Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We're close friends. 私たちは親友です。 We can ill afford to lose a minute. 1分も無駄にできない。 Dutch is closely related to German. オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 My watch loses two minutes a day. 私の時計は1日に2分遅れる。 It looks like rain. We should close the windows. 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 He kept the window closed. 彼は窓を閉めておいた。 This store is closed at nine. この店は9時に閉じられます。 Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. 女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。 We kept our books closed. 私たちは本を閉じていた。 He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 Close the door. 戸を閉めろ。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 You will lose your position if you don't keep your temper. 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 The shop was closed when I went there. 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 The company plans to close its U.S. sales unit in New York. 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 She shut the book and closed her eyes. 彼女は本を閉じて目をつぶった。 How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 Close the door after you. はいった後はドアを閉めなさい。 Let the door be closed at once. すぐにドアを閉めなさい。 Therefore it will be closed for the rest of the year. それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 My house is close to a bus stop. 私の家はバス停の近くです。 She really wants to lose weight. 彼女はとても痩せたがっている。 Please will you close the door when you go out. 出る時にドアをお閉めください。 Whoever pitches, that team always loses. 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 I close my mind to this subject. この問題はこれまでにする。 Close your eyes. 目を閉じてごらん。 "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 I'm afraid we'll lose the game. 私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。 Open your mouth and close your eyes. 口を開けて目を閉じなさい。 I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever. この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。 Are you closer to your mother or to your father? お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか? We should lose no time in leaving here. 一刻も早くここを出なければならない。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 She was sitting there with her eyes closed. 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 The enemy can't close in on us so they can't do anything. 敵はこちらに近づけないのでなにもできません。 Don't close your eyes. 目を閉じないで。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 My birthday is close to yours. 私の誕生日は君の誕生日と日が近い。 Where's the closest train station? 一番近い駅はどこですか? It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。 He's a close friend of mine. 彼は僕の親友だ。 Where is the closet travel agent? 一番近い旅行代理店ってどこにあります? Tom tends to lose things. トムはよく物をなくす。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 If we don't finish this job, we'll lose the next contract. この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。 I was on close terms with him. 私はあの男と仲がよかった。 He sat beside her with his eyes closed. 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 The museum is closed now. その博物館は今は閉鎖している。 Since it was Sunday, the store was closed. 日曜日だったので、店は閉まっていた。 She kept her eyes closed. 彼女はめをとじたままであった。 I begin to lose control of myself. オレ自身を制御する力を失い始める。 Don't close your eyes. 目を閉じてはいけない。 Follow close behind them. 彼らのすぐ後ろに付いて行きなさい。 He who carries nothing loses nothing. 持たないものは失うことはない。 You and I must stick close, back to back. がっちり組んで助け合わねばならない。 The patient was lying in the bed, with his eyes closed. 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 I love my new apartment because it's very close to the station. 私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。 Your father will lose face if you don't keep your promise. あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 Could you close the window, please? 窓を閉めていただけませんか。 I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 You should not lose anything borrowed. 借りた物はなくさないようにすべきです。 Let's try not to lose each other in this fog. 霧の中ではぐれないように気をつけようね。 She wants to lose weight because she is overweight. 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 They live close by the airport. 彼らは空港の近くにすんでいる。 I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. 私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。 Dogs are man's closest friends. 犬は人間の最も親しい友達である。 What time does the shop close? 閉店時間は何時ですか。 Keep your eyes closed until I tell you to open them. 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 The enemy won't get close. 敵が近づかない。 In order to lose weight, it is best to take up some sport. やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。 Look at me with your books closed. 本を閉じて私を見なさい。 They close the door at five. 彼らは5時に戸を閉める。 We never lose a certain sense we had when we were kids. 私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。 The store closed down for good. 店はたたまれ、それっきりだった。 It doesn't matter who pitches, that team always loses. 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 I understand the museum is closed on Mondays. 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 Either way, you lose. どっちに転んでも君の負けだよ。 He never loses hope. 彼は決して希望を失わない。 You should keep it close. このことは伏せておいたほうがいい。 Keep your purse and your mouth closed. 口と財布は締めるが得。 Please close the door. ドアを閉めて下さい。 You have caused me to lose my temper. お前のせいで私はかんしゃくを起こした。 We were ignorant that the store was closed on Thursdays. 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 Lend your money and lose your friend. 金の貸し借り友誼の終わり。 The shop closes at seven. 店は7時に閉まる。 I found it hard to close the door. そのドアはなかなか閉まらなかった。 We can't get close to the enemy. 敵に近づけない。 The shops are for the most part closed at ten o'clock. 店の大部分は十時に閉店する。 Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 I took him for my close friend. 私は彼を親しい友人と間違えた。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 He loses his temper easily. 彼はすぐキレる。 The shop is closed on Sunday. その店は日曜日にはしまっている。 It was a breath-taking close game. それは息づまるような試合だった。 I can fall back on my savings if I lose my job. 仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。 If you work day and night, you will lose your health. 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 Close your eyes and go to sleep. 目を閉じて眠りなさい。