The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'lose'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Close your eyes.
目を閉じなさい。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.
トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
The shops are for the most part closed at ten o'clock.
店の大部分は十時に閉店する。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
The typhoon led to the school being closed.
台風のために休校になった。
The examination is close at hand.
試験がすぐ間近にせまっている。
We kept our books closed.
私たちは本を閉じていた。
Leave it closed.
そこ閉めておいて。
Tom closed his eyes and pretended to be asleep.
トムは目をつぶって寝たふりをした。
The store was already closed when I got there.
そこへ着いたときには、店はすでにしまっていた。
Where is the closest travel agency?
一番近い旅行代理店はどこですか?
The police usually close their eyes to cars parked on the street.
警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
Come closer in order that you may see the screen better.
画面がもっと見えるように近づきたい。
Its sharp claws began to open and close, open and close.
その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
We look forward to working more closely with you in the future.
今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
Please close the window.
窓を閉めて下さい。
The store closes at seven.
店は7時に閉まる。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.
自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
The set of real numbers is closed under addition.
実数の集合は加法について閉じている。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
She came close to drowning.
彼女は危うく溺れるところだった。
Close the door after you.
はいった後はドアを閉めなさい。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.
鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
You're getting closer.
君は近づいている。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.
試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
The proletarians have nothing to lose but their chains.
プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
The company plans to close its U.S. sales unit in New York.
会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。
All the schools are closed on that holiday.
その休日にはすべての学校が休みになる。
She is close to sixty.
彼女はもうすぐ60歳だ。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.
親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
Mary loses her temper easily.
メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。
The café nearer to the school is closed at lunch hours.
学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
Draw your chair closer to the fire.
いすをもっと火の近くに寄せなさい。
Let the door be closed at once.
すぐにドアを閉めなさい。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
The door was closed for all eternity.
その扉は永久に閉ざされた。
Please will you close the door when you go out.
出る時にドアをお閉めください。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."