Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| He had the last laugh. | 彼が最後に勝利を得た。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |