UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is holding up her work.彼は彼女の仕事を妨げている。
Hold your tongue!黙っていなさい。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
Please hold on.お待ちください。
Hold the baby gently.赤ん坊はやさしく抱きなさい。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Will this button hold?このボタンはとれませんか。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
Tom saw John and Mary holding hands.トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
Nobody knows how long the sick man can hold on.その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
I finally got hold of that book I wanted.やっとほしい本を手に入れた。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
She couldn't hold back her laughter.彼女は笑いを抑えることができなかった。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
She was occupied with household work.彼女は家事で忙しかった。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
She was busy with household work.彼女は家事で忙しかった。
Can you hold on a little longer?もう少しやれるか。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
The man tried to catch hold of me by the collar.その人は私のえりもとをつかもうとした。
Hold it!じっとして!
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
She was fat, and holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
This knot will not hold.こんな結び方ではほどけてしまう。
Don't hold back.遠慮しないで。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
She went about the household chores.彼女は家事をせっせとした。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
What I told you about him also holds good for his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
I don't want to be left holding the bag.貧乏くじを引きたくない。
The fat woman was holding a monkey.その太った女性は猿を抱きかかえていた。
We have to hire a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Will you please hold this edge?こっちの端を持っていてくれますか。
Hold good.当てはまる。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
How long will this rope hold?どれくらいの間このロープは持ちますか。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
Make a circle and hold hands.円になって手をつないでください。
Hold your tongue and listen to me.しゃべらずに聞きなさい。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
Who is that woman holding the flowers?花を持っているあの女性は誰ですか。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
I managed to get a hold of him this afternoon.今日の午後やっと彼を捕らえた。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
How many people are there in this household?この家族は何人家族ですか。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License