Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you finished reading the paper? | もう新聞を読み終わりましたか。 | |
| I expected to finish this work, but I couldn't. | この仕事を終えるつもりだったが、できなかった。 | |
| I finished the work yesterday. | その仕事は昨日やってしまいました。 | |
| I had to finish the work by yesterday. | 私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。 | |
| First of all, we have to finish the homework. | まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。 | |
| Having finished the work, he went to bed. | 仕事を終えた後で、彼は寝た。 | |
| It's next to impossible to finish it in a day. | それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week? | この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 | |
| She finished her work an hour in advance. | 彼女は1時間早く仕事を終えた。 | |
| We must finish our homework first. | まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。 | |
| Stop chattering and finish your work. | おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 | |
| We have finished the work in accordance with her instructions. | 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 | |
| When I got to school, the race had already finished. | 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 | |
| I have just finished one third of my assignment. | 私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。 | |
| He who begins many things, finishes but few. | 多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。 | |
| Please return the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら返してください。 | |
| I have just finished my work. | 私はちょうど仕事を終えたところです。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| Have you already finished? | もう終わったかい。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。 | |
| For him to finish it in a day would be impossible. | 彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。 | |
| It took her all afternoon to finish the work. | その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。 | |
| Though imperfectly, he finished writing his manuscript. | 曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 | |
| It looked almost impossible for him to finish his book. | 彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。 | |
| No matter how long it takes, I will finish the job. | たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。 | |
| She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| He finished it in three days, but it took me as many weeks. | 彼はそれを3日でしあげたが、私には3週間かかった。 | |
| "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." | 「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」 | |
| I must get my homework finished. | 宿題を終わらせなきゃならないんだ。 | |
| When should I finish my homework, Mr Jewel? | いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生? | |
| I've got to finish this essay by tomorrow. | 私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。 | |
| I was unable to finish my homework. | 私は宿題を終えることができなかった。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| That job is pretty much finished. | その仕事はほぼ終わった。 | |
| His speech indisposed us to finish the work any more. | 彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。 | |
| Can you finish it by noon? | 正午までにそれを終えられますか。 | |
| Have you already finished your homework? | もう宿題を終えましたか。 | |
| It is essential that you should finish the work by this evening. | 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| They finished eighty miles' journey. | 彼らは80マイルの旅を終えた。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| I'm satisfied that everything was finished that way. | 全てがこのように終わった事に満足しています。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| This work must be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| I'll try my best to finish it in time. | 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| If you are to finish the work before June, you will have to work much better. | もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 | |
| The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design. | デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| I'll finish it in one hour. | 1時間で終わります。 | |
| I have already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| Have you finished your homework? | 宿題は終わったんですか。 | |
| I will have finished the work before you return. | 君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。 | |
| I can take a good long rest when this work is finished. | この仕事がすんだらたっぷり休める。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| Don't leave things half finished. | 物事は中途半端にするなかれ。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning. | それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。 | |
| The party finished at nine. | 会は9時に終わった。 | |
| Well, we've finished at last. | ああ、やっと終わった。 | |
| Don't hang up; I haven't finished talking to you. | 電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| Now that we've finished eating, let's go. | もう食べ終わったのだから出かけよう。 | |
| Do you think it is difficult to finish reading this book in a week? | この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 | |
| Have you finished your homework? | 宿題は終わりましたか。 | |
| We will meet after you have finished your work. | あなたの仕事が終わった後で会いましょう。 | |
| Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. | さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 | |
| Have you finished packing yet? | 荷作りはもう終わりましたか。 | |
| It's your duty to finish the job. | その仕事を終えるのは君の義務だ。 | |
| You have finished your homework, haven't you? | あなたは宿題を終えましたね。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| I've finished reading the book. | その本を読み終えた。 | |
| I finished writing a letter. | 私は手紙を書き終えた。 | |
| Have you already finished your homework? | 宿題はもうしてしまいましたか。 | |
| "Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet." | 「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」 | |
| I was able to finish the work earlier than I had expected. | 私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。 | |
| Finishing the report by tomorrow is next to impossible. | そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| Have you already finished? | もう終わったのかい。 | |
| I had hoped to have finished this yesterday. | 私はこれを昨日終えたかったのですが。 | |
| Please wait till I have finished my coffee. | 私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。 | |
| The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body? | 体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。 | |
| The meeting finished thirty minutes ago. | 会議は30分前に終わったよ。 | |
| I finished the work by myself. | 私は独力でその仕事を終えた。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow. | 明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。 | |
| When I have finished my homework, I'll go for a swim. | 宿題をすませたら、泳ぎにいこう。 | |
| We had not finished our work before the bell rang. | 私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。 | |
| No matter how long it takes, I will finish the work. | どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| I will have finished the work by next week. | 私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| He let out a sigh when the job was finished. | 彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。 | |
| Tom finished his homework, so he went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| I wanted to finish reading that book, but I found it impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |