Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
All the people present were moved by his speech.
出席していた人はみな彼の話に感動した。
I was moved by their kindness.
彼らの親切に私は感動した。
I hear you Americans like to move from place to place.
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
He moved the table aside.
彼はテーブルをわきへ動かした。
I was moved to tears.
感動して涙を流した。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
He moves quickly.
彼は動きがびんしょうだ。
She is easily moved to tears.
彼女は涙もろい。
Nail polish remover stinks a lot.
マニキュア落としは臭いがきつい。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
Move quietly.
そーっと動かしてね。
I moved to England from Germany when I was nine.
9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
I helped my brother move his desk.
私は弟が机を動かすのを手伝った。
Faith can move mountains.
信仰は山をも動かす。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
The plaque has to be removed.
歯垢をとらなければなりません。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
I was moved to pity.
私はかわいそうになった。
They moved in together?
同棲したこと?
Please move to the rear of the bus.
バスの中へお詰め願います。
The man was too fat to move by himself.
その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
I was deeply moved after I saw the movie.
映画を見て感動した。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Please remove your shoes before entering the house.
靴を脱いでから家にはいってください。
It moves the bowels.
お通じがよくなりますよ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.