Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For God so loved the world that he gave his only begotten Son. | 神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。 | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| I don't understand why she doesn't love me any more. | 彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。 | |
| Bill was much loved by the other children in his school. | ビルは学校の子供たちからとても好かれています。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| Her look says that she loves you. | 彼女が好きなことは彼女の目をみてわかる。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| I thought he loved you, but as it is, he loved another girl. | 彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。 | |
| My daughter loves jumping rope. | うちの娘は縄跳びが大好きです。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| He couldn't possibly part with his beloved dog. | 彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。 | |
| Steve was loved by all. | スティーブは誰からも愛された。 | |
| People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. | 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 | |
| I'm in love with her. | 俺は彼女が好きだ。 | |
| I love you as much as him. | 私は彼と同じようにあなたを愛する。 | |
| Love me little, love me long. | 細く愛して長く愛して。 | |
| Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover. | そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。 | |
| Here, if the weather's good, you can get a lovely view. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| I love you Tom! | トム大好き! | |
| I love you more than anything. | 君のことが他の何よりも大好きだ。 | |
| The girl basks in the love of her family. | その少女は家族の愛に包まれている。 | |
| That man is in love with my sister. | あの人は私の姉に恋しているのです。 | |
| It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time. | 私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。 | |
| What a lovely doll that girl has! | その女の子は何とかわいい人形を持っているのだろう。 | |
| We would love to work with you. | ぜひ取引させていただきたいと思います。 | |
| John is better loved than his father. | ジョンは父親以上に愛されている。 | |
| As I love her, so she loved me. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
| Love is never without jealousy. | 恋には嫉妬が必ずついてくる。 | |
| She is loved by everyone. | 彼女は皆から愛されている。 | |
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever. | この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。 | |
| Nothing is as precious as love. | 愛より尊い物はない。 | |
| He is in love with her, but he tries to conceal his feelings. | 彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。 | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| She's such a lovely girl! | 彼女は何とかわいらしい少女でしょう。 | |
| I truly loved her. | 彼女が本当に大好きだった。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| Everyone loves his country. | 誰にも愛国心がある。 | |
| Meg has a lovely face. | メグはかわいらしい顔つきをしている。 | |
| I love French culture. | フランス文化が好きです。 | |
| It's a lot easier to fall in love than to stay in love. | 恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。 | |
| Love moves in mysterious ways. | 愛の動きは不可解。 | |
| Never did I tell her that I loved her. | 決して彼女に好きだなんて言っていない。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 | |
| To love oneself is the beginning of a life-long romance. | 生涯のロマンスは自己愛から始まる。 | |
| Yes, you love me. | そう、君は僕を愛してるんだ。 | |
| I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first. | あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。 | |
| And I like love. | そして愛が好き。 | |
| I love him none the less for his faults. | 彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。 | |
| Do you love Tom? | トムのこと愛してるの? | |
| Give my love to your family. | ご家族の皆さんによろしく。 | |
| We obey our parents because we honor them and we love them. | 私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。 | |
| Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex. | フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。 | |
| They're expressing their love by hugging. | 彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。 | |
| I wonder if this is love. | 恋かな? | |
| Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| I love you all the more for your faults. | 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 | |
| I love cats | 猫が大好きです | |
| If you want to be loved, love! | 愛されることを望むなら、愛しなさい! | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| She had her first love in her memory until she died. | 彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。 | |
| Love and hate are opposite emotions. | 愛情と憎しみは正反対の感情だ。 | |
| That girl has a lovely doll. | その女の子はかわいい人形を持っている。 | |
| I love you better than he. | 私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。 | |
| My mother gave me a pair of gloves of her own making. | 母は、母自身で作った手袋をくれました。 | |
| I love him most deeply of all men. | 私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。 | |
| "He used to love me," she answered sadly. | 以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。 | |
| She's giving herself up to love. | 彼女は恋に身を焦がしている。 | |
| A fence between makes love more keen. | 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 | |
| She still loved him. | 彼女はまだ彼を愛していた。 | |
| When it comes to love, women are experts and men eternal novices. | 愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 | |
| Tom was never able to tell Mary that he loved her. | トムはメアリーに愛していると告げることができなかった。 | |
| He bought a new pair of gloves. | 彼は新しい手袋を1組買った。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| I'd love to come with you. | 私は君と行きたい。 | |
| He was such a nice boy that he was loved by everybody. | 彼はとてもすてきな子だったので皆から可愛がられた。 | |
| This is true love. | それは真実の愛だ。 | |
| Their gloves are not in pairs. | この手袋は両方がそろっていない。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| He still loves her. | 彼はまだ彼女のことを愛している。 | |
| You will learn to love your baby. | そのうち赤ん坊が可愛くなるよ。 | |
| I love Fist of the North Star! | 北斗の拳が大好きだよ! | |
| We're not so young that we don't understand what love is. | 私たちは、愛がどんなものかわからないほど若くはありません。 | |
| The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. | 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 | |
| What lovely puppies they are! | なんてかわいい子犬たちだろう。 | |
| "She is lovely." "So she is." | 「彼女はきれいだね」「まったくだ」 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| I love you. | 愛してるよ。 | |
| He tried to kill himself because he lost her love. | 彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。 | |
| We love going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| He must love you. | きっと愛しているね。 | |
| Whom God loves, his bitch brings forth pigs. | 神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。 | |
| I love hard-boiled eggs. | 私は固茹で卵が大好きです。 | |
| Everyone loves him. | 誰もが彼を愛している。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| I love the taste when I bite into a juicy peach. | みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。 | |
| Some think it is based on love, others on control. | それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 | |
| One should love his mother. | 人はその母親を愛すべきである。 | |