Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| The audience laughed at the comedian's wit. | 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| She was laughed at. | 彼女はあざけられた。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| He had the last laugh. | 彼が最後に勝利を得た。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |