Measurements are different from individual to individual.
スリーサイズは個人差がある。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The ceiling measures ten feet high.
天井は高さが10フィートある。
This tablecloth measures 5 feet by 3 feet.
このテーブルクロスは縦横5フィートと3フィートある。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
Her waist measures 24 inches.
彼女のウエストは24インチある。
We must take measures to prevent traffic accidents.
交通事故の防止対策を講じなければならない。
He measured all his shelves.
彼は全ての棚の寸法を測った。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
Man is the measure of all things.
人は万物の尺度である。
The situation calls for drastic measures.
情勢は荒療治を必要とする。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
What are the measures of time?
時間の単位は何か。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
It can't be measured in terms of money.
それは金銭では計れない。
Please allow me to measure you.
あなたの寸法を計るのを許して下さい。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
We measured the depth of the river.
われわれはその川の深さを測った。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.