Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| She was laughed at. | 彼女はあざけられた。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| He was laughed at by his friends. | 彼は友人たちにわらいものにされた。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig. | メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| The audience laughed at the comedian's wit. | 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |