Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Pfft! That's your punishment for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| He had the last laugh. | 彼が最後に勝利を得た。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |