UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
I dropped the pencil I was holding.僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Please hold your bat by the end of its handle.バットを長めに持ってください。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
Can I hold your hand?手つないでもいい?
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
Nobody knows how long the sick man can hold on.その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
Lisa holds a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
The man tried to catch hold of me by the collar.その人は私のえりもとをつかもうとした。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
He relaxed his hold on me.彼は私をつかまえている力を緩めた。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
That patient cannot hold out through the summer.その病人は夏中はもたないだろう。
She was busy with household work.彼女は家事で忙しかった。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
Theirs is a large household; they have six children.彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
I finally got hold of that book I wanted.やっとほしい本を手に入れた。
Hold up your head, and look at me.頭を上げて、私を見なさい。
I managed to get a hold of him this afternoon.今日の午後やっと彼を捕らえた。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
We hold an exhibition every year.私たちは毎年展覧会を開く。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Tom saw John and Mary holding hands.トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
Hold your tongue and listen to me.しゃべらずに聞きなさい。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
What he said about girls holds true of boys, too.女の子について彼がいったことは男の子にも当てはまる。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
Hold it!待って!
May I hold your hand?手つないでもいい?
She is holding a red flower.彼女は赤い花を持っています。
Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone.あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License