Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you are to finish the work before June, you will have to work much better. | もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 | |
| There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. | そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。 | |
| Have you finished? | もうお済みですか。 | |
| A few minutes after he finished his work, he went to bed. | 仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。 | |
| Please bear with me until I finish the story. | この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。 | |
| He should have finished it by now. | 彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。 | |
| I think it'll take more than a year to finish building our house. | 私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。 | |
| I cannot finish my work today. | 今日、私は仕事を完了できません。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| Mary has finished her Japanese assignment. | メアリーは国語の宿題を済ませた。 | |
| Now that you have finished your work, you are free to go home. | あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| Have you finished it? | 君はそれを終えましたか。 | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| When was it finished? | いつ完成したのですか。 | |
| Fortunately I was able to finish my work without any serious errors. | 幸い大過なく仕事を終わらせることができた。 | |
| I'll finish it in two or three minutes. | 2、3分でそれを終えるつもりだ。 | |
| The work will be finished at six. | その仕事は6時に済みます。 | |
| It is difficult to finish the work in a day. | その仕事を一日で終えるのは難しい。 | |
| Apply two coats of the paint for a good finish. | 仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。 | |
| After he had finished his work, he would read and study by the fireside. | 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| Please hurry and finish the prospectus. | 急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。 | |
| She finished reading the letter. | 彼女は手紙を読み終えた。 | |
| What do you want to do after you finish college? | 大学を卒業したあとはどうしたいのですか。 | |
| Have you finished reading the novel? | 君はその小説を読み終えましたか。 | |
| After they had finished their work, they went out. | 仕事を終えてから、彼らは外出した。 | |
| My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido. | 妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。 | |
| No matter how hard you try, you can't finish it in a day. | 君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。 | |
| He finished his work. | 彼は仕事を終えた。 | |
| Somehow you must find a way to finish this work in one month. | なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。 | |
| Stop chattering and finish your work. | おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 | |
| Why don't you take your time in finishing your paper? | 論文はゆっくり仕上げてはどうですか。 | |
| The work will be finished by 8 o'clock. | 仕事は八時までには終わるだろう。 | |
| I watch TV after I finish my homework. | 私は宿題が終わってからテレビを見ます。 | |
| We must finish this work at any cost. | 是非ともこの仕事を終えなければならない。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. | 仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。 | |
| For him to finish it in a day would be impossible. | 彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Has she finished the book yet? | 彼女はもうその本を読み終えましたか。 | |
| Please return the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら返してください。 | |
| In any case, I must finish this work by tomorrow. | とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。 | |
| I will have finished the work by eight o'clock. | 私は8時までにその仕事をすませているでしょう。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| He was at pains to finish his work. | 彼は仕事を終えようと骨を折った。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| I'll try to finish it in time as best I can. | 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 | |
| I was itching for him to finish his talk. | 彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。 | |
| I add a few finishing touches. | 仕上げの筆を少し加える。 | |
| Have you finished already? | もう終わったのかい。 | |
| I will read a book when I have finished this task. | この仕事を終えたら本を読みます。 | |
| He finished the job at the expense of his health. | 彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design. | デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。 | |
| He has all but finished the work. | 彼はほとんどその仕事を終えてしまった。 | |
| Can the meeting be finished within two hours? | 会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| The boy left his homework half-finished. | 宿題をやりかけにしておいた。 | |
| Two thirds of the work is finished. | その仕事の3分の2が終わっている。 | |
| I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow. | 明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。 | |
| I'll try my best to finish it in time. | 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 | |
| Finish your homework by the time they return. | みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。 | |
| I haven't quite finished eating. | すっかり食べ終わってはいない。 | |
| Don't leave your work unfinished. | 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 | |
| I have finished my work. | 仕事は終わりました。 | |
| He has finished his work, hasn't he? | 彼は仕事を終えてしまったのだね。 | |
| We'd better finish up this project before the eleventh hour. | 土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。 | |
| Having finished my work, I left the office. | 仕事を終えて私はオフィスをあとにした。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| It is impossible to finish this in two days. | これを2日で終えるのは不可能だ。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| Don't hang up; I haven't finished talking to you. | 電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。 | |
| Has he finished his homework yet? | 彼はもう宿題を終えてしまいましたか。 | |
| You've finished your work. | あなたの仕事は済みました。 | |
| It will take him two hours to finish the work. | 彼がその仕事を終えるのに2時間かかるだろう。 | |
| I've already finished my work. | 私はすでに仕事を終えてしまった。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| I have already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| I had just finished my homework when he visited me. | 彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。 | |
| Do you think it impossible to finish the task before five? | 5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| Since he'd finished his homework, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| He has already finished his work. | 彼はすでに仕事を終えてしまいました。 | |
| A student raised his hand when the teacher finished the reading. | 教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。 | |
| I should finish my homework at least by Monday. | 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| I have just finished my work. | 私はちょうど仕事を終えたところです。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |