The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hold'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope the weather will hold for another day.
この天気はもう1日もつだろう。
It is no use your holding me back.
引き止めても無駄だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .
我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Sony is a household name all over the world.
ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
Tom was holding a small box in his hands.
トムは両手で小さな箱を持っていた。
He holds a very enlightened attitude toward working women.
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
There are cases where the rule does not hold good.
その規則があてはまることのない場合がある。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
I don't want to be left holding the bag.
貧乏くじを引きたくない。
Don't hold it upside down.
それを逆さまに持ってはいけません。
I couldn't get hold of him at his office.
彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
He was holding a pen in his hand.
彼は手にペンを持っていた。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.
私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.
手紙を入れたガラスびんを持っている 。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
I can't hold up my head before him.
あの人の前では頭が上がらない。
Hold on a minute, please.
少し待って下さい。
We have to rent a room to hold the party in.
私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
That patient cannot hold out through the summer.
その病人は夏中はもたないだろう。
The ticket holds good for three days.
切符は三日間有効だ。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
Hold the line. I'll see if he is in.
そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
Hold on a moment, please.
ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Hold still or you'll be shot.
じっとしてないと撃つぞ。
Who is that woman holding the flowers?
花を持っているあの女性は誰ですか。
You've got to learn to hold your tongue.
君は口の利き方を知らなければならない。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
This tradition is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Recollect my mother holding me tight.
母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
Take a breath and hold it.
息を吸って、止めて下さい。
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
He relaxed his hold on me.
彼は私をつかまえている力を緩めた。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
黙ることを知らない者は話し上手ではない。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
Nobody knows how long the sick man can hold on.
その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Hold onto your husband.
旦那様をしっかり捕まえていなさい。
This ticket holds good only for two days after purchase.
この切符は購入後2日のみ有効である。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
The same holds good of us students.
同じことがわれわれ学生に当てはまる。
He caught hold of a rope and saved himself.
彼は綱をつかんで助かった。
How many persons does this hall hold?
このホールは何人収容できますか。
The household was already awake at 6 in the morning.
家の者はすでに朝の6時には起きていた。
Please hold the line a moment.
電話を切らずに少しお待ち下さい。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.
あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
We hold a meeting once a month.
毎月一回会合を開いている。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.