She held the kitten like mother gorillas hold their babies.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
Hold up your head, and look at me.
頭を上げて、私を見なさい。
The new rule holds good in this case.
この場合にはその新しい規則があてはまる。
Hold on a minute, please.
少し待って下さい。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
She is holding her baby in her arms.
彼女は赤ちゃんをだいています。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.
その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
He caught hold of the rope.
彼はロープをつかんだ。
We are going to hold a farewell party for him.
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
I hold a belief in the importance of hard work.
私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Will you hold this seat for me?
この席を取っておいてくださいませんか。
Theirs is a large household; they have six children.
彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
She holds the world record for the hundred meters.
彼女は100mの世界記録を持っている。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.
あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
Gain a foothold in society.
出世の足掛かりをつかむ。
Our household expense got into the red last month.
私たちの家計費は先月赤字になった。
He holds stocks in this company.
彼はこの会社の株を持っている。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
How long will this rope hold?
どれくらいの間このロープは持ちますか。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
He lost hold of the rope and fell into the river.
彼は綱から手を放して川に落ちた。
This hall holds two thousand people.
このホールには人が二千人入れる。
I hope the weather will hold for another day.
この天気はもう1日もつだろう。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
Please hold the line a moment.
電話を切らずに少しお待ち下さい。
That rule holds good in this particular case.
その規則はこの場合には適用される。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
The rule holds good in this case.
その規則はこの場合に当てはまる。
He is holding his books under his arm.
彼はわきの下に本を抱えている。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
She was fat, and holding a monkey.
デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.
秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
黙ることを知らない者は話し上手ではない。
The maid was totally tired of her household routine.
女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
Please hold your bat by the end of its handle.
バットを長めに持ってください。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
Hold your breath and pinch your nostrils.
息を止めて鼻をつまみなさい。
The Greeks used to hold a big athletic meet.
ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.
「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.
手紙を入れたガラスびんを持っている 。
The handle of this pan is easy to hold.
このフライパンのとっては持ちやすい。
That is too small a box to hold all these things.
その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.