Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was careless of you to lose the key. | 君は鍵をなくすなんて不注意だったね。 | |
| His office is very close to mine. | 彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| I think it a pity for you to lose such a chance. | 私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| It is not until we lose our health that we recognise its blessing. | われわれは病気をして初めて健康のありがたさがわかる。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch. | 去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。 | |
| The key question is not what can I gain but what do I have to lose. | 鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。 | |
| The girl closely resembles my dead mother. | その女の子は亡くなった母に良く似ている。 | |
| The resolution to the problem was close at hand. | その問題を解決するのはもうすぐだった。 | |
| I won't lose! | 負けない! | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| I will lose weight. | 私は必ず減量するつもりだ。 | |
| The wound won't close. | 傷がふさがりません。 | |
| It is necessary to lose weight. | 減量する必要があります。 | |
| The resolution to the problem was close at hand. | その問題の解明はすぐそこだった。 | |
| Are you close to your family? | 家族とは親密ですか? | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Whichever you choose, you cannot lose. | たとえどちらを選んでも、損はしないよ。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close." | 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 | |
| If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat. | やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| The bus stop is close by. | バス停はすぐそこにあります。 | |
| You must not lose sight of your goal in life. | 人生の目標を見失ってはいけない。 | |
| A bad cold caused the singer to lose his voice. | 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 | |
| We look forward to working more closely with you in the future. | 今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。 | |
| It doesn't matter who pitches, that team always loses. | 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 | |
| He is a good loser. | 彼は負けても潔い。 | |
| I understand the museum is closed on Mondays. | 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 | |
| They are too close. | あの二人はどうも怪しい。 | |
| You see, when you have just started a relationship you want to be close to each other don't you? | ほら、付き合ったばっかりの頃ってベタベタしたいじゃない? | |
| I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. | 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 | |
| The fashion will soon lose favor. | その流行はやがて人気がなくなるだろう。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| There is no time to lose. | ぐずぐずしてる暇はない。 | |
| She sent me the enclosed check. | 彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| This company's stock closed at 932 yen yesterday. | その会社の株の昨日の終値は932円だった。 | |
| I am bound to him by a close friendship. | 私は固い友情で彼と結ばれている。 | |
| My watch loses two minutes a day. | 私の時計は1日に2分遅れる。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The girl closely resembles my dead mother. | その少女は私の亡き母にそっくりだ。 | |
| She came close to falling off the platform. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Obviously a normal woman would lose interest if she saw a book like that! | あんな本みたらフツーの女は引くもんな! | |
| Oh, I didn't know it was that close. | あれ、そんなに近いとは知りませんでした。 | |
| He listened closely to the speaker. | 彼はよく注意して講演者の話を聞いた。 | |
| You and I must stick close, back to back. | がっちり組んで助け合わねばならない。 | |
| Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり。 | |
| Have patience with a friend rather than lose him forever. | 友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| It moved closer and closer. | それはだんだん近づいてきた。 | |
| You must give close attention to the merest details. | ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 | |
| Don't lose your purse. | 財布を無くさないでね。 | |
| Some will gain, other will lose. | 勝つものもいれば、負けるものもいる。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| Whether we win or lose, I won't have any hard feelings. | 勝っても負けても恨みっこなしだぞ。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| My house is close to the amenities of a big city. | 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは夢にも思わなかった。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| The meeting was closed. | 会議は終了しました。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐにかっとなる。 | |
| She stood close to him. | 彼女は彼の近くに立っていた。 | |
| You cannot lose. | 損はしないよ。 | |
| The fog closed in. | 霧が立ち込めた。 | |
| Don't lose your temper. | 腹を立てないで。 | |
| The Giants had a close game with the Dragons last night. | 昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| He tried getting close to her using every means possible. | 彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| It's too bad that I don't need to lose weight. | 痩せる必要がないというのは残念だ。 | |
| I'm afraid we'll lose the game. | 私はその試合に負けると思う。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Don't lose your temper no matter what he says. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| You must not lose sight of your main object. | あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| And if I lose thy love, I lose my all. | もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。 | |
| Please be sure to close the cap properly after use. | 使用後は必ずキャップをきちんとしめてください。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| We must try our best lest we should lose the next game. | 私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。 | |
| It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight. | トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。 | |
| He had time to lose himself in his favorite amusement. | 彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Please close the door. | ドアをしめてください。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |