"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."
「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
She was busy with household work.
彼女は家事で忙しかった。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
Please hold the line a moment.
しばらく電話を切らずにお待ちください。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
I help mother do the household chores every day.
私は毎日母の家事を手伝います。
This holds for most of us.
この事は我々の大部分にもあてはまる。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Hold it!
じっとして!
I finally got hold of that book I wanted.
やっとほしい本を手に入れた。
Hold still for a moment, please.
しばらくそのままでいてください。
I was compelled to hold a strap.
私は仕方なく、つり革につかまった。
Hold on, please.
少々お待ち下さい。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.
グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
Jim was able to hold back his anger.
ジムは怒りを制御することができた。
I managed to get a hold of him this afternoon.
今日の午後やっと彼を捕らえた。
Hold the line. I'll see if he is in.
そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
The couple walked holding hands in the moonlight.
二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
I can hardly hold my own against his daring.
彼の心臓には顔負けだ。
Please hold the line a moment.
電話を切らずに少しお待ち下さい。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
He holds a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
He lost hold of the rope and fell into the river.
彼は綱から手を放して川に落ちた。
I thought it wiser to hold my tongue.
私は黙っている方が賢明だと思った。
Hold them there! Don't let them into the city!
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
What a cute baby! May I hold her?
まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。
I couldn't hold back my anger.
怒りを抑えることができなかった。
Could you hold these bags until four this afternoon?