The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hold'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make a circle and hold hands.
輪になって手をつないでください。
May I hold your hand?
手つないでもいい?
Lisa holds a grudge against Stan.
リサはスタンに恨みがある。
We should hold old people in reverence.
我々は老人を敬わなければならない。
I have made a foothold.
私は足がかりをつけた。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
Tom carried Mary across the threshold.
トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
This knot will not hold.
こんな結び方ではほどけてしまう。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
Hold on tight, otherwise you will fall off.
しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
She went about the household chores.
彼女は家事をせっせとした。
She was holding an umbrella.
彼女は傘を持っていた。
Hold your horses, young man.
ちょっとまて、君。
In Italy, each village holds a festival once a year.
イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
Will this button hold?
このボタンはとれませんか。
The maid was totally tired of her household routine.
女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
Hold the line, please.
切らずにそのままお待ち下さい。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Behold! The beauty of the seasons.
春はあけぼの、夏はよる。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
He watched it holding his breath.
彼は息を殺して見守った。
Grab a hold of the rope.
ロープにつかまりなさい。
The man all in red was holding a gun.
赤尽くめの人は銃を構えていた。
This store carries household equipment.
この店は家庭用品を備えている。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
This ticket holds good for a month.
この切符は一ヶ月間有効である。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
There are cases where the rule does not hold good.
その規則があてはまることのない場合がある。
Hold on firmly to the handrail.
手すりにしっかりつかまりなさい。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
The new rule holds good in this case.
この場合にはその新しい規則があてはまる。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.
私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Hold on, please.
ちょっとお待ち下さい。
He is holding his books under his arm.
彼はわきの下に本を抱えている。
The next instant Hercules caught hold of the monster.
次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
He caught hold of my hand.
彼は私の手をつかんだ。
The line is busy now. Please hold the line.
ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
I hold a lot of land.
私は土地をたくさん持っている。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
More and more married couples share household chores.
家事を分担する夫婦がますますふえています。
This hall can hold 5,000 people.
このホールには5000人収容できる。
Hold on a minute, please.
少々おまちください。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
He holds only vague opinions about politics.
彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
Please hold this ladder steady.
このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
Theirs is a large household; they have six children.
彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Hold your breath and pinch your nostrils.
息を止めて鼻をつまみなさい。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
Hold the box with both hands.
両手でその箱を持ちなさい。
Please hold on a moment.
しばらくお待ちください。
She was occupied with household work.
彼女は家事で忙しかった。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
Hold your tongue! You talk too much!
おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
I couldn't hold back my anger.
怒りを抑えることができなかった。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.
iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
How about holding a debate on women's rights?
女性の権利について討論しましょうか。
I wonder if the weather will hold.
天気は持つかなあ。
Hold on to the rail.
手すりにつかまっていなさい。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
I hold a belief in the importance of hard work.
私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
The ticket holds good for three days.
切符は3日間有効である。
He holds a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
Hold the ball in both hands.
両手でそのボールを持ちなさい。
He holds a high position at the company.
彼は会社で高い地位にあります。
Gain a foothold in society.
出世の足掛かりをつかむ。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
Would you mind holding your tongue for a while?
少し黙っていてもらえませんか。
He relaxed his hold on me.
彼は私をつかまえている力を緩めた。
She took a strong hold on the rope.
彼女はロープをしっかりと握った。
Please hold on.
お待ちください。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
We hold out no expectation of success.
成功することはまったく期待してない。
This tradition is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
Could you hold this picture straight for a while?
この絵を少しの間持っていてくれませんか。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
How about holding a barbecue party next Sunday?
次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.