The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'lose'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had the misfortune to lose his son.
彼は不幸にも息子を失った。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.
アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Where is the closet travel agent?
一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.
トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
The examination is close at hand.
試験がすぐ間近にせまっている。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.
あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
The door remained closed all day.
ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
What time did you close the store last night?
昨夜は何時に店を閉めましたか。
I love my new apartment because it's very close to the station.
私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Mr. Hobson closed the store and went home.
ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
They live close by the airport.
彼らは空港の近くにすんでいる。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
The new year drew closer.
新年が近づいた。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
When it comes to physics, no one comes close to him.
物理で彼に適う者はいない。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
He was sitting on a bench with his eyes closed.
彼は目を閉じてベンチに座っていた。
The dictionary is close at hand.
辞書はすぐそこにある。
She is apt to lose her temper.
彼女はかんしゃくを起こしがちである。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The fog closed in.
霧が立ち込めた。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
I asked Tom to close the door.
私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。
I have to lose weight, so I'm going on a diet.
やせなくてはならないのでダイエットをするつもりです。
My watch loses three minutes a day.
私の時計は3分遅れる。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
Those who possess nothing lose nothing.
何ももっていない者は何も失うことはない。
Blue Sky Sport is closed every Thursday.
ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Don't lose your temper.
かっかするなよ。
We have closed out this year's model.
今年のモデルは全て売りきってしまいました。
Close the door after you when you leave the room.
部屋を出た後はドアを閉めなさい。
The old man sat on the bench with his eyes closed.
老人は目を閉じてベンチに座っていた。
It was really close.
接戦でしたね。
The shop is closed today.
その店は今日はしまっている。
I close my mind to this subject.
この問題はこれまでにする。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
We must make a close analysis of the causes of the accident.
我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
In order to lose weight you had better take up some sport.
痩せるためには、何かスポーツをしたほうがよい。
I hung my coat in the hall closet.
私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!”
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
We heard the door close.
私たちはドアの閉まる音が聞こえた。
We closed the discussion.
私達は討議を終えた。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
Have patience with a friend rather than lose him forever.
友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.
あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。
I think of her as my closest friend.
私は彼女を一番の親友と考えている。
She came close to falling off the platform.
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
He is very close with his money.
彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。
Her skirt fits closely.
彼女のスカートはぴったり合っている。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
It doesn't pay to lose your temper.
怒るのは損だ。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
We came dangerously close to freezing to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
I never dreamed that you would lose.
君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Look at me with your books closed.
本を閉じて私を見なさい。
There is a post office close by.
すぐ近くに郵便局がある。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
The store closes at eleven.
その店は11時に閉まる。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The enemy can't get close.
敵が近づけない。
She closely resembles her mother.
彼女は母親とそっくりだ。
Tom closed his speech with a beautiful song.
トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。
We have to play fair, whether we win or lose.
我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
First cousins are too close for marriage.
いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
Whether you win or lose, you must play fair.
試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?
ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
The gate is closed at eight.
その門は8時に閉じられる。
Close your eyes for three minutes.
三分間目を閉じなさい。
Tom quietly closed the bedroom door.
トムは寝室のドアを静かに閉めた。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.