Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| The audience laughed at the comedian's wit. | 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| It is not good to laugh at others. | 人をあざわらうのはよくない。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| He was laughed at by his friends. | 彼は友人たちにわらいものにされた。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |