Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This rule holds good at all times. この規則はどんなときにでも当てはまる。 Hold your breath, please. 息を止めてください。 I can't hold with such a politician. あんな政治家には我慢できない。 Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up! ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ! This theory holds in everything. この理論は全てに当てはまる。 Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek. トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。 Hold them there! Don't let them into the city! なんとかそこで支えよ。入市を許すな。 Can you hold on a little longer? もう少しやれるか。 The fat woman was holding a monkey. その太った女性は猿を抱きかかえていた。 When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan. ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。 She motioned me to hold my tongue. 彼女は私に黙っているように合図した。 This hall holds a maximum of 1,000 people. このホールは最大で1000人収容できる。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 He cannot speak well that cannot hold his tongue. 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 It is true of American society that the male is the head of the household. 男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 You've got to learn to hold your tongue. 君は口の利き方を知らなければならない。 Gain a foothold in society. 出世の足掛かりをつかむ。 May I hold your hand? 手つないでもいい? You must hold up your hands. あなたは、手をあげなければならない。 The ice is not thick enough to hold our weight. 氷は私たちを支えるほど厚くない。 The food supplies will not hold out till then. 食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。 I think he is holding something back from us. 彼は我々に何かを隠している。 The maid was dead tired of her household chores. お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 How much water does this bottle hold? このビンはどの位水が入りますか。 As he was about to fall into the river, he took hold of the tree. 川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。 Hold the line. I'll see if he is in. そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。 Who holds the purse, rules the house. 財布を握っている者が家の支配者である。 He caught hold of the rope. 彼はロープをつかんだ。 She holds the world record for the hundred meters. 彼女は100mの世界記録を持っている。 My cooking cannot hold a candle to Mother's. 私の料理などお母さんのとは比べものにならない。 Holding an eel too fast is the way to let her escape. あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。 Tom saw John and Mary holding hands. トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。 I hold this as self-evident. 私はこれは自明のことと思う。 The promise I made then still holds. あのとき私がした約束は有効だ。 Lisa holds a grudge against Stan. リサはスタンに恨みがある。 Hold the handrail. 手すりに捕まりなさい。 Hold on a moment, please. ちょっと待って下さい。 He's holding the real story back from us. 彼は僕たちに真相を隠している。 Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound. カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。 Don't hold back anything. 隠さないで話してくれ。 The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 The new rule holds good in this case. この場合にはその新しい規則があてはまる。 Hold on a minute, please. 少し待って下さい。 If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 The next instant Hercules caught hold of the monster. 次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。 He couldn't hold his temper any longer. 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 There were no holds for hand or foot on the rock. その岩には手足をかける所がまったくなかった。 My brother is holding a camera in his hand. 私の兄は手にカメラを持っている。 The students hold their teacher in high regard. 生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。 She finally managed to get a hold of her old friend. 最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。 I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 Please hold your bat by the end of its handle. バットを長めに持ってください。 This holds for most of us. この事は我々の大部分にもあてはまる。 The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made. 交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。 Get hold of the rail just in case. 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 The ticket holds good for three days. 切符は三日間有効だ。 People are buying iMacs the same way they buy household appliances. iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。 The committee was not disposed to hold another meeting. 委員会はもう一度会議を開きたくなかった。 He relaxed his hold on me. 彼は私をつかまえている力を緩めた。 Don't hang up, but hold on please. 電話を切らないでそのまま待って下さい。 She couldn't hold back her laughter. 彼女は笑いを抑えることができなかった。 If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. 海に潜ったら耳抜きしてください。 How long can you hold your breath? どれくらい息をとめていられますか。 Hold on, someone is knocking at my door. 待って。誰かが私のドアを叩きました。 Can I hold your hand? 手つないでもいい? The man tried to catch hold of me by the collar. その人は私のえりもとをつかもうとした。 She was fat, and holding a monkey. デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。 Hold on, please. 少し待って下さい。 That rule holds good in this particular case. その規則はこの場合には適用される。 Hold this ladder steady. このはしごをしっかり押さえてくれ。 The boy was holding a mouse by the tail. 少年はねずみの尻尾をつかんでいた。 It is nice of you to hold a door open for a lady. ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。 More and more married couples share household chores. 家事を分担する夫婦がますますふえています。 Please hold this ladder steady. このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。 Our household expense got into the red last month. 私たちの家計費は先月赤字になった。 My father holds the major interest in the corporation. 父はその会社の過半数の株を所有している。 We are going to hold a farewell party for him. 私たちは彼のために送別会を開く予定です。 Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 Hold on a minute, please. I'll see if he is in. 少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。 Beauty is in the eye of the beholder. 美というのは、見る人の目の中でのことだ。 Don't hold back. 遠慮しないで。 How many persons does this hall hold? このホールは何人収容できますか。 Please hold on a moment. 電話を切らずにちょっとお待ち下さい。 She was busy with household work. 彼女は家事で忙しかった。 Detective stories hold a special attraction for me. 私は推理小説に興味があります。 The promise still holds. その約束はまだ生きている。 Hold on a moment, please. ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。 I was watching the scene holding my breath. 私はかたずをのんでその光景を見つめていた。 He holds the rank of colonel. 彼は陸軍大佐の位を持っている。 Hold good. 当てはまる。 Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone. あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。 Hold on, please. 少々お待ち下さい。 Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? Make a circle and hold hands. 円になって手をつないでください。 Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 The man holding the umbrella is Ken. 傘を持っている男性はケンです。 Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 The man all in red was holding a gun. 赤尽くめの人は銃を構えていた。