UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
You must hold up your hands.あなたは、手をあげなければならない。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
Could you hold this picture straight for a while?この絵を少しの間持っていてくれませんか。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Hold still a moment while I fix your tie.ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
Hold on to the rail.手すりにつかまっていなさい。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
What a cute baby! May I hold her?まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.手紙を入れたガラスびんを持っている 。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Hold on tight, otherwise you will fall off.しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
He caught hold of my hand.彼は私の手をつかんだ。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Hold good.当てはまる。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
This jar can hold two liters of hot water.この瓶には2リットルのお湯が入る。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
The man tried to catch hold of me by the collar.その人は私のえりもとをつかもうとした。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Hold it!動かないで!
Hold fast to this tree.この木にしっかりつかまりなさい。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
She was fat, and holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
Such people get hold of a chance.そういう人々がチャンスをつかむのだ。
Grab a hold of the rope.ロープにつかまりなさい。
Hold it!じっとして!
Please hold your bat by the end of its handle.バットを長めに持ってください。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
Hold your tongue!黙っていなさい。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
Tom saw John and Mary holding hands.トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Take hold of it. We're going to pull it.それに捕まって。引っ張るぞ。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License