Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| Don't make me laugh. | よく言うよ。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig. | メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| What are you laughing at? It's a fact. No kidding! | 何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| She laughed in amusement. | 彼女はおかしそうにわらった。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| It is not good to laugh at others. | 人をあざわらうのはよくない。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| He had the last laugh. | 彼が最後に勝利を得た。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| Phppt! That's what you get for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |