Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| What are you laughing at? It's a fact. No kidding! | 何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Don't make me laugh! | ばかなこと言うんじゃないよ! | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| Papa, let's have a face-to-face laugh battle! | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |