UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'lose'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。
Ken is not the type of person who loses his temper easily.ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。
Don't close your eyes.目を閉じてはいけない。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
The store is closed Mondays.その店は月曜日には休業です。
She stood close to him.彼女は彼の近くに立っていた。
Mr Soarez has been my close friend for years.ソアレズ氏は私の長年の親友です。
Don't let the enemy get close.敵を近づけさせない。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
The store closes at seven.その店は7時に閉店します。
Our teacher lives close by.先生はすぐ近くに住んでいます。
According to John, the bank closes at 3 p.m.ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。
My house is conveniently close to the station.私の家は駅に近くて便利です。
The door remained closed.戸は閉まったままだった。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
We lived close by the sea.私達は海のすぐそばに住んでいた。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
I closed my umbrella.傘を閉じました。
Japan's rice market is closed to imports.日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。
The book shop also looks like it closes late.本屋さんもおそじまいのようです。
School was closed for the day due to the snow.雪のため学校はその日休校になった。
Tom has his eyes closed and is pretending to be asleep.トムは目をつぶって寝たふりをしている。
That was a close call.間一髪!危ないところでした。
He is close to sixty.彼は60歳ぐらいです。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
She is close on sixty.彼女はもうすぐ60歳だ。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
We came dangerously close to freezing to death.私たちは危うく凍え死ぬところだった。
It would have been nice if Tom had listened more closely to what was said.トムにもっと話聞いてもらえばよかった。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Please be sure to close the windows before you go out.出かける前には必ず窓を閉めてください。
We kept our books closed.私たちは本を閉じていた。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
Close the door after you.はいった後はドアを閉めなさい。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
My house is close to a bus stop.私の家はバス停の近くです。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip.いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
If you work day and night, you will lose your health.昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
She closed her diary slowly.彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Your selfishness will lose you your friends.君のようにわがままだでは友人がいなくなる。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
They are too close.あの二人はどうも怪しい。
The café nearer to the school is closed at lunch hours.学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
My watch loses two minutes a day.私の時計は1日に2分遅れる。
It was a breath-taking close game.それは息づまるような試合だった。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
The meeting was closed.ミーティングは終わりました。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
I hung my coat in the hall closet.私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
He is very close with his money.彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。
She lives quite close by.彼女はすぐそばに住んでいる。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
He sat beside her with his eyes closed.彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。
He stood there with his eyes closed.彼は目を閉じてそこに立っていた。
It looks like rain. We should close the windows.雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。
The school was closed due to the snow.雪のため学校は閉鎖している。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
He kissed her, with his eyes closed.彼は目を閉じて彼女にキスをした。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
It's too bad that I don't need to lose weight.痩せる必要がないというのは残念だ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He sat at his desk, with his eyes closed.彼は目を閉じて机に座っていた。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License