Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 Some people live far removed from harsh realities. 厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。 It moves the bowels. お通じがよくなりますよ。 The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 Don't you move from here. 君ここを動くんじゃないぞ。 Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. エンジンはなんともないが車が動かない。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 If you would move over, there would be room for everyone. 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 His speech moved us. 彼のスピーチは心を打った。 Genius is only one remove from insanity. 天才と狂人の差は紙一重。 It is five years since we moved here. 私たちが当地に引っ越してから5年になります。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 Move quietly. そーっと動かしてね。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 Move along, please! 前に行ってください。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 We neither moved nor made any noise. 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 For safety purposes, remove the plastic casing before use. 安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。 Don't move from here. ここでじっとしていろ。 The hijackers moved to the rear of the plane. ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 He slowly moved forward. 彼はゆっくりと前進した。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 I hear you Americans like to move from place to place. あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。 I was moved to pity. 私はかわいそうになった。 He was unable to move. 彼は動く事ができなかった。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 The fourth period was moved up to the third. 4時限が3時限に繰り上げになった。 She is easily moved to emotion. 彼女は情に流されやすい。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 I felt something move in the house. 私は家の中で何かが動くのを感じた。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 Take care not to make a foolish move. 下手な動き方をしない様に気をつけなさい。 We are excited about the move to the new building. 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 We've got to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 I had my decayed tooth removed. 私は虫歯になった歯を抜かれた。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 They moved in just the other day. 彼らはつい先日引っ越してきた。 He is watching my every move. あの人は私の一挙一動を見守っている。 I'm so tired that I can barely move. とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 They moved farther away from the fire. 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 He moved to Tokyo last month. 彼は先月東京に引っ越した。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 Move a step, and you'll be a dead man! 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 George felt the train begin to move. ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 Nail polish remover stinks a lot. マニキュア落としは臭いがきつい。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 He moved to a good company that offered a good salary. 彼は給料の良い会社に変わった。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 Move along now. 立ち止まるな。 I told you never to move in a group. かたまって行動するなと言ったんだ。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 Faith can move mountains. 信仰は山をも動かす。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。