The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hold'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Please hold on.
お待ちください。
I can't hold with such a politician.
あんな政治家には我慢できない。
Because you demanded that I hold your hand.
だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
I was compelled to hold a strap.
私は仕方なく、つり革につかまった。
She went about the household chores.
彼女は家事をせっせとした。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Hold on firmly to the handrail.
手すりにしっかりつかまりなさい。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
He caught hold of my hand.
彼は私の手をつかんだ。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.
この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
Hold up your head, and look at me.
頭を上げて、私を見なさい。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.
幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
Brian is holding Kate's hands.
ブライアンがケイトの手を握り締めている。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
We have to rent a room to hold the party in.
私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Hold the vase in both hands.
花瓶を両手で持ちなさい。
The line is busy now. Please hold the line.
ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Make a circle and hold hands.
輪になって手をつないでください。
Hold fast to this tree.
この木にしっかりつかまりなさい。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.