Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Well, we've finished at last. | ああ、やっと終わった。 | |
| He finished reading the book. | 彼はその本を読み終えました。 | |
| It's next to impossible to finish it in a day. | それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。 | |
| I've finished all the work for today. | これで今日の仕事は全部終わった。 | |
| None have finished the work. | 誰もその仕事を終えていない。 | |
| After we finished working, we enjoyed talking together. | 仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。 | |
| I had my work finished. | 私は、仕事を終えてしまった。 | |
| If we don't finish this job, we'll lose the next contract. | この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。 | |
| I'm adding the finishing touches now. | 今最後の仕上げをするところです。 | |
| It is impossible for me to finish this work in a day. | この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| First of all, we have to finish the homework. | まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。 | |
| I managed to finish the book. | どうにかその本を読み終えた。 | |
| He has finished up his work. | 彼は仕事をすっかり仕上げた。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| Now that you have finished your work, you are free to go home. | あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。 | |
| The work must be finished before noon. | 其の仕事は正午前に終えねばならない。 | |
| This isn't finished at all. | これは全然終わってない。 | |
| It is next to impossible for you to finish the work in a day. | 一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。 | |
| I've finished typing the report. | 私は報告書のタイプを終えました。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| This project will take at least a year to finish. | このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。 | |
| Between them they can finish in a week. | 彼らがやれば1週間で終わる。 | |
| Have you finished your homework? | もう宿題は終わったの? | |
| I've just finished writing a letter. | ちょうど手紙を書き終えたところです。 | |
| I've finished reading that book. | その本を読み終えた。 | |
| Have you finished reading the novel? | あなたはその小説を読み終えましたか。 | |
| I will finish it by tomorrow afternoon. | 私はそれを明日の午後までに終えます。 | |
| I think it necessary to finish the work by noon. | 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| The party finished at nine. | 会は9時に終わった。 | |
| Have you finished your homework already? | 宿題はもう終わったのですか。 | |
| My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish. | 上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。 | |
| I was able to finish the work earlier than I had expected. | 私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。 | |
| You ought to finish your homework at once. | あなたはすぐに宿題を終えるべきです。 | |
| You needn't finish it by tomorrow. | 明日までに仕上げる必要はありません。 | |
| The moment she'd finished, she lay down for a nap. | 彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。 | |
| I expected to finish this work, but I couldn't. | この仕事を終えるつもりだったが、できなかった。 | |
| His work finished, he left for home. | 仕事が終わり、彼は帰途についた。 | |
| Please wait till I have finished my homework. | 宿題が終わるまでまってください。 | |
| We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. | 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 | |
| It is impossible for me to finish the work in an hour. | その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。 | |
| The work is actually finished. | その仕事はだいたい終わっている。 | |
| I have finished my work. | 仕事は終わりました。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| It's doubtful if we'll finish in time for Christmas. | クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。 | |
| When did you finish the work? | あなたはいつその作品を仕上げましたか。 | |
| This work can be finished in half an hour. | この仕事は半時間で仕上げられます。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| Has he finished his homework yet? | 彼はもう宿題を終えてしまいましたか。 | |
| He finished his dinner because he didn't like to waste food. | 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 | |
| How soon will you be able to finish that job? | いつまでにその仕事を終わらせることができますか。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はその本を読み終えたところです。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| It's a relief to have finished the assignment on time. | 宿題を遅れずに終えてほっとしている。 | |
| This work has to be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet." | 「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| I have just now finished doing my English homework. | 私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。 | |
| When you've finished reading that book, please give it back to me. | その本を読み終えたら私に返してください。 | |
| Kindly finish up the content of brochure hurriedly. | 急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| I finished writing a letter. | 私は手紙を書き終えた。 | |
| I had hoped to have finished this yesterday. | 私はこれを昨日終えたかったのですが。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| You have finished your homework, haven't you? | あなたは宿題を終えましたね。 | |
| Three-quarters of the work was finished. | その仕事の4分の3が終えられた。 | |
| Mary has finished her Japanese assignment. | メアリーは国語の宿題を済ませた。 | |
| I had the satisfaction of finishing the work. | 私はその仕事をやり終えて満足です。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| The work will be finished by 8 o'clock. | 仕事は八時までには終わるだろう。 | |
| Have you finished your English homework yet? | あなたは英語の宿題をもう終えましたか。 | |
| I have finished my homework. | 私はちょうど宿題をしおえたところです。 | |
| His help enabled me to finish the work. | 彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。 | |
| He leaves his homework half-finished. | 彼は宿題を半分しかやらない。 | |
| On finishing university, I started working right away. | 大学を卒業してすぐに働き始めました。 | |
| The large audience applauded when the song finished. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. | そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。 | |
| When was it finished? | いつ完成したのですか。 | |
| I have not finished my homework yet. | 私はまだ宿題を終えていない。 | |
| I plan to finish it in two or three minutes. | 2、3分でそれを終えるつもりだ。 | |
| I wanted to finish reading that book, but I found it impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| Have you already finished? | もう終わったのかい。 | |
| I told her to quickly finish the report. | 私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。 | |
| Have you already finished your homework? | 宿題はもうしてしまいましたか。 | |
| I have already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| I read the book after I had finished my homework. | 私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。 | |
| Have you finished your homework? | 宿題は終わりましたか。 | |
| Tom finished his homework, so he went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| This work is beautifully finished. | この製品は美しく仕上がっている。 | |
| The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday. | 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| I have already finished this book. | 私はもうこの本を読み終えました。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| When I am finished with what I am doing, I will come. | 仕事が一段落したら行くよ。 | |
| We've finished the work, so we may as well go home. | 仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。 | |
| It was tough to finish the work. | その仕事をやり遂げるのはたいへんだった。 | |