How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
Why don't you come along with us to the party?
僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.
これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は女性解放運動に一役買った。
He thanked his host for a most enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
Owing to the bad weather, the garden party was called off.
天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。
Apart from the result, your intention was good.
結果はさておき、あなたの意図はよかった。
The practice still prevails locally in parts of Japan.
その習慣は今なお日本の所々で行われている。
Ann will not come to our party.
アンはパーティーには来ないだろう。
They discussed the plans for the party.
彼らはパーティーの計画を論じ合った。
He did not show up at the party last night.
彼は夕べのパーティーに出席しなかった。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
We soon agreed on a rent for the apartment.
アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。
We should have departed earlier.
もっと早く出発するべきだった。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
Her party was really quite fun.
彼女のパーティーは実に楽しかった。
We enjoyed ourselves at the party.
私達はパーティーで楽しくすごした。
She was the last woman that I expected to see at the party.
そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
He played an important part in the enterprise.
彼はその事業において重要な役割を演じた。
I will part company with her.
私は彼女と別れるつもりだ。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
He's a party animal.
彼はパーティー大好き人間です。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.
彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
What does the other party want?
相手方の要求は何ですか。
It was only an informal party.
ほんの気楽なパーティーだった。
Love to party!
パーティーが大好き。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.
キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.
私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
His novels are, for the most part, very boring.
彼の小説の大部分はとても退屈だ。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
I will leave everything to you about the party.
パーティーの事はみんな君に任せるよ。
He added that I should come to the party, too.
私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。
Tom postponed his departure till Sunday.
トムは出発を日曜に延期した。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.