Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
I felt something move in the house.
私は家の中で何かが動くのを感じた。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
We did not move for fear we should wake him up.
彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
As soon as he got on the bus, it began to move.
彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Move along, please!
道をふさがないで先にどんどん歩いて!
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
She is easily moved to emotion.
彼女は情に流されやすい。
It's been five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
I was moved to tears.
感動して涙を流した。
Tom moved.
トムは動いた。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
His story moved her to tears.
彼の話は彼女の涙をさそった。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I was moved by his tears.
彼の涙に感動した。
Women are easily moved to tears.
女性は涙もろい。
The clouds above moved fast.
頭上の雲がさっと流れていった。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
Please move out of the way so this lady can go through.
このご婦人が通れるように道をあけてください。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
Get a move on!
なにちんたら歩いてんだ。
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
The stream becomes shallower as you move upriver.
その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.
地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
Could you move over a little?
ちょっとつめてもらえませんか。
I can never see this movie without being moved.
私はこの映画を見ると必ず感動する。
It is five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.
男性は女性の面前では帽子を取ります。
He lay without movement.
彼はじっと横になっていた。
Love moves in mysterious ways.
愛の動きは不可解。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.