It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Please remove that chair because it is in the way.
じゃまなのでその椅子をのけて下さい。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I was moved.
とても感動したわ。
The tartar has to be removed.
歯石をとらなければなりません。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
I bleed when I have bowel movements.
排便の際出血します。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
He always takes note of his boss's movements.
彼はいつもボスの動きに注目しています。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
Tom removed his socks.
トムは靴下を脱いだ。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
I nodded, but did not move.
私はうなずいたが、動きはしなかった。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
He is awkward in his movements.
彼は動作がぎこちない。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
The horse would not move.
馬はどうしても動こうとしなかった。
Archie made a move on her.
アーチーは彼女に言い寄った。
He was moved to tears.
彼は感動して涙ぐんだ。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
The press ban on the case was removed yesterday.
その記事は昨日記事解禁となった。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
Would you move your car, please?
車をどかしてくれませんか。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Don't move.
動かないで!
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha