The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'lose'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She tried to go on a diet and lose five kilograms.
彼女はダイエットで5キロやせようとした。
Close your eyes.
目を閉じてごらん。
I understand the museum is closed on Mondays.
博物館は月曜日にはしまっていると思います。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.
もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.
警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
He found the door closed.
彼はドアが閉まっていることに気がついた。
He who carries nothing loses nothing.
持たないものは失うことはない。
She is trying to lose weight.
彼女はダイエットをしている。
She sat on the floor, her eyes closed.
彼女は、目を閉じて床に座った。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
Don't lose your temper.
かっかするな。
I had a close shave.
際どいところを辛うじて助かった。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Please close the door.
ドアを閉めて下さい。
I love my new apartment because it's very close to the station.
私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Don't get too close with him.
彼とはあまり親しくするなよ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
やせなくてはならないのでダイエットをしています。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
He stood there with his eyes closed.
彼は目を閉じてそこに立っていた。
What time did you close the store last night?
昨夜は何時に店を閉めましたか。
How many close friends do you have?
親友は何人いる?
I was on close terms with him.
私はあの男と仲がよかった。
The enemy can't get close.
敵が近づけない。
Listen to me with your textbooks closed.
教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
They carried a map with them in case they should lose their way.
道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
If you lose your way, ask a policeman.
道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
He tried getting closer to her using every possible means.
彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Listen to me carefully with your book closed.
あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
We observed this plant closely for a few weeks.
私達はその植物を数週間詳しく研究した。
Close the door.
戸を閉めろ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.