Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest. | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| What are you laughing at? It's a fact. No kidding! | 何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |