Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fish jumped up in the pond. | 池の魚がはねた。 | |
| Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue. | 西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。 | |
| No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders. | その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。 | |
| A dog suddenly jumped at me. | 犬が不意に飛び掛ってきた。 | |
| I jumped up in surprise. | 私は驚いて飛び上がった。 | |
| When she called, I jumped up. | 彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。 | |
| He could not help jumping for joy at the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。 | |
| His grades took a big jump. | 彼は成績が急に上がった。 | |
| I saw him jump. | 私は彼がジャンプするのを見た。 | |
| Sorry, I've gone and jumped to conclusions again. | すみません。また早とちりをしてしまいました。 | |
| Mayuko jumped up in alarm. | マユコはびっくりして飛び上がった。 | |
| As I was frightened by the strange sound, I jumped up. | 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 | |
| The dog jumped over the fence into the garden. | 犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。 | |
| I saw the man jump. | 私はその男がジャンプするのを見た。 | |
| She jumped for joy the moment she heard the news. | その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。 | |
| He jumped over the hedge. | 彼はその垣根を飛び越えた。 | |
| He jumped into the water with a splash. | 彼はざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| The horse jumped the gate. | 馬は門を飛び越えた。 | |
| Jump! | 跳べ! | |
| She fairly jumped for joy. | 彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. | いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。 | |
| They jumped into the water one after another. | 彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。 | |
| A loud noise made him jump. | 大きな騒音で彼はとび上がった。 | |
| The Nikkei index jumped dramatically just before closing. | 日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。 | |
| It is dangerous to jump onto a moving train. | 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 | |
| Tom jumped into the pool. | トムはプールに飛び込んだ。 | |
| Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. | 慌て者なので彼はきっと早とちりをするだろう。 | |
| She jumped about in excitement. | 彼女は興奮して跳ね回った。 | |
| I am afraid to jump over the ditch. | 恐くてその溝を跳び越せない。 | |
| On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy. | 彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。 | |
| The dog jumped over a chair. | 犬はいすを飛び越えた。 | |
| Tom is jumping rope. | トムは縄跳びをしている。 | |
| The man would jump at our offer of a half price bargain sale. | その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 | |
| Prices have jumped. | 物価が急騰した。 | |
| Jump! | 飛び越えろ! | |
| He jumped over the hedge. | 彼は垣根を飛び越えた。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| He is sure to set a new record in the triple jump. | 彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。 | |
| His horse jumped over the fence. | 彼の馬は柵を飛び越えた。 | |
| Look at the dog jump. | 犬が跳ねるのをごらん。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| Hearing a strange noise, he jumped out of bed. | 変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| Jump out of the frying pan into the fire. | 小難をのがれて大難に陥る。 | |
| She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. | 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 | |
| He didn't jump high enough to win a prize. | 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 | |
| The magazine jumped the gun and reported on the scandal. | その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 | |
| Many would jump at the chance to live in New York. | ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| No sooner had I opened the box than a frog jumped out. | 私が箱を開けるとすぐに蛙が跳びだした。 | |
| Up jumped the three big dogs. | その3匹の大きな犬は飛び上がった。 | |
| Helen jumped in fright at the strange sound. | ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。 | |
| He heard a strange noise, so he jumped out of bed. | 変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。 | |
| John made Mary jump. | ジョンはメアリーをジャンプさせた。 | |
| It's dangerous to jump off a moving train. | 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 | |
| When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him. | 彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。 | |
| Tom jumped into the lake. | トムは湖に飛び込んだ。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| She tried to jump up a second time. | 彼女はもう一度跳び上がろうとした。 | |
| Jumping rope is my daughter's favorite. | うちの娘は縄跳びが大好きです。 | |
| Her heart jumped for joy. | 彼女の胸は喜びに躍った。 | |
| He jumped up the steps three at a time. | 彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。 | |
| Only I was able to jump across the stream then. | そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| Being told the news, she jumped for joy. | その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。 | |
| He jumped out of bed. | 彼は飛び起きた。 | |
| Don't jump to conclusions. | 早合点しないで。 | |
| I jumped at the unexpected news. | その思わぬ知らせに私はびくっとした。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| The boy jumped into the water. | 少年は水の中に飛び込んだ。 | |
| The boy was about to jump into the lake. | 少年はまさに湖に飛び込もうとした。 | |
| He was the first to jump into the world of computers at our company. | うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。 | |
| Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall. | ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。 | |
| My daughter loves jumping rope. | うちの娘は縄跳びが大好きです。 | |
| He had the jump on me. | 彼に機先を制された。 | |
| She can jump high. | 彼女は高く跳び上がれます。 | |
| I boldly jumped into the sea. | 私は意を決して海の中に飛び込んだ。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| He jumped across the puddle. | 彼は水たまりを飛び越した。 | |
| "Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back. | 「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。 | |
| Take three steps and jump. | 3歩歩いてジャンプしなさい。 | |
| He jumped to get a ball. | 彼はボールを取ろうとジャンプした。 | |
| The guy jumped his bill at the restaurant. | 男はレストランで食い逃げした。 | |
| He jumped into the water. | 彼は水に飛び込んだ。 | |
| The cat jumped in surprise. | 猫は驚いて跳び上がった。 | |
| Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel. | 中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。 | |
| She committed suicide by jumping off the bridge. | 彼女は橋から身を投げて自殺した。 | |
| He is much better than me at the high jump. | 高跳びでは彼は私よりずっとうえだ。 | |
| He jumped over a ditch. | 彼はジャンプして溝を越えた。 | |
| John jumped to his feet the moment the bell rang. | ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。 | |
| It is dangerous to jump into a moving train. | 動いている電車に飛び乗るのは危険である。 | |
| I thought you'd jump at the chance. | 喜んでとびつくかと思ったけど。 | |
| Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski. | ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。 | |
| You must not jump to conclusions. | すぐに結論に飛びついてはいけない。 | |
| Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. | トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 | |
| He jumped up the steps three at a time. | 彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。 | |
| Jump as high as you can. | できるだけ高く跳びなさい。 | |
| He jumped about the room. | 彼は部屋中飛び回った。 | |