Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| Don't make me laugh. | よく言うよ。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest. | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| It is not good to laugh at others. | 人をあざわらうのはよくない。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |