Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| Pfft! That's your punishment for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| Papa, let's have a face-to-face laugh battle! | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| The audience laughed at the comedian's wit. | 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| It is not good to laugh at others. | 人をあざわらうのはよくない。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| He was laughed at by his friends. | 彼は友人たちにわらいものにされた。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest. | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |