UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
The bank holds a mortgage on his building.銀行は彼のビルを抵当に取っている。
You must hold up your hands.あなたは、手をあげなければならない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
How many people are there in this household?この家族は何人家族ですか。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
Hold it!待って!
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
She went about the household chores.彼女は家事をせっせとした。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
He relaxed his hold on me.彼は私をつかまえている力を緩めた。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
Hold onto your husband.旦那様をしっかり捕まえていなさい。
I managed to get a hold of him this afternoon.今日の午後やっと彼を捕らえた。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
The same holds good of us students.同じことがわれわれ学生に当てはまる。
My wife keeps the household accounts.妻が家計簿をつけています。
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
He caught hold of my hand.彼は私の手をつかんだ。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
That patient cannot hold out through the summer.その病人は夏中はもたないだろう。
Hold up your head, and look at me.頭を上げて、私を見なさい。
Could you hold this picture straight for a while?この絵を少しの間持っていてくれませんか。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I dropped the pencil I was holding.僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
Get a hold of yourself.しっかりしろ。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
Who is that woman holding the flowers?花を持っているあの女性は誰ですか。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
Hold on firmly to the handrail.手すりにしっかりつかまりなさい。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
I finally got hold of that book I wanted.やっとほしい本を手に入れた。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
Hold your tongue!黙っていなさい。
Will you please hold this edge?こっちの端を持っていてくれますか。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
He tried to take hold of the sheep.彼はその羊をつかまえようとした。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone.あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
I hope the weather will hold for another day.この天気はもう1日もつだろう。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
In Italy, each village holds a festival once a year.イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License