The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'part'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took the clock apart just for fun.
その子供は時計を面白がって分解した。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Can you come to the party?
パーティーにいらっしゃいませんか。
The next train to the airport departs from platform 2.
空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
She rented a four-room apartment.
彼女は4部屋のアパートを借りた。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
There is no objection on my part.
異論はないです。
He has to make a speech at the party.
彼はパーティーでスピーチをしなければならない。
I am sure of his coming to the party.
私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
He sold his party for money.
彼は金のため仲間を裏切った。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.
1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
They parted, never to see each other again.
彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
Alex is for the most part just an ordinary bird.
アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。
Would you take part in this event?
このイベントに参加しませんか。
I hope you will be able to come to this party.
このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
Will you please come to my party?
私のパーティーにきませんか。
Only six people came to the party.
そのパーティーにはわずか六人しか来ていませんでした。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.
ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
There is nothing for it but to put off our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.
腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
There is no objection on my part.
私のほうに異存は有りません。
What does the other party want?
相手方の要求は何ですか。
I thought you might like to know who's coming to our party.
私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
It appears that the children are enjoying the party.
子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
The party went on for three hours.
パーティーは3時間続いた。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.
すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
My roommate's having a party.
ルームメイトがパーティーをやるんだよ。
It seems that the rich part of humanity doesn't care much for the problems of the poor part.
豊かな国は貧しい国のことをあまり考えていない。
I will part company with her.
私は彼女と別れるつもりだ。
When is the party?
そのパーティーはいつ行われますか。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
Some parts of this city are very ugly.
この町には非常に醜いところがいくつかある。
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
His success was in part due to luck.
彼の成功はいくらかは運がよかったためだ。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.
きのうのパーティーに来ればよかったのに。とてもおもしろかったよ。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He is a teacher apart from the rest.
彼は他の教師とは別だ。
We went to the party and had a pleasant time.
私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。
The party is just beginning.
パーティーはちょうど始まるところです。
The party will be held outdoors, weather permitting.
天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
A great party that was.
すばらしいパーティーでしたよ、それは。
She made elaborate preparations for the party.
彼女はパーティーのために入念な準備をした。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.