Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| He paid as much as a million dollars for the painting. | 彼はその絵に100万ドルも支払った。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| We'll paint it. | ペンキを塗るからいいわ。 | |
| These paintings were handed down to me from my father. | これらの絵は父が私に残したものだ。 | |
| Such painters as Picasso are rare. | ピカソのような画家は稀だ。 | |
| I like such a passionate picture as Gogh painted. | 私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| Have you ever tried body painting? | ボディペインティングをしたことがありますか? | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Ann finished painting the picture. | アンはその絵をかき終えた。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| This painting will pass for genuine. | この絵は本物で通るだろう。 | |
| This painting has poor composition. | その絵は構造がまずい。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を書いた。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| It took a whole day to paint the picture. | 彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| Caution! Wet Paint | ペンキ塗りたて注意。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| Bring the painting closer so that I may see it better. | 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 | |
| Oil on canvas can never paint a petal so delicate. | キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| Little by little, I'm beginning to like that painting. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| The outside of the castle was painted white. | そのお城の外側は白く塗られていた。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 | |
| This painting is attributed to Monet. | この絵はモネの作とされている。 | |
| He stands out among the painters of his time. | 彼は同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| He is known as a great painter. | 彼は偉大な画家として知られている。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| We painted the house green. | 私たちはその家をみどり色に塗った。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| I had him paint the gate last week. | 先週私は彼に門を塗ってもらった。 | |
| The landlord won't permit him to paint the door red. | 家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。 | |
| Your house needs painting. | あなたの家はペンキ塗りが必要だ。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| If I were you, I'd paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| The fence will be painted by Tom tomorrow. | その塀は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | トムが明日フェンスのペンキを塗るでしょう。 | |
| He is fond of painting. | 彼は絵を描くのが好きだ。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| Now you're painting your first chapter black. | 第一章を黒く塗り潰している。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 | |
| I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. | 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 | |
| It was not until he was thirty that he started to paint. | 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 | |
| The paint on the door is not dry yet. | このドアのペンキはまだ乾いていない。 | |
| Gotta paint it. | ペンキを塗らなくちゃ。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| I didn't need to paint the fence. | へいにペンキを塗る必要はなかった。 | |
| The boy enjoyed painting a picture. | 少年は絵を描いて楽しんだ。 | |
| There was a new coat of paint on the door. | 戸には新しくペンキが塗ってあった。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| This frame shows the painting to good advantage. | この額に入れると絵が引き立ちます。 | |
| He stood gazing at the painting. | 彼はその絵を見つめて立っていた。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を描いた。 | |
| She was standing on a ladder painting the ceiling. | 彼女ははしごに登ってペンキを塗っていた。 | |
| The child painted her father. | その子は父親の絵を描いた。 | |
| This house needs painting. | この家はペンキを塗る必要がある。 | |
| One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. | 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 | |
| She painted the wall red. | 彼女はその塀を赤く塗った。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を描く。 | |
| Finally, I finished a painting. | やっと絵を描き終えた。 | |
| There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. | アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 | |
| Please paint the door white. | ドアを白く塗ってください。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Edgar Degas was luckier than many painters. | エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 | |
| There is a picture of his own painting. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| He was a painter, as I knew from his appearance. | 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 | |
| Picasso painted this picture in 1950. | ピカソはこの絵を1950年に書いた。 | |
| That painting is a copy. | あの絵は複製です。 | |
| A painter only becomes a true painter by practicing his craft. | 画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| The pictures are of her own painting. | その絵は彼女が自分でかいたものである。 | |
| That painting has started to grow on me. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| The painting will cost at least 1,000 dollars. | その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| He has quite a few valuable paintings. | 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |