Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| Pfft! That's your punishment for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| What are you laughing at? It's a fact. No kidding! | 何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig. | メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| Papa, let's have a face-to-face laugh battle! | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| Phppt! That's what you get for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣けばよいのか悪いのか。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |