Please be careful not to forget to lock the door when you go out.
あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
Next time you come, don't forget to give it back to me.
次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
Don't forget to put a stamp on your letter.
手紙に切手を貼るのを忘れるな。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Don't forget to polish your shoes before you go out!
外出の前に必ず靴を磨きなさい。
She cursed him for forgetting his promise.
彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
Don't forget to take an umbrella with you.
忘れずに傘を持って行きなさい。
Don't forget to take your umbrella when you leave.
お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.
あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.
お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
Don't forget what I told you.
私の言ったことを絶対の忘れるな。
You must not forget your schoolbooks.
教科書を忘れては行けません。
I will never forget seeing you.
君に出会ったことを決して私は忘れません。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.
祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
It was careless of me to forget to answer your letter.
あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.
また辞去する際に決して忘れないようにすること。
Never forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
Don't forget to extinguish your cigarette.
煙草の火を消すのを忘れないでください。
He reminded me not to forget my passport.
彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。
I'll never forget you.
決してあなたを忘れません。
She did not forget his kindness as long as she lived.
生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
I'll never forget visiting Paris last summer.
私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I cannot forget his kindness.
私は彼の数々の親切が忘れられない。
I will never forget your kindness.
あなたのご親切は一生忘れません。
My grandmother was gradually becoming forgetful and frail.
祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.
寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
No matter where you may go, don't forget to write to me.
君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。
Don't forget to mail the letter.
手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Don't forget to post the letter.
その手紙を出すのを忘れるな。
Please don't forget to mail this letter.
どうか手紙を出すのを忘れないでください。
I can never forget my hometown.
故郷を思い出さずにはいられない。
He will probably forget to return my book.
たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。
Jane will never forget this past year. Neither will we.
ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Do not forget to meet me at the station.
忘れずに駅に迎えにきてください。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.
朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
I'll never forget how kind you have been.
このご恩は一生忘れません。
I'll never forget going to Hawaii with her.
私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。
Don't forget to take a camera with you.
カメラを持っていくのを忘れないでください。
I am always forgetting people's names.
私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。
I'll never forget having a good time with you all.
皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.
今夜は勉強を忘れて楽しもう。
How careless you are to forget such an important thing!
そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Don't forget to take an umbrella.
かさを持って行くのを忘れないで
I will never forget your kindness so long as I live.
私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
I'll never forget this experience.
私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
You must not forget your math textbook again.
二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Don't forget your stuff.
自分の持ち物を忘れないように。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたのは君が不注意だった。
I'll never forget seeing her.
彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Please don't forget to shut the door.
ドアを閉めるのを忘れないでください。
Don't forget to add me in.
忘れずに私を入れてくれよ。
My mother is constantly forgetting people's names.
私の母はいつも人の名前を忘れている。
I shall never forget your kindness.
ご親切は決して忘れません。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を出してください。
Don't forget to bolt the door.
戸締まりをするのを忘れるな。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
The man wrote down the name for fear he should forget it.
彼は忘れないように名前をメモした。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
You must not forget your math textbook again.
二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.
ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.
ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.
私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
The older we grow, the more forgetful we become.
人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
Akiko is busy enough to forget her appointments.
明子さんはアポイントを忘れるほどいそがしいです。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Write it down before you forget it.
忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。
Put your name on the notebook in case you forget it.
置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Don't forget your ice skates.
スケート靴を忘れないでね。
Don't forget to fasten your safety belts.
忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
I forget his name.
彼の名前を忘れた。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
When we are in good health, we are apt to forget its value.
私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
I can't forget her.
彼女の事が思い切れない。
Don't forget to count how many people attend.
忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.