UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
Roger is a party animal.ロジャーはパーティーが大好きだ。
Few people noticed her absence from the party.彼女がパーティーにきていないことにほとんど誰も気が付かなかった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
I will leave everything to you about the party.パーティーの事はみんな君に任せるよ。
I will see to it that you meet her at the party.私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
The Green party is protesting loudly against nuclear power.緑の党は核に対して大きな声を上げている。
Alex is for the most part just an ordinary bird.アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
Our party will resist to the bitter end.わが党はこれに飽くまで反対します。
I will not attend the party.私はそのパーティーに出席しません。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
They gave a big party for me.彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
His untidy room announced that he had abruptly departed.彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
He didn't want to part with his house.彼は家を手放したくなかった。
To love and to cherish, till death do us part.死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Illness prevented him from attending the party.彼は会に病気ででられなかった。
They are a party of six.彼ら一行は6名です。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
She enjoyed herself very much at the party yesterday.彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
He stood apart from us.彼は我々から離れて立った。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
I love parties.パーティーが大好き。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
There appears to be a party in that house.あの家ではパーティーがあるらしい。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
We never meet without a parting.逢うは別れの始め。
I've already sent an email to the support department.もうサポートセンターにメールを送りました。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
It isn't a true apartment.本当のマンションではありません。
Here's your party.相手の方がお出になりました。
When shall we have the party?パーティーはいつにしましょうか。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
A great party that was.すばらしいパーティーでしたよ、それは。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
It came apart.それは壊れた。
We celebrated his birthday with a party.私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
I hoped to have met him at the party.私はパーティーで彼に会いたいと思っていたのだが。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
It is very kind of you to invite me to the party.私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
She made friends with Tom at the party.彼女はパーティーでトムと友達になった。
You can see the large exhibition at the department store anytime.デパートではいつでも大きな展覧会を見られる。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
I concocted an excuse for missing the party.パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
I am in charge of the book department.私は書籍売り場を担当している。
There is an apartment house near my house.私の家の近くにアパートがあります。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
Don't you want to go to the party?パーティーに行きたくないのですか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The party went on walking to the next village.その一行は次の村まで歩き続けた。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
The seats were reserved for the party.一行のために席は取っておく。
This part of the land belongs to my stepmother.この地所は私の継母のものです。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
Many students have part-time jobs.たくさんの学生がアルバイトをする。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
I was invited to her birthday party.彼女の誕生日パーティーに招かれました。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
I took his part in the discussion.私は討論で彼の方を持った。
Quite a few people came to the party.かなり多くの人々がそのパーティーに来た。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I very much like going to parties and meeting people.私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
You should've come to the party.パーティー来ればよかったのに。
She was aching to go to the party.彼女はパーティーに行きたくてたまらなかった。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは面白かったですか。
He does not have a particle of honesty in him.彼には正直のかけらもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License