It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.
ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
The walls close in on me.
壁が迫ってくる。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
She really wants to lose weight.
彼女はとても痩せたがっている。
I understand the museum is closed on Mondays.
博物館は月曜日にはしまっていると思います。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
It seems that the store is closed today.
今日は店は休みのようだ。
This is too good a chance to lose.
これは逃すのはもったいないチャンスだ。
If not a lie, close to a boast.
嘘ではないにしろ、ホラに近い。
My watch loses three minutes a day.
私の時計は3分遅れる。
See that the window is closed.
窓が閉まっているか確かめとけ。
The fact is that he is my close friend.
実は彼は私の親友なのだ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
My watch loses three minutes a day.
私の腕時計は日に3分遅れる。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.
赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
Tom locked his sister in the closet.
トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Please close the door.
その戸を閉めて下さい。
If there is no objection, we will close the meeting now.
異論がなければここで会を閉じることにしよう。
The fashion will soon lose favor.
その流行はやがて人気がなくなるだろう。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.
あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Her skirt fits closely.
彼女のスカートはぴったり合っている。
The set of real numbers is closed under addition.
実数の集合は加法について閉じている。
I won't lose anything.
失うものは何もない。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
I'll never lose hope.
私は決して失望しない。
The door was closed for good.
その扉は永久に閉ざされた。
Bring the painting closer so that I may see it better.
私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。
Leave it closed.
そこ閉めておいて。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days.
インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。
Did you know we lose skin every day?
毎日皮膚がなくなるって知ってた?
Lend your money and lose your friend.
金を貸して友を失え。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
A police station is close at hand.
交番が近くにある。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.
町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
The meeting was closed.
会議は終了しました。
Keep the door closed.
ドアを閉めておきなさい。
You really made me lose face.
よくも顔をつぶしてくれたな。
What do you think caused him to lose his job?
何故彼は失業したと思いますか。
She came across some old documents in the closet.
彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
She closed all the windows in the room.
彼女は部屋の窓をすべて閉めた。
He had time to lose himself in his favorite amusement.
彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
When I see typos I lose interest in answering.
タイポみると答える気なくす。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.