Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| Papa, let's have a face-to-face laugh battle! | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| What are you laughing at? It's a fact. No kidding! | 何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |