Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have finished your homework, haven't you? | あなたは宿題を終えましたね。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| Did you finish the job? | 仕事は片付きましたか? | |
| No matter how long it takes, I will finish the work. | どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。 | |
| I want to finish this work by five. | 5時までにこの仕事を終えたいな。 | |
| We will meet after you have finished your work. | あなたの仕事が終わった後で会いましょう。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| If you are to finish the work before June, you will have to work much better. | もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| He'll finish the job by tomorrow. | 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。 | |
| Have you finished reading that book? | あの本は読み終えましたか。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| The work had been finished by six. | その仕事は6時までに終えられていた。 | |
| I will finish my homework by nine. | 私は9時までに宿題をやってしまうつもりだ。 | |
| Have you finished your homework? | もう宿題は終わったの? | |
| The large audience applauded when the song finished. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| The meeting will have finished by the time we get there. | 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 | |
| It is impossible to finish this in two days. | これを2日で終えるのは不可能だ。 | |
| I'm finishing my homework. | 私はじきに宿題を終えます。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Tom was the last person to finish eating. | 最後に食べ終わったのはトムだった。 | |
| It is essential that you should finish the work by this evening. | 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | |
| No matter how hard you try, you can't finish it in a day. | 君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。 | |
| I always feel pleased when I've finished a piece of work. | 私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。 | |
| He has already finished his work. | 彼はすでに仕事を終えてしまいました。 | |
| He leaves his homework half-finished. | 彼は宿題を半分しかやらない。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。 | |
| Can you get the work finished in time? | 仕事を間に合わせられますか。 | |
| When he finished the work, he went home. | 彼は仕事を終えると帰宅した。 | |
| Have you finished? | もう終えましたか。 | |
| Swimming across the lake almost finished me. | 泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| Please return the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら返してください。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| I wanted to finish reading that book, but I found it impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| The party finished at nine. | 会は9時に終わった。 | |
| I will study abroad when I have finished school. | 私は卒業したら留学するつもりです。 | |
| Please wait until I have finished writing this letter. | この手紙を書いてしまうまで待っていてください。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。 | |
| This project will take at least a year to finish. | このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| The moment she'd finished, she lay down for a nap. | 彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。 | |
| When I got to school, the race had already finished. | 私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。 | |
| This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products. | ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。 | |
| Check your mobile before you finish work? | 仕事終わる前に、携帯見てね? | |
| Now I'll add the finishing touch. | 今、最後の仕上げをするところです。 | |
| Finish your homework by the time your father comes home. | お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。 | |
| We've nearly finished preparations. How about taking a nap? | 仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか? | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| Bob reached the finish line first. | ボブは1着でゴールインした。 | |
| Please hurry and finish the prospectus. | 急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。 | |
| Have you finished? | もうお済みですか。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| She finished her exercises in the given time. | 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 | |
| I made an effort to finish my work. | 私は仕事を終えようと努力した。 | |
| I've just finished writing a letter. | ちょうど手紙を書き終えたところです。 | |
| You ought to finish your homework at once. | あなたはすぐに宿題を終えるべきです。 | |
| He was at pains to finish his work. | 彼は仕事を終えようと骨を折った。 | |
| I have already finished this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| I have already finished my homework. | 私はもう宿題を終えました。 | |
| Are you finished with that magazine? | あの雑誌はもうすみましたか。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| As soon as he finished his work, he went home. | 彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。 | |
| Having finished his work, he telephoned his wife. | 彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body? | 体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。 | |
| I had hoped to finish it yesterday. | 私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| Have you finished ordering? | ご注文はお済みですか? | |
| I told her to quickly finish the report. | 私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。 | |
| I expected to finish this work, but I couldn't. | この仕事を終えるつもりだったが、できなかった。 | |
| At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next. | とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。 | |
| The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday. | 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 | |
| He should have finished it by now. | 彼はそれをもう終えているはずだ。 | |
| We import raw materials and export the finished products. | 我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。 | |
| Why don't you take your time in finishing your paper? | 論文はゆっくり仕上げてはどうですか。 | |
| You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. | 仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。 | |
| She may not have finished her homework. | 彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。 | |
| Have you already finished? | もう終わったかい。 | |
| This survey is too long to finish quickly. | この調査は長すぎて早く終える事ができない。 | |
| The work is actually finished. | その仕事はだいたい終わっている。 | |
| You have to get this work finished by noon. | 君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。 | |
| When I got to school, the race had already finished. | 私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| No matter how hard you try, you can't finish it in a day. | どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。 | |
| I was itching for him to finish his talk. | 彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。 | |
| Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work. | 彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| When should I finish my homework, Mr Jewel? | いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生? | |
| I've just finished my work. | たった今仕事が終わったところです。 | |
| She finished writing a letter. | 彼女は手紙を一通書き終えました。 | |
| He had to work as hard as he could to finish it in time. | 彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。 | |