Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 It's your move. 君の番だよ。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 Don't move from here. ここでじっとしていろ。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 His speech moved us. 彼のスピーチは心を打った。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 He moved to Tokyo. 彼は東京に引っ越した。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 Move your car, please. 車を動かしてください。 The glacier moves but by inches. 氷河はゆっくり動いている。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 The movie moved her to tears. その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 I never read his novels without being deeply moved. 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 We were really moved by his lecture. 彼の講義に私達は感動した。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 Move up to the front, please. 前のほうに進んで下さい。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 Could you move forward so we can close the door? ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 Tom had his wisdom teeth removed. トムは親知らずを抜いてもらった。 Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 If I had more money, I could move to a bigger house. もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 Can you help me when I move? 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 They moved in just the other day. 彼らはつい先日引っ越してきた。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 As soon as he got on the bus, it began to move. 彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。 I told you never to move in a group. かたまって行動するなと言ったんだ。 Everyone and everything moved much faster now then before. だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 Don't move. 動かないで! Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 The man was too fat to move by himself. その男は太りすぎていて1人では動けなかった。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 I moved to the neighborhood about two years ago. 2年位前に引っ越したよ。近所で。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 How kind of him to help us move on such a rainy day! 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 Then I met your father and we moved to the town. その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 The movie moved her to tears. その映画をみて彼女は泣いてしまった。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか? The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 It moves the bowels. お通じがよくなりますよ。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 Get a move on! なにちんたら歩いてんだ。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 The plaque has to be removed. 歯垢をとらなければなりません。 The lady moved here a month ago. その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 Could you move over a little? ちょっとつめてもらえませんか。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 Join me with them in their movement. 彼らのキャンペーンに参加させてください。 The hijackers moved to the rear of the plane. ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 They were so frightened that they couldn't move an inch. 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 We moved into a new house. 新居へ引っ越した。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 He couldn't move and had to call for help. 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 She was moved to tears by the story. 彼女はその話に感動して涙した。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。