UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
May I hold your hand?手つないでもいい?
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
Take hold of it. We're going to pull it.それに捕まって。引っ張るぞ。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
How long will this rope hold?どれくらいの間このロープは持ちますか。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
Hold your breath, please.息を止めてください。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
She went about the household chores.彼女は家事をせっせとした。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
Please hold your bat by the end of its handle.バットを長めに持ってください。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
Hold the baby gently.赤ん坊はやさしく抱きなさい。
This jar can hold two liters of hot water.この瓶には2リットルのお湯が入る。
That village is the enemy's last stronghold.あの村が敵の最後の牙城です。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
How much water does this bottle hold?このビンはどの位水が入りますか。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Hold onto your husband.旦那様をしっかり捕まえていなさい。
He tried to take hold of the sheep.彼はその羊をつかまえようとした。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Make a circle and hold hands.輪になって手をつないでください。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
The same holds good of us students.同じことがわれわれ学生に当てはまる。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
Please hold on.お待ちください。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The man tried to catch hold of me by the collar.その人は私のえりもとをつかもうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License