UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found a nice apartment for Mary.彼はすてきなアパートをメアリーにみつけてやった。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
I parted from him on the bridge.私は橋の上で彼と別れた。
He rented an apartment.彼はアパートを借りた。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
The nurse applied a medicine to the affected part.看護婦は患部に薬を塗りました。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Everyone was dressed in a beautiful kimono at the party.そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
We should have departed earlier.もっと早く出発するべきだった。
He was accompanied by his wife at the dinner party.彼は晩餐会に妻を同伴していた。
What time does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はそのコンテストに参加するだろう。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
They formed a new political party.彼らは新しい政党を作った。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Let's get up a party for Tom's birthday.トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
He played an excellent host at today's party.今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
I ran into an old friend of mine at the party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
She arranged her hair for the party.彼女はパーティーのために髪を整えた。
He took a taxi so as not to be late for the party.パーティーに遅れないように、彼はタクシーをひろった。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
The party was well along when I came.わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
He didn't participate in the story.彼はその話に参加しなかった。
This is a great apartment.いいアパートね。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
We enjoyed the party to our heart's content.私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
We had a very good time at a New Year's party.新年会はとても楽しかった。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
My apartment is near here.僕の家この近くなんだ。
Are the party preparations okay?パーティーの用意はいいですか。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
Mr Tani and his wife were present at that party.谷雄がそのパーティーに出席していた。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
There was food and drink in abundance at the party.パーティーには食べ物や飲物が豊富に揃えて有った。
Not merely I but also he is invited to the party.私だけでなく彼もパーティーに招待されている。
It's very kind of you to invite me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
The important thing is not to win but to take part.大切なことは勝つことではなく参加することだ。
She got a part-time job as a typist.彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
That was a great party.すばらしいパーティーでしたよ、それは。
I'll have to find a part-time job.パートの仕事を見つけないと。
She enjoyed herself very much at the party yesterday.彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
Take it apart if necessary.必要なら分解しろ。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
His success was due in part to good luck.彼の成功の一部は幸運によるものだった。
The party did not succeed in climbing the mountain.一行はその山の登山に失敗した。
We're going to the party in eighteenth century costumes.私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
I enjoyed myself at the party yesterday.私は昨日パーティーで楽しく過ごした。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The girls arranged their party.少女たちはパーティーの準備をした。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
He was sick, so he couldn't attend the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
My wife works part time.妻はパートタイムで働いている。
Let's start the party.パーティーを始めようぜ。
I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow.明日、友達の誕生会を開きます。
The party was held on May 22nd.パーティーは5月22日に行われた。
Why didn't you bring your wife to the party?なぜ奥さんをパーティーに連れてこなかったの。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
There was not enough wine to go round at the party.そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。
Jane appears to be enjoying the party.ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
A new team was formed in order to take part in the boat race.ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
This book is divided into four parts.この本は四部に分かれている。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
Two years have passed since we parted.お別れして以来2年たちました。
Many students have part-time jobs.たくさんの学生がアルバイトをする。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He tried to reform the party from within.彼は党を内部から改革しようとした。
I parted from her long ago.私はずっと前に彼女と別れた。
She will give a party next week.彼女は来週パーティーを開く。
The actor looked his part.その俳優はその役のようにみえた。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I left my wallet at home on that particular day.その日に限って財布を家に忘れた。
Where can you get a part-time job?どんな所でアルバイトできるの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License