The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'part'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He couldn't bear to be apart from her.
彼は彼女と別れていることに耐えられなかった。
The party was fun. You should have come, too.
パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。
How did you enjoy the party?
会はおもしろかったですか。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.
トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
We invited ten couples to the party.
私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
He was the only one who came to the party.
彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
Everyone but Mike was at the party.
マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones.
昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
First off, I'd like you to come with me to a department store sale.
最初にデパートのバーゲンにつきあってほしいんだけど。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
She has to change clothes before tonight's party.
彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。
Oil has played an important part in the progress of civilization.
石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
He was very kind to invite me to his birthday party.
彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
She is partial to chocolate cake.
彼女はチョコレートケーキに目がない。
He took part in the anti-war demonstration.
彼はその反戦デモに参加した。
A farewell party was held for Mr. Smith.
スミスさんのために送別会が開かれた。
He is the chief of my department.
彼が私のところの部長です。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
She got a part-time job as a typist.
彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
Kate went to a party to see her friend.
ケイトは友人に会いにパーティーに行った。
There was no mistake on his part.
彼のほうには何の間違いもなかった。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.
私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
Alex is for the most part just an ordinary bird.
アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
With the exception of him, nobody else came to the party.
彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Her clothes attracted much attention at the party.
彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。
No one came to the party except John and Dick.
ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。
The party started soon after his arrival.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
This novel consists of three parts.
この小説は三部からなりたっている。
Would you like to come to my party?
私のパーティーにきませんか。
We were all present at the party.
私たちはみなパーティーに出席していた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.
昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
How did you like the party?
パーティーはいかがでしたか。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備しとくよ。
I thought you might like to know who's coming to our party.
私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
Why didn't you come to the party?
どうして、あなたはパーティーに来なかったのですか。
What happened? There's water all over the apartment.
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
I hope you will be able to come to this party.
このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
Her illness prevented her from attending the party.
彼女は病気でパーティーに出席できなかった。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
With the exception of him, nobody else came to the party.
彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
She learned her part very quickly.
彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
Is there going to be a party tonight?
今晩はパーティーがあるのかなあ。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
I invited scores of people to my birthday party.
私は多数の人を誕生パーティーに招待した。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
Mr. Tani and his wife were present at that party.
谷雄がそのパーティーに出席していた。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Cats like fish in particular.
猫はとりわけ魚が好きだ。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
The date of the party is still up in the air.
パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
They were vacant apartments or homes.
それらは空いているアパートか空き家だった。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.
私たちは明日の運動会に参加することになっている。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
You must be deliberate in selecting a partner.
相手を選ぶときは慎重でなければならない。
Her behavior at the party was far from perfect.
パーティーでの彼女のふるまいは全くひどいものだった。
He is particular about how he dresses.
彼は着るものにはうるさい。
He is very particular about his food.
彼は食べ物についてとても好みがうるさい。
I was invited to the party.
私はパーティーに招待された。 Watashi wa pātī ni shōtai sa reta
I was invited to the party.
私はそのパーティーに招待された。
They were compelled to postpone their departure.
彼らはやむを得ず出発を延期した。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Won't you come to the party tomorrow?
明日、パーティーに来ない?
The party of pilgrims started for Shikoku.
お遍路さんの一行は四国に向かった。
What time does your plane depart?
あなたの飛行機は何時に出発しますか。
We're having a party next Saturday.
来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
He was present at the party.
パーティーに出席した。
I don't particularly like her.
彼女はあまり好きでない。
I hope my part-time job ends early today.
今日のバイト、早めに終わるといいな。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.