UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This knot will not hold.こんな結び方ではほどけてしまう。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
Can I hold your hand?手つないでもいい?
Will this button hold?このボタンはとれませんか。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down.その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
Will you hold this seat for me?この席を取っておいてくださいませんか。
Will you please hold this edge?こっちの端を持っていてくれますか。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
May I hold your hand?手つないでもいい?
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
I finally got hold of that book I wanted.やっとほしい本を手に入れた。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Hold your breath, please.息を止めてください。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
What he said about girls holds true of boys, too.女の子について彼がいったことは男の子にも当てはまる。
We're holding an opening sale today.本日オープンセールを行っております。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone.あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
I hope the weather will hold for another day.この天気はもう1日もつだろう。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Hold on to the rail.手すりにつかまっていなさい。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
She was busy with household work.彼女は家事で忙しかった。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License