The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'hold'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't hold with such a politician.
あんな政治家には我慢できない。
That is too small a box to hold all these things.
その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
Hold still for a moment, please.
しばらくそのままでいてください。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
The patient is holding his own.
病人はまだしっかりしている。
Hold the racket tight.
ラケットをしっかりにぎりなさい。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
In Italy, each village holds a festival once a year.
イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.
「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
Theirs is a large household; they have six children.
彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
Will you hold this seat for me?
この席を取っておいてくださいませんか。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
Take hold of it. We're going to pull it.
それに捕まって。引っ張るぞ。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
I couldn't hold back my anger.
怒りを抑えることができなかった。
Hold the vase in both hands.
花瓶を両手で持ちなさい。
Can I hold your hand?
手つないでもいい?
Will you please hold this edge?
こっちの端を持っていてくれますか。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
I was compelled to hold a strap.
私は仕方なく、つり革につかまった。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Hold on to the rail.
手すりにつかまっていなさい。
Take hold of the rope.
ロープをつかみなさい。
The back seat of the car will hold three passengers.
その車の後部座席には3人乗れます。
Hold them there! Don't let them into the city!
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
He was holding a pen in his hand.
彼は手にペンを持っていた。
Hold fast to this tree.
この木にしっかりつかまりなさい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.