UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Grab a hold of the rope.ロープにつかまりなさい。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
I hope the weather will hold for another day.この天気はもう1日もつだろう。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Tom saw John and Mary holding hands.トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
Hold on, please.少し待って下さい。
Hold fast to this tree.この木にしっかりつかまりなさい。
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
I can hold my liquor.私は結構お酒に強いんです。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
May I hold your hand?手つないでもいい?
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Can you hold on a little longer?もう少しの間頑張れるかい?
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
She was busy with household work.彼女は家事で忙しかった。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
That village is the enemy's last stronghold.あの村が敵の最後の牙城です。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Will you hold this seat for me?この席を取っておいてくださいませんか。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
Can you hold on a little longer?もう少し頑張れるかい。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
I don't want to be left holding the bag.貧乏くじを引きたくない。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
How long can you hold your breath?どれくらい息をとめていられますか。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
Can I hold your hand?手つないでもいい?
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
We hold an exhibition every year.私たちは毎年展覧会を開く。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Please hold your bat by the end of its handle.バットを長めに持ってください。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License