Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest. | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| He had the last laugh. | 彼が最後に勝利を得た。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| Phppt! That's what you get for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| Pfft! That's your punishment for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| She was laughed at. | 彼女はあざけられた。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |