UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With the exception of him, nobody else came to the party.彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
Every now and then she called home during the party last night.昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
Who will host the party?パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Are you going to invite her to the party?あなたは彼女をパーティーに招待するつもりですか。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
He is particular about how he dresses.彼は着るものにはうるさい。
The old man lived in the three-room apartment.その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
The exam was divided into two parts.その試験は2つのパートに分かれていた。
How did the party go?パーティの進み具合は。
The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain.長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。
The party was fun. You should have come, too.パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
With the exception of him, nobody else came to the party.彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
Everybody was bright at the party.その会ではみんなが陽気だった。
The woman who wore the white clothes was out to a party.白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しんだ。
The party was such a great success.パーティーは大盛会だった。
Illness prevented her from attending the party.病気のために彼女はパーティーに出席できなかった。
There are five Russians among the party.その一行の中には5人のロシア人がいる。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
He has to make a speech at the party.彼はパーティーでスピーチをしなければならない。
I think he will come to our party.彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
He had to part with his house.彼は家を手放さなくてはならなかった。
She had to part with her jewelry box.彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Our success was due in part to good luck.我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
Apart from the weather, it was a good picnic.天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
They declined the invitation to our party.彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
We took part in the contest.私たちはコンテストに参加した。
They want to take part in the Olympic Games.彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
It was time to part, but still the couple clung together.別れるときになっても二人は抱き合っていた。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はそのコンテストに参加するだろう。
Thank you for inviting me to the party.パーティーに招待してくれてありがとう。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
Aren't you coming to the party tomorrow?明日、パーティーに来ない?
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
We enjoyed ourselves at the party.私達はパーティーで楽しくすごした。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
I met Jane in the department store by chance.私はデパートで偶然ジェーンに会った。
Tom wants to get a part-time job.トムさんはバイトがほしいんです。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
I ran into Mary at the party last week.先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
He was left to do the difficult part of the work.仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
Let's have a tea party the day after tomorrow.明後日ティーパーティーを開きましょう。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
A great party that was.すばらしいパーティーでしたよ、それは。
I'm not very particular about food.食べ物にはうるさくないんだ。
They will get up a party for Tom's birthday.彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Apart from her temper, she's all right.短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。
The party was organized by Mac.そのパーティーはマックによって準備された。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
Jim is coming to the party, too.ジムもまたパーティーに来ます。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
My flight will depart in an hour.私の飛行機はあと1時間で出発です。
A sale of quality-brand goods is being held at that department.あのデパートはブランド品のバーゲン中です。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
We went ahead with the plan for the party.私たちはパーティーの計画を推し進めた。
The small intestine consists of three parts.小腸は大きく3つに分けることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License