The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'part'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
We're moving out of this apartment next month.
来月このアパートから引っ越します。
Why don't you come along with us to the party?
私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
No one came to the party except John and Dick.
ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I met an old friend by chance at that party the other day.
私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday.
昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
For my part, I have no objection.
私としては、反対しません。
These four youths share an apartment in the Tokyo area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
Did you rent an apartment?
アパートを借りたかい。
We have a party tomorrow evening.
私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
Where can you get a part-time job?
どんな所でアルバイトできるの。
He could not attend the party because of illness.
彼は病気のためにパーティーに出席できなかった。
I studied my part in the play.
僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
The Johnsons love to have parties.
ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
The list of participants is as follows.
参加者のリストは次のとおりです。
We parted, never to see each other again.
我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
For my part I prefer to stay at home.
私としては家にいたい。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
この地域の失業はほぼないに等しい。
My mother went to the department store to do some shopping.
母はデパートへ買い物に行きました。
I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.
彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。
I failed to go to his birthday party.
彼の誕生日会に行き損ねた。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.
彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
Let's give a party this evening.
今晩パーティーを開きましょう。
The leader of the party is a famous scientist.
一行のリーダーは有名な科学者です。
I took the radio apart to repair it.
ラジオを修理するために分解した。
Party games bring a party to life.
パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
The sun, moon, and stars are all part of the universe.
太陽、月、星は宇宙の一部である。
I concocted an excuse for missing the party.
パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.
アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
They live apart.
彼らは別々に住んでいる。
I was at the party.
私はパーティーに出席した。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.
パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Who was at the party beside Jack and Mary?
ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
For my part I hope it won't rain.
私としては雨が降らなければいいと思います。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
We invited ten couples to the party.
私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
Tom lives on the third floor of this apartment building.
トムはこのアパートの三階に住んでいる。
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Let's get up a party for Tom's birthday.
トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
English is spoken in many parts of the world.
英語は世界の多くの地域で話されている。
Illness prevented him from attending the party.
彼は会に病気ででられなかった。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
We were not invited to the party.
私たちはパーティーに招待されなかった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
The doctor forbade me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.
そのデモには1000人ほどの人が参加した。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
He had to part with his house.
彼はいえを手放さなければならなかった。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Roger is a party animal.
ロジャーはパーティーが大好きだ。
We've just spent two weeks apart.
離ればなれにちょうど2週間過ごしたところです。
Part of his story is true.
彼の話の一部は本当だ。
The department store is always packed with customers.
そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
There was no one who did not enjoy the party.
そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。
They are a party of six.
彼ら一行は6名です。
The actress seems to have walked through her part.
その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.
1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
I invited scores of people to my birthday party.
私は多数の人を誕生パーティーに招待した。
I asked twenty friends to the party.
私は20人の友人をパーティーに招いた。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.
レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
A tall man intruded into my apartment with a gun.
背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。
He is always partial to the company of girls.
彼はいつも女の子を贔屓する。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.