UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
Hold on to the rail.手すりにつかまっていなさい。
I hope the weather will hold for another day.この天気はもう1日もつだろう。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
What he said about girls holds true of boys, too.女の子について彼がいったことは男の子にも当てはまる。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
In Italy, each village holds a festival once a year.イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
Make a circle and hold hands.円になって手をつないでください。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
He relaxed his hold on me.彼は私をつかまえている力を緩めた。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
She was fat, and holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
Hold it!動かないで!
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Hold fast to this tree.この木にしっかりつかまりなさい。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
The bank holds a mortgage on his building.銀行は彼のビルを抵当に取っている。
Make a circle and hold hands.輪になって手をつないでください。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
I can't hold up my head before him.あの人の前では頭が上がらない。
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
The food supplies will not hold out till then.食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Behold! The beauty of the seasons.春はあけぼの、夏はよる。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
How long can you hold your breath?どれくらい息をとめていられますか。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.手紙を入れたガラスびんを持っている 。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License