Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 I'd like to move to the country. 田舎に引っ越したい。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 Tom moved. トムは動いた。 The way she dizzily moves around is far too dangerous. フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 As soon as he got on the bus, it began to move. 彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 Would you move your car, please? 車をどかしてくれませんか。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 I can't recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 He is being carried away by a student movement. 彼は学生運動熱に浮かされている。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 The plaque has to be removed. 歯垢をとらなければなりません。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 That move was a big mistake. さっきの手は大失敗だった。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 She moved to a warmer place for the sake of her health. 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 The lady moved here a month ago. その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 If you move a step, and you will be a dead man. 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 The horse would not move. 馬はどうしても動こうとしなかった。 I hear you Americans like to move from place to place. あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 He pulled with all his strength but the rock would not move. 彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 He was deeply moved by the story. 彼はその話に深く感動した。 Squirrels move quickly. リスは動きがすばやい。 Squirrels are quick of movement. リスは動きがすばやい。 The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 It's been three years since I moved here. 私がここに引っ越してきて3年になる。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 She is easily moved to emotion. 彼女は情に流されやすい。 Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 Next week a family will move in. 来週になると一家族が入ってくる。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 I have not had a bowel movement for a week. 1週間便通がない。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 He moves quickly. 彼は素早い。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 Gentlemen remove their hats in the presence of a lady. 男性は女性の面前では帽子を取ります。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 We have to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 I moved to the neighborhood about two years ago. 2年位前に引っ越したよ。近所で。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 I have had a corn removed from my foot. 足の魚の目を取ってもらいました。