Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you please close that window? あの窓を閉めていただけませんか。 Would you close the window? 窓をしめていただけませんか。 It's time to pay up all your debts and close out your loan. 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. 河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。 The shop closes at seven. その店は7時に閉店します。 Shall I close the window? 窓をしめましょうか。 She lay still with her eyes closed. 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 What do you think caused him to lose his job? 何故彼は失業したと思いますか。 Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 You must not lose sight of your main object. 主要な目的を見失ってはならない。 The shops in the street were for the most part closed. その街の店は大部分閉められていた。 It is a pity that you should lose such a chance. 君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 I'm afraid we'll lose the game. 私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。 You have little to gain and much to lose. 得る所は少なく損ばかりですよ。 She closely resembles her mother. 彼女は母親によく似ている。 Most trees lose their leaves in the winter. 多くの木は冬になると葉がなくなる。 This is closely bound up with the question. これはその問題と密接な関係がある。 It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose. 勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。 I trust that, in the long run, I will not be a loser. 私は結局、損はしないだろうと思う。 I need to lose five pounds. 私は5ポンド絞る必要がある。 They closed the shop at five. 彼らは5時に店を閉めた。 I can't disclose that information yet. その情報はまだ公開できない。 Please be sure to close the cap properly after use. 使用後は必ずキャップをきちんとしめてください。 May I ask you to close the window? 窓をしめるようおねがいできますか。 You must read the textbook closely. 教科書を正しく読みなさい。 I don't eat supper because I want to lose some weight. ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 This department store is closed at seven. このデパートは7時に閉店する。 Don't lose your temper. かっかするなよ。 Nobody having any more to say, the meeting was closed. 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 The gate is closed at six. 門は6時に閉められる。 I took a close shot of her face. 私は彼女の顔を近くから一枚撮った。 Please close the window. 窓を閉めて下さい。 It's cold. Could you close the window? 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 Sometimes she was careless enough to lose her way. 時々彼女は不注意にも道に迷いました。 I won't lose anything. 失うものは何もない。 It was a great tragedy for them to lose their only son. 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 Close your eyes, and count to ten. 目を閉じて、10まで数えなさい。 Don't get too close with him. 彼とはあまり親しくするなよ。 I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. 私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。 There is no time to lose. ぐずぐずしてる暇はない。 My watch loses three minutes a day. 私の時計は1日に3分ずつ遅れる。 He should disclose everything and face the music. 彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 Never did I dream that you would lose. 君が負けるとは夢にも思わなかった。 "Shall I close the window?" "Yes, please." 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 He is very close with his money. 彼は金についてはたいへん締まり屋だ。 The conference closed at five. 会議は5時に終わった。 After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 She wants to lose weight because she is overweight. 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 We're close friends. 私たちは親友です。 There is no time to lose. 無駄にする時間はない。 Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 Keep the door closed. ドアは閉めておきなさい。 I have nothing to lose. 失うものは何もない。 The store will be closed tomorrow. 明日は店が閉まっています。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 She was close to breaking into tears. 彼女はもう少しでなきだすところだった。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 I always keep a dictionary close at hand. 私はいつも手近に辞書を置いている。 Its sharp claws began to open and close, open and close. その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 We must make a close analysis of the causes of the accident. 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 Strangers close by are better than family far away. 遠い親戚より近くの他人。 He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose. 事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。 Close the door. ドアを閉めて! This cuttlefish has started to lose its freshness. このイカは鮮度が落ちはじめた。 Where's the closest bus stop? 一番近いバス停はどこですか。 Close your eyes for three minutes. 三分間目を閉じなさい。 Could you close the window, please? 窓を閉めていただけませんか。 I closed my eyes to calm down. 心を静めるために私は目を閉じた。 He was thinking about his work with his eyes closed. 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 We number him among our closest friends. 私達は彼を親友で思う。 You had better close the window. 窓を閉めた方がよい。 He listened to the music with his eyes closed. 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 He once lied and told her a rare creature lived in her closet. 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。 The walls close in on me. 壁が迫ってくる。 This mine will close down next month. この鉱山は来月閉山になる。 Possibly the factory will be closed down next week. たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 Soccer played throughout the world today is closest to the original football. 今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。 I heard the door close. ドアが閉まるの聞こえた。 Our teacher lives close by. 先生はすぐ近くに住んでいます。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries. 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 If we don't finish this job, we'll lose the next contract. この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。 I never dreamed that you would lose. 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 Don't lose confidence, Mike. 自信を無くしちゃいけません、マイク。 The enemy can't get close. 敵が近づけない。 Fallen rocks closed the way. 落石が道路をふさいだ。 Come closer and have a good look at this picture. もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 I begin to lose control of myself. オレ自身を制御する力を失い始める。 Mary closed the door quietly. メアリーはドアを静かに閉めた。 Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip. いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。 The fact is that he is my close friend. 実は彼は私の親友なのだ。 Why did the lawyer lose in the argument? どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。 The boy was to lose his mother at an early age. その少年は幼くして母を失う運命だった。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 She slowly closed her eyes. 彼女は静かに目を閉じた。