UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
That patient cannot hold out through the summer.その病人は夏中はもたないだろう。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Hold it!じっとして!
I hope the weather will hold for another day.この天気はもう1日もつだろう。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
I don't want to be left holding the bag.貧乏くじを引きたくない。
This knot will not hold.こんな結び方ではほどけてしまう。
Hold on tight, otherwise you will fall off.しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
Hold your breath! It's poisonous gas.息をこらえて!毒ガスだ。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
My brother is holding a camera in his hand.私の兄は手にカメラを持っている。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
She couldn't hold back her laughter.彼女は笑いを抑えることができなかった。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
What I told you about him also holds good for his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
My wife keeps the household accounts.妻が家計簿をつけています。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
I can hold my liquor.私は結構お酒に強いんです。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
I finally got hold of that book I wanted.やっとほしい本を手に入れた。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
Hold onto your husband.旦那様をしっかり捕まえていなさい。
We have to hire a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Please hold on.お待ちください。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
She is holding her baby in her arms.彼女は赤ちゃんをだいています。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
Theirs is a large household; they have six children.彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
Make a circle and hold hands.輪になって手をつないでください。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
Hold the baby gently.赤ん坊はやさしく抱きなさい。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
He relaxed his hold on me.彼は私をつかまえている力を緩めた。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
He tried to take hold of the sheep.彼はその羊をつかまえようとした。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License