UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I hold your hand?手つないでもいい?
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Who is that woman holding the flowers?花を持っているあの女性は誰ですか。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Can I hold your hand?手つないでもいい?
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
He caught hold of my hand.彼は私の手をつかんだ。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
My brother is holding a camera in his hand.私の兄は手にカメラを持っている。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Is it OK if I hold your hand?手つないでもいい?
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
What he said about girls holds true of boys, too.女の子について彼がいったことは男の子にも当てはまる。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
Hold the baby gently.赤ん坊はやさしく抱きなさい。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
Will you please hold this edge?こっちの端を持っていてくれますか。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Get a hold of yourself.しっかりしろ。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
This bus can hold fifty people.このバスは50人乗りです。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Take hold of it. We're going to pull it.それに捕まって。引っ張るぞ。
The patient is holding his own.病人はまだしっかりしている。
Don't hold back.遠慮しないで。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Hold your tongue!黙っていなさい。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
How long will this rope hold?どれくらいの間このロープは持ちますか。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
Please hold on.お待ちください。
I dropped the pencil I was holding.僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License