The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He moved into my neighborhood.
彼が近所に越してきた。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
I had my decayed tooth removed.
私は虫歯になった歯を抜かれた。
The patient moved his lips slightly.
病人は唇をかすかに動かした。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
My mother is easily moved to tears.
私の母は涙もろい。
We saw the parade move down the street.
私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
All the people present were moved by his speech.
出席していた人はみな彼の話に感動した。
I was moved by her love for other people.
私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
He moved to a warmer place for the sake of his health.
彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
The story left him unmoved.
その話を読んでも彼は感動しなかった。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
The rock was moved by dynamite.
その岩はダイナマイトで動かした。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
I was moved to tears.
感動して涙を流した。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I'd like to move to the country.
田舎に引っ越したい。
The glacier moves but by inches.
氷河はゆっくり動いている。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.