UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hold on a minute, please.少々おまちください。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
Please hold on.お待ちください。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
Lisa holds a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
Hold your breath, please.息を止めてください。
Such people get hold of a chance.そういう人々がチャンスをつかむのだ。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
She is holding her baby in her arms.彼女は赤ちゃんをだいています。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
He caught hold of the rope.彼はロープをつかんだ。
Hold good.当てはまる。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
The bank holds a mortgage on his building.銀行は彼のビルを抵当に取っている。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
She was busy with household work.彼女は家事で忙しかった。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
Behold! The beauty of the seasons.春はあけぼの、夏はよる。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
I can't hold up my head before him.あの人の前では頭が上がらない。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Make a circle and hold hands.輪になって手をつないでください。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Is it OK if I hold your hand?手つないでもいい?
I dropped the pencil I was holding.僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
What I told you about him also holds good for his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Hold on, please.少し待って下さい。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
You cannot kill yourself by holding your breath.息を詰めることにより自殺ができない。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
Can you hold on a little longer?もう少しやれるか。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License