"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.
終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
He who carries nothing loses nothing.
持たないものは失うことはない。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
Therefore it will be closed for the rest of the year.
それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
The shops are for the most part closed at ten o'clock.
店の大部分は十時に閉店する。
Tom closed his eyes and fell asleep.
トムは目をつぶって眠りについた。
I won't lose!
負けない!
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
Tom closed his speech with a beautiful song.
トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。
Tom locked his sister in the closet.
トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
I thought I told you to keep the door closed.
ドアを閉めておくように言ったはずですが。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.
蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
She sent me the enclosed check.
彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。
I'm afraid we'll lose the game.
私はその試合に負けると思う。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
I heard the door close.
ドアが閉めるのが聞こえた。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?
ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
Open your mouth and close your eyes.
口を開けて目を閉じなさい。
The airport was closed because of the fog.
空港は霧のために閉鎖された。
You must not lose sight of your main object.
あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
In order to lose weight, it is best to take up some sport.
やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。
We're close friends.
私たちは親友です。
You have caused me to lose my temper.
お前のせいで私はかんしゃくを起こした。
He knocked at the closed door.
彼はその閉まっているドアをノックした。
He is close with her.
彼は彼女と親密だ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.