UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'forget'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
I will never forget that kind, loving woman.彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
My grandmother was gradually becoming forgetful and frail.祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。
Please forget this for the love of Heaven.たのむから、このことは忘れてくれたまえ。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
The man wrote down the name for fear he should forget it.その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
I forget who said it.誰がそういったのか忘れている。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
You don't remember, I'll never forget.あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。
I am constantly forgetting names.私はいつも人の名を忘れてばかりいる。
I forget his name.彼の名前を忘れた。
You mustn't forget to come and see me tomorrow morning.明朝忘れず私に会いに来なさい。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
We become forgetful as we grow older.私たちは年をとるにつれて忘れっぽくなる。
I wrote down his name so I wouldn't forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
How can I forget those days?どうしたらあの日々が忘れられるか。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
He will probably forget to return my book.たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Don't forget to come here at seven tomorrow.明日ここに7時にくるのを忘れるな。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Let's forget about what happened today.今日のことは忘れよう。
Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep.私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
Please do not forget.忘れないでください。
Sadako wanted to forget about it.禎子それを忘れてしまいたかった。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
He was becoming forgetful, which bothered him a lot.彼は忘れっぽくなっていて、そのことでとても悩んだ。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
His cousin, whose name I forget, was a nurse.彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
I have become forgetful.物忘れがひどいのです。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
Put your name on the notebook in case you forget it.置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years.猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。
Please forget what we talked about earlier.さっきの話はなかったことにしてください。
The man wrote down the name for fear he should forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
My father is always forgetting things.父は物忘れしてばかりいる。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
He is apt to forget.彼は忘れっぽい。
It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Don't forget your money.お金が忘れないで。
They say that you never forget your first love.初恋を忘れることはないと言われている。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
Don't forget to answer the letter.手紙の返事をお忘れなく。
Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things.スージーは物事を水に流すことができない性分だ。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
She never lets you forget her clean-cut image.彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。
Tom is forgetful.トムは忘れっぽい。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
I will never forget their warm hands.私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Don't forget death.死を忘れるな。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
I'll never forget your kindness.あなたの親切を忘れません。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
He is always forgetting things.彼はいつも忘れ物ばかりしている。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
I can't forget the day when I met him.私は彼に会った日の事が忘れられない。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Don't forget to call me.忘れずに電話してね。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
I will never forget you.あなたのことは決して忘れません。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
He wrote it down lest he should forget it.忘れないように彼はそれを書き留めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License