UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
I hope this good weather will hold till then.このお天気がそれまで続くといいわね。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
My wife keeps the household accounts.妻が家計簿をつけています。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Grab a hold of the rope.ロープにつかまりなさい。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
She went about the household chores.彼女は家事をせっせとした。
She couldn't hold back her laughter.彼女は笑いを抑えることができなかった。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Theirs is a large household; they have six children.彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
She was busy with household work.彼女は家事で忙しかった。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
Get a hold of yourself.しっかりしろ。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
Can I hold your hand?手つないでもいい?
Hold on firmly to the handrail.手すりにしっかりつかまりなさい。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
You must hold up your hands.あなたは、手をあげなければならない。
Is it OK if I hold your hand?手つないでもいい?
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
The fat woman was holding a monkey.その太った女性は猿を抱きかかえていた。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
Hold it!動かないで!
Could you hold this picture straight for a while?この絵を少しの間持っていてくれませんか。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
I hope the weather will hold for another day.この天気はもう1日もつだろう。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
She was occupied with household work.彼女は家事で忙しかった。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
I only hope that the rain holds off for a few hours more.雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License