UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
My wife keeps the household accounts.妻が家計簿をつけています。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
What he said about girls holds true of boys, too.女の子について彼がいったことは男の子にも当てはまる。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
She went about the household chores.彼女は家事をせっせとした。
Don't hold back.遠慮しないで。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
Can you hold on a little longer?もう少し頑張れるかい。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
How long can you hold your breath?どれくらい息をとめていられますか。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
The food supplies will not hold out till then.食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
She is holding her baby in her arms.彼女は赤ちゃんをだいています。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
He caught hold of my hand.彼は私の手をつかんだ。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
I only hope that the rain holds off for a few hours more.雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
Nobody knows how long the sick man can hold on.その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
What I told you about him also holds true for his brother.私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
What a cute baby! May I hold her?まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
The boy was holding a mouse by the tail.少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
I dropped the pencil I was holding.僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
Tom saw John and Mary holding hands.トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Hold still or you'll be shot.じっとしてないと撃つぞ。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
She couldn't hold back her laughter.彼女は笑いを抑えることができなかった。
This minibus holds 25 persons.このマイクロバスは25人乗りです。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
Lisa holds a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
I don't want to be left holding the bag.貧乏くじを引きたくない。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
My brother is holding a camera in his hand.私の兄は手にカメラを持っている。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Hold onto your husband.旦那様をしっかり捕まえていなさい。
What I told you about him also holds good for his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
The same holds good of us students.同じことがわれわれ学生に当てはまる。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I can hold my liquor.私は結構お酒に強いんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License