The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hold'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That patient cannot hold out through the summer.
その病人は夏中はもたないだろう。
I can't hold up my head before him.
あの人の前では頭が上がらない。
Hold on a minute, please.
少し待って下さい。
This agreement holds good for a year.
この契約は一年間有効です。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
Hold on, please.
そのままでお待ちください。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.
「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
Detective stories hold a special attraction for me.
私は推理小説に興味があります。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
Please hold on a moment.
少々お待ち下さい。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
The teacher told Mary to hold her tongue.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
I thought it wiser to hold my tongue.
私は黙っている方が賢明だと思った。
Could you hold these bags until four this afternoon?
この荷物を四時まで預かってください。
He watched it holding his breath.
彼は息を殺して見守った。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.
もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.
カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
I'll hold your bag while you put on your coat.
コートを着る間バッグを持っててあげよう。
He is quite capable and can hold his own.
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
Hold on to the rope.
ロープにしっかり捕まりなさい。
The promise I made then still holds.
あのとき私がした約束は有効だ。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"
警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.
少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
He was holding a large box in his arms.
彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Don't hold it upside down.
それを逆さまに持ってはいけません。
We're holding an opening sale today.
本日オープンセールを行っております。
Nancy has a hold on her husband.
ナンシーは夫を支配している。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
This hall holds a maximum of 1,000 people.
このホールは最大で1000人収容できる。
This minibus holds 25 persons.
このマイクロバスは25人乗りです。
We watched the game while holding our breath.
私たちは息を切らしたその試合を見守った。
This hall can hold 5,000 people.
このホールには5000人収容できる。
What I told you about him also holds true for his brother.
私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
Who is that woman holding the flowers?
花を持っているあの女性は誰ですか。
He holds a high position at the company.
彼は会社で高い地位にあります。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Hold your horses, young man.
ちょっとまて、君。
He still holds the heavyweight title.
彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
Hold the vase with both hands.
両手でその花びんを持ちなさい。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
She was fat, and holding a monkey.
デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
Because you demanded that I hold your hand.
だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
Hold on a moment, please.
ちょっと待って下さい。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Hold your tongue, or you'll be punished.
黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Talk of the wolf and behold his skin.
狼の噂をするとその皮が見える。
Would you mind holding your tongue for a while?
少し黙っていてもらえませんか。
The maid was dead tired of her household chores.
お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
This hall holds two thousand people.
このホールは2,000人収容できる。
Hold your tongue and listen to me.
しゃべらずに聞きなさい。
I hold a lot of land.
私は土地をたくさん持っている。
More guests have come than the hall can hold.
ホールに入りきれないほど客がきた。
I'd like to speak to the lady of the household.
奥様とお話ししたいのですが。
Recollect my mother holding me tight.
母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."
「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
Take hold of the rope.
ロープをつかみなさい。
The bank holds a mortgage on his building.
銀行は彼のビルを抵当に取っている。
Arnie, can you hold on until help comes?
アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?