UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'forget'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We become forgetful as we grow older.私たちは年をとるにつれて忘れっぽくなる。
I'll never forget what Father said then.私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
I am always forgetting people's names.私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
We are inclined to forget this fact.私たちはこの事実を忘れがちである。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
Don't forget to post the letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
Tom is forgetful.トムは忘れっぽい。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
He is apt to forget.彼は忘れっぽい。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Don't forget about us!私たちのことを忘れないで。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
I'll never forget what you told me.私は君が私に言ったことを決して忘れません。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
I will never forget their warm hands.私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。
He is apt to forget people's name.彼は人の名前を忘れやすい。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
I will never forget your kindness so long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
He is always forgetting things.彼はいつも忘れ物ばかりしている。
He reminded me not to forget my passport.彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
The man wrote down the name for fear he should forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
I will never forget seeing you.君に会ったことを私は決して忘れません。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
Don't forget to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
I shall never forget your kindness.命がある限りあなたのご恩は忘れません。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
My father is always forgetting things.父は物忘れしてばかりいる。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
I'll never forget seeing you.私はあなたに会ったことをきっと忘れないであろう。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
I can't forget her.彼女の事が思い切れない。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Forget it.気にしないで。
Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole.彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
Akiko is busy enough to forget her appointments.明子さんはアポイントを忘れるほどいそがしいです。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
This is such an interesting story I will never forget it.これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I will never forget your kindness.あなたのご親切は一生忘れません。
She never lets you forget her clean-cut image.彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
You can't remember it and I'll never forget it.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep.私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
Please don't forget to mail this letter.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
The man wrote down the name for fear he should forget it.その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
Don't forget death.死を忘れるな。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
I will never forget you.あなたのことは決して忘れません。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License