Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She dressed up and left for the party. 彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。 It will pay you to save a part of your salary each month. 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 It will pay you to save a part of your salary each month. 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 I'm not very particular about food. 食べ物にはうるさくないんだ。 His business was only a partial success. 彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。 I met a Mr Kimura at the party. 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 He tore the book apart. 彼は本をばらばらに裂いてしまった。 His birthday party is to be held at three tomorrow. 彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。 See you at the party. じゃあパーティーで会いましょう。 I want to have a part-time job, too. 私もアルバイトしたいなあ。 This agreement is binding on all parties. この契約は当事者全部が履行すべきものである。 A few minor mistakes apart, your writing is good. 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 He played an active part in the revolution. 彼はその革命で積極的な役割をした。 I failed to go to his birthday party. 私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。 I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow. 明日、友達の誕生会を開きます。 I asked her if she could go to the party. 私は彼女にそのパーティーに行けるかどうかたずねた。 Only six people came to the party. そのパーティーにはわずか六人しか来ていませんでした。 The heavy snow made them put off their departure. 大雪のために、彼等は出発を延期した。 A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 We will take part in the marathon. 私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。 The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 Won't you come to the party tomorrow? 明日、パーティーに来ない? Japan, for the most part, is a lovely place to live in. 日本は大体において住み良い所だ。 They live apart. 彼らは別々に住んでいる。 I ran into an old friend of mine at the party the other day. 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 His ambition is to play the part of Hamlet. 彼の望みはハムレットの役を演じることです。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 The marketing department is responsible for pricing new service. 新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。 All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart. この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。 We invited a novelist and poet to the party. 私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。 I cleaned up after the party. 私はパーティーの後片付けをした。 Betty was the first girl who came to the party. ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。 I can't tell his twin sisters apart. 彼の双子の妹たちを区別することができない。 A great party that was. すばらしいパーティーでしたよ、それは。 The party came to an end at midnight. そのパーティーは真夜中に終わった。 I ordered the book from the department store by telephone. 電話でデパートにその本を発注した。 Croatia is in the southeastern part of Europe. クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all. 視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 Our company wants to take part in that research project. わが社はその調査計画に参加したい。 He rented an apartment. 彼はアパートを借りた。 They are going to give a party the day after tomorrow. 彼らは明後日パーティーを開くつもりだ。 When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 Does she still want to take part in the party? 彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。 It was a pity that Tom couldn't come to our party. トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。 Nearly a thousand people participated in the demonstration. そのデモには1000人ほどの人が参加した。 What part of Canada are you from? 君はカナダのどこ出身なの? Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 We had a party outside. 私達は野外でパーティーをした。 They want to participate in the Olympic Games. 彼らはオリンピックに参加したいと思っている。 Tom showed up at the party wearing a suit and tie. トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。 Today's party was really lively, wasn't it? 今日のパーティーはもりあがったね。 This factory manufactures automobile parts. この工場では自動車の部品を製作している。 He's a party animal. 彼はパーティー人間です。 Kathy got a part-time job so that she could study at college. キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。 The party ended up with great revelry. パーティーはお祭り騒ぎで終わった。 Pat's going to Jim's birthday party. パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。 Where is the Internal Medicine Department? 内科はどこですか。 We participated in the athletic meet of our company. われわれは会社の運動会に参加した。 I got a new hat at the department store. デパートで新しい帽子を勝った。 If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party. もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。 She tried to dissuade him from participating in the project. 彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。 He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. 彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。 He is a partner in crime. 彼は犯罪の仲間である。 How did you enjoy the party? 会はおもしろかったですか。 Only ten people showed up for the party. そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。 The party lasted more than three hours. パーティーは3時間以上も続いた。 The judgement is very fair to both parties. その判断は双方に対して大変公正なものである。 We're having a sukiyaki party this Sunday. この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 She is going to part from her boyfriend. 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 He took part in the race. 彼はレースに参加した。 I have no idea why you want to part with that. なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。 It was a nice party. You should have come, too. いいパーティーだった。君も来るべきだったのに。 The party went on walking to the next village. その一行は次の村まで歩き続けた。 He didn't want to part with his house. 彼は家を手放したくなかった。 Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 She was cleaning the house in preparation for a party. 彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。 You ought to have come to our party. 君は私たちのパーティーに来るべきだったのに。 With the exception of him, nobody else came to the party. 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 She had no dress to attend the party in. 彼女にはパーティーに着てゆくドレスがなかった。 What was served at the party? パーティーでは何が出されたの? Are you going to take part in the English speech contest? 英語のスピーチコンテストに参加しますか。 I will part company with her. 私は彼女と別れるつもりだ。 A part of the country was at one time a French settlement. その国の一部はかつてフランスの植民地だった。 Recently I moved to another apartment. 最近私は別のアパートに引っ越した。 I'm busy looking for an apartment. 私は部屋探しに忙しい。 It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled. 今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。 She made elaborate preparations for the party. 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 He took apart a watch. 彼は時計を分解した。 He invited me to the party. 彼は私をパーティーに誘った。 The sun, moon, and stars are all part of the universe. 太陽、月、星は宇宙の一部である。 Every now and then she called home during the party last night. 昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。 This theory consists of three parts. この学説は3部から成り立っている。 He couldn't bear to be apart from her. 彼は彼女と離れていることに耐えられなかった。 I'd like to reserve a private compartment. 個室を予約したいのですが? The party went forward in the face of danger. 一行は危険をものともせず前進した。