I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
I was deeply moved after I saw the movie.
映画を見て感動した。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
John came and moved some of the boxes.
ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
Tom helped me to move.
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
He moved to Tokyo.
彼は東京に引っ越した。
We moved into a new house.
新居へ引っ越した。
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
It is five years since we moved here.
私たちが当地に引っ越してから5年になります。
It's been five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
I had my decayed tooth removed.
私は虫歯になった歯を抜かれた。
No one can move the big box.
誰もその大きな箱を動かすことができない。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.
オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
Move into the bus, please!
バスの中ほどへ詰めて下さい。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
Move along now.
立ち止まるな。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Don't move.
動かないで!
She moved to a warmer place for the sake of her health.
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Each movement of the dancer was perfect.
ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
The cat didn't move a muscle.
ネコは身動きひとつしなかった。
His story moved her to tears.
彼の話は彼女の涙をさそった。
Nothing's wrong with the engine, but my car won't move.
エンジンはなんともないが車が動かない。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.
電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
He moves quickly.
彼は素早い。
Please move this stone from here to there.
ここからあそこへこの石を動かして下さい。
He always takes note of his boss's movements.
彼はいつもボスの動きに注目しています。
He is being carried away by a student movement.
彼は学生運動熱に浮かされている。
Could you please move out of my way?
ちょっとどいて。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha