Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest. | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| Phppt! That's what you get for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| Papa, let's have a face-to-face laugh battle! | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig. | メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| The audience laughed at the comedian's wit. | 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |