UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down.その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
Will this button hold?このボタンはとれませんか。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
What I told you about him also holds true for his brother.私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
Hold it!動かないで!
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Who is that woman holding the flowers?花を持っているあの女性は誰ですか。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
Hold on, please.少し待って下さい。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Hold on firmly to the handrail.手すりにしっかりつかまりなさい。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.手紙を入れたガラスびんを持っている 。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
I only hope that the rain holds off for a few hours more.雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。
He tried to take hold of the sheep.彼はその羊をつかまえようとした。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
Will you hold this seat for me?この席を取っておいてくださいませんか。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Get a hold of yourself.しっかりしろ。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Hold on to the rope.ロープにしっかり捕まりなさい。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
The man tried to catch hold of me by the collar.その人は私のえりもとをつかもうとした。
We hold an exhibition every year.私たちは毎年展覧会を開く。
Make a circle and hold hands.輪になって手をつないでください。
Hold up your head, and look at me.頭を上げて、私を見なさい。
Hold it!じっとして!
Hold the door.戸を押さえてくれ。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
Can you hold on a little longer?もう少しやれるか。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Hold on.お待ちください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License