UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
He is holding up her work.彼は彼女の仕事を妨げている。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
Nobody knows how long the sick man can hold on.その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
May I hold your hand?手つないでもいい?
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
Hold still a moment while I fix your tie.ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
What I told you about him also holds true for his brother.私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
She is holding a red flower.彼女は赤い花を持っています。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
You cannot kill yourself by holding your breath.息を詰めることにより自殺ができない。
What he said about girls holds true of boys, too.女の子について彼がいったことは男の子にも当てはまる。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
The fat woman was holding a monkey.その太った女性は猿を抱きかかえていた。
How long can you hold your breath?どれくらい息をとめていられますか。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
I only hope that the rain holds off for a few hours more.雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Take hold of it. We're going to pull it.それに捕まって。引っ張るぞ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
The same holds good of us students.同じことがわれわれ学生に当てはまる。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
Can you hold on a little longer?もう少しの間頑張れるかい?
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Get a hold of yourself.しっかりしろ。
She was busy with household work.彼女は家事で忙しかった。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Will you hold this seat for me?この席を取っておいてくださいませんか。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
The boy was holding a mouse by the tail.少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
She was occupied with household work.彼女は家事で忙しかった。
The bank holds a mortgage on his building.銀行は彼のビルを抵当に取っている。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
I don't want to be left holding the bag.貧乏くじを引きたくない。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License