Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| It is not good to laugh at others. | 人をあざわらうのはよくない。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| She was laughed at. | 彼女はあざけられた。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Phppt! That's what you get for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| She laughed in amusement. | 彼女はおかしそうにわらった。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |