UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard news of his departure.私は彼の出発の知らせを聞いた。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
With the exception of him, nobody else came to the party.彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
He absents himself from any party she is likely to attend.彼は彼女が行きそうなどんなパーティーにも出ない。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Many students took part in the contest.多くの学生がコンテストに参加しました。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
Who was invited to the party?パーティーには誰が招かれますか。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
He has no interests, apart from his work.彼は仕事以外に興味がない。
His success was due in part to good luck.彼の成功の一部は幸運によるものだった。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I attended the party with the intention of taking some pictures.私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
To love and to cherish, till death do us part.死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
I enjoyed myself at the party yesterday.私は昨日パーティーで楽しく過ごした。
The seats were reserved for the party.一行のために席は取っておく。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
He is the chief of my department.彼が私のところの部長です。
He is always partial to the company of girls.彼はいつも女の子を贔屓する。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者であった。
She was asked to the party.彼女はパーティーに招待された。
They want to take part in the Olympic Games.彼らはオリンピックにさんかしたがっている。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
At the party, everyone was wearing beautiful clothes.そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。
I was invited to her birthday party.私は彼女の誕生日に招待された。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He acted the part of King Lear.彼はリヤ王の役を演じた。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
We had a party in the open.私達は野外でパーティーをした。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
I put on my favorite dress for the party.私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。
It's not easy to part with one's favorite possessions.気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
It's too bad she can't come to the party.彼女がパーティーに来られないのは残念だ。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
She was dressed in white at the party.彼女はパーティーで白い服を着ていた。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
The party had no sooner started than it began to rain.その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
The party was perfectly deadly.そのパーティーはまったく退屈だった。
She is particular about her dress.彼女は服に凝っている。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
French is spoken in a part of Canada.カナダの一部ではフランス語が話されている。
I'm ready to depart.出発の準備はできあがっています。
They live apart.彼らは別々に住んでいる。
The students are for the most part diligent.学生は大部分が真面目である。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
We have to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
These four youths share an apartment in the metropolitan area.この4人の若者が都内でルームシェアしている。
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。
She lives in an apartment alone.彼女は一人でアパートに住んでいる。
What had kept him from coming to the party?どうして彼はパーティーに来なかったのですか。
The girls arranged their party.少女たちはパーティーの準備をした。
This department store is closed at seven.このデパートは7時に閉められる。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I made friends with many Americans at the party.私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
He tore the book apart.彼は本をばらばらに裂いてしまった。
We enjoyed the party to our heart's content.私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
She invited me to her birthday party.彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
Don't you want to go to the party?パーティーに行きたくないのですか。
Why did you part with your house?どうして家を手放したの。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
I invited Tom to the party.私はトムをパーティーに招待した。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
I visited many parts of England.私はイギリス各地を見物した。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Outside of him, no one else came to the party.彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
He got ready for departure.彼は出発の用意をした。
Go ahead. Your party is on the line.どうぞお話ください。先方がでました。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
He acted out a pantomime at the party.彼はパーティーでパントマイムをやってみせた。
The party set out regardless of the bad weather.一行は悪天候にもかかわらず出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License