Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 Tom moved. トムは動いた。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 The police were suspicious of his movements. 警察は彼の行動を疑っていた。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 He was removed from his post because he was idle. 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 The man was too fat to move by himself. その男は太りすぎていて1人では動けなかった。 They moved here three years ago. 彼らは3年前に当地に引っ越してきた。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 They moved here two years ago. 彼らは2年前当地に引っ越してきた。 Could you please move out of my way? どいてもらえませんか。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 How do you remove red wine stains from your carpet? カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 I hear you Americans like to move from place to place. あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 Remove the lower-most background layer. 一番下の背景レイヤーを消去します。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 They moved in together? 同棲したこと? You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 Remove your shoes in a Japanese house. 日本の家の中では靴をぬぎなさい。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 I like this apartment so much that I wouldn't move for the world. このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。 He lay without movement. 彼はじっと横になっていた。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 Gentlemen remove their hats in the presence of a lady. 男性は女性の面前では帽子を取ります。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 I had the nerve removed from my tooth. 神経を抜いてもらいました。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 In recent years, they have often moved. 近年彼らはたびたび引っ越ししている。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 The current of traffic moved very slowly. 交通の流れはとてもゆっくりだった。 Everyone and everything moved much faster now then before. だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 Don't move from here. ここから動くな。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 The cat didn't move a muscle. ネコは身動きひとつしなかった。 Archie made a move on her. アーチーは彼女に言い寄った。 I was very moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 I felt something move in the house. 私は家の中で何かが動くのを感じた。 Tom moved to Boston three years ago. トムは3年前にボストンに引っ越した。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 Move quietly. そーっと動かしてね。 I have to remove your nerve. 神経を抜く必要があります。 The plaque has to be removed. 歯垢をとらなければなりません。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 I have had a corn removed from my foot. 足の魚の目を取ってもらいました。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 We moved to New York last fall. 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 Please move to the rear of the bus. バスの中へお詰め願います。 If you move a step, and you will be a dead man. 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 Squirrels move quickly. リスは動きがすばやい。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。