Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| Don't make me laugh. | よく言うよ。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| She laughed in amusement. | 彼女はおかしそうにわらった。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| Papa, let's have a face-to-face laugh battle! | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest. | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| It is not good to laugh at others. | 人をあざわらうのはよくない。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |