The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hold'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This theory holds in everything.
この理論は全てに当てはまる。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.
ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Hold on for a while, please.
しばらくこのままお待ち下さい。
Hold up your head, and look at me.
頭を上げて、私を見なさい。
You've got to learn to hold your tongue.
君は口の利き方を知らなければならない。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.
トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
It is nice of you to hold a door open for a lady.
ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.
彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
My brother is holding a camera in his hand.
私の兄は手にカメラを持っている。
Hold the vase with both hands.
両手でその花びんを持ちなさい。
This bus can hold fifty people.
このバスは50人乗りです。
The good weather will hold.
良い天気は続くでしょう。
The line is busy now. Please hold the line.
ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Hold it!
動かないで!
The ticket holds good for three days.
その切符は3日間有効である。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The food supplies will not hold out till then.
食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!
ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
Hold on, please.
ちょっとお待ち下さい。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
This agreement holds good for a year.
この契約は一年間有効です。
Get a hold of yourself.
しっかりしろ。
This hall holds a maximum of 1,000 people.
このホールは最大で1000人収容できる。
Hold on tight, otherwise you will fall off.
しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.
手紙を入れたガラスびんを持っている 。
He was holding a pen in his hand.
彼は手にペンを持っていた。
Let's put that on hold.
その件は保留にしておこう。
I dropped the pencil I was holding.
僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
I hold a lot of land.
私は土地をたくさん持っている。
Hold your breath, please.
息を止めてください。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
It is no use your holding me back.
引き止めても無駄だ。
Hold on, please.
少し待って下さい。
I hope the weather will hold until Sunday.
この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Talk of the wolf and behold his skin.
狼の噂をするとその皮が見える。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
The household was already awake at 6 in the morning.
家の者はすでに朝の6時には起きていた。
Hold onto your husband.
旦那様をしっかり捕まえていなさい。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
I managed to get a hold of him this afternoon.
今日の午後やっと彼を捕らえた。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.
記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.