The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'lose'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She lay still with her eyes closed.
彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。
He closed the window for fear of rain.
雨がふるといけないから窓を閉めた。
We have to bring the matter to a close.
我々はその問題を裁判にかけねばならない。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
You must not lose sight of your main object.
主題を見失ってはいけない。
I want to close the door.
ドアを閉めたいです。
He is my close friend.
彼は親しい友人だ。
Don't close the door.
ドアを閉めてはいけません。
If you lose your way, ask a policeman.
道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
Don't lose your temper.
かっかしないで。
She is close to sixty.
彼女はもうすぐ60歳だ。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.
その会社の株の昨日の終値は932円だった。
He is my close friend.
彼は僕の親友だ。
Please close the door quietly.
静かにドアを閉めて下さい。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.
劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
My father sat deep in meditation with his eyes closed.
父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。
Have patience with a friend rather than lose him forever.
友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
The Giants had a close game with the Dragons last night.
昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
The hotel remains closed during the winter.
そのホテルは冬の間は閉まったままである。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
You must not lose sight of your goal in life.
君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。
You should have locked, or at least closed, all the doors.
君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
Finders keepers, losers weepers.
見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Don't let the enemy get close.
敵を近づけさせない。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.
7時近くだ。学校へ行かなくては。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.
その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.
コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
She is on a diet to lose weight.
彼女はやせるためにダイエットをしています。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.