The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hold'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hold it!
待って!
The shareholder's meeting was held.
株主総会が開かれた。
Jim was able to hold back his anger.
ジムは怒りを制御することができた。
Theirs is a large household; they have six children.
彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
Hold the box with both hands.
両手でその箱を持ちなさい。
That patient cannot hold out through the summer.
その病人は夏中はもたないだろう。
She is holding a red flower.
彼女は赤い花を持っています。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Such people get hold of a chance.
そういう人々がチャンスをつかむのだ。
You cannot kill yourself by holding your breath.
息を詰めることにより自殺ができない。
Now just hold on a minute.
ちょっと待ってよ。
I hope this fine weather holds.
こんなすばらしい天気が続けばと思う。
Get a hold of yourself.
しっかりしろ。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
The man tried to catch hold of me by the collar.
その人は私のえりもとをつかもうとした。
Can I hold your hand?
手つないでもいい?
The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down.
その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。
I can hardly hold my own against his daring.
彼の心臓には顔負けだ。
Please hold on a moment.
しばらくお待ちください。
Hold your tongue and listen to me.
おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
Please hold on a moment.
電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
The back seat of the car will hold three passengers.
その車の後部座席には3人乗れます。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He holds a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
Hold on to the rope.
ロープにしっかり捕まりなさい。
He caught hold of a rope and saved himself.
彼は一本のロープをつかみ助かった。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Don't hold back.
遠慮しないで。
That rule holds good in this particular case.
その規則はこの場合には適用される。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
That box is too small to hold all these things.
あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
He caught hold of the rope.
彼はロープをつかんだ。
Can you hold on a little longer?
もう少し頑張れるかい。
Hold on, please.
ちょっとお待ち下さい。
What I told you about him also holds good for his brother.
彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
He lost hold of the rope and fell into the river.
彼は綱から手を放して川に落ちた。
My father holds the major interest in the corporation.
父はその会社の過半数の株を所有している。
The maid was dead tired of her household chores.
お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
Where can I get hold of a good tax lawyer?
どこかにいい税理士はいないものだろうか。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Please hold on a moment.
電話を切らずにそのまま待ってください。
My wife keeps the household accounts.
妻が家計簿をつけています。
That is too small a box to hold all these things.
その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
The fat woman was holding a monkey.
その太った女性は猿を抱きかかえていた。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.
この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
Hold on, please.
そのままでお待ちください。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.
カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
He holds stocks in this company.
彼はこの会社の株を持っている。
Is it OK if I hold your hand?
手つないでもいい?
Hold on tight, otherwise you will fall off.
しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
Hold your breath and pinch your nostrils.
息を止めて鼻をつまみなさい。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".
武田さんは剣道3段、居合道2段。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti