Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
He caught hold of my hand.
彼は私の手をつかんだ。
The man all in red was holding a gun.
赤尽くめの人は銃を構えていた。
The line is busy now. Please hold the line.
ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
I can't hold with such a politician.
あんな政治家には我慢できない。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
I wonder if the weather will hold.
天気が持つかなあ。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.
私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
Don't hold back.
遠慮しないで。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
He still holds the heavyweight title.
彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
How much water does this bottle hold?
このビンはどの位水が入りますか。
He caught hold of a rope and saved himself.
彼は一本のロープをつかみ助かった。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.
私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
You'd better hold your tongue.
口を慎んだらどうだ。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
I hope the weather will hold until Sunday.
この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
The promise I made then still holds.
あのとき私がした約束は有効だ。
She was holding an umbrella.
彼女は手に傘を持っていた。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
The ticket holds good for three days.
その切符は3日間有効である。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The food supplies will not hold out till then.
食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
Hold on, someone is knocking at my door.
待って。誰かが私のドアを叩きました。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
The argument will not hold.
その議論は成りたたない。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.
彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
Hold on a moment, please.
ちょっと待って下さい。
The food supplies will not hold out till then.
食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
He lost hold of the rope and fell into the river.
彼は綱から手を放して川に落ちた。
The same holds good of us students.
同じことがわれわれ学生に当てはまる。
Hold good.
当てはまる。
I cannot hold the horse.
この馬は手に負えない。
How many persons does this hall hold?
このホールは何人収容できますか。
The man holding the umbrella is Ken.
傘を持っている男性はケンです。
There are cases where the rule does not hold good.
その規制があてはまらない場合がある。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
He tried to hold back his anger.
彼は怒りを見せまいとした。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Hold this ladder steady.
このはしごをしっかり押さえてくれ。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.