UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Hold it!待って!
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
Who is that woman holding the flowers?花を持っているあの女性は誰ですか。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Hold the baby gently.赤ん坊はやさしく抱きなさい。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
Can you hold on a little longer?もう少しやれるか。
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
We're holding an opening sale today.本日オープンセールを行っております。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
He relaxed his hold on me.彼は私をつかまえている力を緩めた。
We have to hire a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
Make a circle and hold hands.輪になって手をつないでください。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
Lisa holds a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
How much water does this bottle hold?このビンはどの位水が入りますか。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Can you hold on a little longer?もう少し頑張れるかい。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
I dropped the pencil I was holding.僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Nobody knows how long the sick man can hold on.その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
Could you hold this picture straight for a while?この絵を少しの間持っていてくれませんか。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
She couldn't hold back her laughter.彼女は笑いを抑えることができなかった。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down.その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
What I told you about him also holds good for his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
Please hold your bat by the end of its handle.バットを長めに持ってください。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
Hold fast to this tree.この木にしっかりつかまりなさい。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
I managed to get a hold of him this afternoon.今日の午後やっと彼を捕らえた。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License