The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
His speech moved us.
彼のスピーチは心を打った。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.
オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
Move quietly.
そーっと動かしてね。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
George felt the train begin to move.
ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
Don't move, or I'll shoot you.
動くな撃つぞ。
Next week a family will move in.
来週になると一家族が入ってくる。
Please move to the rear of the bus.
バスの中へお詰め願います。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
I was deeply moved by that.
私はそのことで強く心を動かされた。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
The movements of this robot are awkward.
このロボットの動きはぎこちない。
Move over a little if you please.
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
"Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?"
「どいてください」「やんのか?あんちゃん」
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
I was greatly moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
I had to remove some of the things I had.
持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
The glacier moves but by inches.
氷河はゆっくり動いている。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.
彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Her affectionate letter moved me.
彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
Nancy couldn't move the desk herself.
ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
We moved to New York last fall.
去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Please move out of the way so this lady can go through.
このご婦人が通れるように道をあけてください。
His words moved her to tears.
彼女は彼の言葉に感動してないた。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
It moves the bowels.
お通じがよくなりますよ。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
You can remove the NNC.
あなたはNNCを取り外すことができます。
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
He was deeply moved by the story.
彼はその話に深く感動した。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The elephant won't move an inch.
その象は一歩も動こうとしない。
He lay without movement.
彼はじっと横になっていた。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Don't move unless I tell you.
私が言わない限り、動かないで。
Today's play really moved me.
今日の舞台には、とても感動しました。
Move along, please!
前に進んでください。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.
電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I was much moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
The hunter was alert to every sound and movement.
狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。
He was removed from his post because he was idle.
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
The glacier moves but by inches.
その氷河はゆっくりではあるが動いている。
The clouds above moved fast.
頭上の雲がさっと流れていった。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
I was deeply moved after I saw the movie.
映画を見て感動した。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Love songs move me.
ラブソングは私の心を揺さぶる。
The current of traffic moved very slowly.
交通の流れはとてもゆっくりだった。
I have not had a bowel movement for a week.
1週間便通がない。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
This window won't open. See if you can get it to move.
この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
It moved closer and closer.
それはだんだん近づいてきた。
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
If you move a step, and you will be a dead man.
一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
He couldn't move and had to call for help.
彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.