Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| She laughed in amusement. | 彼女はおかしそうにわらった。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| The audience laughed at the comedian's wit. | 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |