Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| She was laughed at. | 彼女はあざけられた。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| Pfft! That's your punishment for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| Phppt! That's what you get for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |