Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The examination is close at hand. 試験がすぐ間近にせまっている。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 Don't close your eyes. 目を閉じてはいけない。 It is not until we lose our health that we realize the value of it. 我々は、失って初めて健康の価値を知る。 You have caused me to lose my temper. お前のせいで私はかんしゃくを起こした。 The princess lay with her eyes closed. 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 This store always closes at eight. この店はいつも8時に閉店する。 Sometimes she was careless enough to lose her way. 時々彼女は不注意にも道に迷いました。 Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 You must not lose sight of your main object. あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。 Her house is close to the park. 彼女の家は公園の近くにある。 Her house is enclosed with a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 Please close the door. その戸を閉めて下さい。 In accordance with your request, I enclose a picture of myself. ご要望に従って私の写真を同封します。 She came close to falling off the platform. 彼女はもう少しでホームから落ちそうだった。 He found the door closed. 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 Please be sure to close the windows before you go out. 出かける前には必ず窓を閉めてください。 Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 She was close to breaking into tears. 彼女はもう少しでなきだすところだった。 Bring the painting closer so that I may see it better. 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 I heard the door close. ドアが閉まるのが聞こえた。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 The gate is closed at six. 門は6時に閉められる。 She stood close to him. 彼女は彼の近くに立っていた。 We look forward to working more closely with you in the future. 今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。 You should keep it close. このことは伏せておいたほうがいい。 Mr. Hobson closed the store and went home. ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 The resolution to the problem was close at hand. その問題の解明はすぐそこだった。 This road is closed to traffic for construction work. この道路は工事中のため通行止めだ。 I hung my coat in the hall closet. 私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。 He listened closely to the speaker. 彼はよく注意して講演者の話を聞いた。 I think of her as my closest friend. 私は彼女を一番の親友と考えている。 The fashion will soon lose favor. その流行はやがて人気がなくなるだろう。 She is trying to lose weight. 彼女はダイエットをしている。 We hope to establish a closer relationship between us. 私どもの関係がより緊密になることを願っております。 Is the hotel close to the airport? ホテルは空港に近いのですか。 "Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!" 「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」 I can fall back on my savings if I lose my job. 仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。 The company plans to close its U.S. sales unit in New York. 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 Is it close enough to walk there? 歩いてすぐですか。 When does the restaurant close? レストランはいつ閉店しますか。 It's not over when you lose, it's over when you give up. 負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。 Many gamblers win and lose money at the horse-race track. 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 He closed his eyes. 彼は目を閉じました。 I think it a pity for you to lose such a chance. 私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。 What time does the shop close? 閉店時間は何時ですか。 The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 He sold his goods at a sacrifice to close down his business. 彼は店じまいのため商品を投げ売りした。 Please, where's the closest travel agency? すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。 Can you please close that window? あの窓を閉めていただけませんか。 I took a close shot of her face. 私は彼女の顔を近くから一枚撮った。 Please let me know the closest station to your office. 貴社の最寄り駅を教えて下さい。 The shop closes at seven. 店は7時に閉まる。 It is close to seven o'clock. We have to go to school. 7時近くだ。学校へ行かなくては。 would you be so kind to close the window? どうか窓を閉めていただけませんか。 Though he dieted, he still could not lose weight. 彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。 It was a great tragedy for them to lose their only son. 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 Nobody having anything more to say, the meeting was closed. 誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。 Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。 Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 The shop is closed today. その店は今日はしまっている。 My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 As far as possible one should try to become on as close terms as possible with any sort of man. できるだけどんな人とも親しくなるようにすべきだ。 That was a close shave. 際どかった。 The dictionary is close at hand. 辞書は手元にあります。 Tom closed his eyes and fell asleep. トムは目を閉じて眠りについた。 Close your eyes. 目を閉じて。 Whether we win or lose, we must play fairly. 勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。 The door remained closed all day. ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 What time does it close? 何時閉店ですか。 Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 He stood there with his eyes closed. 彼は目を閉じてそこに立っていた。 Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 Please stay close by. 近くにいてください。 I closed my eyes to calm down. 心を静めるために私は目を閉じた。 She kept her eyes closed. 彼女は目を閉じたままであった。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 Let the door be closed at once. すぐにドアを閉めなさい。 The train station will be closed from tomorrow. その駅は、明日以降から終了します。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 Try to lose weight by jogging. ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 He once lied and told her a rare creature lived in her closet. 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。 There is no time to lose. ぐずぐずしてる暇はない。 He is not man to lose heart at a single failure. 彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。 When I see typos I lose interest in answering. タイポみると答える気なくす。 Every family has a skeleton in the closet. どの家も人に憚る秘密がある。 Don't lose your temper no matter what he says. 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 You had better close the window. 窓を閉めた方がよい。 An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface. アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。 The shop closes at seven. その店は7時に閉店します。 Tom closed his eyes. トムは目を閉じた。 The store is closed until further notice. 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。