UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
Lisa holds a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
I hope the weather will hold for another day.この天気はもう1日もつだろう。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
She couldn't hold back her laughter.彼女は笑いを抑えることができなかった。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
You must hold up your hands.あなたは、手をあげなければならない。
The bank holds a mortgage on his building.銀行は彼のビルを抵当に取っている。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
I dropped the pencil I was holding.僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
We have to hire a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
Hold on tight, otherwise you will fall off.しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone.あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。
My wife keeps the household accounts.妻が家計簿をつけています。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
Hold your breath, please.息を止めてください。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
Please hold on.お待ちください。
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
The household was already awake at 6 in the morning.家の者はすでに朝の6時には起きていた。
Make a circle and hold hands.円になって手をつないでください。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
Such people get hold of a chance.そういう人々がチャンスをつかむのだ。
He caught hold of my hand.彼は私の手をつかんだ。
How many people are there in this household?この家族は何人家族ですか。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Can I hold your hand?手つないでもいい?
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
We're holding an opening sale today.本日オープンセールを行っております。
The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down.その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。
He relaxed his hold on me.彼は私をつかまえている力を緩めた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Hold on.お待ちください。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Hold it!待って!
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License