Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 How kind of him to help us move on such a rainy day! 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 The hunter was alert to every sound and movement. 狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。 The government made no move to solve the housing problem. 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 Next week a family will move in. 来週になると一家族が入ってくる。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 George felt the train begin to move. ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 Tom moved. トムは動いた。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Move along, please! 前に進んでください。 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 The box was so heavy I could not move it. その箱はとても重くて私には動かせなかった。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 I was much moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 He moved the table aside. 彼はテーブルをわきへ動かした。 It's when you become able to move that the real value of health hits home. 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 Move into the bus, please! バスの中ほどへ詰めて下さい。 She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. エンジンはなんともないが車が動かない。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 Could you move forward so we can close the door? ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 John moved forward to the gate. ジョンは門のところまで出てきた。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 He moved to a warmer place for the sake of his health. 彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 Did you feel the earth move? あなたは地面が動くのを感じましたか。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 Move quietly. そーっと動かしてね。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 The plaque has to be removed. 歯垢をとらなければなりません。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 My watchdog is alert to the slightest sound and movement. うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam. バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 It is five years since we moved here. 私たちが当地に引っ越してから5年になります。 There is a big movement today to recycle trash. 今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。 The horse would not move. 馬は頑として動かなかった。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 This stone is too heavy for me to move. この石は重すぎて私には動かせない。 The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 Move over a little if you please. 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 He slowly moved forward. 彼はゆっくりと前進した。 Nail polish remover stinks a lot. マニキュア落としは臭いがきつい。 The glacier moves but by inches. 氷河はゆっくり動いている。 She moved to a warmer place for the sake of her health. 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 How do you remove red wine stains from your carpet? カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 Move a step, and you'll be a dead man! 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 We'd better get a move on. さっさと行ったほうがいい。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。