Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig. | メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣けばよいのか悪いのか。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |