Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
He sat at his desk, with his eyes closed.
彼は目を閉じて机に座っていた。
There is a skeleton in every closet.
どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。
The shop is closed at nine every evening.
その店は毎晩9時に閉められる。
My watch loses three minutes a week.
私の時計は週に3分遅れる。
Sometimes she was careless enough to lose her way.
時々彼女は不注意にも道に迷いました。
Many trees lose their leaves in the winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
His office is very close to mine.
彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
She was sitting there with her eyes closed.
彼女は目を閉じてそこに座っていた。
He loses his temper quite easily.
彼はすぐに腹を立てる。
Keep your eyes closed until I say that you should open them.
いいって言うまで目つぶってて。
He sometimes loses hope.
彼は時々くじけてしまう。
I'm cold. May I close the window?
寒いので窓を閉めてもいいですか。
People do not know the blessing of good health until they lose it.
健康を失って初めて健康のありがたみがわかる。
Whether you win or lose, you must play fair.
勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
Dogs are man's closest friends.
犬は人間の最も親しい友達である。
Don't lose heart!
がっかりしないで。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
He went to the store at the last minute, just before it closed.
彼はその店へ閉店間際に行った。
The company plans to close its U.S. sales unit in New York.
会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。
Whether you win or lose, you must play fair.
試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
The typhoon led to the school being closed.
台風のために休校になった。
You cannot lose.
損はしないよ。
As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days.
インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.
メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
He closed the door quietly behind him.
彼は入った後ドアを静かに閉めた。
We've been close friends for many years.
私たちは長年親しくしている。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
Come closer in order that you may see the screen better.
画面がもっと見えるように近づきたい。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.
試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
The enemy won't get close.
敵が近づかない。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.
何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
Keep your purse and your mouth closed.
口と財布は締めるが得。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?
あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
Don't lose your temper.
かっかしないで。
The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.
そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
That was a close call.
間一髪!危ないところでした。
He resembles his father very closely.
彼はお父さんにとてもよく似ている。
Please close the door.
どうか戸を閉めてください。
The dictionary is close at hand.
辞書はすぐそこにある。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
The girl closely resembles my dead mother.
その少女は私の亡き母にそっくりだ。
My watch loses three minutes a day.
私の時計は1日に3分ずつ遅れる。
They carried a map with them in case they should lose their way.
道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽を聞いた。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.