The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'lose'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
Dogs are man's closest friends.
犬は人間の最も親しい友達である。
Please close the door.
ドアをしめてください。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.
その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
Mary loses her temper easily.
メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。
It was a close call when the little girl almost drowned in the lake.
危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。
Such was her fright that she closed her eyes.
あまりの怖さに彼女は目を閉じた。
There were no customers, so we closed the shop earlier.
客がいなかったので店を早仕舞いにした。
Leave it closed.
そこ閉めておいて。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.
あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。
Close the door.
ドアを閉めて。
Mr Soarez has been my close friend for years.
ソアレズ氏は私の長年の親友です。
The train station will be closed from tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
I closed my umbrella.
傘を閉じました。
The store is close to my house.
その店は私の家から目と鼻の先にある。
The yen is expected to lose value against the dollar.
円がドルに対して値を下げる見込みだ。
He is a good loser.
彼は諦めが早い。
Where's the closest bus stop?
一番近いバス停はどこですか。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
You see, when you have just started a relationship you want to be close to each other don't you?
ほら、付き合ったばっかりの頃ってベタベタしたいじゃない?
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Is the hotel close to the airport?
ホテルは空港に近いのですか。
The school was closed due to the snow.
雪のため学校は閉鎖している。
The girl closely resembles my dead mother.
その少女は私の亡き母にそっくりだ。
The door remained closed.
戸は閉まったままだった。
To lose face means to be humiliated.
顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.
親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
She came close to drowning.
彼女は危うく溺れるところだった。
The old man sat on the bench with his eyes closed.
老人は目を閉じてベンチに座っていた。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
This department store is closed today.
このデパートは今日は閉まっている。
She stood close to her husband.
彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.
ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
She shut the book and closed her eyes.
彼女は本を閉じて目をつぶった。
It's cold. Could you close the window?
寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。
He ranked close to the top.
彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。
My house is conveniently close to the station.
私の家は駅に近くて便利です。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.