UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'lose'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
They closed the shop at five.彼らは5時に店を閉めた。
Shall I close the door?ドアを閉めましょうか。
His letter enclosed a picture.彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
They live close by the airport.彼らは空港の近くにすんでいる。
The school was closed due to the snow.雪のため学校は閉鎖している。
He who carries nothing loses nothing.持たざる者失せず。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Do you know what time that supermarket closes?あそこのスーパー、何時までやってるか知ってる?
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
He knocked at the closed door.彼はその閉まっているドアをノックした。
He was sitting on a bench with his eyes closed.目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。
He sometimes loses his temper for nothing.彼は何でもないことに時として腹を立てる。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
You don't lose what you don't have.持たないものは失うことはない。
Her skirt fits closely.彼女のスカートはぴったり合っている。
When I see typos I lose interest in answering.タイポみると答える気なくす。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting.若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
Close your eyes.目を閉じて。
She shut the book and closed her eyes.彼女は本を閉じて目をつぶった。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that).その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。
She lives quite close by.彼女はすぐそばに住んでいる。
He put a Closed sign on the front door of the store.彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
It was careless of you to lose the key.君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
They closed up shop and left town.彼らは店をたたんで町を出た。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
Strangers close by are better than family far away.遠い親戚より近くの他人。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The princess lay with her eyes closed.姫は目を閉じて、横たわっておられた。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
This store is closed at nine.この店は9時に閉じられます。
Did you know we lose skin every day?毎日皮膚がなくなるって知ってた?
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
He knocked on the closed door.彼はその閉まっているドアをノックした。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
I've been on close terms with her since childhood.私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
I found all the shops closed by that time.すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。
She tried to go on a diet and lose five kilograms.彼女はダイエットで5キロやせようとした。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Could you close the window, please?窓を閉めていただけませんか。
He was sitting on a bench with his eyes closed.彼は目をつむったままベンチに座っていた。
Grasp all, lose all.大欲は無欲に似たり。
You cannot lose.損はしないよ。
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
The shop is closed at nine every evening.その店は毎晩9時に閉められる。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Keep the door closed.ドアを閉めておきなさい。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
Hardly had I closed my eyes when I fell asleep.目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
She closed all the windows in the room.彼女は部屋の窓をすべて閉めた。
She was close to breaking into tears.彼女はもう少しでなきだすところだった。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
She really wants to lose weight.彼女はとても痩せたがっている。
Please stay close by.近くにいてください。
Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today!今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
The store is closed Mondays.その店は月曜日には休業です。
In order to lose weight you had better take up some sport.痩せるためには、何かスポーツをしたほうがよい。
As far as possible one should try to become on as close terms as possible with any sort of man.できるだけどんな人とも親しくなるようにすべきだ。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
People do not know the blessing of good health until they lose it.健康を失って初めて健康のありがたみがわかる。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
The gate is closed at eight.その門は8時に閉じられる。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
Little did they imagine that they would lose the game.彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Shall I close the window?窓をしめましょうか。
Don't lose your temper.腹を立てないで。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
She stood close to her husband.彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
Possibly the factory will be closed down next week.たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License