Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| It is not good to laugh at others. | 人をあざわらうのはよくない。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| He had the last laugh. | 彼が最後に勝利を得た。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| What are you laughing at? It's a fact. No kidding! | 何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| He was laughed at by his friends. | 彼は友人たちにわらいものにされた。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig. | メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |