Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| Phppt! That's what you get for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| Papa, let's have a face-to-face laugh battle! | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |