Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Draw your chair closer to the fire. いすをもっと火の近くに寄せなさい。 May I ask you to close the window? 窓をしめるようおねがいできますか。 The store closed down for good. 店はたたまれ、それっきりだった。 He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose. 事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。 He is a close friend of my brother. 彼は私の弟の親しい友達だ。 I've been on close terms with her since childhood. 私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。 The museum had to close due to lack of finances. 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 Let's close ranks and do something new. 一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 Would you please close the window? 窓を閉めていただけませんか? They live close by the airport. 彼らは空港の近くにすんでいる。 Don't close the door. ドアを閉めてはいけません。 Grasp all, lose all. 大欲は無欲に似たり。 He is close to sixty. 彼は60歳ぐらいです。 The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 If I lose your love, I lose everything. もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。 How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend? あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。 The shop closes at seven. 店は7時に閉まる。 Heads I win, tails you lose. どっちに転んでも君の負けだよ。 He knows close to nothing about this issue. 彼はその問題についてはほとんど何も知らない。 I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight. 食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。 Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface. アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。 Mary loses her temper easily. メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。 If we don't finish this job, we'll lose the next contract. この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。 Ken is not the type of person who loses his temper easily. ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。 There were no customers, so we closed the shop earlier. 客がいなかったので店を早仕舞いにした。 She closed her ears to what he was saying. 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 He closed the window for fear of rain. 雨がふるといけないから窓を閉めた。 Where is the closest travel agency? 一番近い旅行代理店はどこですか? He closed his eyes. 彼は目を閉じました。 He posed as my close friend. 彼はいかにも私の親友らしく見せかけた。 If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us. もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 It's convenient living so close to the station. こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 "Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!" 「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」 Whether you win or lose, you should do your best in the match. 勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。 He listened to the music with his eyes closed. 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 Is there an ATM close by? この近くにATMはありますか? The dictionary is close at hand. 辞書は手元にあります。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 This cuttlefish has started to lose its freshness. このイカは鮮度が落ちはじめた。 The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 Tom tends to lose things. トムはよく物をなくす。 Close the door, please. どうぞドアをしめてください。 Are you closer to your mother or to your father? お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか? Can you walk with your eyes closed? あなたは目を閉じて歩くことができますか。 The dictionary is close at hand. 辞書はすぐそこにある。 Many trees lose their leaves in the winter. 多くの木は冬になると葉がなくなる。 What time did you close the store last night? 昨夜は何時に店を閉めましたか。 Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 We can't get close to the enemy. 敵に近づけない。 Come closer and have a good look at this picture. もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 Where's the closest bus stop? 一番近いバス停はどこですか。 He's a close friend of mine. 彼は僕の親友だ。 I know the boy who is sitting closest to the door. ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 He went to the store just as it was going to close. 彼はその店へ閉店間際に行った。 Don't lose your temper no matter what he says. 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 I don't want to lose this match. この試合には負けたくない。 We are bound to each other by a close friendship. 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 This road is closed to cars. この道路は車は駐車禁止になっています。 Some will gain, other will lose. 勝つものもいれば、負けるものもいる。 It's not over when you lose, it's over when you give up. 負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。 Come closer to me. もっと私の側に来なさい。 Whether you win or lose, you must play fair. 勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。 I want to close the door. ドアを閉めたいです。 Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center. もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 I am bound to him by a close friendship. 私は固い友情で彼と結ばれている。 Close your eyes, and count to ten. 目を閉じて、10まで数えなさい。 I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 My watch loses two minutes a day. 私の時計は1日に2分遅れる。 He knocked at the closed door. 彼はその閉まっているドアをノックした。 The proletarians have nothing to lose but their chains. プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。 You had better hurry because the banks will close soon. もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 We look forward to working more closely with you in the future. 今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。 I want to close my account. 口座を閉じたいのですが。 If you should fail, don't lose heart. 万一失敗しても、落胆するな。 She kept her eyes closed. 彼女はめをとじたままであった。 This department store is closed at seven. このデパートは7時に閉店する。 Most trees lose their leaves in the winter. 多くの木は冬になると葉がなくなる。 He lay on a sofa, with his eyes closed. 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 Having nothing, nothing can he lose. 何も持っていないのだから、何も失うはずがない。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 You must keep the gate closed for the night. 夜は門をしめておかなければなりません。 Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 The road to Nagano is closed to traffic. 長野への道路は、通行止めになっている。 I took him for my close friend. 私は彼を親しい友人と間違えた。 I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. 行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。 He is very close with his money. 彼は金についてはたいへん締まり屋だ。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 We hope to establish a closer relationship between us. 私どもの関係がより緊密になることを願っております。 Could you move forward so we can close the door? ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 When I see typos I lose interest in answering. タイポみると答える気なくす。 I wish you were close to me. 君が俺のそばにいてくれたらなあ。 A closed fist can indicate stress. 握った拳はストレスを示すこともある。 They are too close. あの二人はどうも怪しい。 Close your eyes for three minutes. 三分間目を閉じなさい。 What time does it open and close? 何時に開いて何時に閉まりますか。 I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。