Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣けばよいのか悪いのか。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| Don't make me laugh! | ばかなこと言うんじゃないよ! | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| She laughed in amusement. | 彼女はおかしそうにわらった。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| He was laughed at by his friends. | 彼は友人たちにわらいものにされた。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |