Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| What are you laughing at? It's a fact. No kidding! | 何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| He had the last laugh. | 彼が最後に勝利を得た。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Pfft! That's your punishment for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |