Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company plans to close its U.S. sales unit in New York. 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily. リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。 I begin to lose control of myself. オレ自身を制御する力を失い始める。 Tom quietly closed the bedroom door. トムは寝室のドアを静かに閉めた。 The key question is not what can I gain but what do I have to lose. 鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。 It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas. ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。 The set of real numbers is closed under addition. 実数の集合は加法について閉じている。 We should lose no time in leaving here. 一刻も早くここを出なければならない。 Please close the door. 戸を閉めてください。 I hung my coat in the hall closet. 私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 He was sitting on a bench with his eyes closed. 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 You're getting closer. 君は近づいている。 The old man sat on the bench with his eyes closed. 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 We must make a close analysis of the causes of the accident. 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever. この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。 It is not until you lose your health that you realize its value. 健康を失ってはじめてその価値が分かる。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 Therefore it will be closed for the rest of the year. それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 The conference closed at five. 会議は5時に終わった。 The shops are for the most part closed at ten o'clock. 店の大部分は十時に閉店する。 I need to lose five pounds. 私は5ポンド絞る必要がある。 The dictionary is close at hand. 辞書は手元にあります。 He came across some old documents in the closet. 彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 The road to Nagano is closed to traffic. 長野への道路は、通行止めになっている。 Whoever pitches, that team always loses. 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 He was very close about his past. 彼は自分の過去については話したがらなかった。 He put a Closed sign on the front door of the store. 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 The old man sat in the chair with his eyes closed. その老人は、目を閉じて椅子に座った。 It's cold. Could you close the window? 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 He is very close with his money. 彼は金についてはたいへん締まり屋だ。 Lend your money and lose your friend. 金を貸して友を失え。 To lose faith in God is to lose your guide. 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 The yen is expected to lose value against the dollar. 円がドルに対して値を下げる見込みだ。 She has very few close friends. 彼女には親友がほとんどいない。 According to John, the bank closes at 3 p.m. ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 He and I are such close friends that we can almost read each other's minds. 彼と僕はツーカーの仲だ。 He posed as my close friend. 彼はいかにも私の親友らしく見せかけた。 This museum has been closed for five years. この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 I heard the door close. ドアが閉まるのが聞こえた。 The door remained closed all day. ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 Mr. Hobson closed the store and went home. ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 The airport is close at hand. 空港はすぐ近くにあります。 Don't lose your head whatever she says. 彼女が何を言おうと落ちついていなさい。 He is very close with his money. 彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。 Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 A bad cold caused the singer to lose his voice. 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 Please be sure to close the cap properly after use. 使用後は必ずキャップをきちんとしめてください。 He sometimes loses his temper for nothing. 彼は何でもないことに時として腹を立てる。 He kissed her, with his eyes closed. 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 Close the door after you. はいった後はドアを閉めなさい。 Oh, I didn't know it was that close. あれ、そんなに近いとは知りませんでした。 This department store is closed at seven. このデパートは7時に閉店する。 She had time to lose herself in her favorite amusement. 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 Dutch is closely related to German. オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 Mother closed her purse with a snap. 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 This company's stock closed at 932 yen yesterday. その会社の株の昨日の終値は932円だった。 We can ill afford to lose a minute. 1分も無駄にできない。 I think it a pity for you to lose such a chance. 私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。 He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 Close the door after you when you leave the room. 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 Listen to me with your textbooks closed. 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 Such was her fright that she closed her eyes. あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 He sometimes loses hope. 彼は時々くじけてしまう。 His life came to a close. 彼の人生は終わりにきた。 New Year's Day is close at hand. 正月がすぐそこまで来ている。 My house is close to a bus stop. 私の家はバス停の近くです。 It was careless of you to lose the key. 君は鍵をなくすなんて不注意だったね。 What time does it open and close? 何時に開いて何時に閉まりますか。 The burglar shut the child in the closet. 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 Why did the lawyer lose in the argument? どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。 He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 The door was closed for good. その扉は永久に閉ざされた。 He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose. 事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。 Mr Soarez has been my close friend for years. ソアレズ氏は私の長年の親友です。 The school was closed due to the snow. 雪のため学校は閉鎖している。 Her house is close to the park. 彼女の家は公園の近くにある。 Whether you win or lose, you must play fair. 勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。 He was sitting on a bench with his eyes closed. 彼は目をつむったままベンチに座っていた。 I can't disclose that information yet. その情報はまだ公開できない。 Just close your eyes. ちょっと目を閉じて。 Where's the closest bus stop? 一番近いバス停はどこですか。 When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good. 私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。 Please let me know the closest station to your office. 貴社の最寄り駅を教えて下さい。 To lose face means to be humiliated. 顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。 I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live. 私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。 In the winter, I like to sled down the small hill close to our home. 冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。 would you be so kind to close the window? どうか窓を閉めていただけませんか。 She is closely associated with the firm. 彼女はその会社と密接な関係がある。 We lived close by the sea. 私達は海のすぐそばに住んでいた。 "Just close your eyes," whispered Tom, and when Mary closed her eyes, he kissed her softly on the lips. 「ちょっと目つぶってて」とトムが囁いた。メアリーが目をつぶると、トムはメアリーの唇にそっとキスをした。 It doesn't matter who pitches, that team always loses. 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 He went to the store at the last minute, just before it closed. 彼はその店へ閉店間際に行った。