Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| School finishes before noon on Saturdays. | 土曜日は12時前には学校が終わる。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| I was itching for him to finish his talk. | 彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| We've finished cleaning the classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| When I am finished with what I am doing, I will come. | 仕事が一段落したら行くよ。 | |
| It is next to impossible for you to finish the work in a day. | 一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。 | |
| I cannot finish reading this thick book in a week. | この厚い本は1週間では読み終えられない。 | |
| The work had been finished by six. | その仕事は6時までに終えられていた。 | |
| Well, we've finished at last. | ああ、やっと終わった。 | |
| Have you finished reading that book? | あの本は読み終えましたか。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| I wanted to finish reading that book, but I found it impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| Have you finished your share of the work? | 自分の仕事の割り当ては終わりましたか。 | |
| We've nearly finished preparations. How about taking a nap? | 仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか? | |
| Having finished my work, I left the office. | 仕事を終えて私はオフィスをあとにした。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。 | |
| Fortunately I was able to finish my work without any serious errors. | 幸い大過なく仕事を終わらせることができた。 | |
| No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day. | どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Having finished the work, he went to bed. | 仕事を終えた後で、彼は寝た。 | |
| Have you already finished your homework? | 宿題はもうしてしまいましたか。 | |
| Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television. | 家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。 | |
| I owe it to my brother that I was able to finish college. | 私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。 | |
| Finish your homework by the time your father comes home. | お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。 | |
| When did you finish it? | 君はいつそれを終えたか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| When should I finish my homework, Mr Jewel? | いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生? | |
| I have just finished my work. | たった今仕事が終わったところです。 | |
| I have just finished eating. | 私はちょうど食べ終えたところだ。 | |
| You've finished your work. | あなたの仕事は済みました。 | |
| He has already finished his work. | 彼はすでに仕事を終えてしまいました。 | |
| I have not finished the task yet. | まだ、その仕事を終えていない。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| I haven't quite finished eating. | すっかり食べ終わってはいない。 | |
| The work is actually finished. | その仕事はだいたい終わっている。 | |
| The work will be finished by 8 o'clock. | 仕事は8時までにはおわるだろう。 | |
| I had intended to finish this yesterday, but I couldn't. | 私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。 | |
| Naomi has just finished her work. | 直美はちょうど仕事をし終えたところだ。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop. | 好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。 | |
| How much time do we have to finish this? | あとどのくらいで仕上げなければならないの? | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨夜その本を読み終えた。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| He saw Tom leave before the job was finished. | 彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time. | 君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。 | |
| I have a lot of work to finish up before the end of the week. | 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 | |
| Stop chattering and finish your work. | おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 | |
| What do you want to do after you finish college? | 大学を卒業したあとはどうしたいのですか。 | |
| Do you think it's impossible to finish this by five o'clock? | 5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。 | |
| I have just finished one third of my assignment. | 私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。 | |
| The teacher finished today's lesson. | 先生は今日の授業を終えた。 | |
| I will finish this work somehow. | なんとかしてこの仕事をやってしまいます。 | |
| I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report. | 私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。 | |
| It is a mystery why he did not finish the poem. | 彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。 | |
| The meeting finished at nine. | 会は9時に終わった。 | |
| Let's finish up in a hurry. | 急いで終わりにしよう。 | |
| The work is practically finished. | その仕事はほとんど終わったも同然だ。 | |
| My older brother finished his homework very quickly. | 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| His help enabled me to finish the work. | 彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。 | |
| Have you finished the work yet? | 君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。 | |
| The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body? | 体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。 | |
| You have to get this work finished by noon. | 君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| Between them they can finish in a week. | 彼らがやれば1週間で終わる。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜までにこの仕事を終えてください。 | |
| Have you finished ordering? | ご注文はお済みですか? | |
| I'll come over after I finish the work. | 仕事を済ませてからそちらへ行きます。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| Has she finished the book yet? | 彼女はもうその本を読み終えましたか。 | |
| The boss directed his men to finish it quickly. | 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 | |
| First of all, we have to finish the homework. | まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。 | |
| I finished the work by myself. | 私は一人でその仕事を終えた。 | |
| I decided to bide my time and wait for the argument to finish. | 私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。 | |
| It is utterly impossible to finish the work within a month. | その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。 | |
| I'll be able to finish in a day or two. | それは一日二日でできるでしょう。 | |
| He finished his work. | 彼は仕事を終えた。 | |
| I think it necessary to finish the work by noon. | 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 | |
| I always feel pleased when I've finished a piece of work. | 私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。 | |
| The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday. | 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 | |
| It is impossible for me to finish the work in an hour. | その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。 | |
| I'll mail this questionnaire as soon as I finish. | 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 | |
| Thanks to his help, I finished my homework. | 彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。 | |
| I'll finish it in one hour. | 1時間で終わります。 | |
| Have you finished talking? | お話は終わりましたか。 | |
| This work must be finished within two years. | この仕事は2年内に終わらせなければならない。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| It is impossible for me to finish the work in a day. | その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終わったところです。 | |
| Now that you have finished your job, you are free to go home. | もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。 | |
| Having finished the work, I went out for a walk. | 仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。 | |
| I should finish my homework at least by Monday. | 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| Apply two coats of the paint for a good finish. | 仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。 | |
| That job is pretty much finished. | その仕事はほぼ終わった。 | |