The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hold'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rule holds good in this case.
その規則はこの場合に当てはまる。
Detective stories hold a special attraction for me.
私は推理小説に興味があります。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
Hold still for a moment, please.
しばらくそのままでいてください。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
Don't hang up, but hold on please.
電話を切らないでそのまま待って下さい。
Hold onto your husband.
旦那様をしっかり捕まえていなさい。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.
少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
The back seat of the car will hold three passengers.
その車の後部座席には3人乗れます。
Hold this ladder steady.
このはしごをしっかり押さえてくれ。
He took hold of my arm and never let me loose.
彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
We hold that he is not guilty.
われわれは彼が無罪であると考えている。
I wonder if the weather will hold.
天気が持つかなあ。
Hold it!
動かないで!
Can I hold your hand?
手つないでもいい?
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.
あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Please hold on a moment.
少々お待ち下さい。
Please hold the line a moment.
しばらく電話を切らずにお待ちください。
Nobody knows how long the sick man can hold on.
その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
The next instant Hercules caught hold of the monster.
次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
She took a strong hold on the rope.
彼女はロープをしっかりと握った。
Hold on a minute, please.
少々おまちください。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
There are cases where the rule does not hold good.
その規則があてはまることのない場合がある。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He holds a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
It is no use your holding me back.
引き止めても無駄だ。
Please hold on a moment.
電話を切らずにそのまま待ってください。
He wondered what to do about the wallet he was holding.
彼は持っている財布をどうしようかと思った。
She was fat, and holding a monkey.
デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
You'd better hold your tongue.
口を慎んだらどうだ。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!
ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
Take hold of the rope, and I'll pull you up.
ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
He lost hold of the rope and fell into the river.
彼は綱から手を放して川に落ちた。
I can't hold up my head before him.
あの人の前では頭が上がらない。
Sony is a household name all over the world.
ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
I managed to get a hold of him this afternoon.
今日の午後やっと彼を捕らえた。
Hold the vase in both hands.
花瓶を両手で持ちなさい。
He holds a high position at the company.
彼は会社で高い地位にあります。
Behold! The beauty of the seasons.
春はあけぼの、夏はよる。
The same thing holds good for the younger generation.
同じことが若い世代についてもいえる。
This hall holds two thousand people.
このホールには人が二千人入れる。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
I hope I can hold on to my job.
会社をクビにならなきゃいいけどね。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."
「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
Hold your breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
Hold the vase with both hands.
両手でその花びんを持ちなさい。
Hold up your head, and look at me.
頭を上げて、私を見なさい。
How long will this rope hold?
どれくらいの間このロープは持ちますか。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.
「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
The shareholder's meeting was held.
株主総会が開かれた。
Hold it with both hands.
両手でつかんでいなさい。
Hold on a moment, please.
ちょっと待って下さい。
Grab a hold of the rope.
ロープにつかまりなさい。
I dropped the pencil I was holding.
僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
Tom can hold his breath for five minutes.
トムは5分間息を止められます。
Gain a foothold in society.
出世の足掛かりをつかむ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.