Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| However hard you try, you can't finish it in a day. | どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 | |
| I have just finished my work. | 私はちょうど仕事を終えたところです。 | |
| I had just finished my homework when Ted phoned me. | テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| Did you finish the job? | 仕事は終わりましたか? | |
| It is a mystery why he did not finish the poem. | 彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。 | |
| Have you finished reading the book of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| He has finished his work, hasn't he? | 彼は仕事を終えてしまったのだね。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| We've nearly finished preparations. How about taking a nap? | 仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか? | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard. | マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。 | |
| Don't hang up; I haven't finished talking to you. | 電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。 | |
| Yumi can't finish it in a day. | ユミは1日でそれを仕上げられません。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| I was unable to finish my homework. | 私は宿題を終えることができなかった。 | |
| Ann finished painting the picture. | アンはその絵をかき終えた。 | |
| I thought that he had already finished the work. | 彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。 | |
| We've finished the work, so we may as well go home. | 仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。 | |
| Having finished my work, I left the office. | 仕事を終えて私はオフィスをあとにした。 | |
| You have to get this work finished by noon. | 君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。 | |
| I owe it to my parents that I was able to finish college. | 私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。 | |
| Have you finished reading the novel? | 君はその小説を読み終えましたか。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| Dr. Hawking had almost finished writing a book. | ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 | |
| The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design. | デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。 | |
| Have you finished your work? | あなたは仕事を終えましたか。 | |
| Have you finished reading that book? | その本読み終わったの? | |
| I will go out when I have finished this work. | この仕事を終えてしまったら外出しよう。 | |
| Have you finished? | もうお済みですか。 | |
| I will go out after I finish my homework. | 宿題を終えたら出かけます。 | |
| I've finished reading the book. | その本を読み終えた。 | |
| Right after the teacher finished the class the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| How soon will you be able to finish that job? | いつまでにその仕事を終わらせることができますか。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| Are you finished with that magazine? | あの雑誌はもうすみましたか。 | |
| There is enough time to finish this homework. | この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 | |
| Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| Well begun, well finished. | 初めよければすべてよし。 | |
| Please finish the work at once. | その仕事を一気にやってしまいなさい。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| We'll finish it if it takes us all day. | 一日かかってもやり遂げる。 | |
| He'll finish the job by tomorrow. | 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。 | |
| I have a lot of work to finish up before the end of the week. | 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| The work was all but finished. | 仕事はほとんど終わった。 | |
| His work finished, he left for home. | 仕事が終わり、彼は帰途についた。 | |
| "I'm finished for the day." "Much appreciated." | 「おさきにしつれいします」「おつかれさまでした」 | |
| It is impossible for me to finish the work in a day. | その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。 | |
| I've finished reading that book. | その本を読み終えた。 | |
| My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish. | 上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。 | |
| I haven't finished my homework yet. | まだ宿題が終わらない。 | |
| Please wait till I have finished my homework. | 宿題が終わるまでまってください。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| We can never begin to finish this work by tomorrow. | とても明日までにこの仕事はすみそうにない。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。 | |
| Having finished the work, he went to bed. | 仕事を終えた後で、彼は寝た。 | |
| I'm satisfied that everything was finished that way. | 全てがこのように終わった事に満足しています。 | |
| The large audience applauded when the song finished. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| Having finished my work, I went out for a walk. | 仕事をした後で、私は散歩に出た。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| I've managed to finish the first three chapters so far. | 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| I told her to quickly finish the report. | 私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。 | |
| It's your responsibility to finish the job. | その仕事を終えるのは君の義務だ。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| I'll soon finish reading this novel. | もうすぐこの小説を読み終えます。 | |
| Well, we've finished at last. | ああ、やっと終わった。 | |
| She finished her exercises in the given time. | 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 | |
| He finished the opening. | 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 | |
| They had the work finished. | 彼らはその仕事を仕上げてしまった。 | |
| It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it. | 彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。 | |
| When he finished speaking, there was a silence. | 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 | |
| Will she be able to finish it today? | 彼女は今日それをし終えることができるだろうか。 | |
| Have you finished your homework yet? | 宿題はもうしてしまいましたか。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| I will finish this work somehow. | なんとかしてこの仕事をやってしまいます。 | |
| Have you already finished your homework? | あなたはもう宿題を終えましたか。 | |
| No matter how long it takes, I will finish the work. | どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow. | 明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| The work must be finished before noon. | 其の仕事は正午前に終えねばならない。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| I will finish the work in five days. | 私は五日間でその仕事を終えます。 | |
| The new equipment enabled us to finish the work in an hour. | 新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。 | |
| When will your homework be finished? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| I finished the work yesterday. | その仕事は昨日やってしまいました。 | |