UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
You cannot kill yourself by holding your breath.息を詰めることにより自殺ができない。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
The food supplies will not hold out till then.食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
Lisa holds a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
May I hold your hand?手つないでもいい?
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
Hold your breath, please.息を止めてください。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Hold your tongue!黙っていなさい。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
Hold it!じっとして!
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
He relaxed his hold on me.彼は私をつかまえている力を緩めた。
The man tried to catch hold of me by the collar.その人は私のえりもとをつかもうとした。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
This bus can hold fifty people.このバスは50人乗りです。
How long can you hold your breath?どれくらい息をとめていられますか。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
I can hold my liquor.私は結構お酒に強いんです。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Behold! The beauty of the seasons.春はあけぼの、夏はよる。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
That village is the enemy's last stronghold.あの村が敵の最後の牙城です。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
What I told you about him also holds good for his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Take hold of it. We're going to pull it.それに捕まって。引っ張るぞ。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
Hold still or you'll be shot.じっとしてないと撃つぞ。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
The bank holds a mortgage on his building.銀行は彼のビルを抵当に取っている。
Hold the baby gently.赤ん坊はやさしく抱きなさい。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
She went about the household chores.彼女は家事をせっせとした。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
The fat woman was holding a monkey.その太った女性は猿を抱きかかえていた。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
Hold on firmly to the handrail.手すりにしっかりつかまりなさい。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
Such people get hold of a chance.そういう人々がチャンスをつかむのだ。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
This minibus holds 25 persons.このマイクロバスは25人乗りです。
Is it OK if I hold your hand?手つないでもいい?
Hold on to the rail.手すりにつかまっていなさい。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License