UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Our success was due in part to good luck.我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
Is he familiar with this part of the city?彼は市のこの地域にくわしいですか。
Rice is grown in many parts of the world.米は世界の多くの地域で作られています。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He was very kind to me at the party.彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
A lot of their time is spent on part-time jobs.彼らの時間の多くがアルバイトに使われる。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
In brief, the party was splendid.要するに、そのパーティーはすばらしかった。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
We did everything for our part.私たちの方であらゆることをした。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
The party went on for three hours.パーティーは三時間続いた。
Illness prevented me from attending the party.病気で私はそのパーティーに出席できなかった。
She participates in many school activities.彼女は多くの学校の活動に参加する。
He tore the book apart.彼は本をばらばらに裂いてしまった。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
There was a lot of food left over from the party.パーティーの食べ物がたくさん残った。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The day came at last when he had to part from her.彼が彼女と別れなければならない日がついにやってきた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
There is a little time before the train departs.列車が出発するまでに少し時間がある。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
How many people in your party?何人様ですか。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I persuaded him to go to the party.私は彼を説得してパーティーへ行かせた。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
The party was held in the professor's honor.その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
I was invited to the party.私はそのパーティーに招待された。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
We live in that apartment just over the street.私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
With the exception of him, nobody else came to the party.彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
He absents himself from any party she is likely to attend.彼は彼女が行きそうなどんなパーティーにも出ない。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
The party started for New York.一行はニューヨークへ向かった。
By the time the party is over, the day will have broken.パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
The party walked down the mountain.一行は、歩いてその山を降りた。
Your party doesn't answer.先方がお出になりません。
I arranged catering for tomorrow's party.明日のパーティーにはケータリングを手配しました。
All my friends came to my birthday party.友人は皆、私の誕生パーティーに来てくれた。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
She studies hygiene as part of her domestic science course.彼女は家政学の一部として衛生学を学んでいる。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
I was absent from the party.わたしはそのパーティーを欠席しました。
This department store is closed today.このデパートは今日は閉まっている。
We are giving a farewell party for him tonight.今晩彼の送別会をするんだよ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
They got to the station only a few minutes apart.彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
She insisted on applying for a part-time job.彼女はパートの仕事に応募するといってきかなかった。
Whoever wants to come to my party may come.パーティーにきたい人は誰でもきても良い。
We never meet without a parting.逢うは別れの始め。
My apartment is on the fourth floor.私の部屋は4階にあります。
I'm not very particular about food.食べ物にはうるさくないんだ。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
I'm so busy I can't attend the party.忙しいのでパーティーには出られません。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
Take it apart if necessary.必要なら分解しろ。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
We attended the party last evening.私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License