Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dutch is closely related to German. オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 Most trees lose their leaves in the winter. 多くの木は冬になると葉がなくなる。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good. 私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。 He was closely occupied with his writing. 彼は著述に励んでいた。 I understand the museum is closed on Mondays. 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 The fog closed in. 霧が立ち込めた。 I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 No matter how close we may be, I can not ask him to do that. いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。 Don't lose your temper. かっかしないで。 What time does it open and close? 何時に開いて何時に閉まりますか。 He kept the window closed. 彼は窓を閉めておいた。 Please hold the line so as not to lose your place in the queue. 獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。 Since there were no customers, we closed the shop early. お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 Close your eyes and go to sleep. 目を閉じて眠りなさい。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close." 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 We have to play fair, whether we win or lose. 我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。 You had better close the window. 窓を閉めた方がよい。 The typhoon led to the school being closed. 台風のために休校になった。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires. 次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 Lend your money and lose your friend. 金の貸借は友情の破綻。 Are you closer to your mother or to your father? お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか? Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. 女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。 She came close to falling off the platform. 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 There is close relationship between supply and demand. 需要と供給の間には密接な関係がある。 He tried getting closer to her using every possible means. 彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。 To lose faith in God is to lose your guide. 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 I asked Tom to close the door. 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 Please will you close the door when you go out. 出る時にドアをお閉めください。 It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose. 勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。 The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is." 翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」 The school was closed due to the snow. 雪のため学校は閉鎖している。 Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry. 自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。 It was a close call when the little girl almost drowned in the lake. 危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。 The museum is closed now. その博物館は今は閉鎖している。 He should disclose everything and face the music. 彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。 A bad cold caused the singer to lose his voice. 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas. ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。 He loses his temper easily. 彼はすぐキレる。 It is not until you lose your health that you realize its value. 健康を失ってはじめてその価値が分かる。 This is too good a chance to lose. これは逃すのはもったいないチャンスだ。 What time do you close? 何時に開店しますか。 News of the scandal caused the politician to lose face. 醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。 Keep your purse and your mouth closed. 口と財布は締めるが得。 There is a skeleton in every closet. どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。 Tom has his eyes closed and is pretending to be asleep. トムは目をつぶって寝たふりをしている。 Close the door, please. どうぞドアをしめてください。 It was a great tragedy for them to lose their only son. 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 The fashion will soon lose favor. その流行はやがて人気がなくなるだろう。 Little did they imagine that they would lose the game. 彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。 Is the hotel close to the airport? ホテルは空港に近いのですか。 If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 Many gamblers win and lose money at the horse-race track. 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 Can you please close the window? 窓を閉めてもらってもいいですか? She was close to breaking into tears. 彼女はもう少しでなきだすところだった。 My house is close to the amenities of a big city. 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 My watch loses three minutes a day. 私の時計は3分遅れる。 He was sitting on a bench with his eyes closed. 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 Don't let the enemy get close. 敵を近づけさせない。 According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 He sometimes loses his temper for nothing. 彼は何でもないことに時として腹を立てる。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 The book shop also looks like it closes late. 本屋さんもおそじまいのようです。 This road is closed to traffic for construction work. この道路は工事中のため通行止めだ。 He ranked close to the top. 彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。 We should lose no time in leaving here. 一刻も早くここを出なければならない。 Try to lose weight by jogging. ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 Where's the closest bus stop? 一番近いバス停はどこですか。 Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 The dictionary is close at hand. 辞書はすぐそこにある。 I went to the library, but I'm afraid it was closed. 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 The harbor is closed to navigation. その港は船の航行が止められている。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 I close my mind to this subject. この問題はこれまでにする。 Do you know what time that supermarket closes? あそこのスーパー、何時までやってるか知ってる? I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first. あんなドレスが着られたらいいんだけど。もっとスマートにならなくちゃ。 Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 It's not over when you lose, it's over when you give up. 負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。 But they never lose their way. しかし彼らは道に迷いません。 We're close friends. 私たちは親しい友人です。 Please close the door. どうか戸を閉めてください。 Inside the closet are some clothes. クローゼットの中に洋服があります。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 It is not until we lose our health that we realize the value of it. 我々は、失って初めて健康の価値を知る。 This mine will close down next month. この鉱山は来月閉山になる。 You must not lose sight of your main object. 主要な目的を見失ってはならない。 They closed up shop and left town. 彼らは店をたたんで町を出た。 Having nothing, nothing can he lose. 何も持っていないのだから、何も失うはずがない。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 The conference closed at five. 会議は5時に終わった。