Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| She was laughed at. | 彼女はあざけられた。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig. | メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |