UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We participated in the athletic meet of our company.われわれは会社の運動会に参加した。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
For my part I prefer to stay at home and read a novel.私は家にいて小説でも読む方がよい。
For the most part, I agree with what he said.彼の言ったことに大部分賛成です。
He did not show up at the party last night.彼は夕べのパーティーに出席しなかった。
He had no part in the scandal.彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
Few people noticed her absence from the party.彼女がパーティーにきていないことにほとんど誰も気が付かなかった。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
We had a birthday party for the old lady.私たちはそのおばあさんの誕生日パーティーを開きました。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
Anne will not come to our party.アンは私たちのパーティーには来ません。
Let's start the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
We usually go out for drinking parties.たいてい外で飲み会をします。
Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。
Outside of him, no one else came to the party.彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
She is very particular about her food.彼女は食べ物の好みがうるさい。
I took his part in the discussion.私は討論で彼の方を持った。
She's very particular about her choice of hotels.彼女はホテルの選択には本当にやかましい。
Did you meet many interesting people at the party?パーティーではたくさんおもしろい人に会いましたか。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
They are a party of six.彼ら一行は6名です。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。
I pricked up my ears when I heard of the available apartment.手ごろなアパートがあると聞いて、それが気になった。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
There have been many accessions to the party.多くの入党者があった。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
Everyone was dressed in a beautiful kimono at the party.そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
The party went off beautifully.パーティーは大成功だった。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
We had a party outside.私達は野外でパーティーをした。
Who else came to the party?ほかにだれがパーティーに来たか。
Everything is ready now for the party.さあパーティーの準備がすべて整いました。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備をやっておくよ。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
I prefer payment in full to payment in part.私は分割払いより一括払いの方がいい。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
He didn't participate in the story.彼はその話に参加しなかった。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
I went shopping at that department store.私はあのデパートへ買い物に行った。
Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
They rented an apartment.彼らはアパートを借りた。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
What time does the train depart?電車は何時に出発しますか。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Do I have to attend the party tonight?私は今夜のパーティーに出席しなければなりませんか。
There is a slight chill on the party.ちょっと座が白けている。
He prepared for his imminent departure.彼はまもなく出発するのでその準備をした。
His success was due in part to good luck.彼の成功の一部は幸運によるものだった。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
I would not part with it for the whole world.どんなことがあっても私はそれを手放しません。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Judgment requires impartiality.裁判は公明正大であることが要求される。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
I thought you might like to know who's coming to our party.私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
They are trying to organize a new political party.彼らは新しい政党を作ろうとしている。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
We rented an apartment.私達はアパートを借りた。
He didn't want to part with his house.彼は家を手放したくなかった。
Apart from her, everybody answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
Only twenty people will come to the party at best.せいぜい20人しかそのパーティーには来ないだろう。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
She participated in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加した。
Your party doesn't answer.先方がお出になりません。
Part of the story is true.その話の一部は本当です。
I am eager to be present at the party.私は是非ともそのパーティーに出席したい。
They went back and forth all day and part of the night.それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
She didn't take part in our conversation.彼女は私たちの会話に加わらなかった。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License