Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to live close to the station. 私は駅から遠くないところに住みたい。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is." 翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 I want to close the door. ドアを閉めたいです。 May I ask you to close the window? 窓をしめるようおねがいできますか。 Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu? 沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。 He loses his temper so easily that everybody avoids him. 彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。 Tom has his eyes closed and is pretending to be asleep. トムは目をつぶって寝たふりをしている。 Can you walk with your eyes closed? 目を閉じて歩けますか。 She closed her diary slowly. 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 And if I lose thy love, I lose my all. もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。 Let's close ranks and do something new. 一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 He is close to the president. 彼は大統領に近い存在だ。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 No matter how close we may be, I can not ask him to do that. いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。 If you work day and night, you will lose your health. 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 They're strangely close for two guys, don't you think? 男同士にしては変に仲がいいね。 His days are drawing to their close. 彼は余命いくばくもない。 The shop is closed at nine every evening. その店は毎晩9時に閉められる。 I trust that, in the long run, I will not be a loser. 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。 The gate is closed at six. 門は6時に閉められる。 If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong. 勝てば官軍負ければ賊軍。 I heard the door close. ドアが閉まるのが聞こえた。 Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 People will gradually lose sight of the original purpose. 人々は次第に本来の目的を見失うだろう。 In order to lose weight, it is best to take up some sport. やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。 The store is close to my house. その店は私の家から目と鼻の先にある。 How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend? あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。 I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 We number him among our closest friends. 我々は彼を親友の1人に数えている。 Mary loses her temper easily. メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。 My watch loses five minutes a day. 私の時計は一日に五分遅れる。 She is closely associated with the firm. 彼女はその会社と密接な関係がある。 Can you please close the window? 窓を閉めてもらってもいいですか? If not a lie, close to a boast. 嘘ではないにしろ、ホラに近い。 Subject closed. その問題はこれで終わり。 A police station is close at hand. 交番が近くにある。 He came across some old documents in the closet. 彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 Inside the closet are some clothes. クローゼットの中に洋服があります。 He's a close friend of mine. 彼は僕の親友だ。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 The audience was close to a thousand. 聴衆は1000人近かった。 Nothing is more disappointing than to lose in the finals. 決勝戦で負けるほど悔しいものはない。 I want to close my account. 口座を閉じたいのですが。 Do a little work! You'll lose some weight. 少しは働け。ダイエットになるぞ。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 Never lose your fighting fists. おまえも決して戦う拳を忘れるな。 He closed the door quietly behind him. 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 The store closes at seven. その店は7時に閉店します。 I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 My watch loses two minutes a day. 私の時計は1日に2分遅れる。 She lay still with her eyes closed. 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した He loses his temper quite easily. 彼はすぐに腹を立てる。 She lay on a sofa with her eyes closed. 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 That was a close shave. 際どかった。 Do you know what time the shop is closed? 何時にその店が閉められるか知っていますか。 He is beginning to lose his hair. 彼は髪の毛が薄くなりかけてきた。 I don't want to lose this match. この試合には負けたくない。 It was a great tragedy for them to lose their only son. 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 The enemy won't get close. 敵が近づかない。 You really made me lose face. よくも顔をつぶしてくれたな。 The resolution to the problem was close at hand. その問題を解決するのはもうすぐだった。 My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand. 昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。 She is close on sixty. 彼女はもうすぐ60歳だ。 You must not lose sight of your goal in life. 君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。 Close your eyes. 目を閉じて。 The dictionary is close at hand. 辞書は手元にあります。 There were no customers, so we closed the shop earlier. 客がいなかったので店を早仕舞いにした。 The meeting closed at four p.m. 会議は午後四時に終わった。 It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas. ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。 It never pays to lose your temper. 腹を立てると結局は損だ。 The museum had to close due to lack of finances. 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 The proletarians have nothing to lose but their chains. プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。 I always keep a dictionary close at hand. 私はいつも手近に辞書を置いている。 The meeting was closed. 閉会した。 How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 Shall I close the door? ドアを閉めましょうか。 It is close to seven o'clock. We have to go to school. もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。 Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 Why did the lawyer lose in the argument? どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。 Don't close your eyes. 目を閉じないで。 I had a close shave. 際どいところを辛うじて助かった。 You will lose your position if you don't keep your temper. 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 Mr. Soarez has been my close friend for years. ソアレズ氏は私の長年の親友です。 In order to lose weight you had better take up some sport. 痩せるためには、何かスポーツをしたほうがよい。 She closely resembles her mother. 彼女は母親とそっくりだ。 Close your eyes. 目を閉じなさい。 She stood close to her husband. 彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。 He knocked at the closed door. 彼はその閉まっているドアをノックした。 Close your eyes. 目を閉じてごらん。