Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| Don't make me laugh. | よく言うよ。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig. | メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| Papa, let's have a face-to-face laugh battle! | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest. | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| The audience laughed at the comedian's wit. | 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| Don't make me laugh! | ばかなこと言うんじゃないよ! | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |