UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
She couldn't hold back her laughter.彼女は笑いを抑えることができなかった。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Hold good.当てはまる。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Make a circle and hold hands.円になって手をつないでください。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Such people get hold of a chance.そういう人々がチャンスをつかむのだ。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
I dropped the pencil I was holding.僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
Hold it!動かないで!
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
Hold it!じっとして!
Get a hold of yourself.しっかりしろ。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Hold the baby gently.赤ん坊はやさしく抱きなさい。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
May I hold your hand?手つないでもいい?
Can you hold on a little longer?もう少しの間頑張れるかい?
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Grab a hold of the rope.ロープにつかまりなさい。
That patient cannot hold out through the summer.その病人は夏中はもたないだろう。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
Behold! The beauty of the seasons.春はあけぼの、夏はよる。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
I managed to get a hold of him this afternoon.今日の午後やっと彼を捕らえた。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
Hold on to the rail.手すりにつかまっていなさい。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
Hold your breath, please.息を止めてください。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
She was occupied with household work.彼女は家事で忙しかった。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Theirs is a large household; they have six children.彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
How long will this rope hold?どれくらいの間このロープは持ちますか。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
The household was already awake at 6 in the morning.家の者はすでに朝の6時には起きていた。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Nobody knows how long the sick man can hold on.その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License