Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 He couldn't move and had to call for help. 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 I was moved. とても感動したわ。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 The posters were immediately removed from the wall. ポスターは即刻壁から撤去された。 He slowly moved forward. 彼はゆっくりと前進した。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 We must move this statue very carefully. 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 Tom helped me to move. トムは引っ越しを手伝ってくれた。 Tom had his wisdom teeth removed. トムは親知らずを抜いてもらった。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. エンジンはなんともないが車が動かない。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 It moves the bowels. お通じがよくなりますよ。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 It's your move. 君の番だよ。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 I had my decayed tooth removed. 私は虫歯になった歯を抜かれた。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 Tom helped me to move. トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 I was greatly moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 Everyone and everything moved much faster now then before. だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 George felt the train begin to move. ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 Squirrels move quickly. リスは動きがすばやい。 When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. 電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 I cannot recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Move your car, please. 車を動かしてください。 I was moved by their kindness. 彼らの親切に私は感動した。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 I had to remove some of the things I had. 持ってたものの一部を処分しなければならなかった。 She is easily moved to emotion. 彼女は情に流されやすい。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! My watchdog is alert to the slightest sound and movement. うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 We are excited about the move to the new building. 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 I moved last month. 先月引っ越しました。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 It's when you become able to move that the real value of health hits home. 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 John moved forward to the gate. ジョンは門のところまで出てきた。 Move along, please! 前に進んでください。 After the bone has set, the cast will be removed. 骨がくっつけば、ギプスは取られます。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 The hijackers moved to the rear of the plane. ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 Move quietly. そーっと動かしてね。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 I move that we continue the discussion. 討論を継続することを動議します。