UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'forget'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years.猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
She never lets you forget her clean-cut image.彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
Just don't forget this.これだけは忘れるな。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
This is such an interesting story I will never forget it.これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
Please don't forget to put the letter into the mailbox.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Sadako wanted to forget about it.禎子それを忘れてしまいたかった。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Don't forget to call me.忘れずに電話してね。
I'll never forget meeting you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Don't forget to bring back this book.この本を忘れずに返しなさい。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
Don't forget to take a camera with you.カメラを持っていくのを忘れないでください。
How can I forget those days?どうしたらあの日々が忘れられるか。
Don't forget that we have homework.私たちには宿題があることを忘れてはならない。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
I will never forget their warm hands.私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
Akiko is busy enough to forget her appointments.明子さんはアポイントを忘れるほどいそがしいです。
An unforgettable event occurred.忘れがたい事件が起こった。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
Old men are apt to forget.年寄りはものを忘れがちである。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Do it right now, before you forget.忘れないうちにすぐにそれをしなさい。
No matter where you may go, don't forget to write to me.君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
Tom is forgetful.トムは忘れっぽい。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
You should write it down before you forget it.忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
He is apt to forget.彼は忘れっぽい。
I forget to telephone him.彼に電話するのを忘れた。
Did you forget anything?忘れ物ない?
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
Let me give this to you before I forget.忘れないうちにこれ。受け取ってくれ。
I am constantly forgetting names.私はいつも人の名を忘れてばかりいる。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
Don't forget to see me tomorrow morning.明日の朝私に会うのを忘れないで。
He was becoming forgetful, which bothered him a lot.彼は忘れっぽくなっていて、そのことでとても悩んだ。
Don't forget to polish your shoes before you go out!外出の前に必ず靴を磨きなさい。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
It was careless of you to forget your homework.おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
Don't forget about us!私たちのことを忘れないで。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Please forget what we talked about earlier.さっきの話はなかったことにしてくれ。
Let's forget everything about that conclusion.結論を白紙にもどそう。
They say that you never forget your first love.初恋を忘れることはないと言われている。
I'll never forget your kindness.あなたの親切を忘れません。
I will never forget that kind, loving woman.彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Don't forget your ice skates.スケート靴を忘れないでね。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
I forget who said it.誰がそういったのか忘れている。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
He is apt to forget people's name.彼は人の名前を忘れやすい。
Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things.スージーは物事を水に流すことができない性分だ。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
You can't remember it and I'll never forget it.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
She never forgets to admire our baby.彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
He's very forgetful of things.とても物心を忘れやすい。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
Whatever you do, don't forget this.これだけは忘れるな。
Don't forget to talk with him tomorrow.明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License