Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The enemy troops closed in on the city. 敵軍がその市を取り囲んだ。 It looks like rain. We should close the windows. 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 I hung my coat in the hall closet. 私はコートを広間の小部屋にかけた。 He was closely occupied with his writing. 彼は著述に励んでいた。 Close the door after you when you leave the room. 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 He is very close about his work. 彼は仕事のことはまるでしゃべらない。 I can fall back on my savings if I lose my job. 仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。 There's no hope at this moment that the closed section will be reopened. 不通区間の開通の見込みはまだない。 He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 They close the door at five. 彼らは5時に戸を閉める。 The door remained closed all day. そのドアは1日中閉められたままだった。 How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend? あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。 "Just close your eyes," whispered Tom, and when Mary closed her eyes, he kissed her softly on the lips. 「ちょっと目つぶってて」とトムが囁いた。メアリーが目をつぶると、トムはメアリーの唇にそっとキスをした。 You had better hurry because the banks will close soon. もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 I'm afraid we'll lose the game. 私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 He's a close friend of mine. 彼は僕の親友だ。 It never pays to lose your temper. 腹を立てると結局は損だ。 Inside the closet are some clothes. クローゼットの中に洋服があります。 Did you lose anything here? ここで何か無くしたのですか。 I have to lose weight, so I'm on a diet. やせなくてはならないのでダイエットをしています。 Don't lose your cool. 絶対に興奮するな。 She closed all the windows in the room. 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。 To lose faith in God is to lose your guide. 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 Look at me with your books closed. 本を閉じて私を見なさい。 The bus stop is close by. バス停はすぐそこにあります。 She is closely associated with the firm. 彼女はその会社と密接な関係がある。 This road is closed to traffic for construction work. この道路は工事中のため通行止めだ。 The typhoon led to the school being closed. 台風のために休校になった。 They are too close. あの二人はどうも怪しい。 Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that). その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。 He tried getting closer to her using every possible means. 彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。 The door remained closed. 戸は閉まったままだった。 Years of hardship had not caused him to lose his faith. 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close." 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 They're strangely close for two guys, don't you think? 男同士にしては変に仲がいいね。 The door was closed for all eternity. その扉は永久に閉ざされた。 She will have the courage to disclose their secret. 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 I went to the library, but I'm afraid it was closed. 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 Whichever you choose, you cannot lose. たとえどちらを選んでも、損はしないよ。 Strangers close by are better than family far away. 遠い親戚より近くの他人。 He is not man to lose heart at a single failure. 彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。 The dictionary is close at hand. 辞書はすぐそこにある。 He is close with his money. 彼は金にしみったれだ。 The store is closed Mondays. その店は月曜日には休業です。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 He knows close to nothing about this issue. 彼はその問題についてはほとんど何も知らない。 The meeting was closed. 閉会した。 A beautiful object like that never loses its value. ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。 We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 He resembles his father very closely. 彼はお父さんにとてもよく似ている。 We are bound to each other by a close friendship. 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 Her house is close to the park. 彼女の家は公園の近くにある。 My future is closely bound up with the finances of my firm. 私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。 The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose. 民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。 The fog closed in. 霧が立ち込めた。 Let the door be closed at once. すぐにドアを閉めなさい。 You will lose your position if you don't keep your temper. 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 Please close the door. その戸を閉めて下さい。 Therefore it will be closed for the rest of the year. それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 There were no customers, so we closed the shop earlier. 客がいなかったので店を早仕舞いにした。 "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 It's cold. Could you close the window? 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 We've been close friends for many years. 私たちは長年親しくしている。 Please close the door. どうか戸を閉めてください。 Close the door. ドアを閉めなさい。 The gate is closed all the year round. その門は1年中閉じられている。 It is a pity that you should lose such a chance. 君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。 If you should fail, don't lose heart. 万一失敗しても、落胆するな。 School has closed for the Christmas holidays. 学校はクリスマスでやすみになった。 The road to Nagano is closed to traffic. 長野への道路は、通行止めになっている。 The store closes at eleven. その店は11時に閉まる。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 Never lose your fighting fists. おまえも決して戦う拳を忘れるな。 Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 He put a Closed sign on the front door of the store. 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 Close the door and open the window! ドアを閉めて窓を開けなさい。 We should lose no time in leaving here. 一刻も早くここを出なければならない。 The news was about my company, so it struck close to home. そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 The anarchist is apt to lose his temper. その無政府主義者はかっとなりやすい。 The theme park was closed down last month. そのテーマパークは先月閉園になった。 He closed his eyes. 彼は目を閉じました。 Are you close to your family? 家族とは親密ですか? The dictionary is close at hand. 辞書は手元にあります。 I want to live close to the station. 私は駅から遠くないところに住みたい。 I heard the door close. ドアが閉まるの聞こえた。 The shop closes at seven. その店は7時に閉店します。 It was a close call when the little girl almost drowned in the lake. 危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。 Having nothing, nothing can he lose. 何も持っていないのだから、何も失うはずがない。 Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 Do your best whether you win or lose. 勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。 I'm cold. May I close the window? 寒いので窓を閉めてもいいですか。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 The road was closed on account of the flood. 道路は洪水のために通行禁止となった。 Fallen rocks closed the way. 落石が道路をふさいだ。 It is close to seven o'clock. We have to go to school. 7時近くだ。学校へ行かなくては。