UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Hold your tongue and listen to me.しゃべらずに聞きなさい。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
Hold good.当てはまる。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
The food supplies will not hold out till then.食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
Hold onto your husband.旦那様をしっかり捕まえていなさい。
She was busy with household work.彼女は家事で忙しかった。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
How much water does this bottle hold?このビンはどの位水が入りますか。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
You must hold up your hands.あなたは、手をあげなければならない。
He is holding up her work.彼は彼女の仕事を妨げている。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
I managed to get a hold of him this afternoon.今日の午後やっと彼を捕らえた。
The boy was holding a mouse by the tail.少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
He caught hold of the rope.彼はロープをつかんだ。
I hope this good weather will hold till then.このお天気がそれまで続くといいわね。
Get a hold of yourself.しっかりしろ。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone.あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Theirs is a large household; they have six children.彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Hold the baby gently.赤ん坊はやさしく抱きなさい。
We're holding an opening sale today.本日オープンセールを行っております。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
What a cute baby! May I hold her?まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
What I told you about him also holds good for his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Hold your breath, please.息を止めてください。
Hold on firmly to the handrail.手すりにしっかりつかまりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License