Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My watch loses five minutes a day. 私の時計は一日に五分遅れる。 I'm cold. May I close the window? 寒いので窓を閉めてもいいですか。 Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center. もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 Don't lose your temper. 腹を立てないで。 In order to lose weight, it is best to take up some sport. やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。 Do you have any idea when the bank closes? 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 Nobody having anything more to say, the meeting was closed. 誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。 The shop was closed when I went there. 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 Heads I win, tails you lose. 表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。 We had always been close. 私たちは一緒にいた。 Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 She was close to breaking into tears. 彼女はもう少しでなきだすところだった。 How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend? あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。 Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 My watch loses two minutes a day. 私の時計は1日に2分遅れる。 And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 He was sitting on a bench with his eyes closed. 彼は目をつむったままベンチに座っていた。 Just close your eyes. ちょっと目を閉じて。 Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 What I don't wanna lose is love. 愛を失いたくなかったから。 There's a bus stop close to our school. 学校の近くにバス停がある。 It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose. 勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。 The old man sat in the chair with his eyes closed. その老人は、目を閉じて椅子に座った。 I closed the window for fear that the baby should catch cold. 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 Dutch is closely related to German. オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 She had time to lose herself in her favorite amusement. 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 I don't know whether I will win or lose. 私が勝つか負けるか、わかりません。 This is closely bound up with the question. これはその問題と密接な関係がある。 He is my close friend. 彼は親しい友人だ。 She told us the road was closed. 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 He sometimes loses his temper for nothing. 彼は何でもないことに時として腹を立てる。 Would you please close that window? あの窓をしめてくださいませんか。 The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 I took him for my close friend. 私は彼を親しい友人と間違えた。 Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 Close your eyes. 目を閉じてごらん。 I have nothing to lose. 失うものは何もない。 Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 All the schools are closed on that holiday. その休日にはすべての学校が休みになる。 She lay still with her eyes closed. 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 He went to the store just as it was going to close. 彼はその店へ閉店間際に行った。 As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 The shop closes at seven. 店は7時に閉まる。 Draw your chair closer to the fire. いすをもっと火の近くに寄せなさい。 Soccer played throughout the world today is closest to the original football. 今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。 Don't lose your temper no matter what he says. 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 Where is the closest travel agency? 一番近い旅行代理店はどこですか? We were ignorant that the store was closed on Thursdays. 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 The door remained closed. ドアは閉じられたままだった。 Her skirt fits closely. 彼女のスカートはぴったり合っている。 In the winter, I like to sled down the small hill close to our home. 冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。 He stood there with his eyes closed. 彼は目を閉じてそこに立っていた。 Follow close behind them. 彼らのすぐ後ろに付いて行きなさい。 I can't see in because the curtains are closed. カーテンが閉められているので中が見えません。 The gate is closed all the year round. その門は1年中閉じられている。 I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. 私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。 He came close to losing an eye. 彼はあやうく片目を失明するところだった。 The meeting closed at four p.m. 会議は午後四時に終わった。 You don't lose what you don't have. 持たないものは失うことはない。 They close the door at five. 彼らは5時に戸を閉める。 The shop is closed on Sunday. その店は日曜日にはしまっている。 To lose face means to be humiliated. 顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。 The boy was to lose his mother at an early age. その少年は幼くして母を失う運命だった。 He who carries nothing loses nothing. 持たざる者失せず。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 He is my closest friend; we are like brothers. 彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。 If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 Shall I close the door? ドアを閉めましょうか。 What do you think caused him to lose his job? 何故彼は失業したと思いますか。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires? 相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう? Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface. アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。 She lay on a sofa with her eyes closed. 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 Never did I dream that you would lose. 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 I trust that, in the long run, I will not be a loser. 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。 "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 She sent me the enclosed check. 彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。 Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first. あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。 Those who possess nothing lose nothing. 何ももっていない者は何も失うことはない。 She came close to drowning. 彼女は危うく溺れるところだった。 Let's try not to lose each other in this fog. 霧の中ではぐれないように気をつけようね。 First cousins are too close for marriage. いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 He tried getting close to her using every means possible. 彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 I heard the door close. ドアが閉めるのが聞こえた。 "I love you," she murmured and closed her eyes. 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 There were no customers, so we closed the shop earlier. 客がいなかったので店を早仕舞いにした。