The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'lose'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
You have only to close your eyes.
君は目を閉じてさえすればよい。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.
火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.
町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
Tom has his eyes closed and is pretending to be asleep.
トムは目をつぶって寝たふりをしている。
Since there were no customers, we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.
そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。
Keep the door closed.
ドアを閉めておきなさい。
She is close to sixty.
彼女はもうすぐ60歳だ。
The hotel remains closed during the winter.
そのホテルは冬の間は閉まったままである。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?
あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.
メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
She closed the door tightly behind her.
彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。
We're close friends.
私たちは親しい友人です。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.
今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
"Shall I close the window?" "Yes, please."
「窓を閉めましょうか」「お願いします」
Close the door after you.
はいった後はドアを閉めなさい。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
He loses his temper easily.
彼はすぐにかっとなる。
Don't lose confidence, Mike.
自信を無くしちゃいけません、マイク。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
He tried getting closer to her using every possible means.
彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
She slowly closed her eyes.
彼女は静かに目を閉じた。
Please close the door.
戸を閉めてください。
She closed her diary slowly.
彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
Are you closer to your mother or to your father?
お父さんとお母さん、どちらの方が親しいですか?
We lived close by the sea.
私達は海のすぐそばに住んでいた。
What time does it open and close?
何時に開いて何時に閉まりますか。
He had time to lose himself in his favorite amusement.
彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip.
いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。
Don't close your eyes.
目を閉じてはいけない。
He sat there with his eyes closed.
彼は目をとしてそこに座りました。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
Your selfishness will lose you your friends.
君のようにわがままだでは友人がいなくなる。
Is it close enough to walk there?
歩いてすぐですか。
Don't get too close with him.
彼とはあまり親しくするなよ。
There is no time to lose.
無駄にする時間はない。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The gate had already been closed when he returned.
彼がもどってきたら門はもうしまっていた。
Therefore it will be closed for the rest of the year.
それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Please close the door.
その戸を閉めて下さい。
Please be sure to close the cap properly after use.
使用後は必ずキャップをきちんとしめてください。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.
劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.
アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
It looks like rain. We should close the windows.
雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Would you close the window?
窓をしめていただけませんか。
She came close to falling off the platform.
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
What time did you close the store last night?
昨夜は何時に店を閉めましたか。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
And if I lose thy love, I lose my all.
もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
She is close on sixty.
彼女はもうすぐ60歳だ。
It being Sunday, the shop was closed.
日曜日だったので、店は閉まっていた。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.
彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
You and I must stick close, back to back.
がっちり組んで助け合わねばならない。
According to John, the bank closes at 3 p.m.
ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。
She came across some old documents in the closet.
彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Do your best whether you win or lose.
勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
The door remained closed.
戸は閉まったままだった。
The proletarians have nothing to lose but their chains.
プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.
町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
Leave it closed.
そこ閉めておいて。
You cannot lose.
損はしないよ。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.