If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
He closed the window for fear of rain.
雨がふるといけないから窓を閉めた。
It was really close.
接戦でしたね。
He lives close by.
彼はすぐ近くに住んでいる。
The shop closes at seven.
その店は7時に閉店します。
Tom has his eyes closed and is pretending to be asleep.
トムは目をつぶって寝たふりをしている。
I live close to a convenience store.
私はコンビニエンスストアの近くに住んでいます。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
If there is no objection, we will close the meeting now.
異論がなければここで会を閉じることにしよう。
You really made me lose face.
よくも顔をつぶしてくれたな。
He knows close to nothing about this issue.
彼はその問題についてはほとんど何も知らない。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Finders keepers, losers weepers.
見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
She lay still with her eyes closed.
彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。
I want to live close to the station.
私は駅から遠くないところに住みたい。
She lay on a sofa with her eyes closed.
彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He put a Closed sign on the front door of the store.
彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
The shops in the street were for the most part closed.
その街の店は大部分閉められていた。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
He found the door closed.
彼はドアが閉まっていることに気がついた。
He was sitting on a bench with his eyes closed.
彼は目を閉じてベンチに座っていた。
Most trees lose their leaves in the winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
The typhoon led to the school being closed.
台風のために休校になった。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
He was very close about his past.
彼は自分の過去については話したがらなかった。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
The shop is closed on Sunday.
その店は日曜日にはしまっている。
Don't lose confidence, Mike.
自信を無くしちゃいけません、マイク。
That was a close shave.
際どかった。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
My house is close to the park.
私の家は公園のすぐ近くにある。
He sat beside her with his eyes closed.
彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。
The door was closed for good.
その扉は永久に閉ざされた。
The store closes at seven.
店は7時に閉まる。
Let's try not to lose each other in this fog.
霧の中ではぐれないように気をつけようね。
I begin to lose control of myself.
オレ自身を制御する力を失い始める。
We were ignorant that the store was closed on Thursdays.
私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。
He listened closely to the speaker.
彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
She came close to falling off the platform.
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
I heard the door close.
ドアが閉めるのが聞こえた。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.
トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
The school was closed due to the snow.
雪のため学校は閉鎖している。
He knocked on the closed door.
彼はその閉まっているドアをノックした。
The museum is closed now.
その博物館は今は閉鎖している。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.
そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.
また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
We observed this plant closely for a few weeks.
私達はその植物を数週間詳しく研究した。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.
あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。
When it comes to physics, no one comes close to him.
物理で彼に適う者はいない。
We should lose no time in leaving here.
一刻も早くここを出なければならない。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
Our teacher lives close by.
先生はすぐ近くに住んでいます。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You have only to close your eyes.
君は目を閉じてさえすればよい。
The fashion will soon lose favor.
その流行はやがて人気がなくなるだろう。
She tried to go on a diet and lose five kilograms.
彼女はダイエットで5キロやせようとした。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
We number him among our closest friends.
我々は彼を親友の1人に数えている。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.