Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| Don't make me laugh. | よく言うよ。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| He was laughed at by his friends. | 彼は友人たちにわらいものにされた。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| She was laughed at. | 彼女はあざけられた。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| He had the last laugh. | 彼が最後に勝利を得た。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |