Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| He was laughed at by his friends. | 彼は友人たちにわらいものにされた。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| Don't make me laugh. | よく言うよ。 | |
| It is not good to laugh at others. | 人をあざわらうのはよくない。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |