Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
Limit your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
You were exceeding the speed limit, weren't you?
制限速度を超えていましたね。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
Your car exceeded the speed limit.
あなたの車は制限速度を超えた。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
Tom likes to push the limits.
トムさんは限界を超えるのが好きだ。
We should observe the speed limit.
我々はスピード制限を守らなくてはならない。
I have reached my limits.
もう限界だ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
You should make the best of your limited time.
君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
We have used earth's energy resources as if they were limitless.
私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。
Keep on swimming up to your limit.
限界まで泳ぎ続けろ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He ignored the speed limit and drove very fast.
彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表の時間は三十分でお願いします。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?
体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.
テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
Let's conserve our limited water supply.
限りある水資源を大切にしましょう。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so