Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| Pfft! That's your punishment for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| Phppt! That's what you get for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig. | メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| She laughed in amusement. | 彼女はおかしそうにわらった。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| The audience laughed at the comedian's wit. | 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |