Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you ever seen the picture painted by Picasso? | あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。 | |
| He painted the door green all over. | 彼はドア一面緑色で塗りたくった。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| I always make it a point to paint things as they are. | 私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| He was covered all over with paint. | 彼は全身ペンキだらけになった。 | |
| As the artist grows older his paintings may alter. | その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| He hopes to exhibit his paintings in Japan. | 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| I paid very little for this painting. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| Picasso is an eminent painter. | ピカソは卓越した画家だ。 | |
| The tourists painted the whole town red. | 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| She sat for a famous painter. | 彼女は有名な画家のモデルになった。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| This painting will pass for genuine. | この絵は本物で通るだろう。 | |
| He is a painter. | 彼は画家だ。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work. | 家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。 | |
| The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | |
| This painting is attributed to Monet. | この絵はモネの作とされている。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at it. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| The house was being painted by my father. | その家は父によってペンキが塗られていた。 | |
| The landlord won't permit him to paint the door red. | 家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。 | |
| They painted their house bright yellow. | 彼等は自宅を明るい黄色に塗った。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| She was standing on a ladder painting the ceiling. | 彼女ははしごに登ってペンキを塗っていた。 | |
| We painted the house green. | 私たちはその家をみどり色に塗った。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵はピカソの作品だと考えられている。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The door will be painted tomorrow. | その戸は明日塗られるだろう。 | |
| Gotta paint it. | ペンキを塗らなくちゃ。 | |
| We painted the door green. | 私たちはドアを緑に塗った。 | |
| This frame shows the painting to good advantage. | この額に入れると絵が引き立ちます。 | |
| This is a picture painted by him. | これは彼によってかかれた画です。 | |
| We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. | 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| These paintings were handed down to me from my father. | これらの絵は父が私に残したものだ。 | |
| Please paint the door white. | ドアを白く塗ってください。 | |
| Caution! Wet Paint | ペンキ塗りたて注意。 | |
| He thinks he is something of a painter. | 彼は自分がちょっとした画家だと思っている。 | |
| Finally, I finished a painting. | やっと絵を描き終えた。 | |
| Who painted this picture? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| The house is painted white. | その家は白色に塗られている。 | |
| I made him paint the house. | 私は彼に家を塗らせた。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| He has a sharp eye for painting. | 彼は絵には目が利く。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を書いた。 | |
| I painted a picture for you. | あなたのために絵を書いた。 | |
| These pictures were painted by him. | これらの絵は、彼によって描かれた。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を描いた。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| Little by little, I'm beginning to like that painting. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| He claims that he is a painter. | 彼はあれでも絵書きだってさ。 | |
| We gave the church another coat of paint. | 私たちは、教会のペンキを塗り直した。 | |
| That painting is a copy. | あの絵は複製です。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| You're painting your heart with your blood. | 白紙の心を血で染めている。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| Many paintings hang in art museums. | 美術館には絵がたくさんかかっている。 | |
| Have you ever tried body painting? | ボディペインティングをしたことがありますか? | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| There was a new coat of paint on the door. | 戸には新しくペンキが塗ってあった。 | |
| It is me that painted this picture. | この絵を描いたのは私です。 | |
| The paint on the seat on which you are sitting is still wet. | 君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。 | |
| The picture is presumed to have been painted by Picasso. | その絵はピカソが描いたものと思われる。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| Tom got paint on his shirt while he was painting the fence. | トムはフェンスのペンキ塗りの最中、シャツにペンキをつけてしまった。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| I thought about the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| Picasso painted this picture in 1950. | ピカソはこの絵を1950年に書いた。 | |
| His paintings seem strange to me. | 彼の絵は私には奇妙に思える。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 | |
| He is known as a great painter. | 彼は偉大な画家として知られている。 | |
| His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| Use acrylic paint. | アクリル性のペンキを使いなさい。 | |
| This paint comes off easily. | ペンキがすぐはげてしまう。 | |
| The bridge is being repainted. | 橋は塗り替え中である。 | |
| Don't touch the wet paint. | 塗り立てのペンキに触るな。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| He painted the door blue. | ドアを青に塗った。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 | |
| People came to like her paintings. | 人々は彼女の絵が好きになった。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| I had him paint my house. | 彼に私の家にペンキを塗ってもらった。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |