Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| It is not good to laugh at others. | 人をあざわらうのはよくない。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |