Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| Phppt! That's what you get for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| The audience laughed at the comedian's wit. | 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣けばよいのか悪いのか。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |