UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
This bus can hold fifty people.このバスは50人乗りです。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
How long will this rope hold?どれくらいの間このロープは持ちますか。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Hold still a moment while I fix your tie.ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Could you hold this picture straight for a while?この絵を少しの間持っていてくれませんか。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
In Italy, each village holds a festival once a year.イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
Hold on.お待ちください。
Hold it!動かないで!
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
The fat woman was holding a monkey.その太った女性は猿を抱きかかえていた。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
Can you hold on a little longer?もう少しやれるか。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Hold fast to this tree.この木にしっかりつかまりなさい。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
Can I hold your hand?手つないでもいい?
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
We're holding an opening sale today.本日オープンセールを行っております。
I managed to get a hold of him this afternoon.今日の午後やっと彼を捕らえた。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone.あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。
Hold up your head, and look at me.頭を上げて、私を見なさい。
The boy was holding a mouse by the tail.少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
Nobody knows how long the sick man can hold on.その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
What a cute baby! May I hold her?まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
Hold it!じっとして!
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
The food supplies will not hold out till then.食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License