Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The students gathered at the call of the principal. | 学生達は校長に呼ばれてあつまった。 | |
| A variety of people gathered at the meeting. | その会合に集まった人たちは多種多様だった。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| The tears began to gather in her eyes. | 彼女の目に涙がたまってきた。 | |
| Dozens of students gathered there. | たくさんの学生がそこに集まった。 | |
| A crowd soon gathered around the fire engine. | 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 | |
| As many as fifty students gathered to hear his lecture. | 50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| A lot of children gathered in the garden. | たくさんの子供が庭に集まった。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は子供達をそばに集めた。 | |
| The train I was on gathered speed. | 私の乗った電車はスピードをあげた。 | |
| The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! | 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| I think that Japanese students are very good at gathering knowledge. | 日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。 | |
| The train gathered speed. | 列車は加速した。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| Scores of people gathered in front of the Royal Palace. | 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 | |
| We gathered all the books together and put them in the spare room. | 我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。 | |
| The mob gathered round the car like so many flies. | 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 | |
| I gathered more information about it. | 私は、それについてさらに情報を集めた。 | |
| I gather you'll agree with me. | あなたも同意見だと推測します。 | |
| He gathered his books together. | 彼は自分の本をかき集めた。 | |
| The teacher gathered his students around him. | 先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。 | |
| He travels about the world gathering facts about little known countries. | 彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。 | |
| I gathered from her words that she liked him. | 私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。 | |
| The captain ordered his men to gather at once. | 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 | |
| A crowd soon gathered around him. | 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| You must gather further information. | もっと情報を集めねばならない。 | |
| We gather here once a week. | 私たちは週に1回ここに集まる。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| It was his job to gather eggs. | 卵を取り集めるのが彼の仕事だ。 | |
| The people gathered about us. | 人々が我々の回りに集まった。 | |
| The wild beasts all gather. | すべての野獣が集い。 | |
| The American Ambassador was invited to the gathering. | アメリカ大使がその集まりに招待された。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| They are gathering nuts. | 彼らは木の実を拾い集めている。 | |
| The children were gathering around. | 子供たちは周りに集まってきた。 | |
| "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | |
| She gathered the pieces of the broken dish. | 彼女は割れた皿の破片を集めた。 | |
| Maruyama Park is a place where a lot of people gather. | 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. | 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 | |
| Mayumi gathered her small change and bought a beach ball. | 真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 | |
| Many people gathered under this banner of freedom. | 多くの人がこの自由の旗印の下に集った。 | |
| We gather together every Friday. | 私たちは毎週金曜日に集まります。 | |
| Many people have gathered. | たくさんの人が集まりました。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| Naples gathers many tourists. | 多くの観光者がナポリにおしかける。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 | |
| A pub is a popular gathering place in which to drink beer. | パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。 | |
| It made my mother's day when all the family gathered and had a party. | 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 | |
| Black clouds are gathering. It's going to rain. | 黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。 | |
| The berries were ripening almost as fast as we could gather them. | イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| This party is an intimate gathering. | このパーティーは親しい人の集まりです。 | |
| I gathered from this letter that he was angry. | この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。 | |
| Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. | 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 | |
| A crowd gathered of itself. | 群集がひとりでに集まり始めた。 | |
| Will you take care of gathering materials for the climb? | 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| Gather the papers and bring them here. | 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| The typhoon gathered strength. | 台風が勢いを増した。 | |
| Birds of a feather will gather together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| She gathered her children about her. | 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 | |
| Tears gathered in her eyes. | 彼女の目に涙がたまった。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a saying. | 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 | |
| A crowd was gathering around him. | 彼の周りには人がたかり始めた。 | |
| What he said cast a chill on the gathering. | 彼の言葉で座がしらけた。 | |
| We gathered around the teacher. | 私達は先生の前に集まった。 | |
| I gathered from what she said that she liked him. | 私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。 | |
| A crowd of people gathered around the speaker. | 話し手の周りには人だかりがしていた。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔むさず。 | |
| They gathered in the gym. | 彼らは体育館に集まります。 | |
| They gathered about the fireplace. | 彼らは暖炉の周りに集まった。 | |
| Gather ye rosebuds while ye may. | バラのつぼみは摘めるうちに摘め。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. | ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 | |
| People gathered at the water's edge. | 渚に人が群がっていた。 | |
| The journalist took liberties with the facts he had gathered. | そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| We have to gather information. | 情報を収集しなければならない。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 群衆が現場に群がった。 | |
| He gathered men fresh from college and new to the business. | 彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。 | |
| A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. | ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔がつかない。 | |
| He gathered his toys together. | その子供はおもちゃをかき集めた。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石に苔むさず。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔を生ぜず。 | |
| We had to postpone the gathering because of rain. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| I gather information about the quality of goods. | 私は商品の質についての情報を集めています。 | |