Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| He had the last laugh. | 彼が最後に勝利を得た。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| Pfft! That's your punishment for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| What are you laughing at? It's a fact. No kidding! | 何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest. | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |