Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| Don't make me laugh! | ばかなこと言うんじゃないよ! | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| Pfft! That's your punishment for laughing at a girl! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣けばよいのか悪いのか。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| What are you laughing at? It's a fact. No kidding! | 何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig. | メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |