The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'lose'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went out of the room in silence and closed the door.
彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
My watch loses three minutes a week.
私の時計は週に3分遅れる。
Please close the door when you leave.
出て行く時には、ドアを閉めて下さい。
Finders keepers, losers weepers.
見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
"Shall I close the window?" "Yes, please."
「窓を閉めましょうか」「お願いします」
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
I'm not sure why they were forced to close the restaurant.
私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。
The shop closes at seven.
店は7時に閉まる。
Please, where's the closest travel agency?
すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
Open your mouth and close your eyes.
口を開けて目を閉じなさい。
He is very close with his money.
彼は金についてはたいへん締まり屋だ。
He is a good loser.
彼は負けても潔い。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Lend your money and lose your friend.
金を貸して友を失え。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
Close the door.
戸を閉めろ。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
I took him for my close friend.
私は彼を親しい友人と間違えた。
Please close the door.
ドアをしめてください。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.
火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
I'm afraid we'll lose the game.
私はその試合に負けると思う。
Close the window, will you?
窓を閉めてくれないかね。
I heard the door close.
ドアが閉まるのが聞こえた。
Keep the door closed.
ドアは閉めておきなさい。
See that the window is closed.
窓が閉まっているか確かめとけ。
What do you think caused him to lose his job?
何故彼は失業したと思いますか。
We kept our books closed.
私たちは本を閉じていた。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Alice has tried to lose weight.
アリスさんはダイエットをしようとした。
Please close the door.
戸を閉めてください。
I want to live close to the station.
私は駅から遠くないところに住みたい。
I've been on close terms with her since childhood.
私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
The meeting closed at four p.m.
会議は午後四時に終わった。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?
ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
It was a close call when the little girl almost drowned in the lake.
危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。
Listen to me with your textbooks closed.
教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Don't lose confidence, Mike.
自信を無くしちゃいけません、マイク。
Would you close the window?
窓をしめていただけませんか。
Is the hotel close to the airport?
ホテルは空港に近いのですか。
Don't close your eyes.
目を閉じないで。
Tom locked his sister in the closet.
トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Close your eyes and go to sleep.
目を閉じて眠りなさい。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
He went to the store at the last minute, just before it closed.
彼はその店へ閉店間際に行った。
The store is closed Mondays.
その店は月曜日には休業です。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
Close the door.
ドアを閉めなさい。
What am I going to do? I can't close my fly.
ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
Is there an ATM close by?
この辺りにATMはありますか?
What I don't wanna lose is love.
愛を失いたくなかったから。
Whether you win or lose, you must play fair.
勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
You see, when you have just started a relationship you want to be close to each other don't you?
ほら、付き合ったばっかりの頃ってベタベタしたいじゃない?
He kept the window closed.
彼は窓を閉めておいた。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The proletarians have nothing to lose but their chains.
プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
He has no close friends to talk with.
彼には語り合う親しい友がいない。
He is close with her.
彼は彼女と親密だ。
They closed the shop at five.
彼らは5時に店を閉めた。
Don't lose your temper whatever he may say.
彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
When you lose, you actually win.
負けるが勝ち。
I have to lose weight, so I'm going on a diet.
やせなくてはならないのでダイエットをするつもりです。
They were deep in the red and closed up shop.
ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。
The store closes at seven.
店は7時に閉まる。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.
赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
Keep a close eye on him.
彼をよく見張れよ。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
They look pretty close.
彼らはかなり親しそうだ。
Our school is very close to the park.
我々の学校は公園のすぐ近くにある。
She closed all the windows in the room.
彼女は部屋の窓をすべて閉めた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u