UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'forget'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
I forget who said it.誰がそういったのか忘れている。
Don't forget to bring back this book.この本を忘れずに返しなさい。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
I'll never forget meeting you.君に会ったことを私は決して忘れません。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
You can't remember it and I'll never forget it.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
I'll never forget you.私はいつまでもあなたを忘れません。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れるな。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
Yes, I will be able to forget my busy work and relax.そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れないように。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
He wrote it down lest he should forget it.忘れないように彼はそれを書き留めた。
He is apt to forget people's name.彼は人の名前を忘れやすい。
Please don't forget to mail this letter.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
I forget to telephone him.彼に電話するのを忘れた。
Don't forget to sweep the kitchen clean.台所をきれいに掃くのを忘れないように。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Don't forget your money.お金が忘れないで。
It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Don't forget that we have homework.私たちには宿題があることを忘れてはならない。
An unforgettable event occurred.忘れがたい事件が起こった。
Don't forget about us!私たちのことを忘れないで。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
He wrote down the name so he wouldn't forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
Make a note of it in order not to forget it.忘れないようにそれを書き留めておきなさい。
I completely forget it.私はそれをすっかり忘れてしまった。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Don't forget to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
I will never forget that kind, loving woman.彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
Don't forget to attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
Let's forget everything about that conclusion.結論を白紙にもどそう。
I will never forget their warm hands.私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things.スージーは物事を水に流すことができない性分だ。
Let's forget about what happened today.今日のことは忘れよう。
I can never forget my hometown.故郷を思い出さずにはいられない。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
I'll never forget meeting you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
I will never forget your kindness.あなたのご親切は一生忘れません。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.今夜は勉強を忘れて楽しもう。
Don't forget to write to us.私達に手紙を書くのを忘れないでください。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.彼はジャズのことになると無我夢中になる。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Sadako wanted to forget about it.禎子それを忘れてしまいたかった。
Don't forget to talk with him tomorrow.明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を出してください。
You mustn't forget to come and see me tomorrow morning.明朝忘れず私に会いに来なさい。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day.私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License