Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Remove your hat.
帽子をぬぎなさい。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
I had to remove some of the things I had.
持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
He always takes note of his boss's movements.
彼はいつもボスの動きに注目しています。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.
その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
Take care not to make a foolish move.
下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
Would you just move along a bit, please?
少しつめてください。
He removed himself from that murder case.
彼はその殺人事件から降りた。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Are you going to remove the nerve?
神経は抜くのですか。
In recent years, they have often moved.
近年彼らはたびたび引っ越ししている。
How do you remove red wine stains from your carpet?
カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
It removes misunderstandings.
そのおかげで誤解が解ける。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
I was deeply moved after I saw the movie.
映画を見て感動した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
This window won't open. See if you can get it to move.
この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
Move forward one step.
もう少し前へ進める気がする。
She was moved to tears.
彼女は感動して涙を流した。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
Your son took part in the student movement, I hear.
君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
We moved here separately three years ago.
私たちは3年前ここに引っ越してきた。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The lady moved here a month ago.
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I was very moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
It is five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
He couldn't move and had to call for help.
彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I was moved.
とても感動したわ。
He can move quietly and quickly.
彼は音もなくしかもすばやく動ける。
Remove the chicken's giblets before cooking.
料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
Could you move the chair a bit?
ちょっといすをずらしてくれない?
Please move this stone from here to there.
ここからあそこへこの石を動かして下さい。
Don't you move from here.
君ここを動くんじゃないぞ。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
She was moved to tears at story.
彼女はその話に感動して涙した。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
The stream becomes shallower as you move upriver.
その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Animals seem to move at random.
動物はでたらめに動くように見える。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
You can remove the NNC.
あなたはNNCを取り外すことができます。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Mummy and I moved into the hall.
ママと私はホールに逃げたのよ。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.