Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| He was laughed at by his friends. | 彼は友人たちにわらいものにされた。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣けばよいのか悪いのか。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| The audience laughed at the comedian's wit. | 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |