UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
Enjoy yourself at the party, John.ジョン、パーティーを楽しんでください。
Did you take part in the game?あなたは競技に参加しましたか。
Sorry, I've got part-time work from the morning tomorrow.ごめんね。明日は朝からパートがあるのよ。
He devoted himself very much at the party yesterday.彼はその仕事に専念した。
To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead.愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。
His novels are, for the most part, very boring.彼の小説の大部分はとても退屈だ。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
I bought a pendant to wear to the party.私はパーティーにしていくペンダントを買った。
What was served at the party?パーティーでは何が出されたの?
I ordered my overcoat from a department store.私はデパートでオーバーをあつらえた。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
I concocted an excuse for missing the party.パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
He was forced to work part-time to study abroad.彼は留学するためにバイトをせざるを得なかった。
I like him apart from the fact that he talks too much.おしゃべりだということは別にして、私は彼が好きだ。
Those present were, for the most part, students.出席した人はたいてい学生だった。
I am in charge of the book department.私は書籍売り場を担当している。
Our world is only a small part of the universe.われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
The plan was a good one apart from its cost.その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
We specialize in the import of machinery parts.弊社は機械パーツの輸入を行っています。
Apart from the weather, it was a good picnic.天気を除けば、楽しいピクニックでした。
The new department store will be opened next month.新しいデパートが来月開店する。
Bob operates an elevator in the department store.ボブはそのデパートでエレベーター係をしている。
Mr Taylor wishes he had not come to the party.テーラーさんはパーティーに来なければよかったと思っている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
I am familiar with this part of town.私は町のこのあたりはよく知っている。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
I'd like you to be my partner.あなたに片棒をかついでもらいたい。
My mother went to the department store to do some shopping.母はデパートへ買い物に行きました。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はそのコンテストに参加するだろう。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
We had a lively party last night.昨夜は陽気なパーティーだった。
There was no one who did not enjoy the party.そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
He is a teacher apart from the rest.彼は他の教師とは別だ。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
I attended the party just to be sociable.つきあいでそのパーティーに出た。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
I hear that you felt ill at ease at the party.あなたはパーティーで気分が落ち着かなかったそうですね。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者だった。
Tom is particular about what he eats.トムは食にうるさい。
We were not invited to the party.私たちはパーティーに招待されなかった。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
What time does the train for New York depart?ニューヨーク行きの電車は何時に出発しますか。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
She invited me to her birthday party.彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
Only six people came to the party.そのパーティーにはわずか六人しか来ていませんでした。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
He was left to do the difficult part of the work.仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
Rice is grown in many parts of the world.米は世界の多くの地域で作られています。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The party was organized by Mac.そのパーティーはマックによって準備された。
I sat apart from them.私は彼らから離れてすわった。
She was aching to go to the party.彼女はパーティーに行きたくてたまらなかった。
I would like to buy a new coat at that department store.私は新しいコートをあのデパートで買いたい。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
What's the name of the party you're calling?お呼びする相手方のお名前は?
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
We took part in the contest.私たちはコンテストに参加した。
We called the party a great success.パーティーは大成功だと思った。
With the exception of him, nobody else came to the party.彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
I want to rent an apartment with two rooms.2部屋あるアパートを借りたいのですが。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License