The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'lose'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Grasp all, lose all.
大欲は無欲に似たり。
What time does that restaurant close?
あのレストランは何時に閉まるの?
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.
親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I wish you were close to me.
君が俺のそばにいてくれたらなあ。
The princess lay with her eyes closed.
姫は目を閉じて、横たわっておられた。
He was closely occupied with his writing.
彼は著述に励んでいた。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.
愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
It was careless of you to lose the important documents.
大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
You don't lose what you don't have.
持たないものは失うことはない。
Close your eyes.
目を閉じて。
When you lose, you actually win.
負けるが勝ち。
School has closed for the Christmas holidays.
学校はクリスマスでやすみになった。
She came close to falling off the platform.
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
We were ignorant that the store was closed on Thursdays.
私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
She came close to falling off the platform.
彼女はもう少しでホームから落ちそうだった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
He closeted himself in his study.
彼は書斎に引きこもった。
This road is closed to cars.
この道路は車は駐車禁止になっています。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?
沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
I need to lose five pounds.
私は5ポンド絞る必要がある。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.
何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.
町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
I heard the door close.
ドアが閉めるのが聞こえた。
He closely resembles his father.
彼は父親にとてもよく似ている。
It was a close call when the little girl almost drowned in the lake.
危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
He is very close with his money.
彼は金についてはたいへん締まり屋だ。
It seems that the store is closed today.
今日は店は休みのようだ。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
The store might be closed already.
その店はもう閉まっているかもしれないよ。
That was a close call.
間一髪!危ないところでした。
This department store is closed today.
このデパートは今日は閉まっている。
What time do you close?
何時に開店しますか。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.
赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
The shop is closed at nine every evening.
その店は毎晩9時に閉められる。
That was a close shave.
危機一髪だった。
Whether you win or lose, you must play fair.
勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
Tom locked his sister in the closet.
トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
She is on a diet to lose weight.
彼女はやせるためにダイエットをしています。
His life came to a close.
彼の人生は終わりにきた。
My watch loses three minutes a day.
私の時計は1日に3分ずつ遅れる。
Our teacher lives close by.
先生はすぐ近くに住んでいます。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
If there is no objection, we will close the meeting now.
異論がなければここで会を閉じることにしよう。
You have only to close your eyes.
君は目を閉じてさえすればよい。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.
私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
It's too bad that I don't need to lose weight.
痩せる必要がないというのは残念だ。
They close the door at five.
彼らは5時に戸を閉める。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
He who carries nothing loses nothing.
持たざる者失せず。
Please close the door.
その戸を閉めて下さい。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Please close the door.
どうか戸を閉めてください。
The meeting closed at four p.m.
会議は午後四時に終わった。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
To lose face means to be humiliated.
顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
Follow close behind them.
彼らのすぐ後ろに付いて行きなさい。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
Keep your eyes closed until I say that you should open them.
いいって言うまで目つぶってて。
I closed my eyes to calm down.
心を静めるために私は目を閉じた。
He disclosed to me that he had been in prison.
彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.
彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
The shop closes at seven.
店は7時に閉まる。
Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today!
今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
Mr. Soarez has been my close friend for years.
ソアレズ氏は私の長年の親友です。
Can you walk with your eyes closed?
目を閉じて歩けますか。
Don't lose your temper.
腹を立てないで。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Where's the closest train station?
一番近い駅はどこですか?
We came dangerously close to freezing to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
You must not lose sight of your goal in life.
君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。
He is very close about his work.
彼は仕事のことはまるでしゃべらない。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.
鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
Weak people lose.
弱者は負ける。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
Shall I close the window?
窓をしめましょうか。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
We have to bring the matter to a close.
我々はその問題を裁判にかけねばならない。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
The girl closely resembles my dead mother.
その女の子は亡くなった母に良く似ている。
Just close your eyes.
ちょっと目を閉じて。
We kept our books closed.
私たちは本を閉じていた。
What time does this restaurant close?
このレストランは何時に閉まりますか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."