Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He measured all his shelves.
彼はすべての棚を測った。
Measurements are different from individual to individual.
スリーサイズは個人差がある。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
We took the necessary measures.
私たちは必要な処置を講じた。
There are several ways to measure speed.
速度を測定する方法はいくつかある。
What are the measures of time?
時間の単位は何か。
We measured the depth of the river.
われわれはその川の深さを測った。
We measured the depth of the river.
私達は、その川の深さをはかった。
The field measures more than 300 acres.
畑は面積が300エーカー以上ある。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
In the town there was a measure of peace.
市街にはいくぶん平和があった。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
Precision in measurement is a necessity.
測定においては正確さは欠かせないものである。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
He could not take effective measures.
彼は、効果的な手段が取れなかった。
Money is the measure of worth.
金銭は価値の尺度である。
What are the measurements of the shelf?
棚の寸法はいくらあるか。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
Can you measure the length?
その長さを測れますか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
This tablecloth measures 5 feet by 3 feet.
このテーブルクロスは縦横5フィートと3フィートある。
The ceiling measures ten feet high.
天井は高さが10フィートある。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
The government adopted strong measures to fight inflation.
政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
These measures can prevent the disease from spreading.
これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
We took strong measures to prevent it.
私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
Fire cannot be prevented by half measures.
火事は中途半端なやり方では防げない。
It can't be measured in terms of money.
それは金銭では計れない。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
This measure is in accord with our policy.
この議案は我々の政策に合っている。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.