UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
What I told you about him also holds true for his brother.私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
The man tried to catch hold of me by the collar.その人は私のえりもとをつかもうとした。
In Italy, each village holds a festival once a year.イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Please hold your bat by the end of its handle.バットを長めに持ってください。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The bank holds a mortgage on his building.銀行は彼のビルを抵当に取っている。
Take hold of the rope.ロープをつかみなさい。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
Don't hold back.遠慮しないで。
How many people are there in this household?この家族は何人家族ですか。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
I hope this good weather will hold till then.このお天気がそれまで続くといいわね。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
Can you hold on a little longer?もう少し頑張れるかい。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
The fat woman was holding a monkey.その太った女性は猿を抱きかかえていた。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
Can you hold on a little longer?もう少しの間頑張れるかい?
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
Make a circle and hold hands.輪になって手をつないでください。
Tom saw John and Mary holding hands.トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
Hold on.お待ちください。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She was fat, and holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I only hope that the rain holds off for a few hours more.雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
She was occupied with household work.彼女は家事で忙しかった。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
We hold an exhibition every year.私たちは毎年展覧会を開く。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
We have to hire a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
What I told you about him also holds good for his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
Will you hold this seat for me?この席を取っておいてくださいませんか。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
Hold your tongue!黙っていなさい。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
Hold on, please.少し待って下さい。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Hold still or you'll be shot.じっとしてないと撃つぞ。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License