UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
There was enough food at the party for everyone to have some.そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
Tom let Mary take the credit for organizing the party.トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。
Heavy snow prevented the train from departing.大雪のために、列車は出発できませんでした。
I have to find a part-time job.アルバイトを見つけなくては。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Apart from carrots, there is nothing he does not eat.ニンジンは別にして、彼が食べないものはない。
It was a mistake on their part.それは彼らの側での間違いだった。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
She put on her new dress for the party.彼女はパーティーのために新しいドレスを着た。
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。
She doesn't have a babysitter, so she can't go to the party.彼女はベビーシッターがいないのでパーティーには行けません。
Japanese are not so particular about religion.日本人はあまり宗教にはこだわらない。
I would like to attend the party on November 1st.11月1日のパーティーに参加します。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
Tom works part-time after school.トムは授業のあとアルバイトをしている。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
They were for the most part young girls.彼らは大部分若い娘たちだった。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。
I like to shop at that department store.私はあのデパートで買い物するのが好きだ。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
Everyone had a good time at the party.パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
I pricked up my ears when I heard of the available apartment.手ごろなアパートがあると聞いて、それが気になった。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
He suggested that I accompany him to the party.彼は私にパーティーに同行してはどうかと言った。
Many students took part in the contest.多くの学生がコンテストに参加しました。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
Rust is gradually eating into the metal parts.錆が金属の部分を少しずつ侵食している。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
I met Jane in the department store by chance.私はデパートで偶然ジェーンに会った。
He was present at the party.パーティーに出席した。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
I hope my part-time job ends early today.今日のバイト、早めに終わるといいな。
We were not invited to the party.私たちはパーティーに招待されなかった。
We had a party in the open.私達は野外でパーティーをした。
Even though I was tired, I went to the party.疲れてはいたが私はパーティーに出席した。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Lots of people took part in the marathon.たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
I was invited to her birthday party.彼女の誕生日にパーティーに招かれました。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
The United States was once part of the British Empire.合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
A lot of countries participated in the Olympic Games.多くの国がオリンピックに参加した。
I will see to it that you meet her at the party.私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
My mother went shopping at a department store.私の母はデパートに買い物に行った。
I could not go to the party because of illness.私は病気のためにパーティーに行けなかった。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者だった。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
He lives in the southern part of the city.彼は市の南部に住んでいます。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
She may not come to the party tonight.彼女は今夜のパーティーには来ないかもしれない。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
I prefer payment in full to payment in part.私は分割払いより一括払いの方がいい。
I enjoyed myself very much at the party last evening.昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
I can't finish this part of the puzzle.パズルのここの部分が仕上がらない。
There are many department stores and supermarkets in Shinjuku.新宿にはデパートやスーパーがたくさんあります。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
They gave a big party for me.彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
Why don't you have a party?パーティーを開いたらどうですか。
They discussed the plans for the party.彼らはパーティーの計画を論じ合った。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She is particular about what she wears.彼女は服装の好みがうるさい。
A great party that was.すばらしいパーティーでしたよ、それは。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
A new team was formed in order to take part in the boat race.ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain.長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。
My wife works part time.妻はパートタイムで働いている。
Must I attend the party tonight?私は今夜のパーティーに出席しなければなりませんか。
The seats were reserved for the party.一行のために席は取っておく。
I was prevailed upon to go to the party.私はパーティーに行くように説得された。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
We have a party this evening.私たちは今晩パーティーを開きます。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
With the exception of Mike, everyone was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
I very much like going to parties and meeting people.私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License