Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| She was laughed at. | 彼女はあざけられた。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig. | メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |