UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
The household was already awake at 6 in the morning.家の者はすでに朝の6時には起きていた。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
This bus can hold fifty people.このバスは50人乗りです。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
He tried to take hold of the sheep.彼はその羊をつかまえようとした。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
Hold on to the rope.ロープにしっかり捕まりなさい。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
What a cute baby! May I hold her?まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
We're holding an opening sale today.本日オープンセールを行っております。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
That village is the enemy's last stronghold.あの村が敵の最後の牙城です。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Hold onto your husband.旦那様をしっかり捕まえていなさい。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Hold on.お待ちください。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Hold up your head, and look at me.頭を上げて、私を見なさい。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
She is holding her baby in her arms.彼女は赤ちゃんをだいています。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
He caught hold of the rope.彼はロープをつかんだ。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Will you hold this seat for me?この席を取っておいてくださいませんか。
Theirs is a large household; they have six children.彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
How long will this rope hold?どれくらいの間このロープは持ちますか。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
I hope the weather will hold for another day.この天気はもう1日もつだろう。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
She was fat, and holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
Please hold your bat by the end of its handle.バットを長めに持ってください。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.手紙を入れたガラスびんを持っている 。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License