UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She invited Tom and me to the party.彼女はトムと私をパーティーに招いてくれました。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
She did not show up at the party yesterday.彼女は昨日パーティーに現れなかった。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
I thought you guys were planning on coming to my party.みんな私のパーティーに来るつもりなのだと思ってた。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
I know about this project for the most part.この計画について大部分は知っている。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
His untidy room announced that he had abruptly departed.彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。
This department store is closed at seven.このデパートは7時に閉店する。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
There are five Russians among the party.その一行の中には5人のロシア人がいる。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティーでは大いに歌って踊りました。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The brothers were born twelve years apart.その兄弟は12年の間を置いて生まれた。
Many students have part-time jobs.たくさんの学生がアルバイトをする。
There were more than fifty girls at the party.パーティーには50人以上の女の子がいた。
They were born one month apart in 1970.彼らは1970年に一月違いで生まれた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
We have to hire a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
Being a very particular person he always ties up loose ends whatever he does.彼は、ひじょうに、きちょうめんな人なので、なにをしても、しめくくりをきちんとつける。
He invited me to a party.彼は私をパーティーに誘った。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
A lot of countries participated in the Olympic Games.多くの国がオリンピックに参加した。
What was served at the party?パーティーでは何が出されたの?
I'm looking for an apartment to rent.賃貸アパートをさがしています。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
I'm very happy to hear about the party.パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
The party finished at nine.会は9時に終わった。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
I have to find a part-time job.アルバイトを見つけなくては。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
With the exception of him, nobody else came to the party.彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
Thank you for inviting me to the party.パーティーに招待してくれてありがとう。
I feel in my bones that the party will be a great success.パーティーはきっと大成功だよ。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
We soon agreed on a rent for the apartment.アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。
Apart from the weather, it was a good picnic.天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
How about having a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
She introduced me to her friends at the party.彼女はパーティーで私を友達に紹介した。
He lives alone in an apartment.彼はアパートに一人で住んでいます。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
He particularly liked history.彼はとりわけ歴史が好きだった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
All in all, this was a nice party.まあ、今日のはいいパーティーだった。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
That was, as it were, part of the job.それはいわば仕事の一部だった。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
My wife is partial to apple pie.家内はアップルパイが大好きだ。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
Ann is partial to chocolate.アンはチョコレートに目がない。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
Your son took part in the student movement, I hear.君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
I found him a nice apartment.私は彼にすてきなアパートを見つけてやった。
Translate the underlined part.下線部を訳せ。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Takuya told me to depart immediately.タクヤは私にすぐ出発するように言いました。
The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Everybody was bright at the party.その会ではみんなが陽気だった。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
Is your apartment well maintained?君のアパートは管理がいいですか。
I was at the party.私はパーティーに出席した。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He doesn't travel much apart from occasional business trips.彼は時々出張することは別としてあまり旅をしない。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
What had kept him from coming to the party?どうして彼はパーティーに来なかったのですか。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
The new department store will be opened next month.新しいデパートが来月開店する。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
Is it necessary for me to attend the party?私がそのパーティーに出席する必要がありますか。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I enjoyed myself at the party yesterday.私は昨日パーティーで楽しく過ごした。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
They discussed the plans for the party.彼らはパーティーの計画を論じ合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License