The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'lose'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My house is conveniently close to the station.
私の家は駅に近くて便利です。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
The enemy can't close in on us so they can't do anything.
敵はこちらに近づけないのでなにもできません。
The store is closed Mondays.
その店は月曜日には休業です。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
That was a close shave.
冷や汗ものだった。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.
アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
The fog closed in.
霧が立ち込めた。
Even if you lose the game, you'll have another chance.
もし負けてもあなたには別の機会が有る。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
The store will be closed tomorrow.
明日は店が閉まっています。
My watch loses three minutes a day.
私の時計は1日に3分ずつ遅れる。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
Don't get too close with him.
彼とはあまり親しくするなよ。
You have only to close your eyes.
君は目を閉じてさえすればよい。
I love my new apartment because it's very close to the station.
私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
Close your books.
本を閉じなさい。
The examination is close at hand.
試験がすぐ間近にせまっている。
I took a close shot of her face.
私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
Don't close the door.
ドアを閉めてはいけません。
This cuttlefish has started to lose its freshness.
このイカは鮮度が落ちはじめた。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The vacation is close to an end.
休暇も終わりに近付いた。
I think of her as my closest friend.
私は彼女を一番の親友と考えている。
Follow close behind them.
彼らのすぐ後ろに付いて行きなさい。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?
ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
Keep the window closed.
窓を閉めておきなさい。
The wound won't close.
傷がふさがりません。
Hardly had I closed my eyes when I fell asleep.
目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.
鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
やせなくてはならないのでダイエットをしています。
The museum had to close due to lack of finances.
博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The old man sat on the bench with his eyes closed.
老人は目を閉じてベンチに座っていた。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
Please close the door.
ドアを閉めて下さい。
The new year drew closer.
新年が近づいた。
She shut the book and closed her eyes.
彼女は本を閉じて目をつぶった。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.
ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じてその音楽を聞いた。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.
親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
He tried getting closer to her using every possible means.
彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."
「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.
多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
Subject closed.
その問題はこれで終わり。
I want to close my account.
口座を閉じたいのですが。
You don't lose what you don't have.
持たないものは失うことはない。
He is my closest friend; we are like brothers.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
He came across some old documents in the closet.
彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!”
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
You really made me lose face.
よくも顔をつぶしてくれたな。
She closed all the windows in the room.
彼女は部屋の窓をすべて閉めた。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Whether you win or lose, you must play fair.
勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
You and I must stick close, back to back.
がっちり組んで助け合わねばならない。
I always keep a dictionary close at hand.
私はいつも手近に辞書を置いている。
I don't know whether I will win or lose.
私が勝つか負けるか、わかりません。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u