UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't you want to go to the party?パーティーに行きたくないのですか。
Will you go to the party instead of me?代わりにパーティーに行ってくれませんか。
I am sorry I am unable to attend your party.残念ながらあなたのパーティーには出席できません。
I held the party at my own expense.私は自費でパーティーを開いた。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
I got acquainted with my wife at a party.私はパーティーの席で妻と知り合いになった。
They broke down part of the wall.彼らは塀の一部を取り壊した。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
The party fought their way up.一行は苦労して登っていった。
I didn't go to the party because I was sick.病気だったので、私はパーティーに行きませんでした。
I wonder why he did not come to the party.彼はなぜパーティーにこなかったのだろう。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
His success was due in part to good luck.彼の成功は一部は幸運によるものだった。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
There is no objection on my part.異論はないです。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
We can hardly wait for the party on Friday.金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
This flower is found in different parts of Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者だった。
Why did you choose that particular subject?なぜその題を選んだのか。
He suggested that I accompany him to the party.彼は私にパーティーに同行してはどうかと言った。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
My apartment is near here.私のアパートはこの近くにあります。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
He particularly liked history.彼はとりわけ歴史が好きだった。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
I usually buy my clothes at the department store.私は服についてはたいていそのデパートで買います。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
There was food and drink in abundance at the party.パーティーには食べ物や飲物が豊富に揃えて有った。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
He found a nice apartment for Mary.彼はすてきなアパートをメアリーにみつけてやった。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
The party will be held outdoors, weather permitting.天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。
The wall is partly covered with ivy.その壁は部分的につたで覆われている。
She will give a party next week.彼女は来週パーティーを催す。
I will come to your party this evening.私は今晩あなたのパーティーに行きます。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
Our world is only a small part of the universe.われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
We should have departed earlier.もっと早く出発するべきだった。
They formed a new political party.彼らは新しい政党を作った。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
Mr Tani and his wife were present at that party.谷雄がそのパーティーに出席していた。
We celebrated his birthday with a party.私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。
When does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
He rented an apartment.彼はアパートを借りた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
Tom lives on the third floor of this apartment building.トムはこのアパートの三階に住んでいる。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Apart from you, we are all poor.あなたは別として、我々は皆貧しい。
I left part of the meal uneaten.料理をちょこっと残してしまった。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
He likes to take electric devices apart.彼は電気製品をばらばらにするのが好きだ。
Ann will not come to our party.アンはパーティーには来ないだろう。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
For my part, I don't care when the party is held.私としてはいつパーティーが開催されてもかまわない。
He couldn't bear to be apart from her.彼は彼女と離れていることに耐えられなかった。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
We're having a party next Saturday.来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
We're having a sukiyaki party this Sunday.この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。
We specialize in the import of machinery parts.弊社は機械パーツの輸入を行っています。
We will take part in the marathon.私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
I partially understand what he means.少しは彼が言っている意味が分かる。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License