Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| She was laughed at. | 彼女はあざけられた。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest. | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig. | メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。 | |
| Don't make me laugh. | よく言うよ。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| The audience laughed at the comedian's wit. | 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |