Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig. | メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣けばよいのか悪いのか。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| Papa, let's have a face-to-face laugh battle! | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| Don't make me laugh. | よく言うよ。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| What are you laughing at? It's a fact. No kidding! | 何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |