Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| She laughed in amusement. | 彼女はおかしそうにわらった。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣けばよいのか悪いのか。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| Pfft! That's your punishment for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| Don't make me laugh! | ばかなこと言うんじゃないよ! | |
| Papa, let's have a face-to-face laugh battle! | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| What are you laughing at? It's a fact. No kidding! | 何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |