Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 The civil rights movement leads to a dream. 公民権運動はある夢に至る。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 Did you feel the earth move? あなたは地面が動くのを感じましたか。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 Could you move over a little? ちょっとつめてもらえませんか。 They moved to a new house. 彼らは新しい家に引っ越した。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 The tartar has to be removed. 歯石をとらなければなりません。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか? We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 Tom helped me to move. トムは引っ越しを手伝ってくれた。 It's when you become able to move that the real value of health hits home. 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 Deeply moved, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 Please remove the tartar from my teeth. 歯石を取っていただきたいのですが。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 I was much moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 His speech moved us. 彼のスピーチは心を打った。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 It moved closer and closer. それはだんだん近づいてきた。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 Remove your hat. 帽子をぬぎなさい。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 That move was a big mistake. さっきの手は大失敗だった。 The current of traffic moved very slowly. 交通の流れはとてもゆっくりだった。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 The movie moved her to tears. その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 I had my decayed tooth removed. 私は虫歯になった歯を抜かれた。 We saw the parade move down the street. 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 I told you never to move in a group. かたまって行動するなと言ったんだ。 There is a movement against Japanese goods in that country. その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 Could you please move out of my way? ちょっとどいて。 He is being carried away by a student movement. 彼は学生運動熱に浮かされている。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 All the people were moved by his speech. 人々はみんな、彼の演説に感動した。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 Can you move this desk by yourself? 一人でこの机を動かせますか。 The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 Archie made a move on her. アーチーは彼女に言い寄った。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 It's your move. 君の番だよ。 He was removed from his post because he was idle. 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 Move forward one step. もう少し前へ進める気がする。