Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| Phppt! That's what you get for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| Don't make me laugh! | ばかなこと言うんじゃないよ! | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| It is not good to laugh at others. | 人をあざわらうのはよくない。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| Don't make me laugh. | よく言うよ。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Papa, let's have a face-to-face laugh battle! | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |