Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| She laughed in amusement. | 彼女はおかしそうにわらった。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| Papa, let's have a face-to-face laugh battle! | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| Pfft! That's your punishment for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| What are you laughing at? It's a fact. No kidding! | 何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| Don't make me laugh! | ばかなこと言うんじゃないよ! | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| He was laughed at by his friends. | 彼は友人たちにわらいものにされた。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |