Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| Don't make me laugh! | ばかなこと言うんじゃないよ! | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest. | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| Phppt! That's what you get for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Don't make me laugh. | よく言うよ。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig. | メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |