UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'forget'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep.私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。
Don't forget to see me tomorrow morning.明日の朝私に会うのを忘れないで。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He is always forgetting things.彼はいつも忘れ物ばかりしている。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Don't forget to call me.忘れずに電話してね。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
You should write it down before you forget it.忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。
The man wrote down the name for fear he should forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
I will never forget that kind, loving woman.彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
Do it right now, before you forget.忘れないうちにすぐにそれをしなさい。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
My mother is constantly forgetting people's names.私の母はいつも人の名前を忘れている。
I have become forgetful.物忘れがひどいのです。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
My father is always forgetting things.父は物忘れしてばかりいる。
I'll never forget how kind you have been.このご恩は一生忘れません。
Don't forget to take an umbrella.かさを持って行くのを忘れないで
Sadako wanted to forget about it.禎子それを忘れてしまいたかった。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
Don't forget the ticket.チケットを忘れないでください。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
Yes, I will be able to forget my busy work and relax.そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。
Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
Make a note of it in order not to forget it.忘れないようにそれを書き留めておきなさい。
We are inclined to forget this fact.私たちはこの事実を忘れがちである。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
I can't forget her.彼女の事が思い切れない。
Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things.スージーは物事を水に流すことができない性分だ。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
We are apt to forget this fact.私達はこのことを忘れがちである。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
Don't forget to answer the letter.手紙の返事をお忘れなく。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
Don't forget about me.私の事を忘れないで。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
Let's forget everything about that conclusion.結論を白紙にもどそう。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
Before I forget, I will tell you.忘れないうちに言っておきますと。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Don't forget to post the letter.その手紙を出すのを忘れるな。
Please don't forget to put the letter into the mailbox.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
I completely forget it.私はそれをすっかり忘れてしまった。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
I'll never forget seeing her.彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
Akiko is busy enough to forget her appointments.明子さんはアポイントを忘れるほどいそがしいです。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
I'll never forget going to Hawaii with her.私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名をして下さいね。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Don't forget to put out the light before you go to bed.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
I'll never forget your kindness as long as I live.このご恩は一生忘れません。
I will never forget your kindness so long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
I wrote his name down for fear I should forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
I'll never forget you.私はいつまでもあなたを忘れません。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
Those who forget everything are happy.何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
He is apt to forget people's name.彼は人の名前を忘れやすい。
Hey, Tom, forget about your worries.なあ、トム、悩みごとなんか忘れちゃって。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License