UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Will this button hold?このボタンはとれませんか。
He is holding up her work.彼は彼女の仕事を妨げている。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
Hold your breath, please.息を止めてください。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
The food supplies will not hold out till then.食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone.あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
Grab a hold of the rope.ロープにつかまりなさい。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
Who is that woman holding the flowers?花を持っているあの女性は誰ですか。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
This bus can hold fifty people.このバスは50人乗りです。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
The man tried to catch hold of me by the collar.その人は私のえりもとをつかもうとした。
Hold up your head, and look at me.頭を上げて、私を見なさい。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
The same holds good of us students.同じことがわれわれ学生に当てはまる。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
This minibus holds 25 persons.このマイクロバスは25人乗りです。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
I don't want to be left holding the bag.貧乏くじを引きたくない。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
He tried to take hold of the sheep.彼はその羊をつかまえようとした。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The bank holds a mortgage on his building.銀行は彼のビルを抵当に取っている。
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
She couldn't hold back her laughter.彼女は笑いを抑えることができなかった。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
You must hold up your hands.あなたは、手をあげなければならない。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
How many people are there in this household?この家族は何人家族ですか。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
Take hold of the rope.ロープをつかみなさい。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
Hold onto your husband.旦那様をしっかり捕まえていなさい。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Will you please hold this edge?こっちの端を持っていてくれますか。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Hold it!じっとして!
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
The boy was holding a mouse by the tail.少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License