UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
Please hold your bat by the end of its handle.バットを長めに持ってください。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
Hold still or you'll be shot.じっとしてないと撃つぞ。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
She was busy with household work.彼女は家事で忙しかった。
He tried to take hold of the sheep.彼はその羊をつかまえようとした。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
Hold it!動かないで!
The bank holds a mortgage on his building.銀行は彼のビルを抵当に取っている。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
Who is that woman holding the flowers?花を持っているあの女性は誰ですか。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
Don't hold back.遠慮しないで。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Can I hold your hand?手つないでもいい?
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Nobody knows how long the sick man can hold on.その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
My brother is holding a camera in his hand.私の兄は手にカメラを持っている。
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
Hold fast to this tree.この木にしっかりつかまりなさい。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
Hold onto your husband.旦那様をしっかり捕まえていなさい。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
Hold on to the rail.手すりにつかまっていなさい。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
She was fat, and holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
This knot will not hold.こんな結び方ではほどけてしまう。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
Hold it!じっとして!
Get a hold of yourself.しっかりしろ。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
He is holding up her work.彼は彼女の仕事を妨げている。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Can you hold on a little longer?もう少しやれるか。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
I finally got hold of that book I wanted.やっとほしい本を手に入れた。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License