Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jump out of the frying pan into the fire. | 小難をのがれて大難に陥る。 | |
| The girl jumped at the chance to go to New York. | 彼女はニューヨークに行くチャンスに飛びついた。 | |
| Try to see how far you can jump. | どれくらい飛べるかやってごらん。 | |
| His horse jumped over the fence. | 彼の馬は柵を飛び越えた。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| She was ready to jump ship. | 彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。 | |
| I boldly jumped into the sea. | 私は意を決して海の中に飛び込んだ。 | |
| We would run down to the lake and jump in. | 湖までかけていって飛び込んだものでした。 | |
| Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski. | ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。 | |
| The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise. | 驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。 | |
| A loud noise made him jump. | 大きな騒音で彼はとび上がった。 | |
| John made Mary jump. | ジョンはメアリーをジャンプさせた。 | |
| Prices have jumped. | 物価が急騰した。 | |
| The horse jumped the gate. | 馬は門を飛び越えた。 | |
| Jump! | 飛び越えろ! | |
| That dog jumped. | その犬が跳んだ。 | |
| The guy jumped his bill at the restaurant. | 男はレストランで食い逃げした。 | |
| The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon. | 日本の若者は流行に乗る傾向があります。 | |
| Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. | 慌て者なので彼はきっと早とちりをするだろう。 | |
| She jumped about in excitement. | 彼女は興奮して跳ね回った。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| He's adept at jumping into profitable niches. | 彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。 | |
| Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall. | ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. | 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 | |
| He jumped to get a ball. | 彼はボールを取ろうとジャンプした。 | |
| My parents will jump all over me. | 両親にこっぴどくしかられてしまいます。 | |
| Tom jumped high and caught the ball. | トムは高くジャンプしてボールを取った。 | |
| Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. | いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。 | |
| Up jumped the three big dogs. | その3匹の大きな犬は飛び上がった。 | |
| She tried to jump up a second time. | 彼女はもう一度跳び上がろうとした。 | |
| See which way the cat jumps. | ひより見をする。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| The cat jumped in surprise. | 猫は驚いて跳び上がった。 | |
| I was too glad not to jump up. | 嬉しさのあまりとび上がった。 | |
| The dog jumped at the girl on her way to school. | 犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| He jumped about the room. | 彼は部屋中飛び回った。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| The fish jumped up in the pond. | 池の魚がはねた。 | |
| Sorry, I've gone and jumped to conclusions again. | すみません。また早とちりをしてしまいました。 | |
| Being told the news, she jumped for joy. | その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。 | |
| It is dangerous to jump onto a moving train. | 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 | |
| How can I jump so high? | どうして私にそんなに高く跳べるでしょう。 | |
| The cat crouched down ready to jump. | その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| The quick brown fox jumps over the lazy dog. | いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせすん | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| Like a lion attacking its prey, the kitten jumped on its toy. | ライオンが獲物を襲ったかのように、子猫はおもちゃの上に跳んだ。 | |
| The locust made a big jump. | そのイナゴは大きく跳ねた。 | |
| The dog jumped over the fence into the garden. | 犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。 | |
| Take three steps and jump. | 3歩歩いてジャンプしなさい。 | |
| He jumped into the water. | 彼は水に飛び込んだ。 | |
| The man jumped at our offer of a half-price bargain sale. | その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。 | |
| Tom jumped into the water with a splash. | トムはざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| I've found a way of jumping so you can get 202m in the ski-jump! | スキージャンプで202メートルを出せる飛び方を発見した! | |
| She jumped for joy the moment she heard the news. | その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。 | |
| I jumped into the water as in a trance. | 私は夢中で水の中に飛び込んだ。 | |
| The Nikkei index jumped dramatically just before closing. | 日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。 | |
| No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders. | その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. | あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| Jump! | 飛び跳ねて! | |
| I saw a white dog jump over the fence. | 私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。 | |
| He jumped on. | 彼は飛び乗った。 | |
| It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats. | イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。 | |
| He jumped to the conclusion that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| I jumped up in surprise. | 私は驚いて飛び上がった。 | |
| Jump! | 飛び降りろ! | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| Helen jumped in fright at the strange sound. | ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。 | |
| Don't jump to conclusions. | 早合点しないで。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| He is much better than me at the high jump. | 高跳びでは彼は私よりずっとうえだ。 | |
| I thought you'd jump at the chance. | 喜んでとびつくかと思ったけど。 | |
| He jumped to his feet the moment he heard the news. | その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。 | |
| He could not bring herself to jump into the water. | その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。 | |
| He is sure to set a new record in the triple jump. | 彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。 | |
| Tom jumped into the pool. | トムはプールに飛び込んだ。 | |
| When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him. | 彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。 | |
| The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. | 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 | |
| The magazine jumped the gun and reported on the scandal. | その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 | |
| "Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back. | 「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。 | |
| He didn't jump high enough to win a prize. | 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 | |
| The boy jumped into the water. | 少年は水の中に飛び込んだ。 | |
| Jim jumped for joy when the news came. | ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。 | |
| Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp. | 3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。 | |
| I am afraid to jump over the ditch. | 恐くてその溝を跳び越せない。 | |
| The crew jumped for joy. | 乗組員たちは小躍りして喜んだ。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| He jumped his horse over the fence. | 彼は馬にその垣を飛び越えさせた。 | |
| A cat jumped onto the chair and lay motionless. | 猫は椅子に飛び乗ってそのままじっとしていた。 | |
| I jumped for joy. | 喜びでわくわくした。 | |
| He jumped out of bed. | 彼は飛び起きた。 | |
| I saw him jump. | 私は彼がジャンプするのを見た。 | |
| As I was frightened by the strange sound, I jumped up. | 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 | |
| I can jump. | 私は飛べます。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |