Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 Remove the lower-most background layer. 一番下の背景レイヤーを消去します。 Don't move from here. ここでじっとしていろ。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 Don't move from here. ここから動くな。 Some people live far removed from harsh realities. 厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 The car is in the way. Please move it. その車がじゃまです。動かしてください。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 My watchdog is alert to the slightest sound and movement. うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 Move into the bus, please! バスの中ほどへ詰めて下さい。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 Don't you move from here. 君ここを動くんじゃないぞ。 I had my decayed tooth removed. 私は虫歯になった歯を抜かれた。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 If I had more money, I could move to a bigger house. もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 Join me with them in their movement. 彼らのキャンペーンに参加させてください。 It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 Genius is but one remove from madness. 天才と狂人の差は紙一重だ。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 The movie moved her to tears. その映画をみて彼女は泣いてしまった。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Did you feel the earth move? あなたは地面が動くのを感じましたか。 We must move this statue very carefully. 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 They move from place to place. 彼らはあちこちへと移動してきます。 It's been five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 This stone is too heavy for me to move. この石は重すぎて私には動かせない。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 Remove your hat. 帽子をぬぎなさい。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 Could you please move out of my way? どいてもらえませんか。 Can you help me when I move? 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 As soon as he got on the bus, it began to move. 彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。 I was very moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 I was greatly moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 It moved closer and closer. それはだんだん近づいてきた。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 I had barely got aboard when the train began to move. 私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。 Mummy and I moved into the hall. ママと私はホールに逃げたのよ。 Move forward one step. もう少し前へ進める気がする。 When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. 電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。 It's been three years since I moved here. 私がここに引っ越してきて3年になる。 She was moved to tears by the story. 彼女はその話に感動して涙した。 If you would move over, there would be room for everyone. 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 I have to remove your nerve. 神経を抜く必要があります。 Love songs move me. ラブソングは私の心を揺さぶる。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか? We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 Can you move this desk by yourself? 一人でこの机を動かせますか。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 We saw the parade move down the street. 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。