UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
Hold it!じっとして!
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
Hold on tight, otherwise you will fall off.しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
The fat woman was holding a monkey.その太った女性は猿を抱きかかえていた。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
I managed to get a hold of him this afternoon.今日の午後やっと彼を捕らえた。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Will you please hold this edge?こっちの端を持っていてくれますか。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
We hold an exhibition every year.私たちは毎年展覧会を開く。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Hold your tongue!黙っていなさい。
Hold onto your husband.旦那様をしっかり捕まえていなさい。
I finally got hold of that book I wanted.やっとほしい本を手に入れた。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
He caught hold of my hand.彼は私の手をつかんだ。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Can I hold your hand?手つないでもいい?
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
Hold on, please.少し待って下さい。
He caught hold of the rope.彼はロープをつかんだ。
How long will this rope hold?どれくらいの間このロープは持ちますか。
She was fat, and holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
Take hold of the rope.ロープをつかみなさい。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
What a cute baby! May I hold her?まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。
My wife keeps the household accounts.妻が家計簿をつけています。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
Hold on firmly to the handrail.手すりにしっかりつかまりなさい。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Will this button hold?このボタンはとれませんか。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
She is holding a red flower.彼女は赤い花を持っています。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
I dropped the pencil I was holding.僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License