UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
I met a Mr. Kimura at the party.木村さんという人にパーティーで会ったよ。
His appearance animated the party.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
I'm not very particular about food.食べ物にはうるさくないんだ。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
We participated in the athletic meet of our company.われわれは会社の運動会に参加した。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
The party crossed over to America.一行はアメリカへ渡った。
I could not go to the party because of illness.私は病気のためにパーティーに行けなかった。
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
This party is an intimate gathering.このパーティーは親しい人の集まりです。
That was just another party.月並みのパーティーだったよ。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
How about having a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
This book is divided into four parts.この本は四部に分かれている。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
We will take part in the marathon.私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
She will give a party next week.彼女は来週パーティーを開く。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
I can't finish this part of the puzzle.パズルのここの部分が仕上がらない。
Being a very particular person he always ties up loose ends whatever he does.彼は、ひじょうに、きちょうめんな人なので、なにをしても、しめくくりをきちんとつける。
He didn't show up at the party.彼はパーティーに出席しなかった。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
It's very kind of you to invite me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
The police regarded him as a party to the crime.警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Apply a compress to the affected part every two hours.2時間毎に局部を湿布しなさい。
I am familiar with this part of town.私は町のこのあたりはよく知っている。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
We plan to have a party for Mr. Oka next Sunday.来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。
Every now and then she called home during the party last night.昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
I play an important part.重要な役を演じる。
I left part of the meal uneaten.料理をちょこっと残してしまった。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
I took part in the contest.私はそのコンクールに参加した。
The shops are for the most part closed at ten o'clock.店の大部分は十時に閉店する。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I got a bang out of her party.彼女のパーティーは実に楽しかった。
Kate went to a party to see her friend.ケイトは友人に会いにパーティーに行った。
We will soon be ready for the party.間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Many students are looking for part-time jobs.多くの学生がアルバイトを探しています。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
She had a blue dress on at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
I ran into Mary at the party last week.先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
How much rent do you pay for the apartment?アパートの家賃はいくら払っていますか。
Love to party!パーティーが大好き。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
A new team was formed in order to take part in the boat race.ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
I, for my part, don't care.私のほうはかまわない。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
A lot of students do part-time jobs.たくさんの学生がアルバイトをする。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
Do you remember what Cathy was wearing at the party?キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
We went to the party and had a pleasant time.私達はパーティーにいって楽しかった。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I ran into Mary at a party last week.先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License