UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.きのうのパーティーに来ればよかったのに。とてもおもしろかったよ。
More people came to the party than I had bargained for.こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
A farewell party was held in honor of Mr Smith.スミスさんのために送別会が開かれた。
She had a blue dress on at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。
There is a bookstore in front of the department store.そのデパートの前に書店がある。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
She is particular about her dress.彼女は自分の着るものにはやかましい。
She rented a four-room apartment.彼女は4部屋のアパートを借りた。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティでは大いに歌い踊りました。
It is very kind of you to invite me to the party.私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
The shabby compartment remained vacant.そのみすぼらしい車室は空いたままだった。
Let's start the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
Roger is a party animal.ロジャーはパーティーが大好きだ。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.生け花は日本の文化です。
I very much like going to parties and meeting people.私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
She is one of the girls we invited to the party.彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。
I would like to buy a new coat at that department store.私は新しいコートをあのデパートで買いたい。
We went to the party and had a pleasant time.私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。
He took part in the athletic meeting.彼はその競技会に参加した。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
For his part he could have done worse.彼としてはもっと悪くもできたのに。
They are trying to organize a new political party.彼らは新しい政党を作ろうとしている。
Finding an apartment can be difficult.部屋探しは苦労する事がある。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
The party was animated by her presence.彼女が出席したのでパーティーは活気づいた。
I will part company with her.私は彼女と別れるつもりだ。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
She wants to attend the party.彼女はパーティーに行きたがっている。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.パーティーの費用は一人当たり4000円です。
Anne will not come to our party.アンは私たちのパーティーには来ません。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
He was present at the party.パーティーに出席した。
What time does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
We are giving a party tonight.今夜、パーティーを開きます。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
Good evening. How many are in your party?いらっしゃいませ、何名様ですか。
The farewell party will be given next week.送別会は来週行われるでしょう。
I have nothing particular to say.改めて言う事はない。
He persuaded his daughter into going to the party with him.父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
What time does the train depart?電車は何時に出発しますか。
I ordered my overcoat from a department store.私はデパートでオーバーをあつらえた。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
She would not admit him into her apartment.彼女はどうしても彼をアパートに入れさせなかった。
He is the first to come and the last to leave at any party.彼はどんなパーティーでも最初に来て最後までいる。
The teacher took part in the children's games.先生は子供たちの遊びに加わった。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
The party ended up with a chorus.パーティーは合唱で終わった。
Outside of him, no one else came to the party.彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
I once sat at the same table with him at a dinner party.彼とは夕食会で同席した。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
I met an old friend by chance at that party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
A lot of countries participated in the Olympic Games.多くの国がオリンピックに参加した。
How much rent do you pay for the apartment?アパートの家賃はいくら払っていますか。
He does not have a particle of honesty in him.彼には正直のかけらもない。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
My mother objected to my working part time.母は私がアルバイトをすることに反対だ。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
I'm not familiar with this part of the subject.私は問題のこの部分は詳しくない。
They went back and forth all day and part of the night.それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
He ran as a candidate, independent of any party.彼は無所属で立候補した。
I took his part in the discussion.私は討論で彼の方を持った。
Tom wants to get a part-time job.トムさんはバイトがほしいんです。
The party went forward in the face of danger.一行は危険をものともせず前進した。
Will you please come to my party?私のパーティーにきませんか。
He is particularly kind to her.彼は彼女にとくにやさしい。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
He doesn't travel much apart from occasional business trips.彼は時々出張することは別としてあまり旅をしない。
She invited Tom and me to the party.彼女はトムと私をパーティーに招いてくれました。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
She was invited to a party.彼女はパーティーに招待された。
I enjoyed talking with him at the party.私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。
To love and to cherish, till death do us part.死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。
A part of this land is mine.この土地の一部は私のものだ。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
She was cleaning the house in preparation for a party.彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
I went to the department store to do some shopping yesterday.昨日デパートに買い物に行きました。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
I ran into Mary at the party last week.先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
Why did you part with your house?どうして家を手放したの。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
Next Sunday we are going to have a party for Mr Oka.来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License