UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The party was a lot of fun.パーティーはとても面白かった。
It is a pity that you cannot come to the party.あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
I met a party of students on the street.通りで学生の一行にあった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
There was no one who did not enjoy the party.そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。
I enjoyed myself very much at the party last evening.昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
She got a part-time job so that she could study at college.彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
When shall we have the party?パーティーはいつにしましょうか。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
Mary had a dance with him at the party.メアリーはパーティーで彼と踊った。
I'm not a particularly suspicious-looking person.私は別に怪しい者ではありません。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
They will get up a party for Tom's birthday.彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
Her behavior at the party was far from perfect.パーティーでの彼女のふるまいは全くひどいものだった。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
He gave me some excuse for not attending the party.そのパーティーには出られないと言い訳をした。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
Rika had a good time singing at the party.リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
I'm not familiar with this part of the subject.ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
My apartment is near here.僕の家この近くなんだ。
The exam was divided into two parts.その試験は2つのパートに分かれていた。
It was time to part, but still the couple clung together.別れるときになっても二人は抱き合っていた。
If I go to the party, I'll take some bottles of wine.パーティーに行くなら、私はワインを持って行きましょう。
The day came at last when he had to part from her.彼が彼女と別れなければならない日がついにやってきた。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
The actor looked his part.その俳優はその役のようにみえた。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者だった。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
More people live in the northern part of the city.街の北部のほうが、人口が多い。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
We rented an apartment when we lived in New York.ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
I really enjoyed myself at the party.わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。
The shops in the street were for the most part closed.その街の店は大部分閉められていた。
They are going to throw a party for Sam.彼らはサムのためにパーティーをひらくんだよ。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備しとくよ。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
They give part of their spare time to take care of the sick.彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
He's a party animal.彼はパーティー人間です。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
He is a teacher apart from the rest.彼は他の教師とは別だ。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead.愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
I was at the party.私はパーティーに出席した。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
I think it's been a pity you could not come to our party.君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。
The upper part of the mountain is covered with snow.やまのうえの方は雪でおおわれている。
We want to rent an apartment in the city.街でアパートを借りたいんです。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
She is very shy and feels ill at ease at parties.彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
We took part in the contest.私たちはコンテストに参加した。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者であった。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
I arranged catering for tomorrow's party.明日のパーティーにはケータリングを手配しました。
Would you like to come to my party?私のパーティーにきませんか。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
I can not bear living in this apartment any longer.このアパートに住むのは、もう耐えられない。
The party was a success.そのパーティーは成功だった。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License