UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'lose'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strangers close by are better than family far away.遠い親戚より近くの他人。
What time does the shop close?閉店時間は何時ですか。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
She is on a diet to lose weight.彼女はやせるためにダイエットをしています。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
She is apt to lose her temper.彼女はかんしゃくを起こしがちである。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
Since it was Sunday, the store was closed.日曜日だったので、店は閉まっていた。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
I thought I told you to keep the door closed.ドアを閉めておくように言ったはずですが。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
Come closer and have a good look at this picture.もっと近づいて、この絵をよく見なさい。
He closed the door suddenly.彼はばたんとドアを閉めた。
May I ask you to close the window?窓をしめるようおねがいできますか。
She closed all the windows in the room.彼女は部屋の窓をすべて閉めた。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
The door won't close.ドアはどうしてもしまらない。
School was closed for the day due to the snow.雪のため学校はその日休校になった。
Don't lose your head whatever she says.彼女が何を言おうと落ちついていなさい。
Can you please close that window?あの窓を閉めていただけませんか。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
The hotel remains closed during the winter.そのホテルは冬の間は閉まったままである。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
The airport is close at hand.空港はすぐ近くにあります。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
The enemy won't get close.敵が近づかない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
We came dangerously close to freezing to death.私たちは危うく凍え死ぬところだった。
He has no close friends to talk with.彼には語り合う親しい友がいない。
I have to lose weight, so I'm on a diet.やせなくてはならないのでダイエットをしています。
I understand the museum is closed on Mondays.博物館は月曜日にはしまっていると思います。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days.インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。
We kept our books closed.私たちは本を閉じていた。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
He resembles his father very closely.彼はお父さんにとてもよく似ている。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Don't lose your temper whatever he may say.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
He was sitting on a bench with his eyes closed.彼は目をつむったままベンチに座っていた。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting.若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。
I have nothing to lose.失うものは何もない。
Just close your eyes.ちょっと目を閉じて。
The typhoon led to the school being closed.台風のために休校になった。
In the winter, I like to sled down the small hill close to our home.冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。
Tom is looking for an easy way to lose weight.トムは楽にやせられる方法を探している。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
She tried to go on a diet and lose five kilograms.彼女はダイエットで5キロやせようとした。
I won't lose anything.失うものは何もない。
Close your eyes.目を閉じてごらん。
The store closes at seven.その店は7時に閉店します。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
Tom closed his eyes and went to sleep.トムは目を閉じ、眠りに落ちた。
The store closed down for good.店はたたまれ、それっきりだった。
He posed as my close friend.彼はいかにも私の親友らしく見せかけた。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
You have caused me to lose my temper.お前のせいで私はかんしゃくを起こした。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
Draw your chair closer to the fire.いすをもっと火の近くに寄せなさい。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
Mr. Hobson closed the store and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
The company plans to close its U.S. sales unit in New York.会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
Don't lose your purse.財布を無くさないでね。
Obviously a normal woman would lose interest if she saw a book like that!あんな本みたらフツーの女は引くもんな!
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
He is a good loser.彼は負けても潔い。
You must keep the gate closed for the night.夜は門をしめておかなければなりません。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。
He lives close by.彼はすぐ近くに住んでいる。
The door remained closed.ドアは閉じられたままだった。
Tom tends to lose things.トムはよく物をなくす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License