Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| Papa, let's have a face-to-face laugh battle! | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| What are you laughing at? It's a fact. No kidding! | 何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |