UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'lose'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
Her skirt fits closely.彼女のスカートはぴったり合っている。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
You have caused me to lose my temper.お前のせいで私はかんしゃくを起こした。
Close the door.ドアを閉めて。
It's not over when you lose, it's over when you give up.負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
She came close to drowning.彼女は危うく溺れるところだった。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
She came close to falling off the platform.彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
We have closed out this year's model.今年のモデルは全て売りきってしまいました。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
He was closely occupied with his writing.彼は著述に励んでいた。
The store is closed Mondays.その店は月曜日には休業です。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Lend your money and lose your friend.金を貸して友を失え。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
You should keep it close.このことは伏せておいたほうがいい。
There's a bus stop close to our school.学校の近くにバス停がある。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Tom has his eyes closed and is pretending to be asleep.トムは目をつぶって寝たふりをしている。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
She kept her eyes closed.彼女はめをとじたままであった。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
New Year's Day is close at hand.正月がすぐそこまで来ている。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
Grasp all, lose all.大欲は無欲に似たり。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
As far as possible one should try to become on as close terms as possible with any sort of man.できるだけどんな人とも親しくなるようにすべきだ。
It was careless of you to lose the key.君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
His life came to a close.彼の人生は終わりにきた。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
He is my close friend.彼は親しい友人だ。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽を聞いた。
She sent me the enclosed check.彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。
He sat beside her with his eyes closed.彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。
He is a good loser.彼は諦めが早い。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
She had time to lose herself in her favorite amusement.彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。
We heard the door close.私たちはドアの閉まる音が聞こえた。
Is it close enough to walk there?歩いてすぐですか。
She shut the book and closed her eyes.彼女は本を閉じて目をつぶった。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
Can you please close that window?あの窓を閉めていただけませんか。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
We came dangerously close to freezing to death.私たちは危うく凍え死ぬところだった。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
The hotel remains closed during the winter.そのホテルは冬の間は閉まったままである。
I took him for my close friend.私は彼を親しい友人と間違えた。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
He will lose his temper at the news.彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。
You see, when you have just started a relationship you want to be close to each other don't you?ほら、付き合ったばっかりの頃ってベタベタしたいじゃない?
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
Strangers close by are better than family far away.遠い親戚より近くの他人。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Possibly the factory will be closed down next week.たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
Don't go too close to the pond so that you won't fall in.落ちるといけないから、あまり池に近づくな。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
Keep a close eye on him.彼をよく見張れよ。
That was a close shave.際どかった。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
She really wants to lose weight.彼女はとても痩せたがっている。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
You must not lose sight of your goal in life.人生の目標を見失ってはいけない。
They closed up shop and left town.彼らは店をたたんで町を出た。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
He is beginning to lose his hair.彼は髪の毛が薄くなりかけてきた。
When you lose, you actually win.負けるが勝ち。
Close the door and open the window!ドアを閉めて窓を開けなさい。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
Please close the door.ドアをしめてください。
He sometimes loses his temper for nothing.彼は何でもないことに時として腹を立てる。
Do your best whether you win or lose.勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License