The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
He pulled with all his strength but the rock would not move.
彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。
The lady moved here a month ago.
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere.
これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。
I helped my brother move his desk.
私は弟が机を動かすのを手伝った。
He helped me to move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
He moves quickly.
彼は動きがびんしょうだ。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.
私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
She was moved to tears at story.
彼女はその話に感動して涙した。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
He lay without movement.
彼はじっと横になっていた。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
It is five years since we moved here.
私たちが当地に引っ越してから5年になります。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
Tom helped me to move.
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet.
一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
The bell rang, and the train began to move.
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
Will you help me move this desk?
この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
We moved to New York last fall.
去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
Please move this stone from here to there.
ここからあそこへこの石を動かして下さい。
Move into the bus, please!
バスの中ほどへ詰めて下さい。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The car didn't move.
その車は動かなくなった。
They moved ahead slowly.
彼らはゆっくり前進した。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
Remove your hat.
帽子をぬぎなさい。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.