Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| It is not good to laugh at others. | 人をあざわらうのはよくない。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| He had the last laugh. | 彼が最後に勝利を得た。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| What are you laughing at? It's a fact. No kidding! | 何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |