UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you coming to the party?パーティーに来ますか。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
A great party that was.すばらしいパーティーでしたよ、それは。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
She may not come to the party tonight.彼女は今夜のパーティーには来ないかもしれない。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
She dressed up and left for the party.彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
He took part in the race.彼はそのレースに参加した。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
He told us to depart at once.彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
I am invited to this party.私はこのパーティーに招待されている。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に出席するつもりですか。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
Many young people were present at the party.多くの若者がそのパーティーに出席した。
I invited Tom to the party.私はトムをパーティーに招待した。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
That was, as it were, part of the job.それはいわば仕事の一部だった。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
She kept on dancing all through the party.彼女はパーティーの間ずっと踊り続けた。
He lives in the southern part of the city.彼は市の南部に住んでいます。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
He had to part with his house.彼は家を手放さなくてはならなかった。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
I can not bear living in this apartment any longer.このアパートに住むのは、もう耐えられない。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
We visited her house, where we had a Christmas party.私達は彼女の家にいって、そこでクリスマスパーティーをしました。
I made friends with many Americans at the party.私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.双方の言い分を聞かないと真相は分からない。
I was invited to her birthday party.彼女の誕生日にパーティーに招かれました。
Are you going to invite her to the party?あなたは彼女をパーティーに招待するつもりですか。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
Mr Tani and his wife were present at that party.谷雄がそのパーティーに出席していた。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
I, for my part, don't care.私のほうはかまわない。
The cost apart, the building will take a lot of time.費用はさておきその建築にはかなりの時間がかかるだろう。
When does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
I met a party of students on the street.通りで学生の一行にあった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
They were vacant apartments or homes.それらは空いているアパートか空き家だった。
The apartment building is on fire.アパートが燃えている。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Many students are looking for part-time jobs.多くの学生がアルバイトを探しています。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
They will have a moon-viewing party tomorrow.明日、月見の会があるだろう。
The exam was divided into two parts.その試験は2つのパートに分かれていた。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
Go ahead. Your party is on the line.どうぞお話ください。先方がでました。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
Bill has a part-time job so that he can buy a car.ビルは車を買うためにアルバイトをしている。
The party set out regardless of the bad weather.一行は悪天候にもかかわらず出発した。
Only six people were present at the party.パーティーには6人しか出席しなかった。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
With the exception of him, nobody else came to the party.彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
I attended the party with the intention of taking some pictures.私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
Did you have a good time at the party?あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。
There was enough food at the party for everyone to have some.そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。
She is very becoming in a black party dress.彼女は黒のパーティードレスがとてもよく似合う。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
The students are for the most part diligent.学生は大部分が真面目である。
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The apartment consists of three small rooms and a bath.そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License