Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest. | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Don't make me laugh! | ばかなこと言うんじゃないよ! | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| He had the last laugh. | 彼が最後に勝利を得た。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| The audience laughed at the comedian's wit. | 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| Don't make me laugh. | よく言うよ。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |