UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is holding up her work.彼は彼女の仕事を妨げている。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
How long can you hold your breath?どれくらい息をとめていられますか。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
The man tried to catch hold of me by the collar.その人は私のえりもとをつかもうとした。
Can you hold on a little longer?もう少し頑張れるかい。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Make a circle and hold hands.円になって手をつないでください。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
What a cute baby! May I hold her?まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Please hold your bat by the end of its handle.バットを長めに持ってください。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
He relaxed his hold on me.彼は私をつかまえている力を緩めた。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
The same holds good of us students.同じことがわれわれ学生に当てはまる。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
What I told you about him also holds true for his brother.私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
Hold your breath, please.息を止めてください。
She was busy with household work.彼女は家事で忙しかった。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
This knot will not hold.こんな結び方ではほどけてしまう。
That village is the enemy's last stronghold.あの村が敵の最後の牙城です。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
Hold good.当てはまる。
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
The patient is holding his own.病人はまだしっかりしている。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
We have to hire a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License