UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
Hold up your head, and look at me.頭を上げて、私を見なさい。
Hold your breath! It's poisonous gas.息をこらえて!毒ガスだ。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
Make a circle and hold hands.円になって手をつないでください。
The bank holds a mortgage on his building.銀行は彼のビルを抵当に取っている。
This bus can hold fifty people.このバスは50人乗りです。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
In Italy, each village holds a festival once a year.イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
She couldn't hold back her laughter.彼女は笑いを抑えることができなかった。
We're holding an opening sale today.本日オープンセールを行っております。
Please hold on.お待ちください。
Please hold your bat by the end of its handle.バットを長めに持ってください。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The fat woman was holding a monkey.その太った女性は猿を抱きかかえていた。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.手紙を入れたガラスびんを持っている 。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
The patient is holding his own.病人はまだしっかりしている。
He relaxed his hold on me.彼は私をつかまえている力を緩めた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
May I hold your hand?手つないでもいい?
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
Hold onto your husband.旦那様をしっかり捕まえていなさい。
He is holding up her work.彼は彼女の仕事を妨げている。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
She is holding her baby in her arms.彼女は赤ちゃんをだいています。
Lisa holds a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License