Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| She laughed in amusement. | 彼女はおかしそうにわらった。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| He had the last laugh. | 彼が最後に勝利を得た。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| Pfft! That's your punishment for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| She was laughed at. | 彼女はあざけられた。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |