The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'lose'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
Do your best whether you win or lose.
勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
She closed her diary slowly.
彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
I think of her as my closest friend.
私は彼女を一番の親友と考えている。
He's a close friend of mine.
彼は僕の親友だ。
They were deep in the red and closed up shop.
ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。
Are you closer to your mother or to your father?
お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
Finders keepers, losers weepers.
見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
Tom tends to lose things.
トムはよく物をなくす。
Keep the door closed.
ドアは閉めておきなさい。
He is my close friend.
彼は僕の親友だ。
He kissed her, with his eyes closed.
彼は目を閉じて彼女にキスをした。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Tom closed his eyes and fell asleep.
トムは目をつぶって眠りについた。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽を聞いた。
They close the door at five.
彼らは5時に戸を閉める。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
Unfortunately, the store was closed.
あいにく店は閉まっていた。
Please close the door.
その戸を閉めて下さい。
Don't lose your temper.
かっかするな。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
She stood close to him.
彼女は彼の近くに立っていた。
When I see typos I lose interest in answering.
タイポみると答える気なくす。
There were no customers, so we closed the shop earlier.
客がいなかったので店を早仕舞いにした。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
The store was already closed when I got there.
そこへ着いたときには、店はすでにしまっていた。
Never did I dream that you would lose.
君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
As far as possible one should try to become on as close terms as possible with any sort of man.
できるだけどんな人とも親しくなるようにすべきだ。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
He put a Closed sign on the front door of the store.
彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
Close your book.
本を閉じなさい。
My birthday is close to yours.
私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Close your eyes, and count to ten.
目を閉じて、10まで数えなさい。
In order to lose weight some people skip meals.
やせるために食事を抜く人がいる。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Please stay close by.
近くにいてください。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Even if you lose the game, you'll have another chance.
もし負けてもあなたには別の機会が有る。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today!
今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。
With this, today's activities come to a close.
今日の活動は、これでお開き。
She was close to breaking into tears.
彼女はもう少しでなきだすところだった。
It seems that the store is closed today.
今日は店は休みのようだ。
Please close the door.
ドアを閉めて下さい。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
You have little to gain and much to lose.
得る所は少なく損ばかりですよ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.