UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'forget'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will never forget you.あなたのことは決して忘れません。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったらぜひ奥さんのご様子を尋ねておいてくれ。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
The teacher told his pupils not to forget that lesson.先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Don't forget to count me in.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
You mustn't forget to come and see me tomorrow morning.明朝忘れず私に会いに来なさい。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
I'll never forget your kindness as long as I live.生きている限りご恩は決して忘れません。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
Do it right now, before you forget.忘れないうちにすぐにそれをしなさい。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
Don't forget to bolt the door.戸締まりをするのを忘れるな。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Sadako wanted to forget about it.禎子それを忘れてしまいたかった。
We are inclined to forget this fact.私たちはこの事実を忘れがちである。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を出してください。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
My mother is constantly forgetting people's names.私の母はいつも人の名前を忘れている。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
No matter where you may go, don't forget to write to me.君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。
Let's forget everything about that conclusion.結論を白紙にもどそう。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep.私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。
Don't forget the ticket.チケットを忘れないでください。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
Don't forget your bag.かばんを忘れないで。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
You should write it down before you forget it.忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
Please don't forget to mail this letter.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
He wrote it down lest he should forget it.忘れないように彼はそれを書き留めた。
Don't forget your money.お金が忘れないで。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
I forget his name.彼の名前を忘れた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
Don't forget to add me in.忘れずに私を入れてくれよ。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
I'll never forget meeting you.君に会ったことを私は決して忘れません。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
He is apt to forget people's names.彼は人の名前を忘れ気味である。
Don't forget to put a stamp on your letter.手紙に切手を貼るのを忘れるな。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Don't forget to talk with him tomorrow.明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
I can't forget the day when I met him.私は彼に会った日の事が忘れられない。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
Don't forget about us!私たちのことを忘れないで。
Tom is forgetful.トムは忘れっぽい。
This is such an interesting story I will never forget it.これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Don't forget that we have homework.私たちには宿題があることを忘れてはならない。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
Forget it.気にしないで。
Don't forget to let me know when it's time!その時になったら、必ず知らせてね!
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れるな。
Let's forget about what happened today.今日のことは忘れよう。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Don't forget to post the letter.その手紙を出すのを忘れるな。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Yes, I will be able to forget my busy work and relax.そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。
Please do not forget.忘れないでください。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
I wrote down his name so I wouldn't forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
Don't forget to include me in the count.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
Please put down my address in case you forget it.忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
Next time you come, don't forget to give it back to me.次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License