UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hold on, please.少し待って下さい。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Take hold of it. We're going to pull it.それに捕まって。引っ張るぞ。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
He caught hold of my hand.彼は私の手をつかんだ。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
Theirs is a large household; they have six children.彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
She was busy with household work.彼女は家事で忙しかった。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
Can you hold on a little longer?もう少しやれるか。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
He relaxed his hold on me.彼は私をつかまえている力を緩めた。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
I managed to get a hold of him this afternoon.今日の午後やっと彼を捕らえた。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
She was occupied with household work.彼女は家事で忙しかった。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Hold still a moment while I fix your tie.ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
Hold still or you'll be shot.じっとしてないと撃つぞ。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
She is holding her baby in her arms.彼女は赤ちゃんをだいています。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
Can you hold on a little longer?もう少しの間頑張れるかい?
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
Such people get hold of a chance.そういう人々がチャンスをつかむのだ。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License