Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| She was laughed at. | 彼女はあざけられた。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |