The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'lose'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have only to close your eyes.
君は目を閉じてさえすればよい。
The boy was to lose his mother at an early age.
その少年は幼くして母を失う運命だった。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.
赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
Tom tends to lose things.
トムはよく物をなくす。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."
オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.
7時近くだ。学校へ行かなくては。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.
多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.
また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
Keep the door closed.
ドアを閉めておきなさい。
Can you walk with your eyes closed?
目を閉じて歩けますか。
The enemy can't get close.
敵が近づけない。
She stood close to him.
彼女は彼の近くに立っていた。
Either way, you lose.
どっちに転んでも君の負けだよ。
You and I must stick close, back to back.
がっちり組んで助け合わねばならない。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
I have nothing to lose.
失うものは何もない。
It was careless of you to lose the important documents.
大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
He resembles his father very closely.
彼はお父さんにとてもよく似ている。
In the winter, I like to sled down the small hill close to our home.
冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。
He will lose his temper at the news.
彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。
I closed my umbrella.
傘を閉じました。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
I'm afraid we'll lose the game.
私はその試合に負けると思う。
It being Sunday, the shop was closed.
日曜日だったので、店は閉まっていた。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.
ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.