UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
He tried to take hold of the sheep.彼はその羊をつかまえようとした。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
You must hold up your hands.あなたは、手をあげなければならない。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
What I told you about him also holds good for his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
The boy was holding a mouse by the tail.少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
This bus can hold fifty people.このバスは50人乗りです。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Get a hold of yourself.しっかりしろ。
Can you hold on a little longer?もう少し頑張れるかい。
Hold the baby gently.赤ん坊はやさしく抱きなさい。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
Please hold your bat by the end of its handle.バットを長めに持ってください。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Can you hold on a little longer?もう少しやれるか。
Make a circle and hold hands.輪になって手をつないでください。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Hold on to the rope.ロープにしっかり捕まりなさい。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Behold! The beauty of the seasons.春はあけぼの、夏はよる。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
She was fat, and holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
We're holding an opening sale today.本日オープンセールを行っております。
Hold onto your husband.旦那様をしっかり捕まえていなさい。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
May I hold your hand?手つないでもいい?
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Can you hold on a little longer?もう少しの間頑張れるかい?
What I told you about him also holds true for his brother.私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
We hold an exhibition every year.私たちは毎年展覧会を開く。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
How many people are there in this household?この家族は何人家族ですか。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Hold on, please.少し待って下さい。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
This jar can hold two liters of hot water.この瓶には2リットルのお湯が入る。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Nobody knows how long the sick man can hold on.その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License