The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
He moves quickly.
彼は素早い。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Next week a family will move in.
来週一家族越してくる。
Join me with them in their movement.
彼らのキャンペーンに参加させてください。
He can move quietly and quickly.
彼は音もなくしかもすばやく動ける。
The clouds above moved fast.
頭上の雲がさっと流れていった。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The story left him unmoved.
その話を読んでも彼は感動しなかった。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
Remove your shoes in a Japanese house.
日本の家の中では靴をぬぎなさい。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
She was moved to tears.
彼女は感動して涙を流した。
He lay without movement.
彼はじっと横になっていた。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
She is easily moved to emotion.
彼女は情に流されやすい。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
I just moved.
私は引っ越してきたばかりです。
Please move out of the way so this lady can go through.
このご婦人が通れるように道をあけてください。
Get a move on!
なにちんたら歩いてんだ。
Tom helped me to move.
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
If you would move over, there would be room for everyone.
席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
She moved to a warmer place for the sake of her health.
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
The stream becomes shallower as you move upriver.
その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.
病気で動かれなくなったのではないかな。
The stream becomes shallower as you move upriver.
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
We moved into a new house.
新居へ引っ越した。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
He couldn't move and had to call for help.
彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved.
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
The lady moved here a month ago.
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
He is always on the move.
彼は少しもじっとしていない。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
It removes misunderstandings.
そのおかげで誤解が解ける。
He helped me to move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.