Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 Tom helped me to move. トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 Move your car, please. 車を動かしてください。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 How kind of him to help us move on such a rainy day! 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 The rock was moved by dynamite. その岩はダイナマイトで動かした。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 We must move this statue very carefully. 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 The horse would not move. 馬はどうしても動こうとしなかった。 Move along, please! 前に進んでください。 It's time to move in for the kill. 最後のつめにはいるときです。 He moved to New York, where he looked for a job. 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 He moved the table aside. 彼はテーブルをわきへ動かした。 Move along now. 立ち止まるな。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 I have had a corn removed from my foot. 足の魚の目を取ってもらいました。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 Don't move. 動かないで! Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 The current of traffic moved very slowly. 交通の流れはとてもゆっくりだった。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 He is watching my every move. あの人は私の一挙一動を見守っている。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 Love songs move me. ラブソングは私の心を揺さぶる。 Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move. 禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 I can't recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 He slowly moved forward. 彼はゆっくりと前進した。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 I can't move. 動けないのです。 They moved to a new house. 彼らは新しい家に引っ越した。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 They moved ahead slowly. 彼らはゆっくり前進した。 Would you move your car, please? 車をどかしてくれませんか。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 It's been three years since I moved here. 私がここに引っ越してきて3年になる。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 I was moved by their kindness. 彼らの親切に私は感動した。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 All the people present were moved by his speech. 出席していた人はみな彼の話に感動した。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 Please move to the rear of the bus. バスの中へお詰め願います。 His family moved into a new house in the suburbs. 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 I move that we continue the discussion. 討論を継続することを動議します。 That move was a big mistake. さっきの手は大失敗だった。 I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 We moved to New York last fall. 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 He moved to Tokyo. 彼は東京に引っ越した。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 I told you never to move in a group. かたまって行動するなと言ったんだ。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 First, remove the burrs. まず、バリを剥がしてください。