UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
You cannot kill yourself by holding your breath.息を詰めることにより自殺ができない。
Hold the baby gently.赤ん坊はやさしく抱きなさい。
Make a circle and hold hands.輪になって手をつないでください。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Tom saw John and Mary holding hands.トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
He caught hold of the rope.彼はロープをつかんだ。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
She went about the household chores.彼女は家事をせっせとした。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Will you please hold this edge?こっちの端を持っていてくれますか。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
My brother is holding a camera in his hand.私の兄は手にカメラを持っている。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Make a circle and hold hands.円になって手をつないでください。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Hold your breath, please.息を止めてください。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
Hold on.お待ちください。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
The patient is holding his own.病人はまだしっかりしている。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
I can hold my liquor.私は結構お酒に強いんです。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
We hold an exhibition every year.私たちは毎年展覧会を開く。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
Hold up your head, and look at me.頭を上げて、私を見なさい。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
He tried to take hold of the sheep.彼はその羊をつかまえようとした。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
In Italy, each village holds a festival once a year.イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
I can't hold up my head before him.あの人の前では頭が上がらない。
Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone.あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。
This minibus holds 25 persons.このマイクロバスは25人乗りです。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License