UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hold still or you'll be shot.じっとしてないと撃つぞ。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
He tried to take hold of the sheep.彼はその羊をつかまえようとした。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.手紙を入れたガラスびんを持っている 。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Will you please hold this edge?こっちの端を持っていてくれますか。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
What he said about girls holds true of boys, too.女の子について彼がいったことは男の子にも当てはまる。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
Hold it!じっとして!
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
How many people are there in this household?この家族は何人家族ですか。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Hold your tongue!黙っていなさい。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
The bank holds a mortgage on his building.銀行は彼のビルを抵当に取っている。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
My wife keeps the household accounts.妻が家計簿をつけています。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
In Italy, each village holds a festival once a year.イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
This minibus holds 25 persons.このマイクロバスは25人乗りです。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
I can hold my liquor.私は結構お酒に強いんです。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
That patient cannot hold out through the summer.その病人は夏中はもたないだろう。
Can I hold your hand?手つないでもいい?
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone.あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
She couldn't hold back her laughter.彼女は笑いを抑えることができなかった。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
The man tried to catch hold of me by the collar.その人は私のえりもとをつかもうとした。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License