Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
Having nothing, nothing can he lose.
何も持っていないのだから、何も失うはずがない。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.
赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
I closed my umbrella.
傘を閉じました。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."
「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
Just close your eyes.
ちょっと目を閉じて。
He closely resembles his father.
彼は父親にとてもよく似ている。
He sat at his desk, with his eyes closed.
彼は目を閉じて机に座っていた。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The resolution to the problem was close at hand.
その問題を解決するのはもうすぐだった。
He was sitting on a bench with his eyes closed.
彼は目を閉じたままベンチに座っていた。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.
勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
If there is no objection, we will close the meeting now.
異論がなければここで会を閉じることにしよう。
He had time to lose himself in his favorite amusement.
彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
You see, when you have just started a relationship you want to be close to each other don't you?
ほら、付き合ったばっかりの頃ってベタベタしたいじゃない?
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Tom closed his eyes and pretended to be asleep.
トムは目をつぶって寝たふりをした。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
He was sitting on a bench with his eyes closed.
彼は目をつむったままベンチに座っていた。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.
町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
I can't disclose that information yet.
その情報はまだ公開できない。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
He was sitting on a bench with his eyes closed.
目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。
The door remained closed.
ドアは閉じられたままだった。
A tale never loses in the telling.
話は語っても全然減らない。
Because of the typhoon, the school was closed.
台風のために休校になった。
Don't close your eyes.
目を閉じてはいけない。
Lie on the bench for a while with your eyes closed.
目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。
He closed the window for fear of rain.
雨がふるといけないから窓を閉めた。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Tom closed his speech with a beautiful song.
トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.
あんなドレスが着られたらいいんだけど。もっとスマートにならなくちゃ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."