The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'part'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sorry, I've got part-time work from the morning tomorrow.
ごめんね。明日は朝からパートがあるのよ。
I enjoyed talking with him at the party.
私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。
He decided to part with his house.
彼は自分の家を手放すことにした。
It being awfully cold, the party were almost frozen to death.
とても寒かったので、一行は凍死するところだった。
Teachers should treat all their students impartially.
教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
I have nothing particular to do.
私は特にこれといってすることがない。
When is the party?
そのパーティーはいつ行われますか。
His business was only a partial success.
彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
She participates in many school activities.
彼女は多くの学校の活動に参加する。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Bad weather prevented us from departing.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
What was served at the party?
パーティーでは何が出されたの?
I am in charge of the book department.
私は書籍売り場を担当している。
He insisted on going to the department store with his mother.
その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I took his part in the discussion.
私は討論で彼の方を持った。
He suggested that we should put off our departure.
彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
This department store is closed at seven.
このデパートは7時に閉店する。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
All in all, we had a good time at the party.
全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Bob sang loudest at the party.
ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。
Paul went to the party in place of his father.
ポールは父親の変わりにパーティーに行った。
I was invited to her birthday party.
私は彼女の誕生日に招待された。
No student went to the party.
そのパーティーに行った生徒はいない。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
We're moving out of this apartment next month.
来月このアパートから引っ越します。
He gave a party on a large scale.
彼は大々的にパーティーを催した。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.
私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
I parted from her long ago.
私はずっと前に彼女と別れた。
She didn't take part in our conversation.
彼女は私たちの会話に加わらなかった。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.
日本は大体において住み良い所だ。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
My mother objected to my working part time.
母は私がアルバイトをすることに反対だ。
I, for my part, don't care.
私のほうはかまわない。
The organization is not connected with any political parties.
その団体はどの政党とも関係がありません。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.
その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
My apartment is located within five minutes' walk of the station.
私のアパートは駅から歩いて5分以内です。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
He took a taxi so as not to be late for the party.
パーティーに遅れないように、彼はタクシーをひろった。
The next train to the airport departs from platform 2.
空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
We rented an apartment when we lived in New York.
ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。
You may as well postpone your departure.
あなたは出発を延ばしたほうがよい。
Everybody at the party was charmed by her elegance.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.