The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is easily moved to tears.
彼女は涙もろい。
I hear you Americans like to move from place to place.
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
He is always on the move.
彼は少しもじっとしていない。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
America is a country on the move.
アメリカは動いてる国である。
I was moved by his tears.
彼の涙に感動した。
I move that the meeting adjourn.
休会を動議します。
We neither moved nor made any noise.
私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
Could you move over a little?
ちょっとつめてもらえませんか。
I can't move.
動けないのです。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The car is in the way. Please move it.
その車がじゃまです。動かしてください。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I had the nerve removed from my tooth.
神経を抜いてもらいました。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
Move along, please!
道をふさがないで先にどんどん歩いて!
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
I can never see this movie without being moved.
私はこの映画を見ると必ず感動する。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
It's time to move in for the kill.
最後のつめにはいるときです。
It removes misunderstandings.
そのおかげで誤解が解ける。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。
The room is ready for us to move into.
その部屋は引っ越せるばかりになっている。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.