Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. | 君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| A butterfly is a mature caterpillar. | 蝶は成長した毛虫である。 | |
| A monkey is mature at a few years old. | サルは2、3歳で成熟する。 | |
| I had a premature baby. | 子供は未熟児でした。 | |
| We should become unique, mature individuals. | 私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。 | |
| The familiar argument against a proposed action that it is premature. | 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 | |
| Jane is mature beyond her years. | ジェーンは年齢以上に大人びている。 | |
| She had matured into an excellent woman. | 彼女は素敵な女性に成熟していた。 | |
| My daughter was premature. | 娘は未熟児でした。 | |
| Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman. | ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。 | |
| After mature reflection, I've decided to accept their offer. | よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。 | |
| I prefer mature cheese. | 熟成したチーズの方が好きだ。 | |
| Recently, I saw an attractive mature woman on the train. | この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。 | |
| He grew a beard to look more mature. | 彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。 | |
| It takes two years for the butterfly to mature. | その蝶は成虫になるまでに2年かかる。 | |
| There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly. | ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。 | |
| My niece is attractive and mature for her age. | 私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。 | |
| He made a premature decision on the matter. | 彼はその件について早まった決定をした。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| These oranges mature fast. | このオレンジはすぐに成熟します。 | |
| Girls mature faster than boys. | 女の子は男の子より早熟だ。 | |
| The grapes are getting mature. | ぶどうがだんだん熟してきた。 | |
| Tom was born premature. | トムは未熟児で生まれた。 | |
| It is premature to discuss it now. | それを今論議するのはまだ早い。 | |
| My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl. | 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。 | |
| There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation. | 早漏ほど人生を無駄にするものはない。 | |
| The report of victory turned out to be a little premature. | 勝利の報道はいささか早まったということが判明した。 | |
| I wanted to meet a really mature woman. | 私は真の大人の女性に会いたいと思った。 | |
| This fruit has not matured enough to be picked. | この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 | |
| This is a work from Turner's mature period. | これはターナーの円熟期の作品です。 | |
| His niece is attractive and mature for her age. | 彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。 | |