Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a big movement today to recycle trash. 今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。 Could you please move out of my way? ちょっとどいて。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 The horse stopped and wouldn't move. その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 They moved in together? 同棲したこと? He moved to Tokyo. 彼は東京に引っ越した。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 The glacier moves but by inches. 氷河はゆっくり動いている。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 It is five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 Tom helped me to move. トムは引っ越しを手伝ってくれた。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 I had barely got aboard when the train began to move. 私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。 First, remove the burrs. まず、バリを剥がしてください。 Join me with them in their movement. 彼らのキャンペーンに参加させてください。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 It's time to move in for the kill. 最後のつめにはいるときです。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 It has been over three years since I moved here. ここに引っ越してから3年以上になる。 I had my decayed tooth removed. 私は虫歯になった歯を抜かれた。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 He moved the table aside. 彼はテーブルをわきへ動かした。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 He always takes note of his boss's movements. 彼はいつもボスの動きに注目しています。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 I can't move. 動けないのです。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 I cannot recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 Could you move over a little? ちょっとつめてもらえませんか。 When they moved to the town, they found it easy to make friends. 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 If you move a step, and you will be a dead man. 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 They moved in just the other day. 彼らはつい先日引っ越してきた。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 He is being carried away by a student movement. 彼は学生運動熱に浮かされている。 How kind of him to help us move on such a rainy day! 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 I was greatly moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 Archie made a move on her. アーチーは彼女に言い寄った。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 I hear you Americans like to move from place to place. あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 The tartar has to be removed. 歯石をとらなければなりません。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 The address was in favor of their social movement. 講演は彼らの社会運動を支持していた。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 They move from place to place. 彼らはあちこちへと移動してきます。 We must move this statue very carefully. 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 Even the hard-hearted can be moved to tears. 鬼の目にも涙。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 In recent years, they have often moved. 近年彼らはたびたび引っ越ししている。 If you would move over, there would be room for everyone. 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 Get a move on! なにちんたら歩いてんだ。 I expected to make new friends when I moved to Boston. ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 Could you move the chair a bit? ちょっといすをずらしてくれない? "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。