Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because he invited me. | なぜなら彼が招待したからです。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 | |
| I was invited to her birthday party. | 彼女の誕生日パーティーに招かれました。 | |
| It was kind of you to invite us. | お招き下さってありがとうございます。 | |
| Both he and his sister are invited to the party. | 彼も彼の妹もパーティーに招待されている。 | |
| Almost everybody was invited. | ほとんど全員が招待された。 | |
| The American Ambassador was invited to the gathering. | アメリカ大使がその集まりに招待された。 | |
| Thanks for the invite. | 招待ありがとう。 | |
| It is very kind of you to invite me. | 私を招待してくださってどうもありがとう。 | |
| I was invited to Sachiko's party. | 私は佐知子さんのパーティーに招待されました。 | |
| I invited her to go to the movies. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year. | デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。 | |
| We were not invited to the party. | 私たちはパーティーに招待されなかった。 | |
| I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down. | 先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。 | |
| She invited me to her birthday party. | 彼女は、私を誕生パーティーに招待した。 | |
| He invited me to his house. | 彼は私を家に招いた。 | |
| I am invited to the end of the universe. | 宇宙の果てへと私を誘う。 | |
| He was disappointed at not being invited. | 彼は招待されなかったのでがっかりした。 | |
| I invited scores of people to my birthday party. | 私は多数の人を誕生パーティーに招待した。 | |
| We are delighted at having been invited. | 私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。 | |
| Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come. | 再三彼らを招待したが決してこなかった。 | |
| I had an argument with my sister about whom to invite. | 誰を紹介するかで私は妹と口論となった。 | |
| I invited Tom to the party. | 私はトムをパーティーに招待した。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| Not merely I but also he is invited to the party. | 私だけでなく彼もパーティーに招待されている。 | |
| We wish to invite Peter to Japan in the near future. | 私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。 | |
| Whomsoever she invites, she is quite hospitable. | 彼女は誰を招いても厚くもてなす。 | |
| I invited him to my house. | 私は彼を家に招待した。 | |
| If you invited him, he might come. | 招待すれば彼は来るかもしれません。 | |
| We invited a novelist and poet to the party. | 私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| I wonder who to invite. | だれを招待しようかな。 | |
| He invited her to go to the concert. | 彼は彼女を音楽会へ誘った。 | |
| I invited her to a movie. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me... | それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。 | |
| They invited me to play cards. | 彼らはトランプをしないかと誘ってくれた。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Have you determined whom you'll invite to the party? | パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。 | |
| We invited him to our house. | 私たちは彼を家に招いた。 | |
| She invited me to the ballet. | 彼女は私をバレエに招待してくれた。 | |
| I was invited to the party. | 私はパーティーに招待された。 Watashi wa pātī ni shōtai sa reta | |
| Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. | かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 | |
| I'll invite whoever wants to come. | 私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| I invited all my friends. | 私は友人をみんな招いた。 | |
| The King invited not only us but also a lot of other people. | 王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。 | |
| I want to invite you to a party. | 君をパーティーに招待したいのですが。 | |
| I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him. | 私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| I go to any party I am invited to. | 私は招待されたパーティーには必ず出席する。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| You and your friends are invited. | あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。 | |
| All my friends are invited here. | 私の友達みんなが招待されています。 | |
| I was invited by an old friend. | 旧友に招待された。 | |
| He was very kind to invite me to his birthday party. | 彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。 | |
| You may invite any person who wants to come. | 来たがっている人なら誰でも招きなさい。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| You may invite whomever you like. | 君は誰でも好きな人を招待してよい。 | |
| Have you been invited to their wedding? | 彼らの結婚式に招待されていますか。 | |
| She insisted that he be invited to the party. | 彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。 | |
| I was invited by an old friend. | 昔からの友だちに招待された。 | |
| I didn't invite him to the party. I feel guilty about it. | 彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。 | |
| She is one of the girls we invited to the party. | 彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。 | |
| I was invited to the party. | 私はそのパーティーに招待された。 | |
| You may invite whoever wants to come. | 誰でも来たい人を招待してよい。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| The new hotel invited suggestions from the guests. | その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| I was invited to her birthday party. | 私は彼女の誕生日に招待された。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all. | ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。 | |
| I invited them to the party. | わたしはかれらをパーティーに招待しました。 | |
| I'm invited to Claudia's party tonight. | 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 | |
| He invited me to a party. | 彼は私をパーティーに誘った。 | |
| It was very kind of you to invite me. | ご招待して下さってどうもありがとうございました。 | |
| He was kind enough to invite me. | 彼は親切にもわたしを招待してくれた。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| They invited me to play cards. | 彼らは僕をトランプに誘った。 | |
| Ken will be invited to the party by her. | ケンは彼女にパーティーに招待されるだろう。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding. | イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。 | |
| I invited Ken, Bill and Yumi. | 私は健とビルと由美を招待した。 | |
| You may invite whoever you like. | 君は誰でも好きな人を招待してよい。 | |
| We are going to invite Jane and Ellen. | 私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| He invited me to the party. | 彼は私をパーティーに誘った。 | |
| I've been invited over to a friend's. | お友達のところに招かれているの。 | |
| I was invited to her birthday party. | 彼女の誕生日にパーティーに招かれました。 | |
| How nice of you to invite me along! | 私を招待してくださるなんて、何とご親切な! | |
| It was kind of you to invite us. | お招き下さってありがとうございました。 | |
| She invited two of her classmates - Jane and Mary. | 彼女は級友二人、つまりジェーンとメアリーを招いた。 | |
| Old friends were invited to the reception. | 旧友がレセプションに招かれた。 | |
| We invited him to our house. | 私たちは彼を家に招待した。 | |
| I invited him over to my place. | うちに彼を誘った。 | |