Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| Don't make me laugh. | よく言うよ。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| She was laughed at. | 彼女はあざけられた。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣けばよいのか悪いのか。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| Phppt! That's what you get for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |