UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
We went to the party and had a pleasant time.私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。
You don't have to go to the party if you don't want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
Let's have a party tonight.今晩パーティーをやろう。
The party walked down the mountain.一行は、歩いてその山を降りた。
Now, think about England and Wales, and imagine them divided into smaller parts.さて、イングランドとウェールズについてですが、ここがさらに小さな地方に分かれているものと思ってください。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The party was organized by Mac.そのパーティーはマックによって準備された。
She was present at the party.彼女はその会に出席した。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
First off, I'd like you to come with me to a department store sale.最初にデパートのバーゲンにつきあってほしいんだけど。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The wall is partly covered with ivy.その壁は部分的につたで覆われている。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
Everybody at the party was charmed with her grace.パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store.デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。
I enjoyed myself at the party last night.昨夜のパーティーはとても楽しかった。
The party was held on May 22.パーティーは5月22日に行われた。
Apart from carrots, there is nothing he does not eat.ニンジンは別にして、彼が食べないものはない。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
We enjoyed every minute of the party.初めから終わりまで楽しかった。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
She made elaborate preparations for the party.彼女はパーティーのために入念な準備をした。
I was invited to her birthday party.彼女の誕生パーティーに招かれました。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
Everything is ready now for the party.さあパーティーの準備がすべて整いました。
I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
I don't see that there's any particular problem here, is there?別になんの問題もないじゃないですか。
She is particular about her dress.彼女は服に凝っている。
Illness prevented me from attending the party.病気で私はそのパーティーに出席できなかった。
Apart from her, everybody answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
In brief, the party was splendid.要するに、そのパーティーはすばらしかった。
I failed to go to his birthday party.私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
I invited scores of people to my birthday party.私は多数の人を誕生パーティーに招待した。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
She was invited to a party.彼女はパーティーに招待された。
Apart from the weather, it was a good picnic.天気を除けば、楽しいピクニックでした。
I attended the party with the intention of taking some pictures.私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
For the most part I will agree with what he said.大部分は彼の言ったことに賛成だ。
There is no objection on my part.異論はないです。
She invited us to her birthday party.彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。
Love to party!パーティーが大好き。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
I cleaned up after the party.私はパーティーの後片付けをした。
She was called away to the party.彼女は呼び出されてパーティーに行った。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
For the most part, I agree with what he said.彼の言ったことに大部分賛成です。
He was forced to work part-time to study abroad.彼は留学するためにバイトをせざるを得なかった。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
He tried to reform the party from within.彼は党を内部から改革しようとした。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
This department store is closed at seven.このデパートは7時に閉められる。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
Look at what she brought for my birthday party!彼女が私のバースデーパーティーに持ってきたものを見て!
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
I'll bring my sister to the party.妹をパーティーに連れて行きます。
We missed you very much at the party yesterday.昨日のパーティーにくればよかったのに。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
Where is the XXX department?XXX売り場はどこですか。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
Ann will not come to our party.アンはパーティーには来ないだろう。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I partly agree with you.一部君の意見に賛成する。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
She kept on dancing all through the party.彼女はパーティーの間ずっと踊り続けた。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License