UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
This jar can hold two liters of hot water.この瓶には2リットルのお湯が入る。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
Hold on.お待ちください。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
The boy was holding a mouse by the tail.少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Hold good.当てはまる。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
Don't hold back.遠慮しないで。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone.あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。
Please hold on.お待ちください。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
Hold still a moment while I fix your tie.ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
The food supplies will not hold out till then.食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
I don't want to be left holding the bag.貧乏くじを引きたくない。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
My wife keeps the household accounts.妻が家計簿をつけています。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
How many people are there in this household?この家族は何人家族ですか。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
The patient is holding his own.病人はまだしっかりしている。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Hold your tongue!黙っていなさい。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
She went about the household chores.彼女は家事をせっせとした。
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
What a cute baby! May I hold her?まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
Hold your breath! It's poisonous gas.息をこらえて!毒ガスだ。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
Will you hold this seat for me?この席を取っておいてくださいませんか。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License