A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
Let's conserve our limited water resources.
限りある水資源を大切にしましょう。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君の父の友達が父の味方だと限らない。
Don't go beyond the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Although we may want to be international, we all have our limits.
国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
There is no limit to human progress.
人間の進歩には限度がない。
What's the speed limit on this road?
この道路の制限速度は何キロですか。
Don't go above the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を越している。
Let's conserve our limited water supply.
限りある水資源を大切にしましょう。
Don't go over the speed limit.
制限スピードを超えるな。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.
テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.
20マイル以内の配達は無料です。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
This edition is limited to seven thousand copies.
この版は7、000部に限定されている。
She knows her limitations.
彼女は自分の限界を知っている。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?
体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
There is no limit to the universe.
宇宙には限りはない。
Don't exceed the speed limit.
スピード制限を越えては行けない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.