Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.
安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
I expected to make new friends when I moved to Boston.
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
John moved forward to the gate.
ジョンは門のところまで出てきた。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
This window won't open. See if you can get it to move.
この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
How kind of him to help us move on such a rainy day!
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
He pulled with all his strength but the rock would not move.
彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Can you help me when I move?
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
He is being carried away by a student movement.
彼は学生運動熱に浮かされている。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
Squirrels are quick of movement.
リスは動きがすばやい。
There is a movement against Japanese goods in that country.
その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
Will you help me move this desk?
この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Recently I moved to another apartment.
最近私は別のアパートに引っ越した。
Please move out of the way so this lady can go through.
このご婦人が通れるように道をあけてください。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.
交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
The kid drew back from the frog when it moved.
その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。
Please move your bicycle out of here.
自転車をここから動かして下さい。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
They moved here three years ago.
彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
Move a step, and you'll be a dead man!
一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
I had the nerve removed from my tooth.
神経を抜いてもらいました。
Can you move this desk by yourself?
一人でこの机を動かせますか。
Nobody can see this movie without being moved.
この映画を見て感動しない者はいない。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The room is ready for us to move into.
その部屋は引っ越せるばかりになっている。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Tom moved to Boston three years ago.
トムは3年前にボストンに引っ越した。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
If you move a step, and you will be a dead man.
一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
We came to the conclusion that we should support the movement.