Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| Phppt! That's what you get for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| He had the last laugh. | 彼が最後に勝利を得た。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| Pfft! That's your punishment for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |