UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'forget'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
The teacher told his pupils not to forget that lesson.先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Don't forget to include me in the count.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Don't forget to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
Don't forget your bag.かばんを忘れないで。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
I wrote down his name so I wouldn't forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Don't forget to write to us.私達に手紙を書くのを忘れないでください。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.今夜は勉強を忘れて楽しもう。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole.彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day.私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
Forget about that right now.そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
He wrote it down lest he should forget it.忘れないように彼はそれを書き留めた。
My mother is constantly forgetting people's names.私の母はいつも人の名前を忘れている。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
I'll never forget you as long as I live.生きている限り、君の事は忘れない。
I quite forget your name.名前をすっかり忘れてしまいました。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
Let's forget everything about that conclusion.結論を白紙にもどそう。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
I'll never forget going to Hawaii with her.私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
Please don't forget to mail this letter.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
He is apt to forget.彼は忘れっぽい。
A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years.猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
The man wrote down the name for fear he should forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
You can't remember it and I'll never forget it.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
I will never forget their warm hands.私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。
Don't forget to post the letter, please.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
I'll never forget what Father said then.私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
You should write it down before you forget it.忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
I will never forget seeing you.君に会ったことを私は決して忘れません。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Please forget what we talked about earlier.さっきの話はなかったことにしてくれ。
How can I forget those days?どうしたらあの日々が忘れられるか。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
I'll never forget meeting you.君に会ったことを私は決して忘れません。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
You don't remember, I'll never forget.あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。
Forget him.彼の事は忘れなさい。
You'll forget about me someday.いつか私のことは忘れちゃうわ。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
I have become forgetful.物忘れがひどいのです。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I wrote his name down for fear I should forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License