Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| The audience laughed at the comedian's wit. | 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| She laughed in amusement. | 彼女はおかしそうにわらった。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| She was laughed at. | 彼女はあざけられた。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣けばよいのか悪いのか。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |