Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| She laughed in amusement. | 彼女はおかしそうにわらった。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣けばよいのか悪いのか。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig. | メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| He was laughed at by his friends. | 彼は友人たちにわらいものにされた。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| The audience laughed at the comedian's wit. | 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| Papa, let's have a face-to-face laugh battle! | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |