UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many people are there in this household?この家族は何人家族ですか。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Is it OK if I hold your hand?手つないでもいい?
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
Hold fast to this tree.この木にしっかりつかまりなさい。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Nobody knows how long the sick man can hold on.その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
Hold your tongue and listen to me.しゃべらずに聞きなさい。
He caught hold of the rope.彼はロープをつかんだ。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
She was busy with household work.彼女は家事で忙しかった。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
Please hold your bat by the end of its handle.バットを長めに持ってください。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Could you hold this picture straight for a while?この絵を少しの間持っていてくれませんか。
Lisa holds a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
Hold it!じっとして!
The man tried to catch hold of me by the collar.その人は私のえりもとをつかもうとした。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
May I hold your hand?手つないでもいい?
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
Hold on, please.少し待って下さい。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
Hold the baby gently.赤ん坊はやさしく抱きなさい。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.手紙を入れたガラスびんを持っている 。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
The boy was holding a mouse by the tail.少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
My brother is holding a camera in his hand.私の兄は手にカメラを持っている。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
I hope this good weather will hold till then.このお天気がそれまで続くといいわね。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License