UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother is holding a camera in his hand.私の兄は手にカメラを持っている。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.手紙を入れたガラスびんを持っている 。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
Get a hold of yourself.しっかりしろ。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
He relaxed his hold on me.彼は私をつかまえている力を緩めた。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Will you hold this seat for me?この席を取っておいてくださいませんか。
This knot will not hold.こんな結び方ではほどけてしまう。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
This minibus holds 25 persons.このマイクロバスは25人乗りです。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
The same holds good of us students.同じことがわれわれ学生に当てはまる。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Hold on to the rail.手すりにつかまっていなさい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Could you hold this picture straight for a while?この絵を少しの間持っていてくれませんか。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
Hold it!じっとして!
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
She couldn't hold back her laughter.彼女は笑いを抑えることができなかった。
Take hold of it. We're going to pull it.それに捕まって。引っ張るぞ。
She is holding her baby in her arms.彼女は赤ちゃんをだいています。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
Can you hold on a little longer?もう少し頑張れるかい。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
Make a circle and hold hands.輪になって手をつないでください。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
I can hold my liquor.私は結構お酒に強いんです。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
He caught hold of the rope.彼はロープをつかんだ。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
Is it OK if I hold your hand?手つないでもいい?
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License