Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |