UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Take hold of it. We're going to pull it.それに捕まって。引っ張るぞ。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Such people get hold of a chance.そういう人々がチャンスをつかむのだ。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
Can you hold on a little longer?もう少しやれるか。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
Hold fast to this tree.この木にしっかりつかまりなさい。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
Hold your tongue!黙っていなさい。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
Hold good.当てはまる。
Will you hold this seat for me?この席を取っておいてくださいませんか。
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Lisa holds a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
That patient cannot hold out through the summer.その病人は夏中はもたないだろう。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
The same holds good of us students.同じことがわれわれ学生に当てはまる。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
She is holding her baby in her arms.彼女は赤ちゃんをだいています。
She is holding a red flower.彼女は赤い花を持っています。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Please hold on.お待ちください。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
She was busy with household work.彼女は家事で忙しかった。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Hold it!じっとして!
I finally got hold of that book I wanted.やっとほしい本を手に入れた。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
I managed to get a hold of him this afternoon.今日の午後やっと彼を捕らえた。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
What a cute baby! May I hold her?まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
The food supplies will not hold out till then.食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License