Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest. | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| Phppt! That's what you get for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| She laughed in amusement. | 彼女はおかしそうにわらった。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| Pfft! That's your punishment for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| The audience laughed at the comedian's wit. | 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣けばよいのか悪いのか。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| It is not good to laugh at others. | 人をあざわらうのはよくない。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |