Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| He was laughed at by his friends. | 彼は友人たちにわらいものにされた。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| Papa, let's have a face-to-face laugh battle! | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| She was laughed at. | 彼女はあざけられた。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig. | メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。 | |