The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'part'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their defense came apart.
防御が崩れた。
She had to part with her family when the war began.
戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
He has no interests, apart from his work.
彼は仕事以外に興味がない。
I took it for granted that you would come to my party.
君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
I'm going to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
When will the party take place?
そのパーティーはいつ行われますか。
A farewell party was held for Mr. Jones.
ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
We specialize in the import of machinery parts.
弊社は機械パーツの輸入を行っています。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I enjoyed myself at the party yesterday.
私は昨日パーティーで楽しく過ごした。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
Don't put off your departure on account of me.
私のために出発を延期しないでくれ。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Trang's party was like a wake.
トラングのパーティーはお通夜みたいだった。
The party was perfectly deadly.
そのパーティーはまったく退屈だった。
He departed without so much as saying good bye.
彼はさよならも言わずに出発した。
I got a bang out of her party.
彼女のパーティーは実に楽しかった。
I've never been to such a nice party.
こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
That was a great party.
すばらしいパーティーでしたよ、それは。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.
1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
I have nothing particular to do.
私は、やることは特にありません。
For my part I have no objection to the plan.
私としては、その計画に異存は全くない。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
I hear that you felt ill at ease at the party.
あなたはパーティーで気分が落ち着かなかったそうですね。
This factory manufactures automobile parts.
この工場では自動車の部品を製作している。
That's the part I liked best.
わたしはあそこが一版気に入ったわ。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
I, for my part, have nothing more to say.
私としては、もう何も言うことはない。
A party is a good place to make friends with other people.
パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
The party was not altogether pleasant.
そのパーティーが何から何まで楽しかったわけではない。
She spends a major part of her income on food.
彼女は収入の大部分を食費に使う。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Let's break up the party.
さあ、パーティーをおしまいにしよう。
Jane appears to be enjoying the party.
ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。
She was happy to be introduced to him at the party.
彼女はパーティーで彼に紹介されてうれしかった。
We celebrated the New Year with a party.
私達はパーティーをして新年を祝った。
Party games bring a party to life.
パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.
赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
Did Tom tell Mary who would be coming to the party?
トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
Parts of the book are quite good.
その本は所々非常にすばらしい。
She rented a four-room apartment.
彼女は4部屋のアパートを借りた。
She is particular about her dress.
彼女は自分の着るものにはやかましい。
My flight will depart in an hour.
私の飛行機はあと1時間で出発です。
I prefer payment in full to payment in part.
私は分割払いより一括払いの方がいい。
Did you enjoy yourself at the party?
パーティーはたのしかったですか。
We can't avoid postponing our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
You don't have to go to the party unless you want to.
君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
There was no irritation on his part.
彼としては少しもいらいらしてなかった。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
How about having a barbecue party next Sunday?
次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She was cleaning the house in preparation for a party.
彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の仲間である。
Did you take part in the discussion yesterday?
昨日の議論には参加しましたか。
I pricked up my ears when I heard of the available apartment.
手ごろなアパートがあると聞いて、それが気になった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).
しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
I proposed to Helen that we have a tea party.
私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
He stood with his legs wide apart.
彼は脚をいっぱいに開いて立った。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
What are you going to wear to the party?
パーティーには何を着ていきますか。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.