The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hold'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now that I have children, I will hold out, the woman said.
「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Hold it!
じっとして!
It is no use your holding me back.
引き止めても無駄だ。
Hold the ball in both hands.
両手でそのボールを持ちなさい。
Hold the line, please.
電話を切らずにお待ち下さい。
The food supplies will not hold out till then.
食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
Don't hang up, but hold on please.
電話を切らないでそのまま待って下さい。
Hold the door.
戸を押さえてくれ。
What he said about girls holds true of boys, too.
女の子について彼がいったことは男の子にも当てはまる。
The promise I made then still holds.
あのとき私がした約束は有効だ。
Please hold this ladder steady.
このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Hold your tongue, or you'll be punished.
黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
I have made a foothold.
私は足がかりをつけた。
Can you hold on a little longer?
もう少しの間頑張れるかい?
I couldn't hold back my anger.
怒りを抑えることができなかった。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
Take a breath and hold it.
息を吸って、止めて下さい。
This hall holds two thousand people.
このホールは2,000人収容できる。
I thought it wiser to hold my tongue.
私は黙っている方が賢明だと思った。
The same holds good of us students.
同じことがわれわれ学生に当てはまる。
You cannot kill yourself by holding your breath.
息を詰めることにより自殺ができない。
How long will this rope hold?
どれくらいの間このロープは持ちますか。
Hold in your stomach.
お腹を引っ込めなさい。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Do you hold him in great account?
彼を重視しているのですか。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Sony is a household name all over the world.
ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
Detective stories hold a special attraction for me.
私は推理小説に興味があります。
Please hold the line a moment.
しばらく電話を切らずにお待ちください。
Hold the baby gently.
赤ん坊はやさしく抱きなさい。
Who is that woman holding the flowers?
花を持っているあの女性は誰ですか。
That village is the enemy's last stronghold.
あの村が敵の最後の牙城です。
There are cases where the rule does not hold good.
その規則があてはまることのない場合がある。
We watched the game while holding our breath.
私たちは息を切らしたその試合を見守った。
Tom is holding a knife.
トムはナイフを握っている。
This rule holds good at all times.
この規則はどんなときにでも当てはまる。
This hall holds two thousand people.
このホールには人が二千人入れる。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
The maid was dead tired of her household chores.
お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
The food supplies will not hold out till then.
食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
I can hardly hold my own against his daring.
彼の心臓には顔負けだ。
I can't hold with such a politician.
あんな政治家には我慢できない。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
I think you should hold your horses a little.
私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
You should hold your tongue while someone else is talking.
人が話しているときは、黙っているべきだ。
He took hold of my arm and never let me loose.
彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.
グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
My backyard can hold more than ten people.
家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".
武田さんは剣道3段、居合道2段。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Because you demanded that I hold your hand.
だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
I can hold my liquor.
私は結構お酒に強いんです。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
He is holding his books under his arm.
彼はわきの下に本を抱えている。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
What a cute baby! May I hold her?
まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
This beam won't hold the weight of the second story.
この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
This tradition is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
Hold good.
当てはまる。
The fat woman was holding a monkey.
その太った女性は猿を抱きかかえていた。
This hall holds 2,000 people.
このホールは2000人収容できる。
She is holding her baby in her arms.
彼女は赤ちゃんをだいています。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
How many persons does this hall hold?
このホールは何人収容できますか。
We hold out no expectation of success.
成功することはまったく期待してない。
Hold on, please.
少々お待ち下さい。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
Hold on, please.
少し待って下さい。
The maid was totally tired of her household routine.
女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
The boy was holding a mouse by the tail.
少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
I hope the weather will hold until Sunday.
この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.
少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone.
あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。
Hold still a moment while I fix your tie.
ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Can you hold on a little longer?
もう少しやれるか。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
Don't hold it upside down.
それを逆さまに持ってはいけません。
He holds a very enlightened attitude toward working women.
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.
少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.
秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
We should hold old people in reverence.
我々は老人を敬わなければならない。
This minibus holds 25 persons.
このマイクロバスは25人乗りです。
Hold your tongue and listen to me.
しゃべらずに聞きなさい。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.