UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
My brother is holding a camera in his hand.私の兄は手にカメラを持っている。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
You cannot kill yourself by holding your breath.息を詰めることにより自殺ができない。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
Take hold of the rope.ロープをつかみなさい。
Hold it!待って!
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Make a circle and hold hands.輪になって手をつないでください。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
She was occupied with household work.彼女は家事で忙しかった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
She is holding a red flower.彼女は赤い花を持っています。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Hold your breath! It's poisonous gas.息をこらえて!毒ガスだ。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
Hold good.当てはまる。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
Hold the baby gently.赤ん坊はやさしく抱きなさい。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
I dropped the pencil I was holding.僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Hold on, please.少し待って下さい。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
Theirs is a large household; they have six children.彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
Hold on to the rope.ロープにしっかり捕まりなさい。
Hold fast to this tree.この木にしっかりつかまりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License