UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'fold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Sadako had folded 643 paper cranes so far.禎子はこれまで644羽の鶴を折った。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Fold up your bedding.布団をたたみなさい。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Do not fold!二つ折り厳禁。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
She folded her handkerchief neatly.彼女はハンカチをきちんと畳んだ。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Fold the paper in four.その紙を四つ折りにしなさい。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
In which folder did you save the file?どのフォルダにファイルを保存しましたか。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Fold A-7 in half and stick it together.A—7を二つ折りにして貼り合わせる。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Fold the paper in the middle.その紙をまん中で折りなさい。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
Ken folded the blanket in half.ケンは毛布を二つに畳んだ。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
She folded colored paper into a paper crane.彼女は折り紙で折鶴を折った。
Fold the napkins and put one by each plate.ナプキンをたたんでそれぞれお皿のそばに置きなさい。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
I you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled.服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
She folded it in paper.彼女はそれを紙に包んだ。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He just looked on with his arms folded.彼はただ手をこまねいて見ているだけだった。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
He did nothing but fold his arms.彼はなにもしないで手をこまねいているだけだった。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
This is a folding fan, and this is how you open it. It's for hot summer days.これは扇子といって、こうやって開くんです。夏の暑い日に使うんです。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。
Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it.折り鶴の折り方教えてよ。折り方忘れちゃったんだ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
She folded napkins all the way.彼女はずっとナプキンを織り続けた。
He folded his paper, consulting his watch.彼は書類を折り畳んで時計を見た。
The doors fold back.そのドアは手前へ折りたためるようになっている。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License