Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| Pfft! That's your punishment for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |