Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At last he could finish the work. | とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。 | |
| We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off. | もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。 | |
| A few minutes after he finished his work, he went to bed. | 仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。 | |
| Though imperfectly, he finished writing his manuscript. | 曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 | |
| It is difficult to finish the work in a day. | その仕事を一日で終えるのは難しい。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| We have finished the work for today. | 今日の仕事は終わった。 | |
| Have you finished your homework yet? | 宿題はもう終わったのですか。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| I will finish this work somehow. | なんとかしてこの仕事をやってしまいます。 | |
| Give me five minutes to finish the last adjustments. | 最後の調整を完了するために五分ください。 | |
| Have you already finished your homework? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| They finished eighty miles' journey. | 彼らは80マイルの旅を終えた。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| I think I need to finish that work before noon. | 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 | |
| Have you finished? | 終わったのですか。 | |
| Have you already finished your homework? | 宿題はもう終わったのですか。 | |
| After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. | 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 | |
| He finished his work. | 彼は仕事を終えた。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| I'll be with you as soon as I finish this job. | この仕事が終わったらすぐに行きます。 | |
| Are you finished with that magazine? | あの雑誌はもうすみましたか。 | |
| When should I finish my homework, Mr Jewel? | いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生? | |
| I finished my homework with difficulty. | 私はやっと宿題を仕上げた。 | |
| Finish it before you go to bed. | 寝る前にそれを終えなさい。 | |
| I am glad that everything has finished this way. | 全てがこのように終わった事に満足しています。 | |
| I have just finished eating. | 私はちょうど食べ終えたところだ。 | |
| I intended to have finished the work. | 私はその仕事を終えるつもりだったのだが。 | |
| They finished the work after a week. | 彼らは一週間後にその仕事を終えた。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| He'll do his best to finish the job. | 彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。 | |
| Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school. | この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。 | |
| Three-quarters of the work was finished. | その仕事の4分の3が終えられた。 | |
| This survey is too long to finish quickly. | この調査は長すぎて早く終える事ができない。 | |
| Have you finished your homework already? | もう宿題を済ませてしまったのですか。 | |
| He was determined to finish the work at any cost. | どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。 | |
| We will meet after you have finished your work. | あなたの仕事が終わった後で会いましょう。 | |
| When did you finish the work? | あなたはいつその作品を仕上げましたか。 | |
| She may not have finished her homework. | 彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。 | |
| Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. | 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 | |
| The job is almost finished. | その仕事はほとんど終わったも同然だ。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| Have you finished yet? | もう終わったのかい。 | |
| Can you get the work finished in time? | 仕事を間に合わせられますか。 | |
| The work is actually finished. | その仕事はだいたい終わっている。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| Do you think it's impossible to finish this by five o'clock? | 5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。 | |
| I will finish my homework by nine. | 私は9時までに宿題をやってしまうつもりだ。 | |
| If we don't finish this job, we'll lose the next contract. | この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。 | |
| He determined to finish it alone. | 彼はそれを一人で仕上げようと決心した。 | |
| It is impossible for me to finish the work in a day. | その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。 | |
| As soon as he finished eating, he began to walk again. | 彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。 | |
| We must finish this work at any cost. | 是非ともこの仕事を終えなければならない。 | |
| He finished this work for himself. | 彼はこの仕事を独力で完成した。 | |
| I finished writing a letter in English. | 私は英語で手紙を書き終えた。 | |
| Has she finished her work yet? | 彼女はもう仕事を終えましたか。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| I finished reading the book. | 私はその本を読み終えた。 | |
| Have you finished your homework? | 宿題は終わりましたか。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| Please wait until I have finished writing this letter. | この手紙を書き終えるまで待っていてください。 | |
| When did you finish writing the letter? | あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| To tell the truth, I couldn't finish it in time. | 実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。 | |
| This work has to be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| When I got to school, the race had already finished. | 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| On finishing university, I started working right away. | 大学を卒業してすぐに働き始めました。 | |
| It's doubtful if we'll finish in time for Christmas. | クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。 | |
| He has already finished his work. | 彼はすでに仕事を終えてしまいました。 | |
| I need to finish writing my speech. | スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。 | |
| It is impossible for me to finish the work in an hour. | その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| This isn't finished at all. | これは全然終わってない。 | |
| His help enabled me to finish the work. | 彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| Please hurry and finish the prospectus. | 急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。 | |
| No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top. | 一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。 | |
| He finished the work at the expense of his health. | 彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。 | |
| I had hoped to finish it yesterday. | 私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。 | |
| The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design. | デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。 | |
| First of all, we have to finish the homework. | まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。 | |
| Have you finished your share of the work? | 自分の仕事の割り当ては終わりましたか。 | |
| The thesis is finished except for the conclusion. | 論文は結論を残し、あとは仕上がっている。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| There is enough time to finish this homework. | この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 | |
| Ha - this work finished! Let's go to next stage! | ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。 | |
| He finished the work for himself. | 彼は独力でその仕事を完成しました。 | |
| Did you finish the job? | 仕事は片付きましたか? | |
| You've finished your work. | あなたの仕事は済みました。 | |
| "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet." | 「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」 | |
| I will study abroad when I have finished school. | 私は卒業したら留学するつもりです。 | |
| I just finished the work. | 私はちょうど仕事を終えた。 | |
| I have a lot of work to finish up before the end of the week. | 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 | |
| I have just finished my homework. | 私は宿題を終えたところだ。 | |
| I have not finished my homework yet. | 私はまだ宿題を終えていない。 | |
| I read the book after I had finished my homework. | 私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。 | |