The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'lose'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
Mary loses her temper easily.
メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。
Never did I dream that you would lose.
君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.
また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
I don't want to lose this match.
この試合には負けたくない。
She came across some old documents in the closet.
彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
Tom closed his eyes and fell asleep.
トムは目をつぶって眠りについた。
The closest I have is a 38.
38サイズならあるんですが。
Is there an ATM close by?
この近くにATMはありますか?
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
If not a lie, close to a boast.
嘘ではないにしろ、ホラに近い。
The girl closely resembles my dead mother.
その女の子は亡くなった母に良く似ている。
I was on close terms with him.
私はあの男と仲がよかった。
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
I know the boy who is sitting closest to the door.
ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
He went to the store just as it was going to close.
彼はその店へ閉店間際に行った。
Japan's rice market is closed to imports.
日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。
It was a great tragedy for them to lose their only son.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
There were no customers, so we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
This road is closed to cars.
この道路は車は駐車禁止になっています。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
The bridge is closed to traffic.
その橋は通行禁止だ。
Sometimes she was careless enough to lose her way.
時々彼女は不注意にも道に迷いました。
He is very close with his money.
彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
There is no time to lose.
無駄にする時間はない。
It was careless of you to lose the key.
君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
He sometimes loses his temper for nothing.
彼は何でもないことに時として腹を立てる。
I had a close shave.
際どいところを辛うじて助かった。
As far as possible one should try to become on as close terms as possible with any sort of man.
できるだけどんな人とも親しくなるようにすべきだ。
Please be sure to close the windows before you go out.
出かける前には必ず窓を閉めてください。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
But they never lose their way.
しかし彼らは道に迷いません。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
The old man sat in the chair with his eyes closed.
その老人は、目を閉じて椅子に座った。
The store is close to my house.
その店は私の家から目と鼻の先にある。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
She is close to sixty.
彼女はもうすぐ60歳だ。
Tom closed his eyes and went to sleep.
トムは目を閉じ、眠りに落ちた。
We're close friends.
私たちは親友です。
Close the door and open the window!
ドアを閉めて窓を開けなさい。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.
今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
He knocked on the closed door.
彼はその閉まっているドアをノックした。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.
あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
Hardly had I closed my eyes when I fell asleep.
目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。
I found it hard to close the door.
そのドアはなかなか閉まらなかった。
Lie on the bench for a while with your eyes closed.
目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Blue Sky Sport is closed every Thursday.
ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。
She is trying to lose weight.
彼女はダイエットをしている。
Whether you win or lose, you must play fair.
勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
He closed his mouth for a moment.
彼はチョット口をつぐんだ。
Tom quietly closed the bedroom door.
トムは寝室のドアを静かに閉めた。
Leave it closed.
そこ閉めておいて。
She is apt to lose her temper.
彼女はかんしゃくを起こしがちである。
The shops are for the most part closed at ten o'clock.
店の大部分は十時に閉店する。
Her house is close to the park.
彼女の家は公園の近くにある。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Close your eyes.
目を閉じなさい。
I found all the shops closed by that time.
すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。
Grasp all, lose all.
大欲は無欲に似たり。
The store closes at seven.
その店は7時に閉店します。
I have to lose weight, so I'm going on a diet.
やせなくてはならないのでダイエットをするつもりです。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
Don't close the door.
ドアを閉めてはいけません。
She slowly closed her eyes.
彼女は静かに目を閉じた。
All the schools are closed on that holiday.
その休日にはすべての学校が休みになる。
Bring the painting closer so that I may see it better.
私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。
Keep the door closed.
ドアは閉めておきなさい。
People do not know the blessing of good health until they lose it.
健康を失って初めて健康のありがたみがわかる。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?
ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
Little did they imagine that they would lose the game.
彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
We have to bring the matter to a close.
我々はその問題を裁判にかけねばならない。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
You should not lose your patience when dealing with kids.
子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
He is my close friend.
彼は僕の親友だ。
You must read the textbook closely.
教科書を正しく読みなさい。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
He found the door closed.
彼はドアが閉まっていることに気がついた。
His office is very close to mine.
彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。
Open your mouth and close your eyes.
口を開けて目を閉じなさい。
The shop is closed at nine every evening.
その店は毎晩9時に閉められる。
Your selfishness will lose you your friends.
君のようにわがままだでは友人がいなくなる。
Don't go too close to the pond so that you won't fall in.
落ちるといけないから、あまり池に近づくな。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."