A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
I was deeply moved by that.
私はそのことで強く心を動かされた。
She slowly moved forward.
彼女はゆっくりと前進した。
The current of traffic moved very slowly.
交通の流れはとてもゆっくりだった。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
Each movement of the dancer was perfect.
ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。
It's been five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Tom moved to Boston three years ago.
トムは3年前にボストンに引っ越した。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
Nail polish remover stinks a lot.
マニキュア落としは臭いがきつい。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
This stone is too heavy for me to move.
この石は重すぎて私には動かせない。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
Can you move this desk by yourself?
一人でこの机を動かせますか。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Would you just move along a bit, please?
少しつめてください。
I can't move.
動けないのです。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
The room is ready for us to move into.
その部屋は引っ越せるばかりになっている。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.
電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
Could you help me when I move?
引っ越しのとき手伝っていただけますか。
Move along, please.
前に行ってください。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.