UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'fold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it.折り鶴の折り方教えてよ。折り方忘れちゃったんだ。
She folded her handkerchief neatly.彼女はハンカチをきちんと畳んだ。
She folded colored paper into a paper crane.彼女は折り紙で折鶴を折った。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He folded his paper, consulting his watch.彼は書類を折り畳んで時計を見た。
I you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled.服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Fold the paper in the middle.その紙をまん中で折りなさい。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Ken folded the blanket in half.ケンは毛布を二つに畳んだ。
Fold the napkins and put one by each plate.ナプキンをたたんでそれぞれお皿のそばに置きなさい。
Fold A-7 in half and stick it together.A—7を二つ折りにして貼り合わせる。
In which folder did you save the file?どのフォルダにファイルを保存しましたか。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Do not fold!二つ折り厳禁。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
Fold the paper in four.その紙を四つ折りにしなさい。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
She folded napkins all the way.彼女はずっとナプキンを織り続けた。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
He did nothing but fold his arms.彼はなにもしないで手をこまねいているだけだった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
He just looked on with his arms folded.彼はただ手をこまねいて見ているだけだった。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
This is a folding fan, and this is how you open it. It's for hot summer days.これは扇子といって、こうやって開くんです。夏の暑い日に使うんです。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Fold up your bedding.布団をたたみなさい。
The doors fold back.そのドアは手前へ折りたためるようになっている。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Sadako had folded 643 paper cranes so far.禎子はこれまで644羽の鶴を折った。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
She folded it in paper.彼女はそれを紙に包んだ。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License