UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Hold still a moment while I fix your tie.ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
How long can you hold your breath?どれくらい息をとめていられますか。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
I only hope that the rain holds off for a few hours more.雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。
What I told you about him also holds good for his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
She went about the household chores.彼女は家事をせっせとした。
Can I hold your hand?手つないでもいい?
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
How long will this rope hold?どれくらいの間このロープは持ちますか。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
My wife keeps the household accounts.妻が家計簿をつけています。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Can you hold on a little longer?もう少しの間頑張れるかい?
This knot will not hold.こんな結び方ではほどけてしまう。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
Hold on tight, otherwise you will fall off.しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
Could you hold this picture straight for a while?この絵を少しの間持っていてくれませんか。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone.あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Lisa holds a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
Hold on, please.少々お待ち下さい。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
She is holding her baby in her arms.彼女は赤ちゃんをだいています。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Grab a hold of the rope.ロープにつかまりなさい。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
May I hold your hand?手つないでもいい?
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
How many people are there in this household?この家族は何人家族ですか。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License