UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
The man tried to catch hold of me by the collar.その人は私のえりもとをつかもうとした。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
Hold on, please.少し待って下さい。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
We hold an exhibition every year.私たちは毎年展覧会を開く。
Hold on tight, otherwise you will fall off.しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
The bank holds a mortgage on his building.銀行は彼のビルを抵当に取っている。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
I hope this good weather will hold till then.このお天気がそれまで続くといいわね。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Hold good.当てはまる。
We have to hire a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
Don't hold back.遠慮しないで。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
What a cute baby! May I hold her?まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
This knot will not hold.こんな結び方ではほどけてしまう。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
Nobody knows how long the sick man can hold on.その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
Tom saw John and Mary holding hands.トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
Grab a hold of the rope.ロープにつかまりなさい。
Hold still or you'll be shot.じっとしてないと撃つぞ。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Hold your tongue!黙っていなさい。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Hold it!動かないで!
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
How many people are there in this household?この家族は何人家族ですか。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
What I told you about him also holds true for his brother.私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
I can't hold up my head before him.あの人の前では頭が上がらない。
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
Hold it!じっとして!
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License