Even if you lose the game, you'll have another chance.
もし負けてもあなたには別の機会が有る。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽を聞いた。
He will lose his temper at the news.
彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。
Please close the door quietly.
静かにドアを閉めて下さい。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
You had better hurry because the banks will close soon.
もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
The princess lay with her eyes closed.
姫は目を閉じて、横たわっておられた。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
Would you please close the window?
窓を閉めていただけませんか?
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.
7時近くだ。学校へ行かなくては。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
Please close the window.
窓を閉めて下さい。
As far as possible one should try to become on as close terms as possible with any sort of man.
できるだけどんな人とも親しくなるようにすべきだ。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
The enemy can't close in on us so they can't do anything.
敵はこちらに近づけないのでなにもできません。
Strangers close by are better than family far away.
遠くの親戚より近くの他人。
I have enclosed your order form.
別紙の注文書の通り注文いたします。
There is no time to lose.
無駄にする時間はない。
Close your eyes, please.
目を閉じてください。
Close your books.
本を閉じなさい。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.
今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
He sometimes loses his temper for nothing.
彼は何でもないことに時として腹を立てる。
It's convenient living so close to the station.
こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
I think it a pity for you to lose such a chance.
私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
He is not man to lose heart at a single failure.
彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
Is the hotel close to the airport?
ホテルは空港に近いのですか。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.