Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| I have just finished my homework. | 私は宿題を終えたところだ。 | |
| Have you finished talking? | お話は終わりましたか。 | |
| I've finished half so far. | 今までのところ半分だけ終わりました。 | |
| The new equipment enabled us to finish the work in an hour. | 新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。 | |
| The work must be finished before noon. | 其の仕事は正午前に終えねばならない。 | |
| When I got to school, the race had already finished. | 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 | |
| You can't have dessert until you finish your meal. | 全部食べないとデザート抜きですよ。 | |
| There is enough time to finish this homework. | この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| I watch TV after I finish my homework. | 私は宿題が終わってからテレビを見ます。 | |
| Have you finished your English homework yet? | あなたは英語の宿題をもう終えましたか。 | |
| We've nearly finished preparations. How about taking a nap? | 仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか? | |
| I haven't finished reading the book yet. | 私はまだその本を読み終えていない。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 | |
| "I'm finished for the day." "Much appreciated." | 「おさきにしつれいします」「おつかれさまでした」 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| I was able to finish the work earlier than I had expected. | 私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。 | |
| When did you finish it? | 君はそれをいつ終えたのか。 | |
| You yourself have to finish it. | 君は自分でそれを完成しなければならない。 | |
| My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish. | 上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。 | |
| "Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet." | 「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」 | |
| Have you finished the work yet? | 君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。 | |
| I intended to have finished the work. | 私はその仕事を終えるつもりだったのだが。 | |
| You needn't finish it by tomorrow. | 明日までに仕上げる必要はありません。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| How long will it take me to finish my homework? | 私が宿題をやってしまうのにどのくらいかかるのだろうか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Have you finished reading the biography of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 | |
| Right after the teacher finished the class the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| I have just finished my work. | 私はちょうど仕事を終えたところです。 | |
| Please hurry and finish the prospectus. | 急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。 | |
| This work must be finished within two years. | この仕事は2年内に終わらせなければならない。 | |
| After he had finished his work, he would read and study by the fireside. | 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 | |
| This work can be finished in half an hour. | この仕事は半時間で仕上げられます。 | |
| At last he could finish the work. | とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| I'll finish reading this novel soon. | もうすぐこの小説を読み終えます。 | |
| He seems to have finished his work. | 彼は仕事を終えているようだ。 | |
| He was determined to finish the work at any cost. | どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。 | |
| Coffee finishes most dinners. | ディナーはたいがいコーヒーで終わる。 | |
| I will study abroad when I have finished school. | 私は卒業したら留学するつもりです。 | |
| Let's finish up in a hurry. | 急いで終わりにしよう。 | |
| A student raised his hand when the teacher finished the reading. | 教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。 | |
| I've already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| He let out a sigh when the job was finished. | 彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。 | |
| I have finished my assignment. | 私は宿題を片付けた。 | |
| You have finished your homework, haven't you? | あなたは宿題を終えましたね。 | |
| He has finished his work, hasn't he? | 彼は仕事を終えてしまったのだね。 | |
| He'll finish the job by tomorrow. | 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。 | |
| I will finish the work in five days. | 私は五日間でその仕事を終えます。 | |
| Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. | 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 | |
| After they had finished their work, they went out. | 仕事を終えてから、彼らは外出した。 | |
| Are you finished reading the paper? | もう新聞を読み終わりましたか。 | |
| Though imperfectly, he finished writing his manuscript. | 曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. | そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| No matter how hard you try, you can't finish it in a day. | 君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。 | |
| I'll try my best to finish it in time. | 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 | |
| What do you want to do after you finish college? | 大学を卒業したあとはどうしたいのですか。 | |
| After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. | 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 | |
| At any rate, I must finish this work by tomorrow. | とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。 | |
| But for your help, we should not have finished in time. | あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| She has not finished her homework yet. | 彼女はまだ宿題を終わらせていない。 | |
| I've finished watering the flowers. | 花の水やり終わったよ。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| He finished his chores in no time. | 彼はすぐに雑用を終えた。 | |
| Have you finished reading the book of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| It is impossible to finish this in two days. | これを2日で終えるのは不可能だ。 | |
| When you've finished reading that book, please give it back to me. | その本を読み終えたら私に返してください。 | |
| Will she be able to finish it today? | 彼女は今日それをし終えることができるだろうか。 | |
| Please return the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら返してください。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| Please finish the work at once. | その仕事を一気にやってしまいなさい。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day. | どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 | |
| When will you finish your work? | いつ仕事が終わりますか。 | |
| Stop chattering and finish your work. | おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 | |
| I've just finished packing. | ちょうど荷造りが終わったところです。 | |
| School finishes before noon on Saturdays. | 土曜日は12時前には学校が終わる。 | |
| It will take him two hours to finish the work. | 彼がその仕事を終えるのに2時間かかるだろう。 | |
| I will go out after I finish my homework. | 宿題を終えたら出かけます。 | |
| He finished this work by himself. | 彼はこの仕事を独力で完成した。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| Have you finished packing yet? | 荷作りはもう終わりましたか。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| No matter how hard you try, you can't finish it in a day. | どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。 | |
| My work is almost finished. | 仕事はおよそ終わった。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I haven't finished my homework yet. | まだ宿題が終わらない。 | |
| It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results. | まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。 | |
| He finished the opening. | 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 | |