Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| It is not good to laugh at others. | 人をあざわらうのはよくない。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| Don't make me laugh! | ばかなこと言うんじゃないよ! | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |