The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'part'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Apply a compress to the affected part every two hours.
2時間毎に局部を湿布しなさい。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
The party stayed in Kyoto for a short period.
一行はしばらくの間京都に滞在した。
I was very happy to see you at the offline-party.
オフ会ではお会いできて嬉しかったです。
We celebrated his birthday with a party.
私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。
Your party is on line.
相手方がお出になりました。
It was a mistake on their part.
それは彼ら側での間違いだった。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.
彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
Kelly carries the news department.
ケリーは報道部を取り仕切っている。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Apart from sports, I like listening to jazz music.
スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
She is one of the girls we invited to the party.
彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
There was no irritation on his part.
彼としては少しもいらいらしてなかった。
I don't think they can behave themselves at the party.
彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
Why did you part with your house?
どうして家を手放したの。
Did you enjoy yourself at the party?
パーティーは面白かったですか。
Are the party preparations okay?
パーティーの用意はいいですか。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The party was not altogether pleasant.
そのパーティーが何から何まで楽しかったわけではない。
If you are going to have a party, please count me in.
もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
I partly agree with you.
一部君の意見に賛成する。
They got to the station only a few minutes apart.
彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。
The party grew chilly.
場が白けた。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
You may as well postpone your departure.
あなたは出発を延ばしたほうがよい。
There are no faults on my part.
私のほうに落ち度はない。
A sale of quality-brand goods is being held at that department.
あのデパートはブランド品のバーゲン中です。
Her illness prevented her from attending the party.
彼女は病気でパーティーに出席できなかった。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
You and I are good partners in business.
あなたと私は仕事のよきパートナーです。
For my part, I don't care when the party is held.
私としてはいつパーティーが開催されてもかまわない。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
Part of the story is true.
その話の一部は本当です。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
It is not my part to meddle in your affairs.
君の事に干渉するつもりはない。
Many students have part-time jobs.
たくさんの学生がアルバイトをする。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.