The key question is not what can I gain but what do I have to lose.
鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
Don't close your eyes.
目を閉じてはいけない。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.
町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
Keep your purse and your mouth closed.
口と財布は締めるが得。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.
トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
Sometimes she was careless enough to lose her way.
時々彼女は不注意にも道に迷いました。
It was careless of you to lose the key.
君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Where is the closest travel agency?
一番近い旅行代理店はどこですか?
Never did I dream that you would lose.
君が負けるとは夢にも思わなかった。
She lay still with her eyes closed.
彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。
I hung my coat in the hall closet.
私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。
She came close to drowning.
彼女は危うく溺れるところだった。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
I begin to lose control of myself.
オレ自身を制御する力を失い始める。
The door remained closed all day.
そのドアは1日中閉められたままだった。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
He went to the store just as it was going to close.
彼はその店へ閉店間際に行った。
What time did you close the store last night?
昨夜は何時に店を閉めましたか。
I found it hard to close the door.
そのドアはなかなか閉まらなかった。
They live close by the airport.
彼らは空港の近くにすんでいる。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.
私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
We have closed out this year's model.
今年のモデルは全て売りきってしまいました。
They look pretty close.
彼らはかなり親しそうだ。
When you lose, you actually win.
負けるが勝ち。
"I love you," she murmured and closed her eyes.
「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
She really wants to lose weight.
彼女はとても痩せたがっている。
But they never lose their way.
しかし彼らは道に迷いません。
You're getting closer.
君は近づいている。
He's a close friend of mine.
彼は僕の親友だ。
Look at me with your books closed.
本を閉じて私を見なさい。
She lay on a sofa with her eyes closed.
彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.
勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
The company plans to close its U.S. sales unit in New York.
会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。
The shop closes at seven.
その店は7時に閉店します。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
Having nothing, nothing can he lose.
何も持っていないのだから、何も失うはずがない。
I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight.
食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。
New Year's Day is close at hand.
正月がすぐそこまで来ている。
You have caused me to lose my temper.
お前のせいで私はかんしゃくを起こした。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
You must not lose sight of your goal in life.
人生の目標を見失ってはいけない。
Don't lose your head whatever she says.
彼女が何を言おうと落ちついていなさい。
My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じてその音楽を聞いた。
He is close to sixty.
彼は60歳ぐらいです。
You had better hurry because the banks will close soon.
もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days.
インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Most trees lose their leaves in the winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
I close my mind to this subject.
この問題はこれまでにする。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.