The police usually close their eyes to cars parked on the street.
警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Comedy is much closer to real life than drama.
コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Since there were no customers, we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
What time does it close?
何時に閉まりますか。
Mr Soarez has been my close friend for years.
ソアレズ氏は私の長年の親友です。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Possibly the factory will be closed down next week.
たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
Can you please close that window?
あの窓を閉めていただけませんか。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
You should not lose anything borrowed.
借りた物はなくさないようにすべきです。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
The gate is closed at eight.
その門は8時に閉じられる。
She shut the book and closed her eyes.
彼女は本を閉じて目をつぶった。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.
親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
I close my mind to this subject.
この問題はこれまでにする。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
Close things look blurred.
近くの物がかすんで見えます。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
やせなくてはならないのでダイエットをしています。
He will lose his temper at the news.
彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。
The door remained closed all day.
ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
They look pretty close.
彼らはかなり親しそうだ。
I wish you were close to me.
君が俺のそばにいてくれたらなあ。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
In the winter, I like to sled down the small hill close to our home.
冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。
You should have locked, or at least closed, all the doors.
君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
I don't want to lose this match.
この試合には負けたくない。
He closed his mouth for a moment.
彼はチョット口をつぐんだ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
When you lose, you actually win.
負けるが勝ち。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He closed the door quietly behind him.
彼は入った後ドアを静かに閉めた。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.
町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
Where's the closest train station?
一番近い駅はどこですか?
"I love you," she murmured and closed her eyes.
「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.
メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
He was very close about his past.
彼は自分の過去については話したがらなかった。
He lay on a sofa, with his eyes closed.
彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
Are you closer to your mother or to your father?
お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
She stood close to her husband.
彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
The old man sat in the chair with his eyes closed.
その老人は、目を閉じて椅子に座った。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days.
インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。
As soon as he left, the bank closed.
彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。
The school was closed due to the snow.
雪のため学校は閉鎖している。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.