Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move. 禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。 She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 I cannot recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 They moved in together? 同棲したこと? He is being carried away by a student movement. 彼は学生運動熱に浮かされている。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 The lady moved here a month ago. その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 She moved to a warmer place for the sake of her health. 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 The government made no move to solve the housing problem. 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 Move your car, please. 車を動かしてください。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 Move along now. 立ち止まるな。 Tom helped me to move. トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 Tom moved to Boston three years ago. トムは3年前にボストンに引っ越した。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 The room is ready for us to move into. その部屋は引っ越せるばかりになっている。 He slowly moved forward. 彼はゆっくりと前進した。 He lay without movement. 彼はじっと横になっていた。 Genius is only one remove from insanity. 天才と狂人の差は紙一重。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 Tom removed his socks. トムは靴下を脱いだ。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 All the people present were moved by his speech. 出席していた人はみな彼の話に感動した。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 He was removed from his post because he was idle. 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 We moved to New York last fall. 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。 Please remove that chair because it is in the way. じゃまなのでその椅子をのけて下さい。 It moves the bowels. お通じがよくなりますよ。 The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 Remove your shoes in a Japanese house. 日本の家の中では靴をぬぎなさい。 Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam. バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 First, remove the burrs. まず、バリを剥がしてください。 The horse would not move. 馬はどうしても動こうとしなかった。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 I told you never to move in a group. かたまって行動するなと言ったんだ。 He moved into my neighborhood. 彼が近所に越してきた。 They were so frightened that they couldn't move an inch. 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 They moved to a new house. 彼らは新しい家に引っ越した。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 Recently I moved to another apartment. 最近、僕は別のアパートに引っ越した。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 The clouds above moved fast. 頭上の雲がさっと流れていった。 I like this apartment so much that I wouldn't move for the world. このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 Move along, please! 前に行ってください。 The previous owners of our house moved to Liverpool. 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 We moved into a new house. 新居へ引っ越した。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 We were really moved by his lecture. 彼の講義に私達は感動した。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 We must move this statue very carefully. 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 Take care not to make a foolish move. 下手な動き方をしない様に気をつけなさい。 He helped me to move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 I was very moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 Remove your hat. 帽子をぬぎなさい。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 The plaque has to be removed. 歯垢をとらなければなりません。