The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'lose'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bridge is closed to traffic.
その橋は通行禁止だ。
The door remained closed all day.
そのドアは1日中閉められたままだった。
You must not lose sight of your goal in life.
人生の目標を見失ってはいけない。
Many trees lose their leaves in the winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
She shut the book and closed her eyes.
彼女は本を閉じて目をつぶった。
Is there an ATM close by?
この辺りにATMはありますか?
This cuttlefish has started to lose its freshness.
このイカは鮮度が落ちはじめた。
Tom closed his eyes and fell asleep.
トムは目をつぶって眠りについた。
Close the door.
ドアを閉めて。
The shop is closed today.
その店は今日はしまっている。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Close the window.
窓を閉めて。
See that the window is closed.
窓が閉まっているか確かめとけ。
And if I lose thy love, I lose my all.
もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.
アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
There is no time to lose.
ぐずぐずしてる暇はない。
I always keep a dictionary close at hand.
私はいつも手近に辞書を置いている。
The bus stop is close by.
バス停はすぐそこにあります。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today!
今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。
Tom quietly closed the bedroom door.
トムは寝室のドアを静かに閉めた。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
The fog closed in.
霧が立ち込めた。
Don't go too close to the pond so that you won't fall in.
落ちるといけないから、あまり池に近づくな。
What time does this restaurant close?
このレストランは何時に閉まりますか。
My watch loses three minutes a day.
私の腕時計は日に3分遅れる。
He tried getting closer to her using every possible means.
彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
My birthday is close to yours.
私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
The shops in the street were for the most part closed.
その街の店は大部分閉められていた。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.
鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
The enemy can't get close.
敵が近づけない。
My father sat deep in meditation with his eyes closed.
父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
As far as possible one should try to become on as close terms as possible with any sort of man.
できるだけどんな人とも親しくなるようにすべきだ。
She was sitting there with her eyes closed.
彼女は目を閉じてそこに座っていた。
Don't lose your purse.
財布を無くさないでね。
It was really close.
接戦でしたね。
Please close the door.
ドアを閉めて下さい。
Close the door after you when you leave the room.
部屋を出た後はドアを閉めなさい。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.
火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
Andy hung his shirt up in the closet.
アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
I want to live close to the station.
私は駅から遠くないところに住みたい。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.
愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.
1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
They closed up shop and left town.
彼らは店をたたんで町を出た。
The boy was to lose his mother at an early age.
その少年は幼くして母を失う運命だった。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.
痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
He knocked at the closed door.
彼はその閉まっているドアをノックした。
I need to lose five pounds.
私は5ポンド絞る必要がある。
Unfortunately, the store was closed.
あいにく店は閉まっていた。
I was on close terms with him.
私はあの男と仲がよかった。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
When I see typos I lose interest in answering.
タイポみると答える気なくす。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
Its sharp claws began to open and close, open and close.
その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
The meeting was closed.
閉会した。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.
7時近くだ。学校へ行かなくては。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
やせなくてはならないのでダイエットをしています。
He who carries nothing loses nothing.
持たないものは失うことはない。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
The set of real numbers is closed under addition.
実数の集合は加法について閉じている。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
Can you walk with your eyes closed?
目を閉じて歩けますか。
The princess lay with her eyes closed.
姫は目を閉じて、横たわっておられた。
Are the stores closed on Sunday in England?
イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。
This department store is closed at seven.
このデパートは7時に閉店する。
In order to lose weight some people skip meals.
やせるために食事を抜く人がいる。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.
鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
She is apt to lose her temper.
彼女はかんしゃくを起こしがちである。
The door was closed for good.
その扉は永久に閉ざされた。
A beautiful object like that never loses its value.
ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Close the door after you.
はいった後はドアを閉めなさい。
He listened closely to the speaker.
彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
He was sitting on a bench with his eyes closed.
彼は目を閉じたままベンチに座っていた。
I never dreamed that you would lose.
君が負けるとは夢にも思わなかった。
I don't know whether I will win or lose.
私が勝つか負けるか、わかりません。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
Obviously a normal woman would lose interest if she saw a book like that!
あんな本みたらフツーの女は引くもんな!
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Are you closer to your mother or to your father?
お父さんとお母さん、どちらの方が親しいですか?
The walls close in on me.
壁が迫ってくる。
A tale never loses in the telling.
話は語っても全然減らない。
He was thinking about his work with his eyes closed.
彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
Close the door, please.
どうぞドアをしめてください。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
He knocked on the closed door.
彼はその閉まっているドアをノックした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."