Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| She was laughed at. | 彼女はあざけられた。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| Don't make me laugh. | よく言うよ。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| Pfft! That's your punishment for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest. | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |