I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Don't move unless I tell you.
私が言わない限り、動かないで。
The horse stopped and wouldn't move.
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
I was deeply moved by that.
私はそのことで強く心を動かされた。
Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere.
これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は女性解放運動に一役買った。
Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam.
バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
Nail polish remover stinks a lot.
マニキュア落としは臭いがきつい。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
Please move the TV set to the left.
テレビを左に動かしてください。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
That move was a big mistake.
さっきの手は大失敗だった。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved.
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
I had the nerve removed from my tooth.
神経を抜いてもらいました。
This window won't open. See if you can get it to move.
この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
We have to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
I was moved to pity.
私はかわいそうになった。
Archie made a move on her.
アーチーは彼女に言い寄った。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
He moved to Tokyo.
彼は東京に引っ越した。
He is always on the move.
彼は少しもじっとしていない。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
I was very moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
The bell rang, and the train began to move.
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The man was too fat to move by himself.
その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
The injured were removed from the scene.
負傷者現場から運ばれて行った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha