Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 I had to remove some of the things I had. 持ってたものの一部を処分しなければならなかった。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 I move that we continue the discussion. 討論を継続することを動議します。 He helped me to move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 He was unable to move. 彼は動く事ができなかった。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 Move your car, please. 車を動かしてください。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 The clouds above moved fast. 頭上の雲がさっと流れていった。 It moved closer and closer. それはだんだん近づいてきた。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 We moved into a new house. 新居へ引っ越した。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 In recent years, they have often moved. 近年彼らはたびたび引っ越ししている。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 The tartar has to be removed. 歯石をとらなければなりません。 The movie moved her to tears. その映画をみて彼女は泣いてしまった。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 Squirrels move quickly. リスは動きがすばやい。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 I moved to the neighborhood about two years ago. 2年位前に引っ越したよ。近所で。 I was greatly moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 Move along, please. 前に行ってください。 We moved to New York last fall. 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。 The car is in the way. Please move it. その車がじゃまです。動かしてください。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 How do you remove red wine stains from your carpet? カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。 Move into the bus, please! バスの中ほどへ詰めて下さい。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 Please move to the rear of the bus. バスの中へお詰め願います。 I have had a corn removed from my foot. 足の魚の目を取ってもらいました。 Archie made a move on her. アーチーは彼女に言い寄った。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 The man was too fat to move by himself. その男は太りすぎていて1人では動けなかった。 They move from place to place. 彼らはあちこちへと移動してきます。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! Get a move on! なにちんたら歩いてんだ。 They moved in just the other day. 彼らはつい先日引っ越してきた。 I had the nerve removed from my tooth. 神経を抜いてもらいました。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか? Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 He is watching my every move. あの人は私の一挙一動を見守っている。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? I told you never to move in a group. かたまって行動するなと言ったんだ。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 If I had more money, I could move to a bigger house. もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 It is five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 Everyone and everything moved much faster now then before. だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 If you would move over, there would be room for everyone. 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 He lay without movement. 彼はじっと横になっていた。 Don't move, please. 動かないでください。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。