Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 She stood close to him. 彼女は彼の近くに立っていた。 I want to close my account. 口座を閉じたいのですが。 "I love you," she murmured and closed her eyes. 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 The examination is close at hand. 試験がすぐ間近にせまっている。 If you lose your way, ask a policeman. 道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。 If you should fail, don't lose heart. 万一失敗しても、落胆するな。 The store will be closed tomorrow. 明日は店が閉まっています。 Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. 女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 He who carries nothing loses nothing. 持たないものは失うことはない。 Whether we win or lose, we must play fairly. 勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。 The anarchist is apt to lose his temper. その無政府主義者はかっとなりやすい。 The resolution to the problem was close at hand. その問題を解決するのはもうすぐだった。 Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 She kept her eyes closed. 彼女はめをとじたままであった。 When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call." 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 We've been close friends for many years. 私たちは長年親しくしている。 "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 Don't lose your temper. 腹を立てないで。 The door remained closed before her. ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 Lend your money and lose your friend. 金の貸し借り友誼の終わり。 Please be sure to close the cap properly after use. 使用後は必ずキャップをきちんとしめてください。 Close your book. 本を閉じなさい。 The girl closely resembles my dead mother. その少女は私の亡き母にそっくりだ。 All the schools are closed on that holiday. その休日にはすべての学校が休みになる。 The museum's eastern gallery was closed for cleaning. 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 In the winter, I like to sled down the small hill close to our home. 冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 He sat at his desk, with his eyes closed. 彼は目を閉じて机に座っていた。 Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 Tom quietly closed the bedroom door. トムは寝室のドアを静かに閉めた。 She is trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうとしている。 I love my new apartment because it's very close to the station. 私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。 I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first. あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。 Tom is looking for an easy way to lose weight. トムは楽にやせられる方法を探している。 Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 What do you think caused him to lose his job? 何故彼は失業したと思いますか。 She told us the road was closed. 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 There is a post office close by. すぐ近くに郵便局がある。 Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 The store is closed Mondays. その店は月曜日には休業です。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface. アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 He sat beside her with his eyes closed. 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 You ought not to have disclosed the secret. あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 The resolution to the problem was close at hand. その問題の解明はすぐそこだった。 Open your mouth and close your eyes. 口を開けて目を閉じなさい。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 Close the door after you when you leave the room. 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 He has no close friends to talk with. 彼には語り合う親しい友がいない。 Oh, I didn't know it was that close. あれ、そんなに近いとは知りませんでした。 This mine will close down next month. この鉱山は来月閉山になる。 My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand. 昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。 Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 I found it hard to close the door. そのドアはなかなか閉まらなかった。 Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip. いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。 When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly. 試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。 I don't want to lose this match. この試合には負けたくない。 Close the door, please! お願いだからドアを閉めて! It's too bad that I don't need to lose weight. 痩せる必要がないというのは残念だ。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 Did you know we lose skin every day? 毎日皮膚がなくなるって知ってた? He ranked close to the top. 彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。 Lend your money and lose your friend. 金を貸して友を失え。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 It doesn't pay to lose your temper. 怒るのは損だ。 Bring the painting closer so that I may see it better. 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 People do not know the blessing of good health until they lose it. 健康を失って初めて健康のありがたみがわかる。 The dictionary is close at hand. 辞書はすぐそこにある。 I'm trying to lose weight. 私は減量中です。 School has closed for the Christmas holidays. 学校はクリスマスでやすみになった。 He is my close friend. 彼は親しい友人だ。 I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 When I see typos I lose interest in answering. タイポみると答える気なくす。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 They carried a map with them in case they should lose their way. 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 He tried getting closer to her using every possible means. 彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。 Can you please close the window? 窓を閉めていただけませんか? Heads I win, tails you lose. どっちに転んでも君の負けだよ。 He sat there with his eyes closed. 彼は目をとしてそこに座りました。 He disclosed my secret. 彼は私の秘密を暴いた。 I trust that, in the long run, I will not be a loser. 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 I've been on close terms with her since childhood. 私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。 I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live. 私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 My watch loses three minutes a day. 私の時計は3分遅れる。 The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。