Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| She laughed in amusement. | 彼女はおかしそうにわらった。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| Phppt! That's what you get for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |