The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'lose'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Is it close enough to walk there?
歩いてすぐですか。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
This clock loses three minutes a day.
この時計は一日に3分遅れます。
He was very close about his past.
彼は自分の過去については話したがらなかった。
I understand the museum is closed on Mondays.
博物館は月曜日にはしまっていると思います。
He will lose his temper at the news.
彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.
コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.
自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
Close the window.
窓を閉めて。
She lives quite close by.
彼女はすぐそばに住んでいる。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
ご要望に従って私の写真を同封します。
They are too close.
あの二人はどうも怪しい。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
With this, today's activities come to a close.
今日の活動は、これでお開き。
The store closes at seven.
その店は7時に閉店します。
He sometimes loses his temper for nothing.
彼は何でもないことに時として腹を立てる。
He lay on a sofa, with his eyes closed.
彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
Tom locked his sister in the closet.
トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Hardly had I closed my eyes when I fell asleep.
目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.
アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Are you closer to your mother or to your father?
お父さんとお母さん、どちらの方が親しいですか?
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
Obviously a normal woman would lose interest if she saw a book like that!
あんな本みたらフツーの女は引くもんな!
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.
鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
Close your book.
本を閉じなさい。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
He closed his eyes.
彼は目を閉じました。
Never lose your fighting fists.
おまえも決して戦う拳を忘れるな。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.
蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
Please close the door.
その戸を閉めて下さい。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.