Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| Don't make me laugh! | ばかなこと言うんじゃないよ! | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| Pfft! That's your punishment for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| It is not good to laugh at others. | 人をあざわらうのはよくない。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| He was laughed at by his friends. | 彼は友人たちにわらいものにされた。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |