UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
The bank holds a mortgage on his building.銀行は彼のビルを抵当に取っている。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
Hold on.お待ちください。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
The boy was holding a mouse by the tail.少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
Hold onto your husband.旦那様をしっかり捕まえていなさい。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
I finally got hold of that book I wanted.やっとほしい本を手に入れた。
What I told you about him also holds true for his brother.私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
She went about the household chores.彼女は家事をせっせとした。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
Hold the baby gently.赤ん坊はやさしく抱きなさい。
Grab a hold of the rope.ロープにつかまりなさい。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
The food supplies will not hold out till then.食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
Hold on to the rail.手すりにつかまっていなさい。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Hold still a moment while I fix your tie.ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
You must hold up your hands.あなたは、手をあげなければならない。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
Tom saw John and Mary holding hands.トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
May I hold your hand?手つないでもいい?
She couldn't hold back her laughter.彼女は笑いを抑えることができなかった。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
She was busy with household work.彼女は家事で忙しかった。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Can you hold on a little longer?もう少しの間頑張れるかい?
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
I managed to get a hold of him this afternoon.今日の午後やっと彼を捕らえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License