The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'lose'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you please close that window?
あの窓を閉めていただけませんか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He is close with his money.
彼は金にしみったれだ。
Shall I close the door?
ドアを閉めましょうか。
Tom closed his eyes and pretended to be asleep.
トムは目をつぶって寝たふりをした。
He's a close friend of mine.
彼は僕の親友だ。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
What am I going to do? I can't close my fly.
ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。
Whether you win or lose, you must play fair.
試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
She was close to breaking into tears.
彼女はもう少しでなきだすところだった。
Lend your money and lose your friend.
金の貸し借り友誼の終わり。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
We must make a close analysis of the causes of the accident.
我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
People will gradually lose sight of the original purpose.
人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
Close your eyes.
目を閉じてごらん。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.
オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
Tom closed his eyes.
トムは目を閉じた。
We had always been close.
私たちは一緒にいた。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
You cannot lose.
損はしないよ。
She sent me the enclosed check.
彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。
He is very close with his money.
彼は金についてはたいへん締まり屋だ。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
The store closes at seven.
店は7時に閉まる。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days.
インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
She tried to go on a diet and lose five kilograms.
彼女はダイエットで5キロやせようとした。
He stood there with his eyes closed.
彼は目を閉じてそこに立っていた。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
In order to lose weight some people skip meals.
やせるために食事を抜く人がいる。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
He had time to lose himself in his favorite amusement.
彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
Close the door and open the window!
ドアを閉めて窓を開けなさい。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
His translation is close to the original.
彼の翻訳は原典に忠実だ。
It is not until we lose our health that we recognise its blessing.
われわれは病気をして初めて健康のありがたさがわかる。
When does the restaurant close?
レストランはいつ閉店しますか。
His days are drawing to their close.
彼は余命いくばくもない。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.
自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
You have only to close your eyes.
君は目を閉じてさえすればよい。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
Have patience with a friend rather than lose him forever.
友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
Nobody having any more to say, the meeting was closed.
誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。
Please close the door.
戸を閉めてください。
If you lose your way, ask a policeman.
道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
I don't like him because he loses his temper easily.
彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida.
He knocked on the closed door.
彼はその閉まっているドアをノックした。
She closely resembles her mother.
彼女は母親とそっくりだ。
The typhoon led to the school being closed.
台風のために休校になった。
Such was her fright that she closed her eyes.
あまりの怖さに彼女は目を閉じた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He loses his temper easily.
彼はすぐキレる。
The store is closed until further notice.
当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
He is my closest friend; we are like brothers.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.
勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
He was sitting on a bench with his eyes closed.
彼は目を閉じたままベンチに座っていた。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
Can you please close the window?
窓を閉めてもらってもいいですか?
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
He closed the door suddenly.
彼はばたんとドアを閉めた。
He lives close by.
彼はすぐそばに住んでいる。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.
彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
I understand the museum is closed on Mondays.
博物館は月曜日にはしまっていると思います。
You really made me lose face.
よくも顔をつぶしてくれたな。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.