UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many people are there in this household?この家族は何人家族ですか。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
What a cute baby! May I hold her?まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
The fat woman was holding a monkey.その太った女性は猿を抱きかかえていた。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
The bank holds a mortgage on his building.銀行は彼のビルを抵当に取っている。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
Can you hold on a little longer?もう少しやれるか。
Hold on tight, otherwise you will fall off.しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
Hold fast to this tree.この木にしっかりつかまりなさい。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
She is holding a red flower.彼女は赤い花を持っています。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
What he said about girls holds true of boys, too.女の子について彼がいったことは男の子にも当てはまる。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.手紙を入れたガラスびんを持っている 。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
Hold up your head, and look at me.頭を上げて、私を見なさい。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
Hold your tongue and listen to me.しゃべらずに聞きなさい。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
This jar can hold two liters of hot water.この瓶には2リットルのお湯が入る。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
The boy was holding a mouse by the tail.少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
She couldn't hold back her laughter.彼女は笑いを抑えることができなかった。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
Is it OK if I hold your hand?手つないでもいい?
Get a hold of yourself.しっかりしろ。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
We're holding an opening sale today.本日オープンセールを行っております。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
Hold it!じっとして!
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
My wife keeps the household accounts.妻が家計簿をつけています。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
I don't want to be left holding the bag.貧乏くじを引きたくない。
Hold your breath, please.息を止めてください。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License