These four youths share an apartment in the metropolitan area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
Paul went to the party in place of his father.
ポールは父親の変わりにパーティーに行った。
There is a little time before the train departs.
列車が出発するまでに少し時間がある。
She was dressed in white at the party.
彼女はパーティーで白い服を着ていた。
The day came at last when he had to part from her.
彼が彼女と別れなければならない日がついにやってきた。
That's the part I liked best.
わたしはあそこが一版気に入ったわ。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
Two years have passed since we parted.
お別れして以来2年たちました。
Jane appears to be enjoying the party.
ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。
He is living in an apartment at present.
彼は現在アパート暮らしをしている。
How did the party go?
パーティーのすすみ具合はどうでしたか。
Finding an apartment can be difficult.
部屋探しは苦労する事がある。
Did Tom tell you where the party is?
トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
Being a very particular person he always ties up loose ends whatever he does.
彼は、ひじょうに、きちょうめんな人なので、なにをしても、しめくくりをきちんとつける。
They want to take part in the Olympic Games.
彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
No less than 1,000 people came to the party.
1000人もの人がそのパーティーへやってきた。
I'm not going to go to the party.
パーティーに行かない。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
She arranged her hair for the party.
彼女はパーティーのために髪を整えた。
The heavy snow made them put off their departure.
大雪のために、彼等は出発を延期した。
Miyuki set the table for the party.
美雪はパーティーのためにテーブルを整えた。
She got a part-time job so that she could study at college.
彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
I parted from my friend in anger.
僕は友達と喧嘩別れした。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
He attended the party yesterday.
彼は昨日そのパーティーに出席した。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
The party ended up with great revelry.
パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
This department store is closed today.
このデパートは今日は閉まっている。
I hope you will come to my birthday party.
僕の誕生日パーティーにきてほしいんだ。
She parted from her friend in tears.
彼女は涙ながらに友達と別れた。
Are you going to take part in the next race?
次のレースに参加するつもりですか。
The shops in the street were for the most part closed.
その街の店は大部分閉められていた。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
He had to part with his house.
彼は家を手放さなくてはならなかった。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
I took the radio apart to repair it.
ラジオを修理するために分解した。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
The marketing department is responsible for pricing new service.
新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
She is partial to sweets.
彼女は甘いものには目がない。
She had no dress to attend the party in.
彼女にはパーティーに着てゆくドレスがなかった。
I will see to it that you meet her at the party.
君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。
We went in search of an apartment.
私たちはアパートをさがしに行った。
Nobody came to the party.
誰もパーティーに来なかった。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
You should polish your shoes before you go to the party.
パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
These records will make for a pleasant party.
これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
The Yamada family lives in the apartment below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
This apartment is bigger than any other one in the building.
このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.