My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
Andy hung his shirt up in the closet.
アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
She lives quite close by.
彼女はすぐそばに住んでいる。
Tom closed his eyes and fell asleep.
トムは目を閉じて眠りについた。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
The company plans to close its U.S. sales unit in New York.
会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.
ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
I think it strange that he should lose his temper over that.
あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.
あんなドレスが着られたらいいんだけど。もっとスマートにならなくちゃ。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.
もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。
There were no customers, so we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Ken is not the type of person who loses his temper easily.
ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。
That was a close shave.
危機一髪だった。
Please, where's the closest travel agency?
すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
He was thinking about his work with his eyes closed.
彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
would you be so kind to close the window?
どうか窓を閉めていただけませんか。
Don't lose your temper no matter what he says.
彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
The Giants had a close game with the Dragons last night.
昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
Can you please close that window?
あの窓を閉めていただけませんか。
The girl closely resembles my dead mother.
その少女は私の亡き母にそっくりだ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Would you please close the window?
窓を閉めていただけませんか?
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.
痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.
町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
There were no customers, so we closed the shop earlier.
客がいなかったので店を早仕舞いにした。
Please be sure to close the cap properly after use.
使用後は必ずキャップをきちんとしめてください。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.
アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
It is not until we lose our health that we recognise its blessing.
われわれは病気をして初めて健康のありがたさがわかる。
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
How many close friends do you have?
親友は何人いる?
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じてその音楽を聞いた。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
The dictionary is close at hand.
辞書はすぐそこにある。
Keep the window closed.
窓を閉めておきなさい。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
The old man sat in the chair with his eyes closed.
その老人は、目を閉じて椅子に座った。
You really made me lose face.
よくも顔をつぶしてくれたな。
We number him among our closest friends.
我々は彼を親友の1人に数えている。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.
トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
If you lose your way, ask a policeman.
道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Please close the window.
窓を閉めて下さい。
That was a close call.
間一髪!危ないところでした。
In the winter, I like to sled down the small hill close to our home.
冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
The store will be closed tomorrow.
明日は店が閉まっています。
What I don't wanna lose is love.
愛を失いたくなかったから。
Close your eyes.
目を閉じなさい。
Would you close the window?
窓をしめていただけませんか。
My house is conveniently close to the station.
私の家は駅に近くて便利です。
Don't lose heart!
がっかりしないで。
She kept her eyes closed.
彼女は目を閉じたままであった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.