Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was removed from his post because he was idle. | 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 | |
| She was moved to tears at story. | 彼女はその話に感動して涙した。 | |
| She slowly moved forward. | 彼女はゆっくりと前進した。 | |
| Did you feel the earth move? | あなたは地面が動くのを感じましたか。 | |
| I unconsciously removed my shirt. | 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 | |
| Hold on to the strap. The train will start to move soon. | つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| She was moved to tears. | 彼女は感動して涙を流した。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| We would move to a bigger house if we had more money. | もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。 | |
| About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? | 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? | |
| The cleanser removed the dirt from the oven. | クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| I move that the meeting adjourn. | 休会を動議します。 | |
| The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| The hijackers moved to the rear of the plane. | ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| The address was in favor of their social movement. | 講演は彼らの社会運動を支持していた。 | |
| We were deeply moved by her story. | 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| He moved to New York, where he looked for a job. | 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 | |
| He removed himself from that murder case. | 彼はその殺人事件から降りた。 | |
| Today's play really moved me. | 今日の舞台には、とても感動しました。 | |
| People, goods and money are all free to move across national borders in the region. | その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 | |
| I was moved to tears by her speech. | 彼女のスピーチで感動して泣いた。 | |
| If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. | 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 | |
| She removed the papers from the desk. | 彼女は机の上の書類を片付けた。 | |
| I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. | 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 | |
| Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. | レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| He moved the flags up and down. | 彼は旗を上下に動かした。 | |
| You will never fail to be moved by the sight. | 必ずその光景に感動するだろう。 | |
| Don't move from here. | ここから動くな。 | |
| Her movements were awkward and her gesture clumsy. | 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 | |
| All the people present were moved by his speech. | 出席していた人はみな彼の話に感動した。 | |
| I was moved. | とても感動したわ。 | |
| It's been five years since we moved here. | 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 | |
| Are you going to remove the nerve? | 神経は抜くのですか。 | |
| Move into the bus, please! | バスの中ほどへ詰めて下さい。 | |
| We moved here separately three years ago. | 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 | |
| He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. | 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 | |
| I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. | 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 | |
| I was moved to tears by the story. | 私はその話に感動して涙した。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| It's been five years since we moved here. | 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 | |
| The bell rang and the train moved off. | ベルが鳴って電車が出発した。 | |
| This incident led the movement to collapse. | この事件は運動を崩壊させた。 | |
| I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. | 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 | |
| It's time to move in for the kill. | 最後のつめにはいるときです。 | |
| The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. | 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| I want to move to the country. | 田舎に引っ越したい。 | |
| The injured were removed from the scene. | 負傷者現場から運ばれて行った。 | |
| The cat didn't move a muscle. | ネコは身動きひとつしなかった。 | |
| He moves quickly. | 彼は素早い。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" | 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 | |
| You must remove your shoes when you enter a Japanese house. | 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| Her family moved to Brazil. | 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 | |
| I was very moved by his story. | 私は彼の話に大いに感動した。 | |
| I moved a chess piece on the board one forward. | 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 | |
| We moved into this house last month. We will settle down soon. | われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 | |
| I was moved to tears in spite of myself. | 情にほだされて思わず涙を流した。 | |
| They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. | 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 | |
| He is watching my every move. | あの人は私の一挙一動を見守っている。 | |
| His speech moved us. | 彼のスピーチは心を打った。 | |
| The general commanded them to move on. | 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 | |
| If you move a step, and you will be a dead man. | 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 | |
| Please move this stone from here to there. | ここからあそこへこの石を動かして下さい。 | |
| I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| We saw the parade move down the street. | 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 | |
| Archie made a move on her. | アーチーは彼女に言い寄った。 | |
| The glacier moves but by inches. | 氷河はゆっくり動いている。 | |
| However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. | しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 | |
| I can't recall when he moved to Boston. | 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 | |
| No one can move the big box. | 誰もその大きな箱を動かすことができない。 | |
| Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. | オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| The elephant won't move an inch. | その象は一歩も動こうとしない。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| Next week a family will move in. | 来週になると一家族が入ってくる。 | |
| I had a hand in the family deciding to move to New York. | 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 | |
| How do you remove red wine stains from your carpet? | カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。 | |
| Love songs move me. | ラブソングは私の心を揺さぶる。 | |
| "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." | 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 | |
| I hear you Americans like to move from place to place. | あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| Many famous people are behind the movement. | 多数の有名人がその動きを後援している。 | |
| A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. | 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 | |
| I have had a corn removed from my foot. | 足の魚の目を取ってもらいました。 | |
| Tom removed his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| I expected to make new friends when I moved to Boston. | ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 | |
| We moved to New York last fall. | 私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| You can remove the NNC. | あなたはNNCを取り外すことができます。 | |
| Please remove the mud from your shoes. | 靴から泥を取り除いてください。 | |