The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'lose'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What time does the shop close?
閉店時間は何時ですか。
You should not lose your patience when dealing with kids.
子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Close the door and open the window!
ドアを閉めて窓を開けなさい。
The theme park was closed down last month.
そのテーマパークは先月閉園になった。
He closed the door quietly behind him.
彼は入った後ドアを静かに閉めた。
I'm not sure why they were forced to close the restaurant.
私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。
Please close the door behind you.
あなたの後ろのドアをしめて下さい。
What time does the parking lot close?
駐車場は何時まで開いてますか?
My birthday is close to yours.
私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Close your eyes for three minutes.
三分間目を閉じなさい。
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.
トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
She went out of the room in silence and closed the door.
彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
I was on close terms with him.
私はあの男と仲がよかった。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
I have enclosed your order form.
別紙の注文書の通り注文いたします。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Andy hung his shirt up in the closet.
アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
He had time to lose himself in his favorite amusement.
彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
She stood close to her husband.
彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
The enemy can't close in on us so they can't do anything.
敵はこちらに近づけないのでなにもできません。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
He lives close by.
彼はすぐそばに住んでいる。
I think it strange that he should lose his temper over that.
あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
Would you please close the window?
窓を閉めていただけませんか?
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The shop closes at seven.
その店は7時に閉店します。
If you're leaving, please close the door.
出て行くなら、扉を閉めてください。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.
トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Many trees lose their leaves in the winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly.
ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.
メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
He was thinking about his work with his eyes closed.
彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.
もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。
Would you please close that window?
あの窓をしめてくださいませんか。
I heard the door close.
ドアが閉まるのが聞こえた。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
You have little to gain and much to lose.
得る所は少なく損ばかりですよ。
With this, today's activities come to a close.
今日の活動は、これでお開き。
The shop is closed today.
その店は今日はしまっている。
What am I going to do? I can't close my fly.
ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。
Don't lose your temper no matter what he says.
彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
We heard the door close.
私たちはドアの閉まる音が聞こえた。
We have to bring the matter to a close.
我々はその問題を裁判にかけねばならない。
What time does it open and close?
何時に開いて何時に閉まりますか。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
I'll never lose hope.
私は決して失望しない。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."