UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
The same holds good of us students.同じことがわれわれ学生に当てはまる。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
This bus can hold fifty people.このバスは50人乗りです。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
Make a circle and hold hands.輪になって手をつないでください。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
I only hope that the rain holds off for a few hours more.雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He tried to take hold of the sheep.彼はその羊をつかまえようとした。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
Please hold your bat by the end of its handle.バットを長めに持ってください。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.手紙を入れたガラスびんを持っている 。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Hold onto your husband.旦那様をしっかり捕まえていなさい。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
The man tried to catch hold of me by the collar.その人は私のえりもとをつかもうとした。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
I hope this good weather will hold till then.このお天気がそれまで続くといいわね。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
I hope the weather will hold for another day.この天気はもう1日もつだろう。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
Hold on, please.少し待って下さい。
We hold an exhibition every year.私たちは毎年展覧会を開く。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Please hold on.お待ちください。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License