Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Most women are not so young as they are painted. | たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| He painted an image he had during meditation last night. | 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 | |
| All of his later paintings were considered masterpiece. | 彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。 | |
| He stands out among the painters of his time. | 彼は同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |
| Your house needs painting. | あなたの家はペンキ塗りが必要だ。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| He paid as much as a million dollars for the painting. | 彼はその絵に100万ドルも支払った。 | |
| Don't touch the wet paint. | 塗り立てのペンキに触るな。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| I mused on the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. | アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 | |
| This is the picture that Mary painted. | これはメアリーの書いた絵です。 | |
| Jack is interested in painting. | ジャックは絵に関心があるよ。 | |
| This painting is a representation of a storm at sea. | この絵は海の嵐を描いたものである。 | |
| This painting has poor composition. | その絵は構造がまずい。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| When I painted this picture, I was 23 years old. | この絵を描いたとき、私は23歳でした。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| She has taken to painting in oils. | 彼女は油絵を始めた。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| A professional is painting the house. | 職人がその家にペンキを塗っている。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| My little sister painted a picture of a snowman. | 妹は雪だるまの絵を描いた。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| I paid very little for this painting. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| Little by little, I'm beginning to like that painting. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| Is this a picture of your own painting? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| He was a painter, as I knew from his appearance. | 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| She's got a good eye for paintings. | 彼女は絵をみる目がある。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| He is known as a great painter. | 彼は偉大な画家として知られている。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| I boldly painted my answer. | 私は自分の答えを大胆に描きました。 | |
| His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| Whose paintings are these? | これらは誰の絵ですか。 | |
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| I'd like to hire you to paint a portrait of me. | 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 | |
| Besides being a statesman, he is a well-known painter. | 彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。 | |
| He painted the door over white. | 彼は戸を白のペンキでくまなく塗った。 | |
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| Picasso is an eminent painter. | ピカソは卓越した画家だ。 | |
| This is a picture of his own painting. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. | 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 | |
| His hobby is painting pictures. | 彼の趣味は絵を描くことです。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| I painted the fence green. | 私はフェンスを緑に塗った。 | |
| This is a picture painted by him. | これは彼によってかかれた画です。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| This paint comes off easily. | ペンキがすぐはげてしまう。 | |
| It took a whole day to paint the picture. | 彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| Fred had his little brother paint the fence. | フレッドは弟に塀を塗らせた。 | |
| It was not until he was thirty that he started to paint. | 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| This gate needs painting. | この門にはペンキを塗る必要がある。 | |
| Picasso painted this picture in 1950. | ピカソはこの絵を1950年に書いた。 | |
| I'm painting Easter eggs. | イースターエッグに色を塗ってるの。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| My wish is to study painting in Paris. | 私の願いはパリで絵の勉強をすることです。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| His overall was covered with paint-stains. | 彼のつなぎ服はペンキのしみだらけだった。 | |
| He was born to be a painter. | 彼は画家になるように生まれついていた。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| The boy has a paint spot on his shirt. | 少年のシャツにはペンキのしみがある。 | |
| A painter only becomes a true painter by practicing his craft. | 画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| The bridge is being repainted. | 橋は塗り替え中である。 | |
| That painting is beautiful, and so is this one. | あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| Bring the painting closer so that I may see it better. | 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が描いた絵です。 | |
| Everyone admires the pictures painted by him. | みんなが彼の描く絵を誉めているね。 | |
| She sat for a famous painter. | 彼女は有名な画家のモデルになった。 | |
| We painted the door green. | 私たちはドアを緑に塗った。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery. | その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |