Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| She laughed in amusement. | 彼女はおかしそうにわらった。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣けばよいのか悪いのか。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| Phppt! That's what you get for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| What are you laughing at? It's a fact. No kidding! | 何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。 | |
| He had the last laugh. | 彼が最後に勝利を得た。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest. | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |