A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Animals seem to move at random.
動物はでたらめに動くように見える。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
The cleanser removed the dirt from the oven.
クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Mother removed mud from his shoes.
母さんは彼の靴から泥を落とした。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
I was much moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
I just moved.
私は引っ越してきたばかりです。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Tom had his wisdom teeth removed.
トムは親知らずを抜いてもらった。
Please remove the tartar from my teeth.
歯石を取っていただきたいのですが。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Could you help me when I move?
引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I had to remove some of the things I had.
持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
The lady moved here a month ago.
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
He was removed from his post because he was idle.
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
How kind of him to help us move on such a rainy day!
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Please move this stone from here to there.
ここからあそこへこの石を動かして下さい。
Did you feel the earth move?
あなたは地面が動くのを感じましたか。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
I can never see this movie without being moved.
私はこの映画を見ると必ず感動する。
Don't move, please.
動かないでください。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
Don't move.
動かないで!
My mother is easily moved to tears.
私の母は涙もろい。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.