The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'part'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This novel consists of three parts.
この小説は三部からなりたっている。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.
これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
Where is the Internal Medicine Department?
内科はどこですか。
I went shopping at that department store.
私はあのデパートへ買い物に行った。
The last part of the legend was added later.
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
The students are for the most part diligent.
ここの大学生は大部分が真面目である。
We're moving out of this apartment next month.
来月このアパートから引っ越します。
My grandfather was part Indian.
私の祖父はインド人の血を引いていた。
Please say hello to her if you see her at the party.
パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
They live apart.
彼らは別々に住んでいる。
Takuya told me to depart immediately.
タクヤは私にすぐ出発するように言いました。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
I'll be going shopping in the latter part of the week.
私は週の後半に買い物に行きます。
The party crossed over to America.
一行はアメリカへ渡った。
Party games bring a party to life.
パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.
そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
Let's have a tea party the day after tomorrow.
明後日ティーパーティーを開きましょう。
There is a bookstore in front of the department store.
そのデパートの前に本屋があります。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
Part of the story is true.
その話の一部は本当です。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
He lives apart from his family.
彼は家族と離れて暮らしている。
She can't go to the party because she doesn't have a babysitter.
彼女はベビーシッターがいないのでパーティーには行けません。
She is particular about what she wears.
彼女は服装の好みがうるさい。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
The current king is present at the party.
今の国王が会合に出席されている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
She got a part-time job as a typist.
彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
What are you going to wear to the party?
パーティーには何を着ていきますか。
Would you like to come to my party?
私のパーティーにきませんか。
Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.
パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
She will be an asset to the Purchasing Department.
購買部にとって重要な人材になられると思います。
They need to find an apartment in the city.
彼らは市内でアパートを探す必要がある。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.
生け花は日本の文化です。
I know you're working part-time.
おまえ、バイトしてるんだろう?
To meet is to part.
会うは別れのはじめ。
She did not show up at the party yesterday.
彼女は昨日パーティーに現れなかった。
Won't you come to the party tomorrow?
明日、パーティーに来ない?
He took part in the race.
彼はレースに参加した。
It's not easy to part with one's favorite possessions.
気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
It isn't a real apartment.
本当のマンションではありません。
We went to the party and had a pleasant time.
私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。
I was unable to go to his birthday party.
私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
The best of friends must part.
最愛の友人たちにも分かれのときがくる。
I parted with my old car.
愛車を手放した。
We have to rent a room to hold the party in.
私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
She made friends with Tom at the party.
彼女はパーティーでトムと友達になった。
Will I do as your partner?
お相手願えましょうか。
I am familiar with this part of town.
私は町のこのあたりはよく知っている。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
He was left to do the difficult part of the work.
仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
His departure means that there will be peace in the house.
彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
His birthday party is to be held at three tomorrow.
彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
Did Tom tell Mary who would be coming to the party?
トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。
Did you enjoy yourself at the party?
パーティーはたのしかったですか。
I've already sent an email to the support department.
もうサポートセンターにメールを送りました。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
He devoted himself very much at the party yesterday.
彼はその仕事に専念した。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
I had a good time at the party.
私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
They will get up a party for Tom's birthday.
彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.
なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
There was no objection on the part of the students.
学生側にはなんの異論もなかった。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.
トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
This novel consists of three parts.
この小説は三部構成だ。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.
ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
I'd take anybody apart who dared to say a word against her.
彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。
He absents himself from any party she is likely to attend.
彼は彼女が行きそうなどんなパーティーにも出ない。
Do you have a children's department?
子供用品売り場はどこですか。
The time has come when we must part.
別れる時がやって来た。
I heard news of his departure.
私は彼の出発の知らせを聞いた。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
Tom is particular about what he eats.
トムは食にうるさい。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
They were for the most part young people.
彼らは一般的に言って若者です。
Why didn't he come to the party?
どうして彼はパーティーに来なかったのですか。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.