UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
I don't want to be left holding the bag.貧乏くじを引きたくない。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
He caught hold of my hand.彼は私の手をつかんだ。
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
She was occupied with household work.彼女は家事で忙しかった。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
Can you hold on a little longer?もう少しやれるか。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
How long will this rope hold?どれくらいの間このロープは持ちますか。
Hold your tongue!黙っていなさい。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
That patient cannot hold out through the summer.その病人は夏中はもたないだろう。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
Is it OK if I hold your hand?手つないでもいい?
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
Such people get hold of a chance.そういう人々がチャンスをつかむのだ。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Hold your tongue and listen to me.しゃべらずに聞きなさい。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
We have to hire a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Hold onto your husband.旦那様をしっかり捕まえていなさい。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
He relaxed his hold on me.彼は私をつかまえている力を緩めた。
This jar can hold two liters of hot water.この瓶には2リットルのお湯が入る。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
This bus can hold fifty people.このバスは50人乗りです。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Theirs is a large household; they have six children.彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
Hold your breath! It's poisonous gas.息をこらえて!毒ガスだ。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
May I hold your hand?手つないでもいい?
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
The same holds good of us students.同じことがわれわれ学生に当てはまる。
She is holding a red flower.彼女は赤い花を持っています。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
My wife keeps the household accounts.妻が家計簿をつけています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License