UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
What he said about girls holds true of boys, too.女の子について彼がいったことは男の子にも当てはまる。
She is holding a red flower.彼女は赤い花を持っています。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Hold the baby gently.赤ん坊はやさしく抱きなさい。
Could you hold this picture straight for a while?この絵を少しの間持っていてくれませんか。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Hold on.お待ちください。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
Hold on to the rail.手すりにつかまっていなさい。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
She was occupied with household work.彼女は家事で忙しかった。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Hold it!動かないで!
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Hold still a moment while I fix your tie.ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Hold your breath, please.息を止めてください。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
This minibus holds 25 persons.このマイクロバスは25人乗りです。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
Is it OK if I hold your hand?手つないでもいい?
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
Hold good.当てはまる。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
I don't want to be left holding the bag.貧乏くじを引きたくない。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
He is holding up her work.彼は彼女の仕事を妨げている。
What I told you about him also holds true for his brother.私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
Hold your tongue and listen to me.しゃべらずに聞きなさい。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
Such people get hold of a chance.そういう人々がチャンスをつかむのだ。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
What I told you about him also holds good for his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
In Italy, each village holds a festival once a year.イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down.その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
That patient cannot hold out through the summer.その病人は夏中はもたないだろう。
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
The man tried to catch hold of me by the collar.その人は私のえりもとをつかもうとした。
The fat woman was holding a monkey.その太った女性は猿を抱きかかえていた。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
That village is the enemy's last stronghold.あの村が敵の最後の牙城です。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License