. | 1時間で終わります。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 | |
| She finished ironing the clothes a few minutes ago. | 彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| Have you finished your homework? | もう宿題は終わったの? | |
| They had the work finished. | 彼らはその仕事を仕上げてしまった。 | |
| Mary has finished her Japanese assignment. | メアリーは国語の宿題を済ませた。 | |
| He should have finished his work by now. | 彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| She finished her errand and returned home. | 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 | |
| I've already finished my homework. | 私はもう、宿題は終わっている。 | |
| Apply two coats of the paint for a good finish. | 仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。 | |
| When I got to school, the race had already finished. | 私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。 | |
| He finished the opening. | 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| Somehow you must find a way to finish this work in one month. | なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。 | |
| I will finish reading the book in a week. | 私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。 | |
| He hung up before I finished. | 彼は、私が話しを終える前に電話を切った。 | |
| Well, time is up. Let's finish the lesson now. | えーと、時間がきました。レッスンを終りにしましょう。 | |
| My homework was finally finished. | 私はやっと宿題が終わった。 | |
| I've just finished writing a letter. | ちょうど手紙を書き終えたところです。 | |
| It is a mystery why he did not finish the poem. | 彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。 | |
| No matter how hard you try, you can't finish it in a day. | どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。 | |
| I am positive that he has finished. | 彼が終えたことは確かだ。 | |
| I have already finished the job. | 私はすでにその仕事をしてしまった。 | |
| I had intended to finish this yesterday, but I couldn't. | 私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。 | |
| Please hurry and finish the prospectus. | 急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。 | |
| Have you finished yet? | もう終わったかい。 | |
| This work has to be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| Have you finished reading the novel? | あなたはその小説を読み終えましたか。 | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| I'll finish reading this novel soon. | もうすぐこの小説を読み終えます。 | |
| Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work. | 彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。 | |
| Have you already finished your homework? | もう宿題を済ませてしまったのですか。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| I cannot finish reading this thick book in a week. | この厚い本は1週間では読み終えられない。 | |
| My work is almost finished. | 仕事はおよそ終わった。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Did you finish the job? | あなたはその仕事を終えましたか。 | |
| Now that we've finished eating, let's go. | もう食べ終わったのだから出かけよう。 | |
| She finished her exercises in the given time. | 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| Can I have the paper when you're finished with it? | 新聞を読み終わったら渡してくれる? | |
| Having finished my work, I left the office. | 仕事を終えて私はオフィスをあとにした。 | |
| Have you finished reading the book? | その本をもう読み終えましたか。 | |
| I had just finished my homework when Ted phoned me. | テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| The painting is all but finished. | その絵はほとんど完成だ。 | |
| I managed to finish the work. | なんとかその仕事を終えた。 | |
| When did you finish writing the report? | あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。 | |
| It took him two hours to finish his homework. | 彼は宿題を終えるのに2時間かかった。 | |
| I was itching for him to finish his talk. | 彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。 | |
| I will finish the work in five days. | 私は五日間でその仕事を終えます。 | |
| I need to finish writing my speech. | スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| I have just finished my homework. | ちょうど宿題をすませたところだ。 | |
| We have finished the work in accordance with her instructions. | 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 | |
| When I am finished with what I am doing, I will come. | 仕事が一段落したら行くよ。 | |
| I haven't finished that job yet. | まだ、その仕事を終えていない。 | |
| I'll be with you as soon as I finish this job. | この仕事を片付けたらね。 | |
| They have finished their work. | 彼等は作業を終えてしまった。 | |