Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. | 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| Did you finish the job? | 仕事は片付きましたか? | |
| She has not finished her homework yet. | 彼女はまだ宿題を終わらせていない。 | |
| He finished his work. | 彼は仕事を終えた。 | |
| Fortunately I was able to finish my work without any serious errors. | 幸い大過なく仕事を終わらせることができた。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 | |
| It was tough to finish the work. | その仕事をやり遂げるのはたいへんだった。 | |
| She stayed up late to finish sewing your dress. | 彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| He finished the opening. | 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。 | |
| The work must be finished before noon. | 其の仕事は正午前に終えねばならない。 | |
| Have you finished yet? | もう終わったのかい。 | |
| Have you already finished? | もう終わったかい。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I will wait until you have finished your homework. | 君が仕事を終えてしまうまで待ちます。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| I finished writing a letter in English. | 私は英語で手紙を書き終えた。 | |
| I haven't finished my homework yet. | まだ宿題が終わらない。 | |
| Did you finish the job? | あなたはその仕事を終えましたか。 | |
| The work is actually finished. | その仕事はだいたい終わっている。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜日までにこの仕事を終えて下さい。 | |
| I have to finish the work by four o'clock. | 私は4時までにその仕事を終えなければなりません。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| We'll finish it if it takes us all day. | 一日かかってもやり遂げる。 | |
| I've finished writing the letter. | 手紙を書き終えました。 | |
| The job must be finished by 3 p.m. | その仕事は3時までに終えなければならない。 | |
| I've got to finish this essay by tomorrow. | 私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。 | |
| The work is practically finished. | その仕事はほとんど終わったも同然だ。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| The work had been finished by six. | その仕事は6時までに終えられていた。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| I am glad that everything has finished this way. | 全てがこのように終わった事に満足しています。 | |
| Mary has finished her Japanese assignment. | メアリーは国語の宿題を済ませた。 | |
| The work will be finished by 8 o'clock. | 仕事は8時までにはおわるだろう。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| I've finished watering the flowers. | 花の水やり終わったよ。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| That job is pretty much finished. | その仕事はほぼ終わった。 | |
| We will meet after you have finished your work. | あなたの仕事が終わった後で会いましょう。 | |
| I'll come over after I finish the work. | 仕事を済ませてからそちらへ行きます。 | |
| "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." | 「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」 | |
| I told her to quickly finish the report. | 私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。 | |
| I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow. | 明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。 | |
| I've already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| Having finished it, he went to bed. | それを終えて就寝した。 | |
| When will you be able to finish that job? | いつまでにその仕事を終わらせることができますか。 | |
| The work got finished somehow. | 仕事はどうにかこうにか仕上がった。 | |
| There is enough time to finish this homework. | この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 | |
| You have to finish your homework right away. | 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 | |
| This work can be finished in half an hour. | この仕事は半時間で仕上げられます。 | |
| I must get my homework finished. | 宿題を終わらせなきゃならないんだ。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book. | 由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。 | |
| I finished the work by myself. | 私は一人でその仕事を終えた。 | |
| He'll finish the job by tomorrow. | 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。 | |
| He finished the work for himself. | 彼は独力でその仕事を完成しました。 | |
| Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. | 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 | |
| She finished the job with ease. | 彼女は簡単にその仕事終えた。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| The work is not finished yet. | その仕事はまだ終えられていない。 | |
| I can't finish this part of the puzzle. | パズルのここの部分が仕上がらない。 | |
| He was determined to finish the work at any cost. | どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。 | |
| My work is almost finished. | 仕事はおよそ終わった。 | |
| After you finish reading the book, put it back where it was. | 本を読んだら元あった所に返しなさい。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| We'd better finish up this project before the eleventh hour. | 土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。 | |
| I have already finished my homework. | 私はすでに宿題を終えてしまった。 | |
| I will have finished the work by seven this evening. | 私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。 | |
| I have just now finished doing my English homework. | 私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。 | |
| Having finished my work, I went out for a walk. | 仕事をした後で、私は散歩に出た。 | |
| First of all, we have to finish the homework. | まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。 | |
| He has finished up his work. | 彼は仕事をすっかり仕上げた。 | |
| I've finished reading the book. | その本を読み終えた。 | |
| I've finished reading that book. | その本を読み終えた。 | |
| He had to work as hard as he could to finish it in time. | 彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 | |
| It took her all afternoon to finish the work. | その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。 | |
| It took him a week to finish the work. | 彼がその仕事を終えるのに1週間かかった。 | |
| Coffee finishes most dinners. | ディナーはたいがいコーヒーで終わる。 | |
| I don't have the power to finish the work alone. | 私はその仕事を独りでしあげる力がありません。 | |
| When I am finished with what I am doing, I will come. | 仕事が一段落したら行くよ。 | |
| He leaves his homework half-finished. | 彼は宿題を半分しかやらない。 | |
| It's next to impossible to finish it in a day. | それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。 | |
| Have you finished knitting that sweater? | あのセーターもう編んじゃった? | |
| Have you finished your homework already? | もう宿題をすませたの。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| We'll be finished! | 私達の仲も終わりね。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| That work will be finished at the end of this week. | その仕事は今週末に終わる予定だ。 | |
| I will go out when I have finished this work. | この仕事を終えてしまったら外出しよう。 | |
| We have finished the work in accordance with her instructions. | 私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。 | |