Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bus had left by the time my wife finished dressing. | 妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。 | |
| Have you finished your homework yet? | もう宿題をすませたの。 | |
| When did you finish writing the report? | あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。 | |
| My homework was finally finished. | 私はやっと宿題が終わった。 | |
| This work must be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| I want this work finished by five. | 私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。 | |
| Please give me the newspaper when you've finished reading it. | その新聞を読み終えたら私にください。 | |
| I thought that he had already finished the work. | 彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Fortunately I was able to finish my work without any serious errors. | 幸い大過なく仕事を終わらせることができた。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| I think I need to finish that work before noon. | 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 | |
| It will be finished in a day or two. | それは1日か2日で仕上がる。 | |
| I finished the work yesterday. | その仕事は昨日やってしまいました。 | |
| Have you already finished your homework? | 君はもう宿題をみな済ませましたか。 | |
| I decided to bide my time and wait for the argument to finish. | 私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。 | |
| We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. | 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 | |
| School finishes before noon on Saturdays. | 土曜日は12時前には学校が終わる。 | |
| I've managed to finish the first three chapters so far. | 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 | |
| Did you finish the job? | あなたはその仕事を終えましたか。 | |
| I cannot finish my work today. | 今日、私は仕事を完了できません。 | |
| They have already finished the work. | 彼らはもうその仕事を終えていた。 | |
| I've already finished my homework. | 私はもう、宿題は終わっている。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| After you finish reading the book, put it back where it was. | 本を読んだら元あった所に返しなさい。 | |
| This work must be finished within two years. | この仕事は2年内に終わらせなければならない。 | |
| They have finished their work. | 彼等は作業を終えてしまった。 | |
| My big brother finished his homework very quickly. | 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 | |
| He'll do his best to finish the job. | 彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。 | |
| His speech indisposed us to finish the work any more. | 彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。 | |
| I think it necessary to finish the work by noon. | 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 | |
| Can you get the work finished in time? | 仕事を間に合わせられますか。 | |
| I have just finished one third of my assignment. | 私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。 | |
| The work got finished somehow. | 仕事はどうにかこうにか仕上がった。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I must get my homework finished. | 宿題を終わらせなきゃならないんだ。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| I want to finish the work on my own. | 私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。 | |
| Swimming across the lake almost finished me. | 泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。 | |
| It is a mystery why he did not finish the poem. | 彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。 | |
| I had intended to finish this yesterday, but I couldn't. | 私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。 | |
| Well begun, well finished. | 初めよければすべてよし。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 | |
| Leaving something unfinished is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| Without your help, we wouldn't have finished in time. | あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。 | |
| The clever student finished the test quickly. | 利口な学生達は早くテストを終えた。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| When I have finished my homework, I'll go for a swim. | 宿題をすませたら、泳ぎにいこう。 | |
| I'll finish it in two or three minutes. | 2、3分でそれを終えるつもりだ。 | |
| He has finished up his work. | 彼は仕事をすっかり仕上げた。 | |
| I have just finished my homework. | 私はちょうど宿題を終えたところだ。 | |
| When will you finish your work? | いつ仕事が終わりますか。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| Two thirds of the work is finished. | その仕事の3分の2が終わっている。 | |
| John finished the work at the expense of his health. | ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。 | |
| I had finished my homework when you called me. | 電話をもらったときには、宿題を終えていた。 | |
| Between them they can finish in a week. | 彼らがやれば1週間で終わる。 | |
| Come back again when you finish your medicine. | 薬がなくなったら来てください。 | |
| Having finished my work, I left the office. | 仕事を終えて私はオフィスをあとにした。 | |
| I'm afraid I can't finish them in time. | 時間内に終わりそうもないと思う。 | |
| Have you finished reading the book? | その本をもう読み終えましたか。 | |
| Have you finished your homework yet? | もう宿題を終えましたか。 | |
| It was such a hard test that we did not have time to finish. | それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。 | |
| Don't watch TV until you finish your work. | 宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。 | |
| Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. | 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| I have just finished my homework. | ちょうど宿題を終えたところだ。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| Masaru can't finish the work in an hour, can he? | 勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| It is impossible for him to finish it in an hour. | 彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。 | |
| I had just finished my homework when he visited me. | 彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。 | |
| However hard you try, you can't finish it in a week or so. | どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。 | |
| We can never begin to finish this work by tomorrow. | とても明日までにこの仕事はすみそうにない。 | |
| Having finished it, he went to bed. | それを終えて就寝した。 | |
| Let me finish. | 最後まで言わせてください。 | |
| Finally I finished my task. | 私はついに課題を終わらせた。 | |
| First, he finished his thesis. | 最初に、彼は学位論文を完成させた。 | |
| Have you finished your homework already? | もう宿題をすませたの。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. | 仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| She ought to have finished her homework. | 彼女は宿題を終えてしまったはずだ。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. | 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 | |
| I have already finished this book. | 私はもうこの本を読み終えました。 | |
| Have you finished reading the novel? | あなたはその小説を読み終えましたか。 | |
| Well, we've finished at last. | ああ、やっと終わった。 | |
| Having finished his work, he telephoned his wife. | 彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。 | |
| He has worked out a quicker way to get the job finished. | 彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。 | |
| Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish. | いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| I'll be with you as soon as I finish this job. | この仕事が終わったらすぐに行きます。 | |
| We've finished cleaning the classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| Please play it back for me after you've finished the recording. | 録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。 | |
| This survey is too long to finish quickly. | この調査は長すぎて早く終える事ができない。 | |
| Finish your homework by the time they return. | みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。 | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| She must have finished the work yesterday. | 彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。 | |