UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This party is an intimate gathering.このパーティーは親しい人の集まりです。
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
A tall man intruded into my apartment with a gun.背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I partly agree with you.一部君の意見に賛成する。
He was the only one who came to the party.彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Thank you for inviting me to the party.パーティーに招待してくれてありがとう。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
For the most part I will agree with what he said.大部分は彼の言ったことに賛成だ。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The party was animated by her presence.彼女が出席したのでパーティーは活気づいた。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Today's party was really lively, wasn't it?今日のパーティーはもりあがったね。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
She dressed up for the party.彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
Her clothes attracted much attention at the party.彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
The party finished at nine.会は9時に終わった。
Who was invited to the party?パーティーには誰が招かれますか。
Go ahead. Your party is on the line.どうぞお話ください。先方がでました。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
She is very particular about her food.彼女は食べ物の好みがうるさい。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town.ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
Mary took her beauty sleep before the big party.メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
I'm sure that he'll come to the party.私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
I bought it at a department store.私はそれをデパートで買った。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
I hope you will come to my birthday party.僕の誕生日パーティーにきてほしいんだ。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
We had a birthday party for the old lady.私たちはそのおばあさんの誕生日パーティーを開きました。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
I can follow you partly.少しは君のゆうことがわかります。
Let me know your departure in advance.ご出発を前もってお知らせください。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
I thought you might like to know who's coming to our party.私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
Many students have part-time jobs.たくさんの学生がアルバイトをする。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
The party went on for three hours.パーティーは3時間続いた。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者であった。
She's very particular about her choice of hotels.彼女はホテルの選択には本当にやかましい。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
She was present at the party.彼女はその会に出席した。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
Now, think about England and Wales, and imagine them divided into smaller parts.さて、イングランドとウェールズについてですが、ここがさらに小さな地方に分かれているものと思ってください。
Your party doesn't answer.先方がお出になりません。
We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない?
I would admire to attend the party.パーティーに出たい。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
I wasn't able to go to his birthday party.私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
My apartment is on the fourth floor.私の部屋は4階にあります。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
He prepared for his imminent departure.彼はまもなく出発するのでその準備をした。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License