UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
Hold on, please.少し待って下さい。
Hold on tight, otherwise you will fall off.しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Hold still a moment while I fix your tie.ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
Hold onto your husband.旦那様をしっかり捕まえていなさい。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
Hold on firmly to the handrail.手すりにしっかりつかまりなさい。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
That patient cannot hold out through the summer.その病人は夏中はもたないだろう。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
The fat woman was holding a monkey.その太った女性は猿を抱きかかえていた。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Get a hold of yourself.しっかりしろ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
My wife keeps the household accounts.妻が家計簿をつけています。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
What I told you about him also holds good for his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
This jar can hold two liters of hot water.この瓶には2リットルのお湯が入る。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
Hold on.お待ちください。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone.あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
Hold it!動かないで!
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Hold your tongue and listen to me.しゃべらずに聞きなさい。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
How long can you hold your breath?どれくらい息をとめていられますか。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
Can you hold on a little longer?もう少しの間頑張れるかい?
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License