Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| Phppt! That's what you get for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| It is not good to laugh at others. | 人をあざわらうのはよくない。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| Pfft! That's your punishment for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| Don't make me laugh! | ばかなこと言うんじゃないよ! | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |