There is a political party which is a traitor to the country in Japan.
日本には売国奴政党がいます。
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
She didn't take part in our conversation.
彼女は私たちの会話に加わらなかった。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はそのコンテストに参加するだろう。
Olivier acted the part of Hamlet.
オリビアがハムレットの役を務めた。
She participated in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加した。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
Let's break up the party.
さあ、パーティーをおしまいにしよう。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.
あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
All my friends came to my birthday party.
友人は皆、私の誕生パーティーに来てくれた。
The new department store will be opened next month.
新しいデパートが来月開店する。
I hope you had a good time at the party.
パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。
How about the last part of the story?
物語の結末はどうでしたか。
The party ended up with great revelry.
パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
We have to rent a room to hold the party in.
私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Why didn't you come to the party?
どうして、あなたはパーティーに来なかったのですか。
As far as I know, she hasn't departed yet.
私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
We never meet without parting.
会うは別れのはじめ。
I am a member of the sales department.
私は営業部門の一員です。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
These records will make for a pleasant party.
これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
Apart from you, we are all poor.
あなたは別として、我々は皆貧しい。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
He acted the part of King Lear.
彼はリヤ王の役を演じた。
He entered the Democratic Party but soon left it.
彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.