UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fat woman was holding a monkey.その太った女性は猿を抱きかかえていた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
That village is the enemy's last stronghold.あの村が敵の最後の牙城です。
Hold fast to this tree.この木にしっかりつかまりなさい。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
Hold onto your husband.旦那様をしっかり捕まえていなさい。
This bus can hold fifty people.このバスは50人乗りです。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Hold on to the rope.ロープにしっかり捕まりなさい。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
She is holding a red flower.彼女は赤い花を持っています。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
This jar can hold two liters of hot water.この瓶には2リットルのお湯が入る。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
Lisa holds a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
I hope this good weather will hold till then.このお天気がそれまで続くといいわね。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
He caught hold of my hand.彼は私の手をつかんだ。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
I can hold my liquor.私は結構お酒に強いんです。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
Could you hold this picture straight for a while?この絵を少しの間持っていてくれませんか。
She went about the household chores.彼女は家事をせっせとした。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
Hold on tight, otherwise you will fall off.しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
She is holding her baby in her arms.彼女は赤ちゃんをだいています。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
Hold it!じっとして!
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Hold still a moment while I fix your tie.ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Hold on.お待ちください。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
What he said about girls holds true of boys, too.女の子について彼がいったことは男の子にも当てはまる。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
She was fat, and holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License