The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'lose'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
He ranked close to the top.
彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
The dictionary is close at hand.
辞書は手元にあります。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
I want to live close to the station.
私は駅から遠くないところに住みたい。
I wish you were close to me.
君が俺のそばにいてくれたらなあ。
Could you close the window, please?
窓を閉めていただけませんか。
She came close to falling off the platform.
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
He who carries nothing loses nothing.
持たないものは失うことはない。
Can you please close the window?
窓を閉めていただけませんか?
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."
オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
I was afraid of being put into a closet.
私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
The hotel remains closed during the winter.
そのホテルは冬の間は閉まったままである。
The book shop also looks like it closes late.
本屋さんもおそじまいのようです。
I heard the door close.
ドアが閉まるのが聞こえた。
The vacation is close to an end.
休暇も終わりに近付いた。
Unless everyone plays well, we may lose the game.
みんなが上手にやらなければ試合に負けるかもしれない。
Andy hung his shirt up in the closet.
アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
Would you close the window?
窓をしめていただけませんか。
This department store is closed today.
このデパートは今日は閉まっている。
Never lose your fighting fists.
おまえも決して戦う拳を忘れるな。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Therefore it will be closed for the rest of the year.
それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
It never pays to lose your temper.
腹を立てると結局は損だ。
Just close your eyes.
ちょっと目を閉じて。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽を聞いた。
He is close with his money.
彼は金にしみったれだ。
He is very close with his money.
彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.
痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
Close the window, will you?
窓を閉めてくれないかね。
I close my mind to this subject.
この問題はこれまでにする。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
I don't know whether I will win or lose.
私が勝つか負けるか、わかりません。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.
私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
He listened closely to the speaker.
彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
His office is very close to mine.
彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。
She sent me the enclosed check.
彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
But I'll never be defeated, never lose my way.
僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
He sometimes loses hope.
彼は時々くじけてしまう。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
My house is close to the park.
私の家は公園のすぐ近くにある。
He sometimes loses hope.
彼は時々希望を失う。
Blue Sky Sport is closed every Thursday.
ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。
Grasp all, lose all.
大欲は無欲に似たり。
We kept our books closed.
私たちは本を閉じていた。
I'll never lose hope.
私は決して失望しない。
He stood still with his eyes closed.
彼は目を閉じたままじっと立っていた。
We number him among our closest friends.
我々は彼を親友の1人に数えている。
You have caused me to lose my temper.
お前のせいで私はかんしゃくを起こした。
She stood close to her husband.
彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
The door remained closed all day.
ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
"I love you," she murmured and closed her eyes.
「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip.
いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.