Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.
禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
It moves the bowels.
お通じがよくなりますよ。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
Mother removed mud from his shoes.
母さんは彼の靴から泥を落とした。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.
チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I can never see this movie without being moved.
私はこの映画を見ると必ず感動する。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Nobody can see this movie without being moved.
この映画を見て感動しない者はいない。
I was moved by his tears.
彼の涙に感動した。
He moved into my neighborhood.
彼が近所に越してきた。
We did not move for fear we should wake him up.
彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
I'm excited about the move.
転勤を楽しみにしています。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.
電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
That move was a big mistake.
さっきの手は大失敗だった。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Faith can move mountains.
信仰は山をも動かす。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.
病気で動かれなくなったのではないかな。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
I can't move.
動けないのです。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Move forward one step.
もう少し前へ進める気がする。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
Tom helped me to move.
トムは引っ越しを手伝ってくれた。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.
その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
Don't move!
じっとして!
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The coffee stain was difficult to remove.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Please move out of the way so this lady can go through.
このご婦人が通れるように道をあけてください。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I have not had a bowel movement for a week.
1週間便通がない。
Each movement of the dancer was perfect.
ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。
He moved the flags up and down.
彼は旗を上下に動かした。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
I have had a corn removed from my foot.
足の魚の目を取ってもらいました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
I was greatly moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The patient moved his lips slightly.
病人は唇をかすかに動かした。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He moved to New York, where he looked for a job.
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
The stream becomes shallower as you move upriver.
その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.