UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to take hold of the sheep.彼はその羊をつかまえようとした。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
Take hold of the rope.ロープをつかみなさい。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
I dropped the pencil I was holding.僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
Make a circle and hold hands.輪になって手をつないでください。
That village is the enemy's last stronghold.あの村が敵の最後の牙城です。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
She was fat, and holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
This jar can hold two liters of hot water.この瓶には2リットルのお湯が入る。
Such people get hold of a chance.そういう人々がチャンスをつかむのだ。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The food supplies will not hold out till then.食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
Don't hold back.遠慮しないで。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
Hold it!じっとして!
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
My wife keeps the household accounts.妻が家計簿をつけています。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
He caught hold of the rope.彼はロープをつかんだ。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
The bank holds a mortgage on his building.銀行は彼のビルを抵当に取っている。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Hold it!待って!
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Hold still or you'll be shot.じっとしてないと撃つぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License