UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Hold on to the rope.ロープにしっかり捕まりなさい。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
What I told you about him also holds good for his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
I only hope that the rain holds off for a few hours more.雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
What a cute baby! May I hold her?まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
The household was already awake at 6 in the morning.家の者はすでに朝の6時には起きていた。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
Hold fast to this tree.この木にしっかりつかまりなさい。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
Can you hold on a little longer?もう少し頑張れるかい。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
Can you hold on a little longer?もう少しの間頑張れるかい?
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
He is holding up her work.彼は彼女の仕事を妨げている。
Hold your breath, please.息を止めてください。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Hold your tongue!黙っていなさい。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
Please hold on.お待ちください。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
Hold on.お待ちください。
We're holding an opening sale today.本日オープンセールを行っております。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
How long can you hold your breath?どれくらい息をとめていられますか。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
Grab a hold of the rope.ロープにつかまりなさい。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Tom saw John and Mary holding hands.トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
The fat woman was holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
He tried to take hold of the sheep.彼はその羊をつかまえようとした。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License