UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Theirs is a large household; they have six children.彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
What I told you about him also holds true for his brother.私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
The bank holds a mortgage on his building.銀行は彼のビルを抵当に取っている。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Take hold of it. We're going to pull it.それに捕まって。引っ張るぞ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
Grab a hold of the rope.ロープにつかまりなさい。
She was occupied with household work.彼女は家事で忙しかった。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He caught hold of the rope.彼はロープをつかんだ。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
Hold on.お待ちください。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
I managed to get a hold of him this afternoon.今日の午後やっと彼を捕らえた。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
Hold fast to this tree.この木にしっかりつかまりなさい。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Hold on tight, otherwise you will fall off.しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Hold your breath, please.息を止めてください。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
Hold your tongue!黙っていなさい。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
Hold onto your husband.旦那様をしっかり捕まえていなさい。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
I hope this good weather will hold till then.このお天気がそれまで続くといいわね。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
He tried to take hold of the sheep.彼はその羊をつかまえようとした。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Could you hold this picture straight for a while?この絵を少しの間持っていてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License