News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
He sometimes loses hope.
彼は時々希望を失う。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."
オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
She sat on the floor, her eyes closed.
彼女は、目を閉じて床に座った。
The typhoon led to the school being closed.
台風のために休校になった。
The train station will be closed from tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
I heard the door close.
ドアが閉めるのが聞こえた。
I never dreamed that you would lose.
君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
Tom closed his eyes and pretended to be asleep.
トムは目をつぶって寝たふりをした。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
He closeted himself in his study.
彼は書斎に引きこもった。
The shops are for the most part closed at ten o'clock.
店の大部分は十時に閉店する。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
The enemy won't get close.
敵が近づかない。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.
オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
Where's the closest bus stop?
一番近いバス停はどこですか。
Mary loses her temper easily.
メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。
Please close the door quietly.
静かにドアを閉めて下さい。
Whether you win or lose, you must play fair.
勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
You should not lose your patience when dealing with kids.
子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
The shop is closed on Sundays.
その店は日曜日は閉まっている。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.
町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
It never pays to lose your temper.
腹を立てると結局は損だ。
The shop is closed today.
その店は今日はしまっている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Nobody having any more to say, the meeting was closed.
誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Never lose your fighting fists.
おまえも決して戦う拳を忘れるな。
You have only to close your eyes.
君は目を閉じてさえすればよい。
Please will you close the door when you go out.
出る時にドアをお閉めください。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
The door remained closed.
ドアは閉じられたままだった。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.
警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
We lived close by the sea.
私達は海のすぐそばに住んでいた。
He sometimes loses hope.
彼は時々くじけてしまう。
Look at me with your books closed.
本を閉じて私を見なさい。
Some will gain, other will lose.
勝つものもいれば、負けるものもいる。
A police station is close at hand.
交番が近くにある。
They look pretty close.
彼らはかなり親しそうだ。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
The shop is closed at nine every evening.
その店は毎晩9時に閉められる。
The store closes at seven.
店は7時に閉まる。
Blue Sky Sport is closed every Thursday.
ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々あばかれるだろう。
We're close friends.
私たちは親しい友人です。
Don't lose confidence, Mike.
自信を無くしちゃいけません、マイク。
It was really close.
接戦でしたね。
This department store is closed at seven.
このデパートは7時に閉店する。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
When it comes to physics, no one comes close to him.
物理で彼に適う者はいない。
Open your mouth and close your eyes.
口を開けて目を閉じなさい。
Your selfishness will lose you your friends.
君のようにわがままだでは友人がいなくなる。
He lives close by.
彼はすぐ近くに住んでいる。
The old man sat in the chair with his eyes closed.
その老人は、目を閉じて椅子に座った。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.
また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
Unless everyone plays well, we may lose the game.
みんなが上手にやらなければ試合に負けるかもしれない。
She told us the road was closed.
彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
He knows close to nothing about this issue.
彼はその問題についてはほとんど何も知らない。
The shop was closed when I went there.
私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。
He is my closest friend; we are like brothers.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Please be sure to close the windows before you go out.
出かける前には必ず窓を閉めてください。
It seems that the store is closed today.
今日は店は休みのようだ。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.
その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
Many trees lose their leaves in the winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.