The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
He stood still with his eyes closed.
彼は目を閉じたままじっと立っていた。
He is a good loser.
彼は諦めが早い。
With this, today's activities come to a close.
今日の活動は、これでお開き。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
She closed her diary slowly.
彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
You have only to close your eyes.
君は目を閉じてさえすればよい。
He had the misfortune to lose his son.
彼は不幸にも息子を失った。
Dogs are man's closest friends.
犬は人間の最も親しい友達である。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.
メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Please close the door behind you.
あなたの後ろのドアをしめて下さい。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.
もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
Please close the door.
どうか戸を閉めてください。
It doesn't pay to lose your temper.
怒るのは損だ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He who carries nothing loses nothing.
持たざる者失せず。
Please close the door.
ドアを閉めて下さい。
He was thinking about his work with his eyes closed.
彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
Lend your money and lose your friend.
金を貸して友を失え。
Don't lose heart.
がっかりしないで。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々あばかれるだろう。
It was careless of you to lose my car key.
私の車の鍵をなくすとは君もうかつだったね。
Please be sure to close the windows before you go out.
出かける前には必ず窓を閉めてください。
Tom has his eyes closed and is pretending to be asleep.
トムは目をつぶって寝たふりをしている。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
The princess lay with her eyes closed.
姫は目を閉じて、横たわっておられた。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
Bring the painting closer so that I may see it better.
私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。
Whether you win or lose, you must play fair.
試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
What time does the shop close?
閉店時間は何時ですか。
You're getting closer.
君は近づいている。
Ken is not the type of person who loses his temper easily.
ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Inside the closet are some clothes.
クローゼットの中に洋服があります。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.