UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The bank holds a mortgage on his building.銀行は彼のビルを抵当に取っている。
I don't want to be left holding the bag.貧乏くじを引きたくない。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.手紙を入れたガラスびんを持っている 。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
Lisa holds a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
That village is the enemy's last stronghold.あの村が敵の最後の牙城です。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
I hope this good weather will hold till then.このお天気がそれまで続くといいわね。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
I can hold my liquor.私は結構お酒に強いんです。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
Hold fast to this tree.この木にしっかりつかまりなさい。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down.その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
What he said about girls holds true of boys, too.女の子について彼がいったことは男の子にも当てはまる。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone.あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Get a hold of yourself.しっかりしろ。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
We hold an exhibition every year.私たちは毎年展覧会を開く。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
The same holds good of us students.同じことがわれわれ学生に当てはまる。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
She was busy with household work.彼女は家事で忙しかった。
Hold on, please.少し待って下さい。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
Nobody knows how long the sick man can hold on.その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
Hold on firmly to the handrail.手すりにしっかりつかまりなさい。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
Behold! The beauty of the seasons.春はあけぼの、夏はよる。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
I can't hold up my head before him.あの人の前では頭が上がらない。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
Take hold of it. We're going to pull it.それに捕まって。引っ張るぞ。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Will this button hold?このボタンはとれませんか。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License