Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |