The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
I was moved to tears.
感動して涙を流した。
Please move to the rear of the bus.
バスの中へお詰め願います。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.
チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
Mummy and I moved into the hall.
ママと私はホールに逃げたのよ。
I had the nerve removed from my tooth.
神経を抜いてもらいました。
I hear you Americans like to move from place to place.
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
We moved to New York last fall.
去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
It's your move.
君の番だよ。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
Mother removed mud from his shoes.
母さんは彼の靴から泥を落とした。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
Join me with them in their movement.
彼らのキャンペーンに参加させてください。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
They moved in just the other day.
彼らはつい先日引っ越してきた。
Don't move, or I'll shoot you.
動くな撃つぞ。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
I was moved by her love for other people.
私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
My mother is easily moved to tears.
私の母は涙もろい。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
Soap helps remove the dirt.
石けんは泥を落とすのに役立つ。
Everyone and everything moved much faster now then before.
だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
John came and moved some of the boxes.
ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
The lady moved here a month ago.
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
They moved to a new house.
彼らは新しい家に引っ越した。
He is being carried away by a student movement.
彼は学生運動熱に浮かされている。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は女性解放運動に一役買った。
No one can move the big box.
誰もその大きな箱を動かすことができない。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
How do you remove red wine stains from your carpet?
カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
The car is in the way. Please move it.
その車がじゃまです。動かしてください。
He moves quickly.
彼は素早い。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
Could you please move out of my way?
どいてもらえませんか。
I was deeply moved after I saw the movie.
映画を見て感動した。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
It moves the bowels.
お通じがよくなりますよ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
He slowly moved forward.
彼はゆっくりと前進した。
His words moved her to tears.
彼女は彼の言葉に感動してないた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Don't move unless I tell you.
私が言わない限り、動かないで。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.