Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 He moved to a good company that offered a good salary. 彼は給料の良い会社に変わった。 He moved into my neighborhood. 彼が近所に越してきた。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 We moved into this house last month. We will settle down soon. われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 Move along, please. 前に進んでください。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 The plaque has to be removed. 歯垢をとらなければなりません。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 It has been over three years since I moved here. ここに引っ越してから3年以上になる。 The tartar has to be removed. 歯石をとらなければなりません。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 They were so frightened that they couldn't move an inch. 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 He was deeply moved by the story. 彼はその話に深く感動した。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 They moved to a new house. 彼等は新しい家へ引っ越した。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 When they moved to the town, they found it easy to make friends. 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 Don't move from here. ここから動くな。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 This stone is too heavy for me to move. この石は重すぎて私には動かせない。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 How kind of him to help us move on such a rainy day! 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 The rock was moved by dynamite. その岩はダイナマイトで動かした。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 Please remove the tartar from my teeth. 歯石を取っていただきたいのですが。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 Remove your hat. 帽子をぬぎなさい。 Could you move over a little? ちょっとつめてもらえませんか。 Please move to the rear of the bus. バスの中へお詰め願います。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 I'm so tired that I can barely move. とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 Nail polish remover stinks a lot. マニキュア落としは臭いがきつい。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 He moved to New York, where he looked for a job. 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 The man was too fat to move by himself. その男は太りすぎていて1人では動けなかった。 It moves the bowels. お通じがよくなりますよ。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 Genius is but one remove from madness. 天才と狂人の差は紙一重だ。 We have to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 I cannot recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 I was moved to pity. 私はかわいそうになった。 Move along, please. 前に行ってください。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 Can you move this desk by yourself? 一人でこの机を動かせますか。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 Move your car, please. 車を動かしてください。 She is easily moved to emotion. 彼女は情に流されやすい。 Remove your shoes in a Japanese house. 日本の家の中では靴をぬぎなさい。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 His family moved into a new house in the suburbs. 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 They moved here three years ago. 彼らは3年前に当地に引っ越してきた。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 The horse would not move. 馬はどうしても動こうとしなかった。 John moved forward to the gate. ジョンは門のところまで出てきた。 Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 It's been five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 Please remove that chair because it is in the way. じゃまなのでその椅子をのけて下さい。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 Tom helped me to move. トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 I nodded, but did not move. 私はうなずいたが、動きはしなかった。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。