UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
She was fat, and holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
I managed to get a hold of him this afternoon.今日の午後やっと彼を捕らえた。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
She is holding her baby in her arms.彼女は赤ちゃんをだいています。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
My brother is holding a camera in his hand.私の兄は手にカメラを持っている。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Can you hold on a little longer?もう少し頑張れるかい。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.手紙を入れたガラスびんを持っている 。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Don't hold back.遠慮しないで。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
Hold it!動かないで!
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
Hold fast to this tree.この木にしっかりつかまりなさい。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
Hold good.当てはまる。
Such people get hold of a chance.そういう人々がチャンスをつかむのだ。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
She couldn't hold back her laughter.彼女は笑いを抑えることができなかった。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
I finally got hold of that book I wanted.やっとほしい本を手に入れた。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
The food supplies will not hold out till then.食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
Hold your breath! It's poisonous gas.息をこらえて!毒ガスだ。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
How much water does this bottle hold?このビンはどの位水が入りますか。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
This jar can hold two liters of hot water.この瓶には2リットルのお湯が入る。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
He tried to take hold of the sheep.彼はその羊をつかまえようとした。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
The man tried to catch hold of me by the collar.その人は私のえりもとをつかもうとした。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
We hold an exhibition every year.私たちは毎年展覧会を開く。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down.その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License