Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 Move along, please! 前に進んでください。 Genius is but one remove from madness. 天才と狂人の差は紙一重だ。 The plaque has to be removed. 歯垢をとらなければなりません。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 Move along, please! 前に行ってください。 I can't move. 動けないのです。 The movie moved her to tears. その映画をみて彼女は泣いてしまった。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 It moved closer and closer. それはだんだん近づいてきた。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 Could you move over a little? ちょっとつめてもらえませんか。 She is easily moved to emotion. 彼女は情に流されやすい。 The posters were immediately removed from the wall. ポスターは即刻壁から撤去された。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 Will you help me move this desk? この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 The hunter was alert to every sound and movement. 狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。 The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 The lady moved here a month ago. その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 Don't you move from here. 君ここを動くんじゃないぞ。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 I can't recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 The horse stopped and wouldn't move. その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 Don't move! じっとして! Archie made a move on her. アーチーは彼女に言い寄った。 Move quietly. そーっと動かしてね。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 The clouds above moved fast. 頭上の雲がさっと流れていった。 Everyone and everything moved much faster now then before. だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 It is five years since we moved here. 私たちが当地に引っ越してから5年になります。 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 They moved in together? 同棲したこと? They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。 My watchdog is alert to the slightest sound and movement. うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 The tartar has to be removed. 歯石をとらなければなりません。 Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. エンジンはなんともないが車が動かない。 I expected to make new friends when I moved to Boston. ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 Could you move the chair a bit? ちょっといすをずらしてくれない? A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 The Smiths moved to Ohio. スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。 All the people were moved by his speech. 人々はみんな、彼の演説に感動した。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 She was moved to tears by the story. 彼女はその話に感動して涙した。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 Could you please move out of my way? どいてもらえませんか。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 Please move your bicycle out of here. 自転車をここから動かして下さい。 They moved to a new house. 彼等は新しい家へ引っ越した。 Don't move, please. 動かないでください。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 Can you help me when I move? 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 The police were watching Yamada's movements. 警察は山田の挙動を注視している。 Move into the bus, please! バスの中ほどへ詰めて下さい。