The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
I bleed when I have bowel movements.
排便の際出血します。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Are you going to remove the nerve?
神経は抜くのですか。
He was deeply moved by the story.
彼はその話に深く感動した。
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
We have to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
I opened the windows to remove the damp from the room.
部屋の除湿のため窓を開けた。
Did you feel the earth move?
あなたは地面が動くのを感じましたか。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Please remove your shoes before entering the house.
靴を脱いでから家にはいってください。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha