Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| It is not good to laugh at others. | 人をあざわらうのはよくない。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| She laughed in amusement. | 彼女はおかしそうにわらった。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| He was laughed at by his friends. | 彼は友人たちにわらいものにされた。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |