Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The audience laughed at the comedian's wit. | 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| Papa, let's have a face-to-face laugh battle! | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| Don't make me laugh. | よく言うよ。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| She laughed in amusement. | 彼女はおかしそうにわらった。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |