UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many people are there in this household?この家族は何人家族ですか。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
That village is the enemy's last stronghold.あの村が敵の最後の牙城です。
Can you hold on a little longer?もう少しの間頑張れるかい?
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Hold your breath! It's poisonous gas.息をこらえて!毒ガスだ。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
I can hold my liquor.私は結構お酒に強いんです。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
He tried to take hold of the sheep.彼はその羊をつかまえようとした。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
Hold on firmly to the handrail.手すりにしっかりつかまりなさい。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
You cannot kill yourself by holding your breath.息を詰めることにより自殺ができない。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Hold on tight, otherwise you will fall off.しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
I managed to get a hold of him this afternoon.今日の午後やっと彼を捕らえた。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
Will you hold this seat for me?この席を取っておいてくださいませんか。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
She is holding her baby in her arms.彼女は赤ちゃんをだいています。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
What I told you about him also holds good for his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
Could you hold this picture straight for a while?この絵を少しの間持っていてくれませんか。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Please hold on.お待ちください。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
How much water does this bottle hold?このビンはどの位水が入りますか。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
Can you hold on a little longer?もう少しやれるか。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
That patient cannot hold out through the summer.その病人は夏中はもたないだろう。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License