The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'forget'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hey, Tom, forget about your worries.
なあ、トム、悩みごとなんか忘れちゃって。
I forget his name.
彼の名前を忘れた。
You must not forget your schoolbooks.
教科書を忘れては行けません。
I'll never forget this incident.
私はこの出来事を永久に忘れない。
You don't remember, I'll never forget.
あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。
Don't forget your things.
自分の持ち物を忘れないように。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
You can't remember it and I'll never forget it.
あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
Before I forget, I will tell you.
忘れないうちに言っておきますと。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.
ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Don't forget to bolt the door.
戸締まりをするのを忘れるな。
I'll never forget what you told me.
私は君が私に言ったことを決して忘れません。
He wrote down the name so he wouldn't forget it.
彼は忘れないように名前をメモした。
Don't forget to flush the toilet.
トイレの水を流すのを忘れないように。
Don't forget your bag.
かばんを忘れないで。
She did not forget his kindness as long as she lived.
生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
Who that has read his story can forget it?
彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
Please don't forget to shut the door.
ドアを閉めるのを忘れないでください。
Don't forget to post the letter, please.
どうか手紙を出すのを忘れないでください。
Make a note of it in order not to forget it.
忘れないようにそれを書き留めておきなさい。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Don't forget to sign your name.
忘れずに署名してください。
I shall never forget your kindness.
私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Tom is forgetful.
トムは忘れっぽい。
His cousin, whose name I forget, was a nurse.
彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.
明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
I'll never forget your kindness.
私は決してあなたの親切を忘れはしません。
I'll never forget visiting Paris last summer.
去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
You mustn't forget to come and see me tomorrow morning.
明朝忘れず私に会いに来なさい。
He is a very forgetful fellow.
彼は非常に忘れっぽい男だ。
Don't forget that we have homework.
私たちには宿題があることを忘れてはならない。
I'm annoyed about them forgetting to pay.
私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
My mother is constantly forgetting people's names.
私の母はいつも人の名前を忘れている。
Don't forget to put your dictionary beside you.
必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
Don't forget to mail the letter.
手紙をポストに入れるのを忘れないで。
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
He is apt to forget people's names.
彼は人の名前を忘れ気味である。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
I'll never forget going to Hawaii with her.
私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。
I'll never forget your kindness as long as I live.
生きている限りご恩は決して忘れません。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.
寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
It was careless of me to forget to lock the door.
ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years.
猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。
Whatever you do, don't forget this.
これだけは忘れるな。
He is apt to forget.
彼は忘れっぽい。
Please forget what we talked about earlier.
さっきの話はなかったことにしてくれ。
We are inclined to forget this fact.
私たちはこの事実を忘れがちである。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.
明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
Don't forget the ticket.
チケットを忘れないでください。
Don't forget to let me know when it's time!
その時になったら、必ず知らせてね!
Don't forget to call me.
忘れずに電話してね。
Don't forget to count me in.
忘れずに私も頭数にいれてくれ。
Put your name on the notebook in case you forget it.
置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
I will never forget that kind, loving woman.
彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.
寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
What he has once heard he never forgets.
彼は一度聞いたことは決して忘れない。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
I'll never forget visiting Paris last summer.
私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
I can't forget her.
彼女の事が思い切れない。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.
寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
It was careless of you to forget your homework.
おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars