Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whether we win or lose, we must play fairly. 勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。 Can you please close the window? 窓を閉めてもらってもいいですか? Is there an ATM close by? この近くにATMはありますか? May I ask you to close the window? 窓をしめるようおねがいできますか。 You must keep the gate closed for the night. 夜は門をしめておかなければなりません。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 This road is closed to cars. この道路は車は駐車禁止になっています。 We kept our books closed. 私たちは本を閉じていた。 His letter enclosed a picture. 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 The patient was lying in the bed, with his eyes closed. 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 She tried to go on a diet and lose five kilograms. 彼女はダイエットで5キロやせようとした。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 Obviously a normal woman would lose interest if she saw a book like that! あんな本みたらフツーの女は引くもんな! He was sitting on a bench with his eyes closed. 彼は目をつむったままベンチに座っていた。 I want to close my account. 口座を閉じたいのですが。 Many businesses closed down. 多くの会社が休業した。 Do you know what time that supermarket closes? あそこのスーパー、何時までやってるか知ってる? I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 Japan's rice market is closed to imports. 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 We had always been close. 私たちは一緒にいた。 The two countries are closely related to each other. 両国はお互いに密接な関係がある。 The enemy can't close in on us so they can't do anything. 敵はこちらに近づけないのでなにもできません。 Are the stores closed on Sunday in England? イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 Don't lose your temper whatever he may say. 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 We were ignorant that the store was closed on Thursdays. 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 School has closed for the Christmas holidays. 学校はクリスマスでやすみになった。 This is closely bound up with the question. これはその問題と密接な関係がある。 Could you close the window, please? 窓を閉めていただけませんか。 Listen to me carefully with your book closed. あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 Let's try not to lose each other in this fog. 霧の中ではぐれないように気をつけようね。 The museum is closed now. その博物館は今は閉鎖している。 He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 Tom never loses his cool. トムはいつでも冷静さを失わない。 You and I must stick close, back to back. がっちり組んで助け合わねばならない。 My watch loses three minutes a day. 私の時計は1日に3分ずつ遅れる。 The door remained closed all day. そのドアは1日中閉められたままだった。 You should not lose your patience when dealing with kids. 子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。 The store closes at seven. 店は7時に閉まる。 To lose face means to be humiliated. 顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。 I closed my umbrella. 傘を閉じました。 The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. 日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。 You have only to close your eyes. 君は目を閉じてさえすればよい。 She sat on the floor, her eyes closed. 彼女は、目を閉じて床に座った。 Whether you win or lose, you must play fair. 試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。 We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 The fashion will soon lose favor. その流行はやがて人気がなくなるだろう。 According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 She would not disclose the secret. 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 His days are drawing to their close. 彼は余命いくばくもない。 The store closed down for good. 店はたたまれ、それっきりだった。 I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight. 食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。 IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 Do you know what time the shop is closed? 何時にその店が閉められるか知っていますか。 My watch loses five minutes a day. 私の時計は一日に五分遅れる。 Please will you close the door when you go out. 出る時にドアをお閉めください。 She closely resembles her mother. 彼女は母親とそっくりだ。 The store will be closed tomorrow. 明日は店が閉まっています。 Its sharp claws began to open and close, open and close. その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 Close your eyes, please. 目を閉じてください。 The gate is closed at six. 門は6時に閉められる。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 It is close to seven o'clock. 7時近くだ。 He lives close by. 彼はすぐ近くに住んでいる。 His translation is close to the original. 彼の翻訳は原典に忠実だ。 The café nearer to the school is closed at lunch hours. 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 Tom closed his eyes and pretended to be asleep. トムは目をつぶって寝たふりをした。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong. 勝てば官軍負ければ賊軍。 The shops are for the most part closed at ten o'clock. 店の大部分は十時に閉店する。 You must not lose sight of your main object. 主題を見失ってはいけない。 Enclosed is our company profile. 弊社の会社案内を同封いたします。 The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 He found the door closed. 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that). その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。 The door was closed for good. その扉は永久に閉ざされた。 My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand. 昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。 Unfortunately, the store was closed. あいにく店は閉まっていた。 If you should fail, don't lose heart. 万一失敗しても、落胆するな。 It is not until we lose our health that we realize the value of it. 我々は、失って初めて健康の価値を知る。 I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. 行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。 As far as possible one should try to become on as close terms as possible with any sort of man. できるだけどんな人とも親しくなるようにすべきだ。 Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 To lose faith in God is to lose your points of reference. 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 Every family has a skeleton in the closet. どの家も人に憚る秘密がある。 She slowly closed her eyes. 彼女は静かに目を閉じた。 He is a good loser. 彼は負けても潔い。 He listened to the music with his eyes closed. 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 That was a close shave. 危機一髪だった。 Shall I close the window? 窓をしめましょうか。 It was really close. 接戦でしたね。 I always keep a dictionary close at hand. 私はいつも手近に辞書を置いている。 Don't lose confidence, Mike. 自信を無くしちゃいけません、マイク。 Tom loses his temper so easily that everybody avoids him. トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。 My house is conveniently close to the station. 私の家は駅に近くて便利です。