Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please, where's the closest travel agency? | すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. | どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 | |
| "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." | 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| Please be sure to close the cap properly after use. | 使用後は必ずキャップをきちんとしめてください。 | |
| I won't lose! | 負けない! | |
| The store was already closed when I got there. | そこへ着いたときには、店はすでにしまっていた。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight. | トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。 | |
| I can't disclose that information yet. | その情報はまだ公開できない。 | |
| You must keep the gate closed for the night. | 夜は門をしめておかなければなりません。 | |
| Even if you lose the game, you'll have another chance. | もし負けてもあなたには別の機会が有る。 | |
| There's no hope at this moment that the closed section will be reopened. | 不通区間の開通の見込みはまだない。 | |
| He is beginning to lose his hair. | 彼は髪の毛が薄くなりかけてきた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Enclosed is our company profile. | 弊社の会社案内を同封いたします。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Our teacher lives close by. | 先生はすぐ近くに住んでいます。 | |
| This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. | なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 | |
| His claim is that there is a close relation between birth order and personality. | 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 | |
| Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Do a little work! You'll lose some weight. | 少しは働け。ダイエットになるぞ。 | |
| I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. | 行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| I can easily give up chocolate to lose weight. | 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| The gate had already been closed when he returned. | 彼がもどってきたら門はもうしまっていた。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The enemy won't get close. | 敵が近づかない。 | |
| He is close to sixty. | 彼は60歳ぐらいです。 | |
| He's a close friend of mine. | 彼は僕の親友だ。 | |
| I'll be happy whether I win or lose. | 私は勝っても負けても満足です。 | |
| I wish you were close to me. | 君が俺のそばにいてくれたらなあ。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| This clock loses three minutes a day. | この時計は一日に3分遅れます。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Haiku are closely related to the seasons of the year. | 俳句は季節と関連が深い。 | |
| I am bound to him by a close friendship. | 私は固い友情で彼と結ばれている。 | |
| Tom never loses his cool. | トムはいつでも冷静さを失わない。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| He who carries nothing loses nothing. | 持たざる者失せず。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Why did the lawyer lose in the argument? | どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。 | |
| Inside the closet are some clothes. | クローゼットの中に洋服があります。 | |
| Heads I win, tails you lose. | 表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| My house is close to the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| He loses his temper so easily that everybody avoids him. | 彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。 | |
| Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. | 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 | |
| That was a close shave. | 危機一髪だった。 | |
| She stood close to her husband. | 彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。 | |
| Most trees lose their leaves in the winter. | 多くの木は冬になると葉がなくなる。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| He is close with her. | 彼は彼女と親密だ。 | |
| Whether you win or lose, you should play fairly. | 勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| I moved closer, so I could hear better. | 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 | |
| Don't go too close to the pond so that you won't fall in. | 落ちるといけないから、あまり池に近づくな。 | |
| Though he dieted, he still could not lose weight. | 彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. | コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| He came across some old documents in the closet. | 彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| She really wants to lose weight. | 彼女はとても痩せたがっている。 | |
| Whoever pitches, that team always loses. | 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| He never loses hope. | 彼は決して希望を失わない。 | |
| Sometimes she was careless enough to lose her way. | 時々彼女は不注意にも道に迷いました。 | |
| You will lose your position if you don't keep your temper. | 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 | |
| He disclosed to me that he had been in prison. | 彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。 | |
| Either way, you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| We have to play fair, whether we win or lose. | 我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Is it close enough to walk there? | 歩いてすぐですか。 | |
| I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live. | 私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。 | |
| He tried getting closer to her using every possible means. | 彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。 | |
| My watch loses two minutes a day. | 私の時計は1日に2分遅れる。 | |
| I don't know whether I will win or lose. | 私が勝つか負けるか、わかりません。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| His letter enclosed a picture. | 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 | |
| The yen is expected to lose value against the dollar. | 円がドルに対して値を下げる見込みだ。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| A student should not lose sight of his own identity. | 学生は自分の主体性を見失ってはならない。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |