Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| Now I'll add the finishing touch. | 今、最後の仕上げをするところです。 | |
| Have you finished your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| I finished the work by myself. | 私は独力でその仕事を終えた。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。 | |
| Do you think it's impossible to finish this by five o'clock? | 5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。 | |
| He must finish his homework today. | 彼は宿題を今日終えねばならない。 | |
| I want to finish the work on my own. | 私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| It is impossible for him to finish it in an hour. | 彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。 | |
| Have you finished your homework already? | もう宿題をすませたの。 | |
| Have you already finished? | もう終わったのかい。 | |
| He finished the work for himself. | 彼は独力でその仕事を完成しました。 | |
| It is next to impossible for you to finish the work in a day. | 一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。 | |
| The large audience applauded when the song finished. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| "Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet." | 「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」 | |
| I think it'll take more than a year to finish building our house. | 私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。 | |
| She began writing a report at eight, finishing it at twelve. | 彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。 | |
| When did you finish the work? | あなたはいつその作品を仕上げましたか。 | |
| After finishing eating, one must say, "Thanks for the food." | ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。 | |
| It's your duty to finish the job. | その仕事を終えるのは君の義務だ。 | |
| Has she finished the book yet? | 彼女はもうその本を読み終えましたか。 | |
| Did you finish the job? | 仕事は片付きましたか? | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| Please play it back for me after you've finished the recording. | 録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。 | |
| It was tough to finish the work. | その仕事をやり遂げるのはたいへんだった。 | |
| My homework was finally finished. | 私はやっと宿題が終わった。 | |
| He finished this work by himself. | 彼はこの仕事を独力で完成した。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I've finished watering the flowers. | 花の水やり終わったよ。 | |
| Now that we've finished eating, let's go. | もう食べ終わったのだから出かけよう。 | |
| Now that you have finished your job, you are free to go home. | もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。 | |
| Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. | 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 | |
| You are to finish this work by the end of this month. | 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 | |
| He has all but finished the work. | 彼はほとんどその仕事を終えてしまった。 | |
| Having finished my work, I left the office. | 仕事を終えて私はオフィスをあとにした。 | |
| Between them they can finish in a week. | 彼らがやれば1週間で終わる。 | |
| Have you finished reading the novel? | その小説を読み終えましたか。 | |
| The bus had left by the time my wife finished dressing. | 妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。 | |
| I haven't finished my homework yet. | まだ宿題が終わらない。 | |
| I finished work at six. | 私は六時に仕事を終えた。 Watashi wa roku-ji ni shigoto o oeta. | |
| The work will be finished at six. | その仕事は6時に済みます。 | |
| He finished this work for himself. | 彼はこの仕事を独力で完成した。 | |
| It is impossible for me to finish this work in a day. | この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。 | |
| Have you finished your share of the work? | 自分の仕事の割り当ては終わりましたか。 | |
| Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. | 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| You told her that you had finished the work three days ago. | 君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。 | |
| He was at pains to finish his work. | 彼は仕事を終えようと骨を折った。 | |
| No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day. | どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 | |
| My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish. | 上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。 | |
| To tell the truth, I couldn't finish it in time. | 実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| However hard you try, you can't finish it in a week or so. | どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。 | |
| I'll be able to finish in a day or two. | それは一日二日でできるでしょう。 | |
| Thanks to his help, I finished my homework. | 彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。 | |
| Have you finished writing the letter yet? | あなたはもう手紙を書き終えましたか。 | |
| When did you finish writing the letter? | あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 | |
| I just finished the work. | 私はちょうど仕事を終えた。 | |
| I want to finish this work by five. | 5時までにこの仕事を終えたいな。 | |
| I'll finish it in one hour. | 1時間で終わらせます。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| Have you already finished your homework? | あなたはもう宿題を終えましたか。 | |
| By God, I'll finish this homework. | きっと私はこの宿題をします。 | |
| I expected to finish this work, but I couldn't. | この仕事を終えるつもりだったが、できなかった。 | |
| No matter how hard you try, you can't finish it in a day. | どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。 | |
| It is impossible for me to finish the work in an hour. | 私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。 | |
| Come back again when you finish your medicine. | 薬がなくなったら来てください。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 | |
| Have you finished? | もう終えましたか。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| Please wait till I have finished my homework. | 宿題が終わるまでまってください。 | |
| I hoped to have finished it by this week. | 今週までにはそれを終えてしまいたかったのだが。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| It took her all afternoon to finish the work. | その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。 | |
| He finished his chores in no time. | 彼はすぐに雑用を終えた。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| I had just finished my homework when Ted phoned me. | テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| Ha - this work finished! Let's go to next stage! | ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。 | |
| I have just finished my work. | たった今仕事が終わったところです。 | |
| For him to finish it in a day would be impossible. | 彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 | |
| I will study abroad when I have finished school. | 私は卒業したら留学するつもりです。 | |
| You ought to finish your homework at once. | あなたはすぐに宿題を終えるべきです。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| The clever student finished the test quickly. | 利口な学生達は早くテストを終えた。 | |
| It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. | 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 | |
| When I am finished with what I am doing, I will come. | 仕事が一段落したら行くよ。 | |
| I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best. | 最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。 | |
| I've just finished my work. | たった今仕事が終わったところです。 | |
| Did you finish the job? | 仕事は終わりましたか? | |
| Right after the teacher finished the class the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| That job is pretty much finished. | その仕事はほぼ終わった。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| I decided to bide my time and wait for the argument to finish. | 私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。 | |