UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'lose'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you lose, you actually win.負けるが勝ち。
The dictionary is close at hand.辞書はすぐそこにある。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Close the door.ドアを閉めて!
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
The girl closely resembles my dead mother.その女の子は亡くなった母に良く似ている。
There stands a cottage close to the forest.森の近くに一軒家がある。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Either way, you lose.どっちに転んでも君の負けだよ。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He was sitting on a bench with his eyes closed.目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。
School was closed for the day due to the snow.雪のため学校はその日休校になった。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
Don't close your eyes.目を閉じないで。
She shut the book and closed her eyes.彼女は本を閉じて目をつぶった。
Mother closed her purse with a snap.母はぱちっとハンドバッグを閉めた。
Please stay close by.近くにいてください。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
Please close the door.その戸を閉めて下さい。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
The store is close to my house.その店は私の家から目と鼻の先にある。
Leave it closed.そこ閉めておいて。
Hardly had I closed my eyes when I fell asleep.目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
She is close to sixty.彼女はもうすぐ60歳だ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
It was a breath-taking close game.それは息づまるような試合だった。
As far as possible one should try to become on as close terms as possible with any sort of man.できるだけどんな人とも親しくなるようにすべきだ。
They close the door at five.彼らは5時に戸を閉める。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
The shops in the street were for the most part closed.その街の店は大部分閉められていた。
You must keep the gate closed for the night.夜は門をしめておかなければなりません。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!”猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
We live close to the station.私たちは駅の近くに住んでいます。
It would have been nice if Tom had listened more closely to what was said.トムにもっと話聞いてもらえばよかった。
I want to live close to the station.私は駅から遠くないところに住みたい。
As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting.若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
The examination is close at hand.試験がすぐ間近にせまっている。
His days are drawing to their close.彼は余命いくばくもない。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
This store always closes at eight.この店はいつも8時に閉店する。
Japan's rice market is closed to imports.日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。
Would you please close that window?あの窓をしめてくださいませんか。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
He was closely occupied with his writing.彼は著述に励んでいた。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Did you lose anything here?ここで何か無くしたのですか。
That was a close shave.際どかった。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
The shop closes at seven.その店は7時に閉店します。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
The book shop also looks like it closes late.本屋さんもおそじまいのようです。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
I need to lose five pounds.私は5ポンド絞る必要がある。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Can you please close the window?窓を閉めていただけませんか?
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You cannot lose.損はしないよ。
My house is close to the park.私の家は公園のすぐ近くにある。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
Tom tends to lose things.トムはよく物をなくす。
We must try our best lest we should lose the next game.私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
Close the window.窓を閉めて。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
Keep your eyes closed until I say that you should open them.いいって言うまで目つぶってて。
Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that).その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。
It's not over when you lose, it's over when you give up.負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
He is very close about his work.彼は仕事のことはまるでしゃべらない。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Draw your chair closer to the fire.いすをもっと火の近くに寄せなさい。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
The closest I have is a 38.38サイズならあるんですが。
Would you please close the window?窓を閉めていただけませんか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License