UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
Hold fast to this tree.この木にしっかりつかまりなさい。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
Nobody knows how long the sick man can hold on.その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Can you hold on a little longer?もう少しやれるか。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
Can I hold your hand?手つないでもいい?
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
Hold your breath! It's poisonous gas.息をこらえて!毒ガスだ。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
Hold your tongue!黙っていなさい。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
Hold on to the rail.手すりにつかまっていなさい。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
I hope this good weather will hold till then.このお天気がそれまで続くといいわね。
This minibus holds 25 persons.このマイクロバスは25人乗りです。
What I told you about him also holds true for his brother.私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
Make a circle and hold hands.輪になって手をつないでください。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
Hold onto your husband.旦那様をしっかり捕まえていなさい。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
She was occupied with household work.彼女は家事で忙しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License