UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'forget'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never forget meeting you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
I forget his name.彼の名前を忘れた。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
My grandmother was gradually becoming forgetful and frail.祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
Don't forget to post the letter, please.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
Don't forget that we have homework.私たちには宿題があることを忘れてはならない。
I'll never forget your kindness.あなたの親切を忘れません。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
Let's forget about what happened today.今日のことは忘れよう。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
Don't forget to count me in.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
It was careless of you to forget your homework.おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
Akiko is busy enough to forget her appointments.明子さんはアポイントを忘れるほどいそがしいです。
It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
Did you forget anything?忘れ物ない?
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
Write it down before you forget it.忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
Don't forget our date tomorrow.明日のデート、忘れないでよ。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Sadako wanted to forget about it.禎子それを忘れてしまいたかった。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I forget to telephone him.彼に電話するのを忘れた。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
I'll never forget seeing you.私はあなたに会ったことをきっと忘れないであろう。
Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things.スージーは物事を水に流すことができない性分だ。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
Don't forget to post the letter.その手紙を出すのを忘れるな。
Don't forget about me.私の事を忘れないで。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を出してください。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
Yes, I will be able to forget my busy work and relax.そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。
She never lets you forget her clean-cut image.彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。
Hey, Tom, forget about your worries.なあ、トム、悩みごとなんか忘れちゃって。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
Don't forget your bag.かばんを忘れないで。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
I am constantly forgetting names.私はいつも人の名を忘れてばかりいる。
Forget it.気にしないで。
You mustn't forget to come and see me tomorrow morning.明朝忘れず私に会いに来なさい。
He wrote down the name so he wouldn't forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
Please put down my address in case you forget it.忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
I'll never forget what you told me.私が君に言ったことを決して忘れません。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I will never forget your kindness.あなたのご親切は一生忘れません。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
Let's forget everything about that conclusion.結論を白紙にもどそう。
Don't forget to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
Don't forget to answer the letter.手紙の返事をお忘れなく。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
Don't forget to come here at seven tomorrow.明日ここに7時にくるのを忘れるな。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
Don't forget to let me know when it's time!その時になったら、必ず知らせてね!
Just don't forget this.これだけは忘れるな。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I have become forgetful.物忘れがひどいのです。
Old men are apt to forget.年寄りはものを忘れがちである。
Don't forget to put out the light before you go to bed.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
The man wrote down the name for fear he should forget it.その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License