I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Birds of a feather will gather together.
類は友を呼ぶ。
The train gathered speed.
列車は加速した。
A variety of people gathered at the meeting.
その会合に集まった人たちは多種多様だった。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
Gather the papers and bring them here.
答案を集めて、ここへ持って来なさい。
I gathered from what she said that she liked him.
私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
Noted literary personalities gathered together last evening.
知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
"A rolling stone gathers no moss" is a saying.
「転石苔を生ぜず」はことわざである。
It was his job to gather eggs.
卵を取り集めるのが彼の仕事だ。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.
円山公園は多くの人々が集まる場所です。
The gathering will be large if the weather is good.
もし天候がよければ大集会となろう。
I gather you'll agree with me.
あなたも同意見だと推測します。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
She watched the harvest gathered and the apples picked.
彼女は取り入れやりんごつみをみました。
The train I was on gathered speed.
私の乗った電車はスピードをあげた。
We gathered around the teacher.
私達は先生の前に集まった。
The squirrel was busy gathering nuts.
リスは忙しく木の実を集めていた。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.