Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What image did you have in mind as you painted this picture? | この画は何をイメージして描いたのですか。 | |
| Caution! Wet Paint | ペンキ塗りたて注意。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Everyone admires the pictures painted by him. | みんなが彼の描く絵を誉めているね。 | |
| Why did you paint the bench red? | どうしてベンチを赤く塗ったのですか。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| When I painted this picture, I was 23 years old. | この絵を描いたとき、私は23歳でした。 | |
| Now you're painting your first chapter black. | 第一章を黒く塗り潰している。 | |
| These paintings were handed down to me from my father. | これらの絵は父が私に残したものだ。 | |
| The paint is peeling off. | ペンキがはげている。 | |
| I'm going to France to study painting. | 絵の勉強をするためにフランスに留学します。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| I paid very little for this painting. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| Finally, I finished a painting. | やっと絵を描き終えた。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| She sat for a famous painter. | 彼女は有名な画家のモデルになった。 | |
| What I want him to do now is to paint the fence. | 今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。 | |
| This is the picture that Mary painted. | これはメアリーの書いた絵です。 | |
| Take home these paintings of his and tell me what you think of them. | これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| They painted their house bright yellow. | 彼等は自宅を明るい黄色に塗った。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| She's got a good eye for paintings. | 彼女は絵をみる目がある。 | |
| He painted the door blue. | ドアを青に塗った。 | |
| He claims that he is a painter. | 彼はあれでも絵書きだってさ。 | |
| The door will be painted tomorrow. | その戸は明日塗られるだろう。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| I'd like to hire you to paint a portrait of me. | 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 | |
| Your house needs painting. | あなたの家はペンキ塗りが必要だ。 | |
| He was a painter, as I knew from his appearance. | 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 | |
| Jack is interested in painting. | ジャックは絵に関心があるよ。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を書いた。 | |
| This frame shows the painting to good advantage. | この額に入れると絵が引き立ちます。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を描いた。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| Please paint the door white. | ドアを白く塗ってください。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar? | 彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。 | |
| He is fond of painting. | 彼は絵を描くのが好きだ。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| His hobby is painting pictures. | 彼の趣味は絵を描くことです。 | |
| The paint is peeling off the weather-beaten wall. | 雨に当たってペンキがはげている。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| It is me that painted this picture. | この絵を描いたのは私です。 | |
| The art teacher paints at night. | 美術の先生は、夜に絵を描きます。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |
| The bridge is being repainted. | 橋は塗り替え中である。 | |
| Oil on canvas can never paint a petal so delicate. | キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 | |
| Ann finished painting the picture. | アンはその絵をかき終えた。 | |
| His paintings seem strange to me. | 彼の絵は私には奇妙に思える。 | |
| Who painted it? | 誰が描いたのですか。 | |
| The painting will cost at least 1,000 dollars. | その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。 | |
| I mused on the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| He was covered all over with paint. | 彼は全身ペンキだらけになった。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| This paint comes off easily. | ペンキがすぐはげてしまう。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| He painted an image he had during meditation last night. | 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 | |
| You're painting your heart with your blood. | 白紙の心を血で染めている。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| A professional is painting the house. | 職人がその家にペンキを塗っている。 | |
| Picasso is an eminent painter. | ピカソは卓越した画家だ。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| The value of the painting was estimated at several million dollars. | そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 | |
| I painted the roof light blue. | 私は屋根をライトブルーに塗った。 | |
| This is a picture painted by him. | これは彼によってかかれた画です。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| That painting is beautiful, and so is this one. | あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。 | |
| Michelangelo protested that he was not a painter. | ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 | |
| We'll paint it. | ペンキを塗るからいいわ。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| It was not until he was forty that he started to paint pictures. | 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| These pictures were painted by him. | これらの絵は、彼によって描かれた。 | |
| We painted the door green. | 私たちはドアを緑に塗った。 | |
| All of his later paintings were considered masterpiece. | 彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。 | |
| Many paintings hang in art museums. | 美術館には絵がたくさんかかっている。 | |
| I had my house painted. | 私は家にペンキを塗ってもらった。 | |