UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'hold'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
This jar can hold two liters of hot water.この瓶には2リットルのお湯が入る。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
The patient is holding his own.病人はまだしっかりしている。
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
In Italy, each village holds a festival once a year.イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
Theirs is a large household; they have six children.彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
Will you hold this seat for me?この席を取っておいてくださいませんか。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
Take hold of it. We're going to pull it.それに捕まって。引っ張るぞ。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
Can I hold your hand?手つないでもいい?
Will you please hold this edge?こっちの端を持っていてくれますか。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Hold on to the rail.手すりにつかまっていなさい。
Take hold of the rope.ロープをつかみなさい。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
Hold fast to this tree.この木にしっかりつかまりなさい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Hold good.当てはまる。
I don't want to be left holding the bag.貧乏くじを引きたくない。
My brother is holding a camera in his hand.私の兄は手にカメラを持っている。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
Hold on.お待ちください。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Hold on, please.少し待って下さい。
I dropped the pencil I was holding.僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
Hold it!動かないで!
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
Hold in your stomach.お腹を引っ込めなさい。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
The good weather will hold.良い天気は続くでしょう。
You cannot kill yourself by holding your breath.息を詰めることにより自殺ができない。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
Hold your breath! It's poisonous gas.息をこらえて!毒ガスだ。
Can you hold on a little longer?もう少し頑張れるかい。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
I hope the weather will hold for another day.この天気はもう1日もつだろう。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License