Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he appeared, the party livened up. 彼が現れるとパーティーは活気づいた。 The two parts were played by one and the same actress. その2つの役は同一の女優によって演じられた。 I'm looking for a part-time job. バイト探してるんだ。 He sold his party for money. 彼は金のため仲間を裏切った。 The party has been put off until next Tuesday. そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 My apartment gets plenty of sunshine. 私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い) The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 He is very particular about his food. 彼は食べ物の好みがとてもうるさい。 Did you enjoy yourself at the party? パーティーで愉快に過ごしましたか。 I have nothing in particular to say about this situation. この問題については私が特に述べることがない。 I like this apartment so much that I wouldn't move for the world. このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。 The supermarket hired many part-timers. スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。 The mountains in this part of the country are full of variety. この辺の山々は変化に富んでいる。 Some parts of this city are very ugly. この町には非常に醜いところがいくつかある。 To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 He plays little part in the decision-making. 彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。 Many young people were present at the party. 多くの若者がそのパーティーに出席した。 English is used in every part of the world. 英語は世界中いたるところで使われている。 An overwhelming part of our behavior is learned. 私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。 We all went to the party except Joe. 私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。 I'm not particularly keen on this kind of music. 私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。 He shows partiality to no one in particular. 彼は特に誰といってえこひいきをしない。 She shared the apartment with her friends. 彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。 The whole meal was good but the wine in particular was excellent. 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 We need to rent a room for our party. 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 Are you planning to take part in the meeting? 君はその会合に参加するつもりですか。 A sudden earthquake made a mess of the party. 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 The company is open for equity participation by anybody. その会社には誰でも資本参加できる。 This theory consists of three parts. この学説は3部から成り立っている。 Mary had a dance with him at the party. メアリーはパーティーで彼と踊った。 I'm coming to your party and bringing you an unusual present. 私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。 The party set out for Kobe. 一行は神戸へ向けて出発しました。 I enjoyed myself very much at the party last evening. 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 The ruling party is running a smear campaign against the opposition. 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 The attempts were for the most part unsuccessful. 試みはだいたいにおいて失敗だった。 They were for the most part high school students. 彼らの大部分が高校生だった。 He couldn't possibly part with his beloved dog. 彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。 The meeting was not particularly well attended. その会は特に出席がよいわけではなかった。 The company invited their prospective customers to the party. その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。 Selfishness is an essential part of his character. 彼の性格には根本的に自分本意のところがある。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Her behavior was a departure from the normal. 彼女の行動は常軌を逸したものだ。 I didn't invite him to the party. I feel guilty about it. 彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。 Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。 Let's give Tom a surprise welcome party. トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。 Did Tom tell Mary who would be coming to the party? トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。 There are five Russians among the party. その一行の中には5人のロシア人がいる。 We participated in the athletic meet of our company. われわれは会社の運動会に参加した。 He is considered to be one of the interested parties. 彼は利害関係者の1人と考えられている。 There is no objection on my part. 異論はないです。 I was invited to her birthday party. 彼女の誕生日パーティーに招かれました。 Her conditions for choosing a marriage partner took priority. 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 The party had no sooner started than it began to rain. その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。 He gave up taking part in the marathon on account of his cold. 彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。 A lot of countries participated in the Olympic Games. 多くの国がオリンピックに参加した。 She's very particular about her choice of hotels. 彼女はホテルの選択には本当にやかましい。 We went in search of an apartment. 私たちはアパートをさがしに行った。 All but Mike were present at the party. マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。 It was very hard for me to find your apartment. 君のマンションを探すのには苦労したよ。 I took part in the party. 私はそのパーティーに参加した。 She has to change clothes before tonight's party. 彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。 Dogs can't tell colors apart. 犬は色を区別することができない。 They got to the station only a few minutes apart. 彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 If he had attended the party, they would have been encouraged. 彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。 The party was a failure. パーティーは失敗でした。 Last summer, I worked part time on a farm. 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 Please give us a call now if you want to participate in the workshop! この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。 We are going to hold a farewell party for him. 私たちは彼のために送別会を開く予定です。 The best of friends must part. 最愛の友人たちにも分かれのときがくる。 I am not going to join the year-end party tonight. 私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。 I invited Tom to the party. 私はトムをパーティーに招待した。 I like this scene in particular. 私は特にこの場面が好きだ。 The bad weather delayed the plane's departure by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 You and I are good partners in business. あなたと私は仕事のよきパートナーです。 He said that he was giving a party that week, and that I was invited to it. 彼はその週にパーティーを開きますので来てください、と言った。 A fool and his money are soon parted. 愚か者の金はすぐにその手を離れる。 Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 He adheres to the Democratic party. 彼は民主党の支持者だ。 Why didn't you bring your wife to the party? なぜ奥さんをパーティーに連れてこなかったの。 The search party found him lying at the foot of a cliff. 捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。 She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. 彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。 "Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish. 「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。 They're going to have a party next week. 彼らは来週パーティーを開く予定です。 A welcome party took place in the restaurant. レストランで歓迎パーティーが行われた。 At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out. 先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。 She insisted on applying for a part-time job. 彼女はパートの仕事に応募するといってきかなかった。 The party was split up into two. 党派は二つに分裂した。 Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party. もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。 See you at the party. じゃあパーティーで会いましょう。 There is a bookstore in front of the department store. そのデパートの前に本屋があります。 Japanese are not so particular about religion. 日本人はあまり宗教にはこだわらない。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 The party ended at ten o'clock. その会は十時に終わった。 The party was all but over when I arrived. 私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。 I went to the department store to do some shopping yesterday. 昨日デパートに買い物に行きました。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。