UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
Can I hold your hand?手つないでもいい?
This bus can hold fifty people.このバスは50人乗りです。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Hold on.お待ちください。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
We hold an exhibition every year.私たちは毎年展覧会を開く。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
Hold it!待って!
She is holding her baby in her arms.彼女は赤ちゃんをだいています。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
Don't hold back.遠慮しないで。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Tom saw John and Mary holding hands.トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
Hold your breath! It's poisonous gas.息をこらえて!毒ガスだ。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
This minibus holds 25 persons.このマイクロバスは25人乗りです。
In Italy, each village holds a festival once a year.イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone.あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
Hold on firmly to the handrail.手すりにしっかりつかまりなさい。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
This knot will not hold.こんな結び方ではほどけてしまう。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
Take hold of it. We're going to pull it.それに捕まって。引っ張るぞ。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
He caught hold of the rope.彼はロープをつかんだ。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
Such people get hold of a chance.そういう人々がチャンスをつかむのだ。
I hope this good weather will hold till then.このお天気がそれまで続くといいわね。
She couldn't hold back her laughter.彼女は笑いを抑えることができなかった。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
Hold on, please.少し待って下さい。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
Can you hold on a little longer?もう少しの間頑張れるかい?
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down.その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License