The students gathered at the call of the principal.
学生達は校長に呼ばれてあつまった。
Scores of people gathered in front of the Royal Palace.
沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。
A crowd was gathering around him.
彼の周りには人がたかり始めた。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Dozens of students gathered there.
たくさんの学生がそこに集まった。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
It was his job to gather eggs.
卵を取り集めるのが彼の仕事だ。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.
円山公園は多くの人々が集まる場所です。
The wild beasts all gather.
すべての野獣が集い。
We had to postpone the gathering because of rain.
雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
A crowd gathered at the scene.
現場に野次馬が集まった。
The divers can gather pearls with no danger.
潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
I gathered more information about it.
私は、それについてさらに情報を集めた。
A rolling stone gathers no moss.
転石苔むさず。
A rolling stone gathers no moss.
転石苔を生ぜず。
The rain compelled us to put off the gathering.
雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
Black clouds are gathering. It's going to rain.
黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
A variety of people gathered at the meeting.
その会合に集まった人たちは多種多様だった。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Many people have gathered.
たくさんの人が集まりました。
I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
People were gathering in a huge mass.
おびただしい数の人々が集まってきていた。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Dozens of people gathered before the station.
数十人の人々が駅の前に集まった。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
This party is an intimate gathering.
このパーティーは親しい人の集まりです。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
Spectators gathered as he climbed into the plane.
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
People gathered at the water's edge.
渚に人が群がっていた。
A rolling stone gathers no moss.
転がる石には苔がつかない。
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
I gathered from what she said that she liked him.
私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
She gathered her children about her.
彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.