The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'part'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Trang's party was like a wake.
トラングのパーティーはお通夜みたいだった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.
パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!
僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
Everyone was dressed in a beautiful kimono at the party.
そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。
He was constituted representative of the party.
彼は党の代表に立てられた。
Tom made a motion that the class should have a party.
トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
He doesn't travel much apart from occasional business trips.
彼は時々出張することは別としてあまり旅をしない。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
I met an old friend by chance at that party the other day.
私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
The party opened with his speech.
パーティーは彼のスピーチで始まった。
He took apart a watch.
彼は時計を分解した。
These four youths share an apartment in the metropolitan area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
He wants to participate in the contest.
彼はその競技に参加したがっている。
Let's break up the party.
さあ、パーティーをおしまいにしよう。
Keiko and Ichiro parted with mutual consent.
けい子と一朗が納得ずくで別れた。
I go to any party I am invited to.
私は招待されたパーティーには必ず出席する。
My wife works part time.
妻はパートタイムで働いている。
We put off the departure till tomorrow.
私たちは出発を明日に延ばした。
We are going to hold a farewell party for him.
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
She was aching to go to the party.
彼女はパーティーに行きたくてたまらなかった。
Good evening. How many are in your party?
いらっしゃいませ、何名様ですか。
Canada borders the northern part of the United States.
カナダは合衆国の北部に接している。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.
天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
Mary had a dance with him at the party.
メアリーはパーティーで彼と踊った。
We went ahead with the plan for the party.
私たちはパーティーの計画を推し進めた。
Few people noticed her absence from the party.
彼女がパーティーにきていないことにほとんど誰も気が付かなかった。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Did Tom tell Mary who would be coming to the party?
トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。
My friend departed from Narita for Paris.
友人は成田をたってパリに向かった。
The two students parted when they reached the corner.
二人の学生は曲がり角にくると別れた。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.
説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
They discussed the plans for the party.
彼らはパーティーの計画を論じ合った。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
A goodbye party was held for Mr. Jones.
ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
The party was put off for a week.
パーティーは一週間延期された。
Are you planning to take part in the meeting?
君はその会合に出席するつもりですか。
I'm a stranger in these parts.
私はこの辺りに不案内だ。
I have nothing particular to do.
私は、やることは特にありません。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
A party of scientists were on board with them.
彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
Let's get the party underway.
パーティーを始めようぜ。
I got a new hat at the department store.
デパートで新しい帽子を勝った。
Anne will not come to our party.
アンは私たちのパーティーに来ないでしょう。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.
私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.
トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
Illness prevented me from attending the party.
病気で私はそのパーティーに出席できなかった。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
These records will make for a pleasant party.
これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
He stood apart from us.
彼は我々から離れて立った。
Is he familiar with this part of the city?
彼は市のこの地域にくわしいですか。
Men's suits are on sale this week at that department store.
あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。
The old lady lived in a three-room apartment by herself.
老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.
英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Next Sunday we are going to have a party for Mr Oka.
来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。
The party was well along when I came.
わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。
Will you take part in the ceremony?
その式に参加してくれますか。
She's very particular about her choice of hotels.
彼女はホテルの選択には本当にやかましい。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.
レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.
赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
My house is in the northern part of the city.
私の家は市の北部にある。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
I asked twenty people to my party but not all of them came.
私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
The editor and the publisher were present at the party.
編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
It came apart.
それは壊れた。
A part of this land is mine.
この土地の一部は私のものだ。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Ann is partial to chocolate.
アンはチョコレートに目がない。
Cats like fish in particular.
猫はとりわけ魚が好きだ。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
He lives alone in an apartment.
彼はアパートに一人で住んでいます。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.