UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
Hold fast to this tree.この木にしっかりつかまりなさい。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
Theirs is a large household; they have six children.彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
What I told you about him also holds good for his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone.あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
My brother is holding a camera in his hand.私の兄は手にカメラを持っている。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
Hold it!動かないで!
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
Who is that woman holding the flowers?花を持っているあの女性は誰ですか。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
Hold on tight, otherwise you will fall off.しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
Can you hold on a little longer?もう少しやれるか。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Hold good.当てはまる。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
The boy was holding a mouse by the tail.少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
She is holding a red flower.彼女は赤い花を持っています。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
She went about the household chores.彼女は家事をせっせとした。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
I finally got hold of that book I wanted.やっとほしい本を手に入れた。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
He is holding up her work.彼は彼女の仕事を妨げている。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
How many people are there in this household?この家族は何人家族ですか。
You cannot kill yourself by holding your breath.息を詰めることにより自殺ができない。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Hold on to the rail.手すりにつかまっていなさい。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
She couldn't hold back her laughter.彼女は笑いを抑えることができなかった。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Please hold your bat by the end of its handle.バットを長めに持ってください。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License