UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He is holding up her work.彼は彼女の仕事を妨げている。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
Can you hold on a little longer?もう少し頑張れるかい。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
I dropped the pencil I was holding.僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
I can hold my liquor.私は結構お酒に強いんです。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
I managed to get a hold of him this afternoon.今日の午後やっと彼を捕らえた。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
In Italy, each village holds a festival once a year.イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
I only hope that the rain holds off for a few hours more.雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Will you hold this seat for me?この席を取っておいてくださいませんか。
That village is the enemy's last stronghold.あの村が敵の最後の牙城です。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Hold your tongue!黙っていなさい。
What I told you about him also holds true for his brother.私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
This bus can hold fifty people.このバスは50人乗りです。
We're holding an opening sale today.本日オープンセールを行っております。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
How many people are there in this household?この家族は何人家族ですか。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
How long can you hold your breath?どれくらい息をとめていられますか。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Hold it!待って!
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
The man tried to catch hold of me by the collar.その人は私のえりもとをつかもうとした。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
She couldn't hold back her laughter.彼女は笑いを抑えることができなかった。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Get a hold of yourself.しっかりしろ。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
What a cute baby! May I hold her?まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License