The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'lose'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to lose weight, so I'm going on a diet.
やせなくてはならないのでダイエットをするつもりです。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽を聞いた。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
This department store is closed today.
このデパートは今日は閉まっている。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
We have closed out this year's model.
今年のモデルは全て売りきってしまいました。
She shut the book and closed her eyes.
彼女は本を閉じて目をつぶった。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
The store is close to my house.
その店は私の家から目と鼻の先にある。
Many trees lose their leaves in the winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
We must try our best lest we should lose the next game.
私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。
I heard the door close.
ドアが閉まるの聞こえた。
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
Have patience with a friend rather than lose him forever.
友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
Many businesses closed down.
多くの会社が休業した。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The gate is closed all the year round.
その門は1年中閉じられている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
The store closed down for good.
店はたたまれ、それっきりだった。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.
オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
Your selfishness will lose you your friends.
君のようにわがままだでは友人がいなくなる。
He sometimes loses his temper for nothing.
彼は何でもないことに時として腹を立てる。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
The old man sat in the chair with his eyes closed.
その老人は、目を閉じて椅子に座った。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.
赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
He kissed her, with his eyes closed.
彼は目を閉じて彼女にキスをした。
I never dreamed that you would lose.
君が負けるとは夢にも思わなかった。
The company closes its books at the end of March.
その会社は毎年3月に決算をする。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.
親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
Tom is looking for an easy way to lose weight.
トムは楽にやせられる方法を探している。
We live close to the station.
私たちは駅の近くに住んでいます。
It would have been nice if Tom had listened more closely to what was said.
トムにもっと話聞いてもらえばよかった。
Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today!
今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。
Do your best whether you win or lose.
勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
I have nothing to lose.
失うものは何もない。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
The appointed day is close at hand.
約束の日がせまっている。
As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days.
インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?
ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
He went to the store just as it was going to close.
彼はその店へ閉店間際に行った。
She came close to falling off the platform.
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
Tom closed his eyes.
トムは目をつぶった。
She was sitting there with her eyes closed.
彼女は目を閉じてそこに座っていた。
He who carries nothing loses nothing.
持たないものは失うことはない。
The dictionary is close at hand.
辞書はすぐそこにある。
I understand the museum is closed on Mondays.
博物館は月曜日にはしまっていると思います。
Please close the window.
窓を閉めて下さい。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.