UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Can I hold your hand?手つないでもいい?
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
You cannot kill yourself by holding your breath.息を詰めることにより自殺ができない。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
Please hold on.お待ちください。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
How much water does this bottle hold?このビンはどの位水が入りますか。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
Such people get hold of a chance.そういう人々がチャンスをつかむのだ。
Hold on, please.少し待って下さい。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
I don't want to be left holding the bag.貧乏くじを引きたくない。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
That patient cannot hold out through the summer.その病人は夏中はもたないだろう。
Make a circle and hold hands.円になって手をつないでください。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
Hold fast to this tree.この木にしっかりつかまりなさい。
How many people are there in this household?この家族は何人家族ですか。
Get a hold of yourself.しっかりしろ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
This jar can hold two liters of hot water.この瓶には2リットルのお湯が入る。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
I can't hold up my head before him.あの人の前では頭が上がらない。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
My wife keeps the household accounts.妻が家計簿をつけています。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Hold your breath! It's poisonous gas.息をこらえて!毒ガスだ。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
He relaxed his hold on me.彼は私をつかまえている力を緩めた。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
Hold your tongue and listen to me.しゃべらずに聞きなさい。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
Is it OK if I hold your hand?手つないでもいい?
What I told you about him also holds true for his brother.私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Hold on.お待ちください。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
I can hold my liquor.私は結構お酒に強いんです。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
She couldn't hold back her laughter.彼女は笑いを抑えることができなかった。
Make a circle and hold hands.輪になって手をつないでください。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License