She enjoyed herself very much at the party yesterday.
彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
We parted at the station at three.
私たちは駅で3時に解散した。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
I'd like to reserve a private compartment.
個室を予約したいのですが?
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.
その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
I parted with my old car, though I hated to do so.
そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
I attended the party just to be sociable.
つきあいでそのパーティーに出た。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.
夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Olivier acted the part of Hamlet.
オリビアがハムレットの役を務めた。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
I hoped to have met him at the party.
私はパーティーで彼に会いたいと思っていたのだが。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
The party fought their way up.
一行は苦労して登っていった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
They broke down part of the wall.
彼らは塀の一部を取り壊した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.