UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
English is used in every part of the world.英語は世界中いたるところで使われている。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
I'm invited to Claudia's party tonight.今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Whoever wants to come to my party may come.パーティーに来たい人はだれでも来てよい。
He went shopping at a department store.彼はデパートへ買い物に行った。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
How did you like the party?パーティーはいかがでしたか。
What was served at the party?パーティーでは何が出されたの?
I ordered my overcoat from a department store.私はデパートでオーバーをあつらえた。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
I went shopping at that department store.私はあのデパートへ買い物に行った。
She went on talking about her new car at the party.彼女はパーティーで自分の新車のことを話し続けた。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
You must come to the party by all means.ぜひパーティーにおいでください。
I was at the party.私はパーティーに出席した。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I parted with my old car.愛車を手放した。
Tom lost no time in parting with the money.トムはただちにその金を手放した。
Heavy snow prevented the train from departing.大雪のために、列車は出発できませんでした。
We had a birthday party for the old lady.僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
He is the chief of my department.彼が私のところの部長です。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Roger is a party animal.ロジャーはパーティーが大好きだ。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
My wife works part time.妻はパートタイムで働いている。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
I held the party at my own expense.私は自費でパーティーを開いた。
My apartment is located within five minutes' walk of the station.私のアパートは駅から歩いて5分以内です。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
The boat was seen to draw apart from the others.そのボートはほかから離れていくのが見えた。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
The climbers were brought off by the rescue party.登山者たちは救助隊に救助された。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
He has to make a speech at the party.彼はパーティーでスピーチをしなければならない。
He is particular about how he dresses.彼は着るものにはうるさい。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
The party started for New York.一行はニューヨークへ向かった。
Please attend my birthday party.私の誕生会に来てください。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
We specialize in the import of machinery parts.弊社は機械パーツの輸入を行っています。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Her dress attracted everyone's attention at the party.彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。
Did you enjoy yourself at the party last night?昨夜は、パーティーは楽しかったですか。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
Judgment requires impartiality.裁判は公明正大であることが要求される。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
I took his part in the discussion.私は討論で彼の方を持った。
He couldn't bear to be apart from her.彼は彼女と離れていることに耐えられなかった。
Being a very particular person he always ties up loose ends whatever he does.彼は、ひじょうに、きちょうめんな人なので、なにをしても、しめくくりをきちんとつける。
She participated in the children's games.彼女は子供たちの遊びに加わった。
Strife is the rock on which the party split.内紛が党の分裂したもとです。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
His success was due in part to good luck.彼の成功は一部は幸運によるものだった。
Bad weather prevented us from departing.悪天候なため、私たちは出発できなかった。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
She was wearing proper clothes for the party.彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。
After parting from me, he approached the station.私と別れた後、彼は駅に向かった。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
Nancy invited him to a party.ナンシーは彼をパーティーに招待した。
They want to take part in the Olympic Games.彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
Outside of him, no one else came to the party.彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
He was very kind to me at the party.彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
I'm not very particular about food.食べ物にはうるさくないんだ。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
He does not have a particle of honesty in him.彼には正直のかけらもない。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License