UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
We hold an exhibition every year.私たちは毎年展覧会を開く。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Hold on to the rail.手すりにつかまっていなさい。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I hope this good weather will hold till then.このお天気がそれまで続くといいわね。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
I managed to get a hold of him this afternoon.今日の午後やっと彼を捕らえた。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
What he said about girls holds true of boys, too.女の子について彼がいったことは男の子にも当てはまる。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
Will you please hold this edge?こっちの端を持っていてくれますか。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
We have to hire a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Hold it!待って!
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Will this button hold?このボタンはとれませんか。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
She went about the household chores.彼女は家事をせっせとした。
What I told you about him also holds true for his brother.私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
We're holding an opening sale today.本日オープンセールを行っております。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The boy was holding a mouse by the tail.少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
The man tried to catch hold of me by the collar.その人は私のえりもとをつかもうとした。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I don't want to be left holding the bag.貧乏くじを引きたくない。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
I dropped the pencil I was holding.僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
How much water does this bottle hold?このビンはどの位水が入りますか。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Grab a hold of the rope.ロープにつかまりなさい。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License