The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hold'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please hold a moment. I will see if he is back.
少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
Could you hold this picture straight for a while?
この絵を少しの間持っていてくれませんか。
Hold still a moment while I fix your tie.
ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
Hold on.
お待ちください。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
That village is the enemy's last stronghold.
あの村が敵の最後の牙城です。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
You'd better hold your tongue.
口を慎んだらどうだ。
Hold on for a while, please.
しばらくこのままお待ち下さい。
The same holds good of us students.
同じことがわれわれ学生に当てはまる。
She was holding an umbrella.
彼女は手に傘を持っていた。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
The new rule holds good in this case.
この場合にはその新しい規則があてはまる。
Will you hold this seat for me?
この席を取っておいてくださいませんか。
Hold on, please.
少々お待ち下さい。
This holds for most of us.
この事は我々の大部分にもあてはまる。
He holds property on their land.
彼はあそこの土地の所有権がある。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
The ice is not thick enough to hold our weight.
氷は私たちを支えるほど厚くない。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.
手紙を入れたガラスびんを持っている 。
Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone.
あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Our household expense got into the red last month.
私たちの家計費は先月赤字になった。
Stay here for as long as the food supply holds out.
食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Grab a hold of the rope.
ロープにつかまりなさい。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.
iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
Hold the ball in both hands.
両手でそのボールを持ちなさい。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
What has many holes but is good for holding liquid?
穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.
少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
This hall holds 2,000 people.
このホールは2000人収容できる。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.
ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Take a breath and hold it.
息を吸って、止めて下さい。
She couldn't hold back her laughter.
彼女は笑いを抑えることができなかった。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
黙ることを知らない者は話し上手ではない。
May I hold your hand?
手つないでもいい?
Make a circle and hold hands.
輪になって手をつないでください。
Can I hold your hand?
手つないでもいい?
You should hold your tongue while someone else is talking.
人が話しているときは、黙っているべきだ。
This agreement holds good for a year.
この契約は一年間有効です。
We hold a meeting once a month.
毎月一回会合を開いている。
The argument will not hold.
その議論は成りたたない。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
The next instant Hercules caught hold of the monster.
次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
Don't hang up, but hold on please.
電話を切らないでそのまま待って下さい。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.
「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
She is old enough to hold a driver's license.
彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Hold fast to this tree.
この木にしっかりつかまりなさい。
Hold your tongue, or you'll be killed.
黙ってろ。さもないと命はないぞ。
Hold your breath and pinch your nostrils.
息を止めて鼻をつまみなさい。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
This hall holds a maximum of 1,000 people.
このホールは最大で1000人収容できる。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
That box is too small to hold all these things.
あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
Who is that woman holding the flowers?
花を持っているあの女性は誰ですか。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.