UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'forget'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
I must write down his address before I forget it.忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
We become forgetful as we grow older.私たちは年をとるにつれて忘れっぽくなる。
I shall never forget your kindness.命がある限りあなたのご恩は忘れません。
His cousin, whose name I forget, was a nurse.彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
He wrote down the name so he wouldn't forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
I will never forget seeing you.君に会ったことを私は決して忘れません。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Before I forget, I will tell you.忘れないうちに言っておきますと。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
I'll never forget your kindness as long as I live.生きている限りご恩は決して忘れません。
He will probably forget to return my book.たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
Don't forget to put out the light before you go to bed.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
I am always forgetting people's names.私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。
The teacher told his pupils not to forget that lesson.先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。
Don't forget to write to us.私達に手紙を書くのを忘れないでください。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
He is always forgetting things.彼はいつも忘れ物ばかりしている。
I can't forget her.彼女の事が思い切れない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Make a note of it in order not to forget it.忘れないようにそれを書き留めておきなさい。
Please put down my address in case you forget it.忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
I have become forgetful.物忘れがひどいのです。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Don't forget about us!私たちのことを忘れないで。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れないように。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.今夜は勉強を忘れて楽しもう。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
I will never forget you.あなたのことは決して忘れません。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
I quite forget your name.名前をすっかり忘れてしまいました。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
The man wrote down the name for fear he should forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れるな。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
The man wrote down the name for fear he should forget it.その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
Don't forget to bolt the door.戸締まりをするのを忘れるな。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
Forget him.彼の事は忘れなさい。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
He was becoming forgetful, which bothered him a lot.彼は忘れっぽくなっていて、そのことでとても悩んだ。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
Don't forget to come here at seven tomorrow.明日ここに7時にくるのを忘れるな。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
Don't forget to take an umbrella.かさを持って行くのを忘れないで
I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo?上野動物園にパンダっていたっけ?
I'll never forget meeting you.君に会ったことを私は決して忘れません。
Don't forget to include me in the count.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
Don't forget to post the letter.その手紙を出すのを忘れるな。
I will never forget your kindness so long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day.私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。
It was careless of you to forget your homework.おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
Please forget this for the love of Heaven.たのむから、このことは忘れてくれたまえ。
How can I forget those days?どうしても忘れられない。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
This is such an interesting story I will never forget it.これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
I completely forget it.私はそれをすっかり忘れてしまった。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License