Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| Have you finished your work? | あなたは仕事を終えましたか。 | |
| Tom was the last person to finish eating. | 最後に食べ終わったのはトムだった。 | |
| He finished the opening. | 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 | |
| She finished ironing the clothes a few minutes ago. | 彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。 | |
| As soon as he finished his work, he went home. | 彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。 | |
| Please finish the work at once. | その仕事を一気にやってしまいなさい。 | |
| I intended to have finished the work. | 私はその仕事を終えるつもりだったのだが。 | |
| Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television. | 家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。 | |
| Let me finish. | 最後まで話をつづけさせてください。 | |
| You told her that you had finished the work three days before. | 君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。 | |
| He saw Tom leave before the job was finished. | 彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。 | |
| I have just finished one third of my assignment. | 私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。 | |
| I've already finished my work. | 私はすでに仕事を終えてしまった。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| I was able to finish the work earlier than I had expected. | 私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。 | |
| The teacher finished today's lesson. | 先生は今日の授業を終えた。 | |
| It looked almost impossible for him to finish his book. | 彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| He has already finished his work. | 彼はすでに仕事を終えてしまいました。 | |
| My elder brother finished his homework very quickly. | 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 | |
| We'd better finish up this project before the eleventh hour. | 土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。 | |
| If you are to finish the work before June, you will have to work much better. | もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 | |
| I will finish my homework by nine. | 私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。 | |
| I've finished typing the report. | 私は報告書のタイプを終えました。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| But for your help, we should not have finished in time. | あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。 | |
| The thesis is finished except for the conclusion. | 論文は結論を残し、あとは仕上がっている。 | |
| When he finished speaking, everyone was silent. | 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 | |
| For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book. | 由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| I watched baseball on TV after I finished my homework. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| "I'm finished for the day." "Much appreciated." | 「おさきにしつれいします」「おつかれさまでした」 | |
| I've finished writing the letter. | 手紙を書き終えました。 | |
| It is impossible for him to finish it in an hour. | 彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。 | |
| Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work. | 彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。 | |
| I'm afraid I can't finish them in time. | 時間内に終わりそうもないと思う。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| I'll soon finish reading this novel. | もうすぐこの小説を読み終えます。 | |
| She finished her exercises in the given time. | 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 | |
| I owe it to my brother that I was able to finish college. | 私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。 | |
| Can you get the work finished in time? | 仕事を間に合わせられますか。 | |
| "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." | 「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」 | |
| Don't hang up; I haven't finished talking to you. | 電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Tom finished his homework, so he went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| Have you already finished your homework? | もう宿題をすませたの。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| I have a lot of work to finish up before the end of the week. | 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。 | |
| I have to finish the work by four o'clock. | 私は4時までにその仕事を終えなければなりません。 | |
| I haven't finished that job yet. | まだ、その仕事を終えていない。 | |
| If we unite our efforts, we will be able to finish this. | 力を合わせれば、これを終わらせられるだろう。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 | |
| I'll be with you as soon as I finish this job. | この仕事を片付けたらね。 | |
| We've finished cleaning the classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| After they had finished their work, they went out. | 仕事を終えてから、彼らは外出した。 | |
| You can't have dessert until you finish your meal. | 全部食べないとデザート抜きですよ。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| I finished writing a letter in English. | 私は英語で手紙を書き終えた。 | |
| He should have finished it by now. | 彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。 | |
| I'll finish it in one hour. | 1時間で終わります。 | |
| She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| I have just finished my work. | 私はちょうど仕事を終えたところです。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨夜その本を読み終えた。 | |
| It is essential that you should finish the work by this evening. | 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | |
| He finished it in three days, but it took me as many weeks. | 彼はそれを3日でしあげたが、私には3週間かかった。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| The rain prevented us from finishing our game of tennis. | 雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。 | |
| It won't take long to finish the job. | その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。 | |
| I expected to finish this work, but I couldn't. | この仕事を終えるつもりだったが、できなかった。 | |
| Check your mobile before you finish work? | 仕事終わる前に、携帯見てね? | |
| Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. | 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 | |
| Have you finished your homework yet? | もう宿題を済ませてしまったのですか。 | |
| Have you finished yet? | もう終わったのかい。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| She finished her work an hour in advance. | 彼女は1時間早く仕事を終えた。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I am glad that everything has finished this way. | 全てがこのように終わった事に満足しています。 | |
| I'll be able to finish in a day or two. | それは一日二日でできるでしょう。 | |
| I have finished my work. | 仕事は終わりました。 | |
| Ha - this work finished! Let's go to next stage! | ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。 | |
| We must finish this work at any cost. | 是非ともこの仕事を終えなければならない。 | |
| My big brother finished his homework very quickly. | 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." | 「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」 | |
| Have you finished dressing? | 服を着ましたか。 | |
| Right after the teacher finished the class the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| After finishing eating, one must say, "Thanks for the food." | ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。 | |
| I managed to finish the book. | どうにかその本を読み終えた。 | |
| The work is practically finished. | その仕事はほとんど終わったも同然だ。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| I finished the work yesterday. | その仕事は昨日やってしまいました。 | |
| I just finished the work. | 私はちょうど仕事を終えた。 | |
| It is utterly impossible to finish the work within a month. | その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。 | |