Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hold a lot of land. 私は土地をたくさん持っている。 The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 The man tried to catch hold of me by the collar. その人は私のえりもとをつかもうとした。 The fat woman was holding a monkey. その太った女性は猿を抱きかかえていた。 This ticket holds good for a month. この切符は一ヶ月間有効である。 We hold a meeting once a month. 毎月一回会合を開いている。 We are going to hold a farewell party for him. 私たちは彼のために送別会を開く予定です。 I hope this good weather will hold till then. このお天気がそれまで続くといいわね。 A household is a group that shares the same living space and finances. 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 I couldn't hold back my anger. 怒りを抑えることができなかった。 In cooking we cannot hold a candle to the Chinese. 料理となると中国人にはかなわないね。 Hold on a minute, please. 少し待って下さい。 The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation. その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。 Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? The ticket holds good for three days. その切符は3日間有効である。 Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 Who is that woman holding the flowers? 花を持っているあの女性は誰ですか。 The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 I only hope that the rain holds off for a few hours more. 雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。 Do you hold him in great account? 彼を重視しているのですか。 He caught hold of my hand. 彼は私の手をつかんだ。 I cannot hold the horse. この馬は手に負えない。 I hope I can hold on to my job. 会社をクビにならなきゃいいけどね。 You must hold up your hands. あなたは、手をあげなければならない。 He tried to take hold of the sheep. 彼はその羊をつかまえようとした。 We hold out no expectation of success. 成功することはまったく期待してない。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 She went about the household chores. 彼女は家事をせっせとした。 More and more married couples share household chores. 家事を分担する夫婦がますますふえています。 I dropped the pencil I was holding. 僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。 Hold your tongue, or you'll be killed. 黙ってろ。さもないと命はないぞ。 I think you should hold your horses a little. 私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。 I'll hold your bag while you put on your coat. コートを着る間バッグを持っててあげよう。 This hall can hold 5,000 people. このホールには5000人収容できる。 Tom carried Mary across the threshold. トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。 "Hold your tongues, every one of you!" said he. 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they! ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~! Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 The old proverb still holds good in our modern society. その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。 This bus can hold fifty people. このバスは50人乗りです。 Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute? 佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。 I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 The attitude holds good in such a situation. その態度はその状況においては有効だ。 He couldn't hold his temper any longer. 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away. 空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。 If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. 海に潜ったら耳抜きしてください。 Let's put that on hold. その件は保留にしておこう。 How long will this rope hold? どれくらいの間このロープは持ちますか。 He took hold of my arm and never let me loose. 彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。 Hold this ladder steady. このはしごをしっかり押さえてくれ。 Please hold the line a moment. 電話を切らずに少しお待ち下さい。 The company will hold a presentation of the new model tomorrow. その会社はニューモデルの発表会を明日行う。 Hold the baby gently. 赤ん坊はやさしく抱きなさい。 Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 Take hold of the rope, and I'll pull you up. ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。 Sony is a household name all over the world. ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。 The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings. 理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。 He cannot speak well that cannot hold his tongue. 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 They are to hold a party tonight. 彼らは今晩パーティーを催すことになっている。 May I hold your hand? 手つないでもいい? This species holds the record for long-distance migration. この種は長距離移動の記録を持っています。 Hold your tongue and listen to me. しゃべらずに聞きなさい。 He holds the rank of colonel. 彼は陸軍大佐の位を持っている。 Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 Could you hold these bags until four this afternoon? この荷物を四時まで預かってください。 The stockholders are making money hand over fist. 株主たちはもうけまくっています。 She is holding a red flower. 彼女は赤い花を持っています。 I don't think I'll be able to hold in my anger any longer. もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 Don't hold back anything. 隠さないで話してくれ。 I can't hold with such a politician. あんな政治家には我慢できない。 She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby. ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。 I felt a little better after I stopped holding back my tears. 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 This minibus holds 25 persons. このマイクロバスは25人乗りです。 If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 This store carries household equipment. この店は家庭用品を備えている。 This hall is capable of holding 2,000 people. このホールは2千人の収容能力がある。 I help mother do the household chores every day. 私は毎日母の家事を手伝います。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 This agreement holds good for a year. この契約は一年間有効です。 She is holding her baby in her arms. 彼女は赤ちゃんをだいています。 The same thing holds good for the younger generation. 同じことが若い世代についてもいえる。 There are cases where the rule does not hold good. その規制があてはまらない場合がある。 This ticket holds good only for two days after purchase. この切符は購入後2日のみ有効である。 Tom can hold his breath for five minutes. トムは5分間息を止められます。 The back seat of the car will hold three passengers. その車の後部座席には3人乗れます。 The Greeks used to hold a big athletic meet. ギリシア人は昔大競技会を開いていた。 Hold it! 待って! Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex. アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。 The man holding the umbrella is Ken. 傘を持っている男性はケンです。 Hold on, please. ちょっとお待ち下さい。 Please hold on a moment. 電話を切らずにそのまま待ってください。 I was watching the scene holding my breath. 私はかたずをのんでその光景を見つめていた。 Hold still or you'll be shot. じっとしてないと撃つぞ。 Why are you holding my hands? どうして私の手を握っているの? Shareholders voted to liquidate the company's assets. 株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。 A mother tends to hold her baby on the left. 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 Tom saw John and Mary holding hands. トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。 She is old enough to hold a driver's license. 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 Try to hold on until a rescue team arrives. 救助隊がくるまで頑張りなさい。