UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I can't hold up my head before him.あの人の前では頭が上がらない。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Hold the baby gently.赤ん坊はやさしく抱きなさい。
Hold your tongue and listen to me.しゃべらずに聞きなさい。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
He relaxed his hold on me.彼は私をつかまえている力を緩めた。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Hold your breath, please.息を止めてください。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
Hold it!待って!
Will you please hold this edge?こっちの端を持っていてくれますか。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
The bank holds a mortgage on his building.銀行は彼のビルを抵当に取っている。
Hold your tongue!黙っていなさい。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone.あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。
Such people get hold of a chance.そういう人々がチャンスをつかむのだ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Grab a hold of the rope.ロープにつかまりなさい。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
She couldn't hold back her laughter.彼女は笑いを抑えることができなかった。
This minibus holds 25 persons.このマイクロバスは25人乗りです。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Hold on to the rail.手すりにつかまっていなさい。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
You cannot kill yourself by holding your breath.息を詰めることにより自殺ができない。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
She is holding her baby in her arms.彼女は赤ちゃんをだいています。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
You must hold up your hands.あなたは、手をあげなければならない。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
I hope the weather will hold for another day.この天気はもう1日もつだろう。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Please hold your bat by the end of its handle.バットを長めに持ってください。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
She is holding a red flower.彼女は赤い花を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License