Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 Remove your shirt and lie down. シャツを脱いで横になってください。 Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 If I had more money, I could move to a bigger house. もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 We've got to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 I can't move. 動けないのです。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 He moved from place to place. 彼は各地を転々と移動した。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 He always takes note of his boss's movements. 彼はいつもボスの動きに注目しています。 The room is ready for us to move into. その部屋は引っ越せるばかりになっている。 He is watching my every move. あの人は私の一挙一動を見守っている。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 Even the hard-hearted can be moved to tears. 鬼の目にも涙。 The tartar has to be removed. 歯石をとらなければなりません。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move. 禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 Could you please move out of my way? ちょっとどいて。 They moved to a new house. 彼らは新しい家に引っ越した。 Some people live far removed from harsh realities. 厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 I was moved to pity. 私はかわいそうになった。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 Mummy and I moved into the hall. ママと私はホールに逃げたのよ。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 You can remove the NNC. あなたはNNCを取り外すことができます。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 Faith can move mountains. 信仰は山をも動かす。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 They moved to a new house. 彼等は新しい家へ引っ越した。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? Tom moved to Boston three years ago. トムは3年前にボストンに引っ越した。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 Take care not to make a foolish move. 下手な動き方をしない様に気をつけなさい。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 I never read his novels without being deeply moved. 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 He moved the table aside. 彼はテーブルをわきへ動かした。 They moved here two years ago. 彼らは2年前当地に引っ越してきた。 I told you never to move in a group. かたまって行動するなと言ったんだ。 I cannot recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 Tom helped me to move. トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 He moved to a good company that offered a good salary. 彼は給料の良い会社に変わった。 Move along, please! 前に進んでください。 Nail polish remover stinks a lot. マニキュア落としは臭いがきつい。 I had the nerve removed from my tooth. 神経を抜いてもらいました。 Move along, please. 前に進んでください。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 The way she dizzily moves around is far too dangerous. フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 We neither moved nor made any noise. 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 It's been five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。