Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| News of the scandal caused the politician to lose face. | 醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。 | |
| I won't lose anything. | 失うものは何もない。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call." | 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| Did you know we lose skin every day? | 毎日皮膚がなくなるって知ってた? | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| She stood close to her husband. | 彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| She came close to falling off the platform. | 彼女はもう少しでホームから落ちそうだった。 | |
| We can't get close to the enemy. | 敵に近づけない。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| I have enclosed your order form. | 別紙の注文書の通り注文いたします。 | |
| When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly. | 試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| You will lose your position if you don't keep your temper. | 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 | |
| The site of the condominium is enclosed with stakes. | マンション用地は杭で囲まれている。 | |
| Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. | トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| Tom never loses his cool. | トムはいつでも冷静さを失わない。 | |
| The proletarians have nothing to lose but their chains. | プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。 | |
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| The enemy can't get close. | 敵が近づけない。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| It is close to seven o'clock. We have to go to school. | もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。 | |
| He is a good loser. | 彼は負けても潔い。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| She has spent hours at the gym trying to lose weight. | 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 | |
| He lives close by. | 彼はすぐ近くに住んでいる。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| It is not till we lose our health that we realize its true value. | 健康の真のありがたみは健康を失ってはじめてわかる。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| I want to take a better look at that painting. I want to stand closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| Are you closer to your mother or to your father? | お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか? | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. | 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 | |
| He sometimes loses hope. | 彼は時々くじけてしまう。 | |
| Where is the closet travel agent? | 一番近い旅行代理店ってどこにあります? | |
| Subject closed. | その問題はこれで終わり。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| He loses his temper quite easily. | 彼はすぐに腹を立てる。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Your father will lose face if you don't keep your promise. | あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 | |
| Tom stopped to take a close look at the car. | トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Your selfishness will lose you your friends. | 君のようにわがままだでは友人がいなくなる。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Don't lose heart! | がっかりしないで。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| His office is very close to mine. | 彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。 | |
| It doesn't matter who pitches, that team always loses. | 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 | |
| We should lose no time in leaving here. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| Do you know what time that supermarket closes? | あそこのスーパー、何時までやってるか知ってる? | |
| I begin to lose control of myself. | オレ自身を制御する力を失い始める。 | |
| They look pretty close. | 彼らはかなり親しそうだ。 | |
| Dogs are man's closest friends. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. | 行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| Alice has tried to lose weight. | アリスさんはダイエットをしようとした。 | |
| A bad cold caused the singer to lose his voice. | 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり。 | |
| The boxer had to lose weight for the title match. | ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 | |
| He is a good loser. | 彼は諦めが早い。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| You're getting closer. | 君は近づいている。 | |
| Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. | トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 | |
| He ranked close to the top. | 彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| That was a close shave. | 冷や汗ものだった。 | |
| Please close the door. | ドアをしめてください。 | |
| First cousins are too close for marriage. | いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| The book shop also looks like it closes late. | 本屋さんもおそじまいのようです。 | |
| I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever. | この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。 | |
| I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. | 私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| The shop is closed today. | その店は今日はしまっている。 | |
| Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today! | 今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| Many trees lose their leaves in the winter. | 多くの木は冬になると葉がなくなる。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| He is close with his money. | 彼は金にしみったれだ。 | |