UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Tom saw John and Mary holding hands.トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Hold still or you'll be shot.じっとしてないと撃つぞ。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
How many people are there in this household?この家族は何人家族ですか。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
Hold on, please.少し待って下さい。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
Don't hold back.遠慮しないで。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
She couldn't hold back her laughter.彼女は笑いを抑えることができなかった。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
The household was already awake at 6 in the morning.家の者はすでに朝の6時には起きていた。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
Will you hold this seat for me?この席を取っておいてくださいませんか。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
The food supplies will not hold out till then.食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
The fat woman was holding a monkey.その太った女性は猿を抱きかかえていた。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
This minibus holds 25 persons.このマイクロバスは25人乗りです。
Theirs is a large household; they have six children.彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
How long can you hold your breath?どれくらい息をとめていられますか。
Hold up your head, and look at me.頭を上げて、私を見なさい。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
Can you hold on a little longer?もう少しの間頑張れるかい?
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
I dropped the pencil I was holding.僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
You must hold up your hands.あなたは、手をあげなければならない。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Will you please hold this edge?こっちの端を持っていてくれますか。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.手紙を入れたガラスびんを持っている 。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License