UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
My brother is holding a camera in his hand.私の兄は手にカメラを持っている。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
This bus can hold fifty people.このバスは50人乗りです。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
She is holding her baby in her arms.彼女は赤ちゃんをだいています。
He caught hold of my hand.彼は私の手をつかんだ。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
I don't want to be left holding the bag.貧乏くじを引きたくない。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
My wife keeps the household accounts.妻が家計簿をつけています。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
You cannot kill yourself by holding your breath.息を詰めることにより自殺ができない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
She is holding a red flower.彼女は赤い花を持っています。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Such people get hold of a chance.そういう人々がチャンスをつかむのだ。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
Grab a hold of the rope.ロープにつかまりなさい。
How much water does this bottle hold?このビンはどの位水が入りますか。
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
Please hold on.お待ちください。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Hold your breath, please.息を止めてください。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
She couldn't hold back her laughter.彼女は笑いを抑えることができなかった。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Hold on firmly to the handrail.手すりにしっかりつかまりなさい。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
The boy was holding a mouse by the tail.少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
How long will this rope hold?どれくらいの間このロープは持ちますか。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
Hold onto your husband.旦那様をしっかり捕まえていなさい。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
Hold your tongue!黙っていなさい。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License