UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
She went about the household chores.彼女は家事をせっせとした。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
I managed to get a hold of him this afternoon.今日の午後やっと彼を捕らえた。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone.あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Make a circle and hold hands.円になって手をつないでください。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
Hold good.当てはまる。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
This minibus holds 25 persons.このマイクロバスは25人乗りです。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Lisa holds a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
Hold your tongue and listen to me.しゃべらずに聞きなさい。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
I hope the weather will hold for another day.この天気はもう1日もつだろう。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
This jar can hold two liters of hot water.この瓶には2リットルのお湯が入る。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.手紙を入れたガラスびんを持っている 。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Hold on tight, otherwise you will fall off.しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Hold on, please.少し待って下さい。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
The patient is holding his own.病人はまだしっかりしている。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
That village is the enemy's last stronghold.あの村が敵の最後の牙城です。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Can you hold on a little longer?もう少しの間頑張れるかい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License