UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'laugh'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.パパ、わたしとにらめっこしようよ!
I don't want to be laughed at.私は笑われたくない。
Don't laugh at him.彼を笑ってはいけない。
People will laugh at you if you do something as stupid as that.そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
When are you going to stop laughing like an idiot?いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。
I could not subdue the desire to laugh.私は笑いたいのを抑えられなかった。
The young man burst into laughter.その青年は急に笑い出した。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
How dare you laugh at me!よくも私のことを笑えるものだ。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
People used to laugh at him behind his back.人々は陰で彼を嘲笑したものだった。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
They broke out into spontaneous laughter.彼らは自然と急に笑い出した。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Ninety-nine always makes me laugh.ナインティーナインはいつも私を笑わせる。
They howled with laughter.彼らは大笑いした。
When Mary saw Tom naked, she started laughing.トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。
They split their sides laughing.彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
They laugh at him behind his back.彼らは影で彼のことを笑う。
He was laughed at by all the people present.彼は出席者全員に笑われた。
It's no laughing matter.笑いごとじゃないよ。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
I could not help laughing.私は笑わないではいられませんでした。
He seldom, if ever, laughs.彼はまずめったに笑わない。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
I couldn't help laughing out.思わず吹き出してしまった。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
I laughed so much my stomach hurts.笑いすぎてお腹が痛いよ!
Her eyes are laughing.彼女の目は笑っている。
You should not laugh at his mistake.あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
The little girl laughed a merry laugh.その少女は楽しそうに笑った。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が最も良く笑う。
I don't like the way she laughs.私は彼女の笑い方が好きでない。
Who are you laughing at?誰をあざ笑っているのか。
Don't make me laugh.冗談言うな。
Laugh and be fat.笑って太れ。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
I like the way she laughs at my jokes.私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。
She looks as if she's laughing to herself.まるで一人で笑ってるみたいだ。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
Tom burst into laughter.トムは急に笑い出した。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I couldn't help laughing at his haircut.彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
She was laughed at.彼女は笑い物にされた。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
I was laughed out of court.私は一笑に付されてしまった。
Some of the drivers were laughing and yelling.何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
The little boy laughed a merry laugh.その少年は楽しそうに笑った。
Jack was laughed at by all the boys.ジャックは少年たちみんなに笑われた。
They laughed at him.彼らは彼を見て笑った。
I cannot help laugh at it.それを笑わずにはいられない。
She was laughed at.彼女は笑われた。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
My sister laughed to her heart's content.妹は心ゆくまで笑った。
The people laughed till she said, "Burn!"人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Phppt! That's what you get for laughing at a girl!ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ!
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
People laughed at the boy.人々はその少年を笑った。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I can't help laughing at him.彼のことを笑わざるを得ない。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
It was no laughing matter.笑い事ではなかった。
Pfft! That's your punishment for laughing at a girl!ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ!
I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw.笑いすぎて、顎がはずれそうになった。
I laughed so much, I thought I'd die.笑いすぎて死ぬかと思った。
He often laughs at his own jokes.彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。
She was laughed at.彼女はあざけられた。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
He had the last laugh.最後に笑ったのは彼だった。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
They all burst out laughing.彼らはみなどっと笑った。
The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates.その子は級友たちに笑われても動じなかった。
Comedy is something that makes you laugh.コメディは人を笑わせるものである。
The most wasted day of all is that on which we have not laughed.最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
He made the children laugh.彼は子供達を笑わせた。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Tom is laughing.トムが笑ってる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License