UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The food supplies will not hold out till then.食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
He is holding up her work.彼は彼女の仕事を妨げている。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
I hope this good weather will hold till then.このお天気がそれまで続くといいわね。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
I managed to get a hold of him this afternoon.今日の午後やっと彼を捕らえた。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
You must hold up your hands.あなたは、手をあげなければならない。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
She is holding a red flower.彼女は赤い花を持っています。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Can you hold on a little longer?もう少し頑張れるかい。
You cannot kill yourself by holding your breath.息を詰めることにより自殺ができない。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Grab a hold of the rope.ロープにつかまりなさい。
Hold on to the rope.ロープにしっかり捕まりなさい。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Theirs is a large household; they have six children.彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Hold your tongue and listen to me.しゃべらずに聞きなさい。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
How long will this rope hold?どれくらいの間このロープは持ちますか。
The household was already awake at 6 in the morning.家の者はすでに朝の6時には起きていた。
Hold on.お待ちください。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Hold it!じっとして!
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
That village is the enemy's last stronghold.あの村が敵の最後の牙城です。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
Lisa holds a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
I don't want to be left holding the bag.貧乏くじを引きたくない。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
This jar can hold two liters of hot water.この瓶には2リットルのお湯が入る。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
Hold it!待って!
May I hold your hand?手つないでもいい?
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
He relaxed his hold on me.彼は私をつかまえている力を緩めた。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License