Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| It is not good to laugh at others. | 人をあざわらうのはよくない。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest. | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| Phppt! That's what you get for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| What are you laughing at? It's a fact. No kidding! | 何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| Don't make me laugh! | ばかなこと言うんじゃないよ! | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| Pfft! That's your punishment for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |