UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーではだれもがネクタイをすることになっている。
This part of the report may be left out.レポートのこの部分は省略できる。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
Whoever wants to come to my party may come.パーティーにきたい人は誰でもきても良い。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
A goodbye party was held for Mr. Jones.ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
I can follow you partly.少しは君のゆうことがわかります。
Let's have a party with members of the tennis club.テニス部と合コンしましょう。
I parted from her last night.昨晩彼女と別れた。
Men's suits are on sale this week at that department store.あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
I left part of the meal uneaten.料理をちょこっと残してしまった。
He tore the book apart.彼は本をばらばらに裂いてしまった。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain.長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。
I hear that you felt ill at ease at the party.あなたはパーティーで気分が落ち着かなかったそうですね。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
Japanese cars are for the most part reliable.大部分の日本車は信頼できる。
My apartment is located within five minutes' walk of the station.私のアパートは駅から歩いて5分以内です。
I'll see to it that you meet her at the party.パーティーで彼女に会えるように取り計らおう。
After parting from me, he approached the station.私と別れた後、彼は駅に向かった。
I soon grew to love my apartment.私はまもなく自分のマンションが好きになった。
I will see to it that you meet her at the party.私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
If you don't want to go to that party, you don't have to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
I'm very happy to hear about the party.パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
I'll be going shopping in the latter part of the week.私は週の後半に買い物に行きます。
I know you're working part-time.おまえ、バイトしてるんだろう?
I went to the department store with a view to buying a present.私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
There is a bookstore in front of the department store.そのデパートの前に書店がある。
She kept on dancing all through the party.彼女はパーティーの間ずっと踊り続けた。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
I want to have a part-time job, too.私もアルバイトしたいなあ。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
We did everything for our part.私たちの方であらゆることをした。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
He was disqualified from taking part in the contest.彼はその競技の出場資格を失った。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Her dress attracted everyone's eyes at the party.彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。
We had a party in the open.私達は野外でパーティーをした。
They are a party of six.彼ら一行は6名です。
I will see to it that you meet her at the party.私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
Our party finally had a candidate we could put forward with pride.我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
Will you please come to my party?私のパーティーにきませんか。
He was present at the party.パーティーに出席した。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
I asked her if she could go to the party.私は彼女にそのパーティーに行けるかどうかたずねた。
You and I are good partners in business.あなたと私は仕事のよきパートナーです。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
I partially understand what he means.少しは彼が言っている意味が分かる。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
We're having a party next Saturday.来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
They rented an apartment.彼らはアパートを借りた。
I thought you might like to know who's coming to our party.私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
She will give a party next week.彼女は来週パーティーを催す。
We are giving a party tonight.今夜、パーティーを開きます。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
Would you take part in this event?このイベントに参加しませんか。
Sickness kept me from attending the party.私は病気のためパーティーには出席できなかった。
The brothers were born twelve years apart.その兄弟は12年の間を置いて生まれた。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
When shall we leave for the party?いつパーティーに出かけましょうか。
They are trying to organize a new political party.彼らは新しい政党を作ろうとしている。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License