Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |