Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| What are you laughing at? It's a fact. No kidding! | 何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig. | メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| He had the last laugh. | 彼が最後に勝利を得た。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |