UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Hold your breath, please.息を止めてください。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
What he said about girls holds true of boys, too.女の子について彼がいったことは男の子にも当てはまる。
Make a circle and hold hands.輪になって手をつないでください。
This jar can hold two liters of hot water.この瓶には2リットルのお湯が入る。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
I don't want to be left holding the bag.貧乏くじを引きたくない。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Please hold your bat by the end of its handle.バットを長めに持ってください。
What I told you about him also holds good for his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
I can't hold up my head before him.あの人の前では頭が上がらない。
Hold the baby gently.赤ん坊はやさしく抱きなさい。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
Don't hold back.遠慮しないで。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
I can hold my liquor.私は結構お酒に強いんです。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Hold on firmly to the handrail.手すりにしっかりつかまりなさい。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
Hold your breath! It's poisonous gas.息をこらえて!毒ガスだ。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
This minibus holds 25 persons.このマイクロバスは25人乗りです。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
What a cute baby! May I hold her?まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
She was occupied with household work.彼女は家事で忙しかった。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.手紙を入れたガラスびんを持っている 。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License