Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Love to party! | パーティーが大好き。 | |
| She loves the doll like her own sister. | 彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。 | |
| My wife has faults. None the less, I love her. | 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもできているらしい。 | |
| Everybody loves her. | 皆が彼女を愛している。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| John and Mary loved each other. | ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。 | |
| It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time. | 私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。 | |
| I just love her to death. | 彼女が好きでたまらない。 | |
| By love alone is enmity allayed. | 忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。 | |
| I do not love him the less for his faults. | わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目見て彼女に恋をした。 | |
| Never did I tell her that I loved her. | 決して彼女に好きだなんて言っていない。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。 | |
| It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love. | 愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。 | |
| My father loved me no less deeply than my mother. | 父も母に劣らず私をかわいがってくれた。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| I love her sister very much. | 私は彼女の姉をとても愛しています。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を好きになってしまった。 | |
| Isn't it a lovely day! | いい天気だなあ。 | |
| I love you. | 君のことが好きなんだ。 | |
| Love your neighbors. | なんじの隣人を愛せよ。 | |
| I'm looking for someone to fall in love with. | 恋する相手を捜しています。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| I love French. | フランス語が堪らなく好きです。 | |
| To see her is to love her. | 彼女を見れば、好きになる。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. | 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 | |
| To love oneself is the beginning of a life-long romance. | 自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。 | |
| The girl basks in the love of her family. | その少女は家族の愛に包まれている。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. | 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 | |
| So there's no love lost between them then? | お互いに憎み合っているというわけか。 | |
| No one knows whether he loves her or not. | 彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。 | |
| I love him all the more for his faults. | 彼には欠点があるからかえって好きだ。 | |
| Being kind, he is loved by everyone. | 親切なので、彼はみんなに愛されている。 | |
| Helen is in love with his personality. | ヘレンは彼の人格にひきつけられている。 | |
| I'm loved by my parents. | 私は両親に愛されています。 | |
| Love is blind. | 痘痕も靨。 | |
| She loves to fish. | 彼女は釣りが大好きです。 | |
| She said 'I love you' to me. | 彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。 | |
| Everybody loved the simple scholar. | 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 | |
| A fence between makes love more keen. | 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 | |
| These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. | それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| The richest man cannot buy true love. | どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 | |
| Among all cheeses, the one that I like is Camembert. I love its smell because it makes me nostalgic. | チーズの中で、私が好きなのはカマンベール、香りがより好きです、なぜならば私に郷愁を感じさせるから。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目惚れした。 | |
| He loves her. | 彼は彼女が好きだ。 | |
| Love will come in time. | やがて愛情が生まれるだろう。 | |
| I do not love him the less for his faults. | 彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 | |
| I love ice cream. | アイスクリームが大好きです。 | |
| I put my gloves on inside out by mistake. | 間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。 | |
| She grew up to be a lovely woman like her mother. | 彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。 | |
| The vast majority of children love ice cream. | 大多数の子供はアイスが大好きだ。 | |
| He tried to kill himself because he lost her love. | 彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。 | |
| Maternal love is greater than anything else. | 母の愛は他よりも偉大である。 | |
| Life without love has no meaning. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| Could this be love? | これは愛だろうか? | |
| The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. | 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| She was very agitated at the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。 | |
| Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back. | 愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| I love my yellow pullover very much. | 私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。 | |
| She loves Tom, not me. | 彼女が愛しているのはトムであって、私でない。 | |
| As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love. | ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。 | |
| Pity is akin to love. | 同情は恋愛に似ている。 | |
| Tom was never able to tell Mary that he loved her. | トムはメアリーに愛していると告げることができなかった。 | |
| They will fall in love with each other. | 彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。 | |
| Their gloves are not in pairs. | この手袋は両方がそろっていない。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| Are you still in love with your wife? | 今でも奥さんを愛していますか? | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city. | 函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。 | |
| He loves her. She loves him, too. | 彼は彼女を愛している。彼女も彼を愛している。 | |
| She is dearly loved by everybody. | 彼女はみんなから深く愛されている。 | |
| I love mother nature. | 私は母なる自然を愛しています。 | |
| I love no other man so deeply as him. | 私には彼ほど深く愛している男性はいない。 | |
| I love that dress. | あのドレス大好き。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| I would love to see my old flame again. | 昔の恋人に再会してみたい。 | |
| I love you. | 私はあなたを愛している。 | |
| It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful. | 大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。 | |
| It shows the depth of his love for his family. | それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 | |
| I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover. | とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。 | |
| I love Hitomi. | 私は瞳が好きだ。 | |
| Meg found a four leaf clover. | メグは四つ葉のクローバーを見つけた。 | |
| He is burning with love of his country. | 彼は祖国愛に燃えている。 | |
| I'm sure you'll love what we have on the menu tonight. | どんな料理が出てくるか、乞うご期待! | |
| They don't love their school enough. | 彼らは愛校心が足りない。 | |
| What lovely puppies they are! | なんてかわいい子犬たちだろう。 | |
| He loved her very much. | 彼女は彼にたいへん愛されていた。 | |
| She loved me in the same way that I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛してくれた。 | |
| A red rose means love. | 赤いばらは愛を意味している。 | |
| It is not because I hate him, but because I love him. | それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。 | |
| I love you. | 私は、貴方が好きです。 | |