Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| Don't make me laugh. | よく言うよ。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |