UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you will be able to come to this party.このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
You must try and come to the party.なんとかしてパーティーに来ないといけませんよ。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
Why didn't he come to the party?どうして彼はパーティーに来なかったのですか。
A second is a sixtieth part of a minute.一秒は一分の六十分の一です。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
I asked twenty friends to the party.私は20人の友人をパーティーに招いた。
I am sure of his coming to the party.私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
I'm looking forward to the party.パーティーが楽しみだ。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
What was served in the party?パーティーでは何が出されたの?
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Our party will resist to the bitter end.わが党はこれに飽くまで反対します。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
I have to find a part-time job.アルバイトを見つけなくては。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
My brother is looking for an apartment.兄はアパートをさがしています。
Two groups united to form a party.2つのグループが団結して1つの政党になった。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
Did you rent an apartment?アパートを借りたのですか。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
We had a party in the open.私達は野外でパーティーをした。
Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。
They want to take part in the Olympic Games.彼らはオリンピックにさんかしたがっている。
He couldn't bear to be apart from her.彼は彼女と離れていることに耐えられなかった。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
We should have departed earlier.もっと早く出発するべきだった。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
For his part he could have done worse.彼としてはもっと悪くもできたのに。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
He departed without so much as saying good bye.彼はさよならも言わずに出発した。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
I agree with you, except for the part about the profits.もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
It was a mistake on their part.それは彼ら側での間違いだった。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Did you go to Ming's party last Saturday?あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。
We never meet without a parting.逢うは別れの始め。
We need to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
He attended the party yesterday.彼は昨日そのパーティーに出席した。
The party was such a great success.パーティーは大盛会だった。
She cannot have seen me at the party.彼女がパーティーで私を見かけたはずがない。
We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない?
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Every part of the island has been explored.その島は隅々まで探索されている。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Do you remember what Cathy was wearing at the party?キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
Apart from you, we are all poor.あなたは別として、我々は皆貧しい。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
We have to hire a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
All the students attended the party.学生はすべてパーティーに参加した。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Everything is ready now for the party.さあパーティーの準備がすべて整いました。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
He is a teacher apart from the rest.彼は他の教師とは別だ。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者であった。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
You and I are good partners in business.あなたと私は仕事のよきパートナーです。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はそのコンテストに参加するだろう。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
I parted from her long ago.私はずっと前に彼女と別れた。
He rented an apartment.彼はアパートを借りた。
Ann is partial to chocolate.アンはチョコレートに目がない。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
We had a lively party last night.昨夜は陽気なパーティーだった。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
I know you're working part-time.おまえ、バイトしてるんだろう?
We celebrated the New Year with a party.私達はパーティーをして新年を祝った。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Being a very particular person he always ties up loose ends whatever he does.彼は、ひじょうに、きちょうめんな人なので、なにをしても、しめくくりをきちんとつける。
He found the party was rather slow.彼はそのパーティーはかなり退屈でした。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License