The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hold'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
I cannot hold the horse.
この馬は手に負えない。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.
私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
The back seat of the car will hold three passengers.
その車の後部座席には3人乗れます。
The boy was holding a mouse by the tail.
少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
Please hold on a moment.
電話を切らずにそのまま待ってください。
Now just hold on a minute.
ちょっと待ってよ。
I can't hold with such a politician.
あんな政治家には我慢できない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
We hold that he is not guilty.
われわれは彼が無罪であると考えている。
He caught hold of my hand.
彼は私の手をつかんだ。
Nancy has a hold on her husband.
ナンシーは夫を支配している。
He caught hold of a rope and saved himself.
彼は一本のロープをつかみ助かった。
This rule holds good at all times.
この規則はどんなときにでも当てはまる。
I couldn't hold back my anger.
怒りを抑えることができなかった。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
He holds stocks in this company.
彼はこの会社の株を持っている。
Hold on tight, otherwise you will fall off.
しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
This tradition is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
Hold the line. I'll see if he is in.
そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
Sony is a household name all over the world.
ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
Would you mind holding your tongue for a while?
少し黙っていてもらえませんか。
Hold the box with both hands.
両手でその箱を持ちなさい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.
詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
The fat woman was holding a monkey.
デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Please hold the line a moment.
電話を切らずに少しお待ち下さい。
She couldn't hold back her laughter.
彼女は笑いを抑えることができなかった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti