Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Painters such as Picasso are rare. | ピカソのような画家は珍しい。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| Apply two coats of the paint for a good finish. | 仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| I painted the fence green. | 私は柵を緑に塗った。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| Mayuko was reading and Meg was painting. | マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| The landlord won't permit him to paint the door red. | 家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。 | |
| They painted the fence green. | 彼らはフェンスを緑色に塗った。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| Chris was hired to paint houses and was able to raise the money. | クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。 | |
| Don't touch the wet paint. | 塗り立てのペンキに触るな。 | |
| Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. | マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 | |
| This is a picture painted by him. | これは彼によってかかれた画です。 | |
| I painted the roof light blue. | 私は屋根をライトブルーに塗った。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| I painted a picture for you. | あなたのために絵を書いた。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| The house gets painted every five years. | その家は5年ごとに塗り替えられる。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| I needn't have painted the fence. | へいにペンキを塗る必要はなかったのだが。 | |
| The value of the painting was estimated at several million dollars. | そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| Those pictures were painted by him. | それらの絵は彼の手によって描かれた。 | |
| As the artist grows older his paintings may alter. | その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| Oil paintings show to advantage at a distance. | 油絵は少し離れて見るとよく見える。 | |
| She's got a good eye for paintings. | 彼女は絵をみる目がある。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| He painted a picture of roses. | 彼はバラの絵を描いた。 | |
| This is the picture of his own painting. | これは彼自身がかいた絵だ。 | |
| Who painted it? | 誰が描いたのですか。 | |
| The devil is not so black as he is painted. | 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。 | |
| The painting is all but finished. | その絵はほとんど完成だ。 | |
| What image did you have in mind as you painted this picture? | この画は何をイメージして描いたのですか。 | |
| This painting is attributed to Monet. | この絵はモネの作とされている。 | |
| Who painted these pictures? | だれがこれらの絵を描いたのですか。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. | 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を書いた。 | |
| Use acrylic paint. | アクリル性のペンキを使いなさい。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| When I painted this picture, I was 23 years old. | この絵を描いたとき、私は23歳でした。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 | |
| He painted the door green all over. | 彼はドア一面緑色で塗りたくった。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 | |
| I painted the fence green. | 私はフェンスを緑に塗った。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| You're painting your heart with your blood. | 白紙の心を血で染めている。 | |
| He has a sharp eye for painting. | 彼は絵には目が利く。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| Have you ever seen the picture painted by Picasso? | あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| Now you're painting your first chapter black. | 第一章を黒く塗り潰している。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| His hobby is painting pictures of flowers. | 彼の趣味は花の絵を描くことです。 | |
| He was a painter, as I knew from his appearance. | 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| We had Tom paint the wall. | 私たちはトムに塀を塗らせました。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. | アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 | |
| If I were you, I'd paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| Your dress is touching the wet paint. | ドレスが塗りたてのペンキがついてるよ。 | |
| Michelangelo protested that he was not a painter. | ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| This is the picture that Mary painted. | これはメアリーの書いた絵です。 | |
| I thought about the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| The paint is peeling off the weather-beaten wall. | 雨に当たってペンキがはげている。 | |
| The bridge is being repainted. | 橋は塗り替え中である。 | |
| Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar? | 彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| Tom got paint on his shirt while he was painting the fence. | トムはフェンスのペンキ塗りの最中、シャツにペンキをつけてしまった。 | |
| His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| He painted an image he had during meditation last night. | 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 | |
| One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. | 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| Do Japanese children really paint the sun red? | 本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。 | |
| He painted the door blue. | ドアを青に塗った。 | |
| I got him to paint the fence. | 私は彼に垣根のペンキを塗らせた。 | |
| A painter only becomes a true painter by practicing his craft. | 画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。 | |
| He is fond of painting. | 彼は絵を描くのが好きだ。 | |
| Caution! Wet Paint | ペンキ塗りたて注意。 | |