Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He was laughed at by his friends. | 彼は友人たちにわらいものにされた。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| She was laughed at. | 彼女はあざけられた。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |