Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| Don't make me laugh. | よく言うよ。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He had the last laugh. | 彼が最後に勝利を得た。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣けばよいのか悪いのか。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |