The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'part'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is partial to chocolate cake.
彼女はチョコレートケーキに目がない。
The root of the problem is a lack of communication between departments.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.
日本は大体において住み良い所だ。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
I want to have a part-time job, too.
私もアルバイトしたいなあ。
His success was in part due to luck.
彼の成功はいくらかは運がよかったためだ。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
Enjoy yourself at the party, John.
ジョン、パーティーを楽しんでください。
I have nothing particular to say.
改めて言う事はない。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
Everybody was bright at the party.
その会ではみんなが陽気だった。
I don't know whether to go to the party or not.
パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
The room was decorated with flowers for the party.
その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.
値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
Your party doesn't answer.
先方がお出になりません。
You have to go to the party.
君はパーティーに出なくてはならないよ。
The partner was discouraged to his large victory.
彼の大勝利に相手は落胆した。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
Are you going to take part in the English speech contest?
英語のスピーチコンテストに参加しますか。
This novel consists of three parts.
この小説は三部から成っている。
I asked twenty people to my party but not all of them came.
私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
Those present were, for the most part, students.
出席した人はたいてい学生だった。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.
トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
When she turned up, the party was over.
彼女が来たときパーティーは終わった。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
I, for my part, don't care.
私のほうはかまわない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.
彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。
The judgement is very fair to both parties.
その判断は双方に対して大変公正なものである。
Do you feel pain in any other part of your body?
ほかに痛いところはありますか。
I would like to attend the party on November 1st.
11月1日のパーティーに参加します。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.