UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'forget'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
Don't forget to count me in.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo?上野動物園にパンダっていたっけ?
Please forget what we talked about earlier.さっきの話はなかったことにしてください。
He is apt to forget.彼は忘れっぽい。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
His cousin, whose name I forget, was a nurse.彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
He reminded me not to forget my passport.彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。
I'll never forget how kind you have been.このご恩は一生忘れません。
You don't remember, I'll never forget.あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
My father is always forgetting things.父は物忘れしてばかりいる。
He wrote it down lest he should forget it.忘れないように彼はそれを書き留めた。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
I'll never forget seeing you.私はあなたに会ったことをきっと忘れないであろう。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
He will probably forget to return my book.たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
Don't forget to take a camera with you.カメラを持っていくのを忘れないでください。
I can't forget her.彼女の事が思い切れない。
Forget him.彼の事は忘れなさい。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I completely forget it.私はそれをすっかり忘れてしまった。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
I wrote down his name so I wouldn't forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
This is such an interesting story I will never forget it.これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Don't forget to call me.忘れずに電話してね。
I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day.私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Don't forget about me.私の事を忘れないで。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
We are inclined to forget this fact.私たちはこの事実を忘れがちである。
Let's forget everything about that conclusion.結論を白紙にもどそう。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
Don't forget to bolt the door.戸締まりをするのを忘れるな。
Don't forget to include me in the count.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
Don't forget to answer the letter.手紙の返事をお忘れなく。
The man wrote down the name for fear he should forget it.その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
I forget to telephone him.彼に電話するのを忘れた。
I'll never forget you.私はいつまでもあなたを忘れません。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I'll never forget your kindness as long as I live.このご恩は一生忘れません。
Don't forget to see me tomorrow morning.明日の朝私に会うのを忘れないで。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
Don't forget to mail this letter.その手紙を出すのを忘れるな。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
They say that you never forget your first love.初恋を忘れることはないと言われている。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
Please don't forget to mail this letter.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
Forget about her.彼女のことなら 忘れてしまいなさい。
Don't forget to post the letter, please.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
He is apt to forget people's name.彼は人の名前を忘れやすい。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I quite forget your name.名前をすっかり忘れてしまいました。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License