UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hold on tight, otherwise you will fall off.しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
Take hold of it. We're going to pull it.それに捕まって。引っ張るぞ。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
You cannot kill yourself by holding your breath.息を詰めることにより自殺ができない。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
He relaxed his hold on me.彼は私をつかまえている力を緩めた。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
Behold! The beauty of the seasons.春はあけぼの、夏はよる。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
I can hold my liquor.私は結構お酒に強いんです。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
Hold the baby gently.赤ん坊はやさしく抱きなさい。
I dropped the pencil I was holding.僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
Hold fast to this tree.この木にしっかりつかまりなさい。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
We have to hire a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
Hold onto your husband.旦那様をしっかり捕まえていなさい。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License