UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
What he said about girls holds true of boys, too.女の子について彼がいったことは男の子にも当てはまる。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
The patient is holding his own.病人はまだしっかりしている。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Hold on to the rail.手すりにつかまっていなさい。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
I finally got hold of that book I wanted.やっとほしい本を手に入れた。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Hold your breath, please.息を止めてください。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
Hold on.お待ちください。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
I managed to get a hold of him this afternoon.今日の午後やっと彼を捕らえた。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Hold your tongue!黙っていなさい。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
Hold fast to this tree.この木にしっかりつかまりなさい。
Hold your breath! It's poisonous gas.息をこらえて!毒ガスだ。
Lisa holds a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
What I told you about him also holds good for his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
Tom saw John and Mary holding hands.トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
The bank holds a mortgage on his building.銀行は彼のビルを抵当に取っている。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
That patient cannot hold out through the summer.その病人は夏中はもたないだろう。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
Make a circle and hold hands.円になって手をつないでください。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
Hold still a moment while I fix your tie.ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
He is holding up her work.彼は彼女の仕事を妨げている。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
Take hold of the rope.ロープをつかみなさい。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
This minibus holds 25 persons.このマイクロバスは25人乗りです。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License