UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The promise still holds.その約束はまだ生きている。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
I can hold my liquor.私は結構お酒に強いんです。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Could you hold this picture straight for a while?この絵を少しの間持っていてくれませんか。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.手紙を入れたガラスびんを持っている 。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
Theirs is a large household; they have six children.彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Can you hold on a little longer?もう少しの間頑張れるかい?
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
We hold an exhibition every year.私たちは毎年展覧会を開く。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Behold! The beauty of the seasons.春はあけぼの、夏はよる。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
The bank holds a mortgage on his building.銀行は彼のビルを抵当に取っている。
How long can you hold your breath?どれくらい息をとめていられますか。
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
In Italy, each village holds a festival once a year.イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
The food supplies will not hold out till then.食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
I can't hold up my head before him.あの人の前では頭が上がらない。
How many people are there in this household?この家族は何人家族ですか。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
The same holds good of us students.同じことがわれわれ学生に当てはまる。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
We're holding an opening sale today.本日オープンセールを行っております。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
She was fat, and holding a monkey.デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
Hold your breath, please.息を止めてください。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
What I told you about him also holds true for his brother.私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
Lisa holds a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License