UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
Lisa holds a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
This jar can hold two liters of hot water.この瓶には2リットルのお湯が入る。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
I can't hold up my head before him.あの人の前では頭が上がらない。
Hold on to the rope.ロープにしっかり捕まりなさい。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
Hold up your head, and look at me.頭を上げて、私を見なさい。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
How long will this rope hold?どれくらいの間このロープは持ちますか。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Hold your breath, please.息を止めてください。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
Is it OK if I hold your hand?手つないでもいい?
Tom saw John and Mary holding hands.トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
In Italy, each village holds a festival once a year.イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
What I told you about him also holds true for his brother.私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
The same holds good of us students.同じことがわれわれ学生に当てはまる。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
What a cute baby! May I hold her?まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
Get a hold of yourself.しっかりしろ。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Take hold of the rope.ロープをつかみなさい。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down.その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Hold it!動かないで!
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
Take hold of it. We're going to pull it.それに捕まって。引っ張るぞ。
Hold it!じっとして!
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License