UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
She went about the household chores.彼女は家事をせっせとした。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
Will you hold this seat for me?この席を取っておいてくださいませんか。
I can hold my liquor.私は結構お酒に強いんです。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
She couldn't hold back her laughter.彼女は笑いを抑えることができなかった。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
Will you please hold this edge?こっちの端を持っていてくれますか。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
My wife keeps the household accounts.妻が家計簿をつけています。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
What I told you about him also holds true for his brother.私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
That patient cannot hold out through the summer.その病人は夏中はもたないだろう。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Will this button hold?このボタンはとれませんか。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
The boy was holding a mouse by the tail.少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
Hold onto your husband.旦那様をしっかり捕まえていなさい。
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
Make a circle and hold hands.輪になって手をつないでください。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Such people get hold of a chance.そういう人々がチャンスをつかむのだ。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Hold on firmly to the handrail.手すりにしっかりつかまりなさい。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
The same holds good of us students.同じことがわれわれ学生に当てはまる。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
Hold it!じっとして!
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
We're holding an opening sale today.本日オープンセールを行っております。
Could you hold this picture straight for a while?この絵を少しの間持っていてくれませんか。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License