Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had the last laugh. | 彼が最後に勝利を得た。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| What are you laughing at? It's a fact. No kidding! | 何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| She was laughed at. | 彼女はあざけられた。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |