The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hold'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
Don't hold it upside down.
それを逆さまに持ってはいけません。
The maid was totally tired of her household routine.
女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
The next instant Hercules caught hold of the monster.
次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
Hold the vase with both hands.
両手でその花びんを持ちなさい。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
This theory holds in everything.
この理論は全てに当てはまる。
I hold this as self-evident.
私はこれは自明のことと思う。
Let's put that on hold.
その件は保留にしておこう。
This hall holds 2,000 people.
このホールは2000人収容できる。
Please hold on.
そのままでお待ち下さい。
We should hold old people in reverence.
我々は老人を敬わなければならない。
I think you should hold your horses a little.
私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.
秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
Hold your tongue! You talk too much!
おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
I hope this good weather will hold till then.
このお天気がそれまで続くといいわね。
I hold a lot of land.
私は土地をたくさん持っている。
Don't hold your rival cheap.
対戦相手を甘く見るな。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
Hold your tongue, or you'll be killed.
黙ってろ。さもないと命はないぞ。
My wife keeps the household accounts.
妻が家計簿をつけています。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.
詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Grab a hold of the rope.
ロープにつかまりなさい。
Tom can hold his breath for five minutes.
トムは5分間息を止められます。
I hope this fine weather holds.
こんなすばらしい天気が続けばと思う。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
Gain a foothold in society.
出世の足掛かりをつかむ。
This holds for most of us.
この事は我々の大部分にもあてはまる。
Hold them there! Don't let them into the city!
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.
私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
She went about the household chores.
彼女は家事をせっせとした。
She couldn't hold back her laughter.
彼女は笑いを抑えることができなかった。
I can't hold with such a politician.
あんな政治家には我慢できない。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
Hold the line, please.
電話を切らずにお待ち下さい。
Theirs is a large household; they have six children.
彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
The committee was not disposed to hold another meeting.
委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
She was busy with household work.
彼女は家事で忙しかった。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
That box is too small to hold all these things.
あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.