UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'forget'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yes, I will be able to forget my busy work and relax.そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
My grandmother was gradually becoming forgetful and frail.祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
Please don't forget to put the letter into the mailbox.手紙を忘れずにポストに入れてください。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years.猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
I forget who said it.誰がそういったのか忘れている。
Don't forget our date tomorrow.明日のデート、忘れないでよ。
Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep.私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
The man wrote down the name for fear he should forget it.その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
Don't forget that we have homework.私たちには宿題があることを忘れてはならない。
Let's forget about what happened today.今日のことは忘れよう。
We become forgetful as we grow older.私たちは年をとるにつれて忘れっぽくなる。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I wrote his name down for fear I should forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
Those who forget everything are happy.何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
I will never forget your kindness so long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
Please put down my address in case you forget it.忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day.私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名をして下さいね。
Don't forget to polish your shoes before you go out!外出の前に必ず靴を磨きなさい。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
Sadako wanted to forget about it.禎子それを忘れてしまいたかった。
Don't forget to bolt the door.戸締まりをするのを忘れるな。
I'll never forget how kind you have been.このご恩は一生忘れません。
Don't forget to include me in the count.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
This is such an interesting story I will never forget it.これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名してください。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
Don't forget your money.お金が忘れないで。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
You mustn't forget to come and see me tomorrow morning.明朝忘れず私に会いに来なさい。
He will probably forget to return my book.たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
He is always forgetting things.彼はいつも忘れ物ばかりしている。
I'll never forget you as long as I live.生きている限り、君の事は忘れない。
She never lets you forget her clean-cut image.彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。
He was becoming forgetful, which bothered him a lot.彼は忘れっぽくなっていて、そのことでとても悩んだ。
Old men are apt to forget.年寄りはものを忘れがちである。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
Don't forget to write to us.私達に手紙を書くのを忘れないでください。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
Please forget what we talked about earlier.さっきの話はなかったことにしてください。
Do it right now, before you forget.忘れないうちにすぐにそれをしなさい。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
Don't forget to see me tomorrow morning.明日の朝私に会うのを忘れないで。
Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things.スージーは物事を水に流すことができない性分だ。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License