UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'lose'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The train station will be closed from tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
As far as possible one should try to become on as close terms as possible with any sort of man.できるだけどんな人とも親しくなるようにすべきだ。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't lose heart!がっかりしないで。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Alice has tried to lose weight.アリスさんはダイエットをしようとした。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
They look pretty close.彼らはかなり親しそうだ。
The shop was closed when I went there.私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The store might be closed already.その店はもう閉まっているかもしれないよ。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
We were ignorant that the store was closed on Thursdays.私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
As soon as he left, the bank closed.彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。
He is a good loser.彼は負けても潔い。
That was a close shave.際どかった。
The company plans to close its U.S. sales unit in New York.会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。
Close the window, will you?窓を閉めてくれないかね。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
You have caused me to lose my temper.お前のせいで私はかんしゃくを起こした。
Close the door.ドアを閉めて!
Whoever pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly.ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
She kept her eyes closed.彼女はめをとじたままであった。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
It's too bad that I don't need to lose weight.痩せる必要がないというのは残念だ。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
She is apt to lose her temper.彼女はかんしゃくを起こしがちである。
When I see typos I lose interest in answering.タイポみると答える気なくす。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Many businesses closed down.多くの会社が休業した。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
She came close to drowning.彼女はもう少しでおぼれるところだった。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
It was a breath-taking close game.それは息づまるような試合だった。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Close your eyes and go to sleep.目を閉じて眠りなさい。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
Don't lose your purse.財布を無くさないでね。
I heard the door close.ドアが閉まるの聞こえた。
You must keep the gate closed for the night.夜は門をしめておかなければなりません。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
The store is closed Mondays.その店は月曜日には休業です。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Close the door.ドアを閉めなさい。
Shall I close the window?窓をしめましょうか。
The meeting was closed.閉会した。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
She really wants to lose weight.彼女はとても痩せたがっている。
School has closed for the Christmas holidays.学校はクリスマスでやすみになった。
He tried getting closer to her using every possible means.彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
Would you please close that window?あの窓をしめてくださいませんか。
I took him for my close friend.私は彼を親しい友人と間違えた。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Please close the door when you leave.出て行く時には、ドアを閉めて下さい。
Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that).その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。
It's cold. Could you close the window?寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
Lend your money and lose your friend.金の貸し借り友誼の終わり。
You should not lose anything borrowed.借りた物はなくさないようにすべきです。
He posed as my close friend.彼はいかにも私の親友らしく見せかけた。
What time does it close?何時閉店ですか。
She closed the door tightly behind her.彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
She has very few close friends.彼女には親友がほとんどいない。
I heard the door close.ドアが閉まる音を聞いた。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
What time does it open and close?何時に開いて何時に閉まりますか。
The gate had already been closed when he returned.彼がもどってきたら門はもうしまっていた。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
I don't want to lose this match.この試合には負けたくない。
Close the door, please.どうぞドアをしめてください。
Draw your chair closer to the fire.いすをもっと火の近くに寄せなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License