Parts of the country are so dry as to be almost desert.
その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
I remember being introduced to him at a party last year.
私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
He devoted himself very much at the party yesterday.
彼はその仕事に専念した。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Some parts of this city are very ugly.
この町には非常に醜いところがいくつかある。
I was invited to the party.
私はそのパーティーに招待された。
The partner was discouraged to his large victory.
彼の大勝利に相手は落胆した。
The party was well along when I came.
わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。
How come you didn't come to the party?
どうして、あなたはパーティーに来なかったのですか。
He is always partial to the company of girls.
彼はいつも女の子を贔屓する。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
The department store is always packed with customers.
そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
Do you remember what Cathy was wearing at the party?
キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
It was very hard for me to find your apartment.
君のマンションを探すのには苦労したよ。
Everything is ready now for the party.
さあパーティーの準備がすべて整いました。
We put off our departure owing to the storm.
嵐のために出発を延期した。
A sale of quality-brand goods is being held at that department.
あのデパートはブランド品のバーゲン中です。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
They parted, never to see each other again.
彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Only six people were present at the party.
パーティーには6人しか出席しなかった。
This department store is closed at seven.
このデパートは7時に閉められる。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
She arranged her hair for the party.
彼女はパーティーのために髪を整えた。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.
心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
There appears to be a party in that house.
あの家ではパーティーがあるらしい。
They gave a big party for me.
彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
He took apart a watch.
彼は時計を分解した。
I want to invite you to a party.
君をパーティーに招待したいのですが。
Finding an apartment can be difficult.
へ家捜しは苦労することがある。
He will be coming to the party.
彼はパーティーに来るでしょう。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.
たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
The couple parted, never to meet again.
その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
Alex is for the most part just an ordinary bird.
アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
He postponed the party.
彼はそのパーティーを延期した。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
The heavy snow made them put off their departure.
大雪のために、彼等は出発を延期した。
Discretion is the better part of valor.
用心は勇気の大半。
The party went on for three hours.
パーティーは三時間続いた。
Would you take part in the project?
あなたはその計画に参加しますか。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.
「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.
パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
Men's suits are on sale this week at that department store.
あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。
Which is the departure platform?
発車ホームはどちらですか。
Tom wants to get a part-time job.
トムさんはバイトがほしいんです。
The attempts were for the most part unsuccessful.
試みはだいたいにおいて失敗だった。
We need to rent a room for our party.
私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
Oil has played an important part in the progress of civilization.
石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
She will be an asset to the Purchasing Department.
購買部にとって重要な人材になられると思います。
She is a natural to play the part of Juliet.
彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.
マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.
赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
I'm invited to Claudia's party tonight.
今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。
Did you enjoy yourself at the party?
パーティーは面白かったですか。
We had a party last night.
私達は昨夜パーティーをした。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.