The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The room is ready for us to move into.
その部屋は引っ越せるばかりになっている。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
It moved closer and closer.
それはだんだん近づいてきた。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
It removes misunderstandings.
そのおかげで誤解が解ける。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.
地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
The tartar has to be removed.
歯石をとらなければなりません。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
I was deeply moved by that.
私はそのことで強く心を動かされた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
John came and moved some of the boxes.
ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
In recent years, they have often moved.
近年彼らはたびたび引っ越ししている。
Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam.
バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Soap helps remove the dirt.
石けんは泥を落とすのに役立つ。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He is always on the move.
彼は少しもじっとしていない。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
He couldn't move and had to call for help.
彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
His speech moved us.
彼のスピーチは心を打った。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.
シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
Archie made a move on her.
アーチーは彼女に言い寄った。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
The patient moved his lips slightly.
病人は唇をかすかに動かした。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I was moved by his tears.
彼の涙に感動した。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
She is easily moved to emotion.
彼女は情に流されやすい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha