The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hold'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
I'd like to speak to the lady of the household.
奥様とお話ししたいのですが。
Hold your breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
I dropped the pencil I was holding.
僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
That village is the enemy's last stronghold.
あの村が敵の最後の牙城です。
My backyard can hold more than ten people.
家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?
佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
Could you hold this picture straight for a while?
この絵を少しの間持っていてくれませんか。
She was fat, and holding a monkey.
デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
Hold your tongue!
黙っていなさい。
Make a circle and hold hands.
輪になって手をつないでください。
I can't hold up my head before him.
あの人の前では頭が上がらない。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.
この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
I hope the weather will hold until Sunday.
この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
Get a hold of yourself.
しっかりしろ。
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Tom carried Mary across the threshold.
トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
Hold on, someone is knocking at my door.
待って。誰かが私のドアを叩きました。
Hold the line, please.
切らずにそのままお待ち下さい。
You must hold up your hands.
あなたは、手をあげなければならない。
Could you hold these bags until four this afternoon?
この荷物を四時まで預かってください。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.
私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
Our household expense got into the red last month.
私たちの家計費は先月赤字になった。
Don't let go. Hold on tight.
手を離さないでしっかりつかみなさい。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.
記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
Nancy has a hold on her husband.
ナンシーは夫を支配している。
You cannot kill yourself by holding your breath.
息を詰めることにより自殺ができない。
He wondered what to do about the wallet he was holding.
彼は持っている財布をどうしようかと思った。
Please hold on.
そのままでお待ち下さい。
Don't hold it upside down.
それを逆さまに持ってはいけません。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
We have to rent a room to hold the party in.
私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
This ticket holds good for a month.
この切符は一ヶ月間有効である。
Please hold on a moment.
電話を切らずにそのまま待ってください。
She was busy with household work.
彼女は家事で忙しかった。
Hold on to the rope.
ロープにしっかり捕まりなさい。
Hold on, please.
ちょっとお待ち下さい。
I couldn't get hold of him at his office.
彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
That patient cannot hold out through the summer.
その病人は夏中はもたないだろう。
I don't want to be left holding the bag.
貧乏くじを引きたくない。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.
幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
I hold this as self-evident.
私はこれは自明のことと思う。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
He holds a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
This hall holds two thousand people.
このホールには人が二千人入れる。
Hold the racket tight.
ラケットをしっかりにぎりなさい。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
Tom can hold his breath for five minutes.
トムは5分間息を止められます。
This holds for most of us.
この事は我々の大部分にもあてはまる。
The bank holds a mortgage on his building.
銀行は彼のビルを抵当に取っている。
The stockholders are making money hand over fist.
株主たちはもうけまくっています。
Do you hold him in great account?
彼を重視しているのですか。
Hold the vase in both hands.
花瓶を両手で持ちなさい。
This bus can hold fifty people.
このバスは50人乗りです。
Take a breath and hold it.
息を吸って、止めて下さい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.