UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
How much water does this bottle hold?このビンはどの位水が入りますか。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Hold it!じっとして!
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
We hold an exhibition every year.私たちは毎年展覧会を開く。
What I told you about him also holds true for his brother.私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
I managed to get a hold of him this afternoon.今日の午後やっと彼を捕らえた。
The fat woman was holding a monkey.その太った女性は猿を抱きかかえていた。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
What a cute baby! May I hold her?まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
I hope the weather will hold for another day.この天気はもう1日もつだろう。
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
Hold your breath, please.息を止めてください。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
Don't hold back.遠慮しないで。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
My wife keeps the household accounts.妻が家計簿をつけています。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Can you hold on a little longer?もう少し頑張れるかい。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
Will you please hold this edge?こっちの端を持っていてくれますか。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down.その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
I finally got hold of that book I wanted.やっとほしい本を手に入れた。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
May I hold your hand?手つないでもいい?
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
The bank holds a mortgage on his building.銀行は彼のビルを抵当に取っている。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
Theirs is a large household; they have six children.彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
He relaxed his hold on me.彼は私をつかまえている力を緩めた。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License