UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
The man tried to catch hold of me by the collar.その人は私のえりもとをつかもうとした。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
I don't want to be left holding the bag.貧乏くじを引きたくない。
I only hope that the rain holds off for a few hours more.雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。
Hold on to the rail.手すりにつかまっていなさい。
The fat woman was holding a monkey.その太った女性は猿を抱きかかえていた。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
Hold the baby gently.赤ん坊はやさしく抱きなさい。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
She was fat, and holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
Please hold on.お待ちください。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
Get a hold of yourself.しっかりしろ。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
Hold it!じっとして!
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
Make a circle and hold hands.輪になって手をつないでください。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
We hold an exhibition every year.私たちは毎年展覧会を開く。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Hold your tongue!黙っていなさい。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
She was busy with household work.彼女は家事で忙しかった。
We have to hire a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I finally got hold of that book I wanted.やっとほしい本を手に入れた。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
Hold good.当てはまる。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
You must hold up your hands.あなたは、手をあげなければならない。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
I hope this good weather will hold till then.このお天気がそれまで続くといいわね。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
Please hold your bat by the end of its handle.バットを長めに持ってください。
My brother is holding a camera in his hand.私の兄は手にカメラを持っている。
He tried to take hold of the sheep.彼はその羊をつかまえようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License