Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
Having nothing, nothing can he lose.
何も持っていないのだから、何も失うはずがない。
She kept her eyes closed.
彼女は目を閉じたままであった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.
昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
He knocked on the closed door.
彼はその閉まっているドアをノックした。
She kept her eyes closed.
彼女はめをとじたままであった。
Close the door.
戸を閉めろ。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
It was careless of you to lose the key.
君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
If you lose your way, ask a policeman.
道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
We're close friends.
私たちは親しい友人です。
The resolution to the problem was close at hand.
その問題を解決するのはもうすぐだった。
He will lose his temper at the news.
彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
He is my close friend.
彼は僕の親友だ。
It was really close.
接戦でしたね。
Tom tends to lose things.
トムはよく物をなくす。
She sent me the enclosed check.
彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。
Would you please close the window?
窓を閉めていただけませんか?
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.
蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
They closed the shop at five.
彼らは5時に店を閉めた。
The shop was closed when I went there.
私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。
Close the door, please.
どうぞドアをしめてください。
Do you know what time that supermarket closes?
あそこのスーパー、何時までやってるか知ってる?
You see, when you have just started a relationship you want to be close to each other don't you?
ほら、付き合ったばっかりの頃ってベタベタしたいじゃない?
The fog closed in.
霧が立ち込めた。
He listened closely to the speaker.
彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
He is my closest friend; we are like brothers.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
The proletarians have nothing to lose but their chains.
プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
He found the door closed.
彼はドアが閉まっていることに気がついた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."