UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
The food supplies will not hold out till then.食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
She was occupied with household work.彼女は家事で忙しかった。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
Don't hold back.遠慮しないで。
Hold on firmly to the handrail.手すりにしっかりつかまりなさい。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
I hope the weather will hold for another day.この天気はもう1日もつだろう。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
My brother is holding a camera in his hand.私の兄は手にカメラを持っている。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
I don't want to be left holding the bag.貧乏くじを引きたくない。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
What I told you about him also holds good for his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Who is that woman holding the flowers?花を持っているあの女性は誰ですか。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
Tom saw John and Mary holding hands.トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
What I told you about him also holds true for his brother.私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
Hold your tongue!黙っていなさい。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I managed to get a hold of him this afternoon.今日の午後やっと彼を捕らえた。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
I dropped the pencil I was holding.僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Will this button hold?このボタンはとれませんか。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
Hold it!待って!
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Take hold of it. We're going to pull it.それに捕まって。引っ張るぞ。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
Hold the baby gently.赤ん坊はやさしく抱きなさい。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Please hold on.お待ちください。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
Please hold your bat by the end of its handle.バットを長めに持ってください。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
Hold it!じっとして!
He tried to take hold of the sheep.彼はその羊をつかまえようとした。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
He relaxed his hold on me.彼は私をつかまえている力を緩めた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
How long can you hold your breath?どれくらい息をとめていられますか。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License