UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Tom participated in the Boston marathon.トムはボストンマラソンに参加した。
We plan to have a party for Mr. Oka next Sunday.来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
There were more than fifty girls at the party.パーティーには50人以上の女の子がいた。
We're having a party next Saturday.来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
He absents himself from any party she is likely to attend.彼は彼女が行きそうなどんなパーティーにも出ない。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
Tom played the part of Hamlet.トムはハムレットの役を演じた。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
He played the part of Hamlet.彼はハムレットの役を演じた。
My house is in the northern part of the city.私の家は市の北部にある。
The party was such a great success.パーティーは大盛会だった。
For my part, I have no objection.私としては、反対しません。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
Let's get the party underway.パーティーを始めようぜ。
He invited me to a party.彼は私をパーティーに誘った。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
I can not bear living in this apartment any longer.このアパートに住むのは、もう耐えられない。
They rented an apartment.彼らはアパートを借りた。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He did not show up at the party last night.彼は夕べのパーティーに出席しなかった。
Take it apart if necessary.必要なら分解しろ。
Nowadays, that side parted hairstyle is rare.今時、ああいう七三分けの髪型は珍しいよね。
The party was fun. You should have come, too.パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。
It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
Mr Tani and his wife were present at that party.谷雄がそのパーティーに出席していた。
We two became acquainted at a party.私達二人はパーティーで知り合った。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
How did you enjoy the party?パーティー楽しめた?
He does not have a particle of honesty in him.彼には正直のかけらもない。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
This novel consists of three parts.この小説は三部からなりたっている。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
That was just another party.月並みのパーティーだったよ。
There appears to be a party in that house.あの家ではパーティーがあるらしい。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
They live apart.彼らは別々に住んでいる。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
I'm looking for a part-time job.バイト探してるんだ。
My wife is partial to apple pie.家内はアップルパイが大好きだ。
She made elaborate preparations for the party.彼女はパーティーのために入念な準備をした。
A farewell party was held for Mr. Jones.ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
I parted from him on the bridge.私は橋の上で彼と別れた。
She enjoyed herself very much at the party yesterday.彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
Illness prevented him from attending the party.彼は会に病気ででられなかった。
It was a mistake on their part.それは彼ら側での間違いだった。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
We should have departed earlier.もっと早く出発するべきだった。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
Thank you for inviting me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
This department store is closed at seven.このデパートは7時に閉店する。
We did everything for our part.私たちの方であらゆることをした。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I'd take anybody apart who dared to say a word against her.彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
I travel to all parts of the globe.私は世界中を旅行する。
We will take part in the marathon.私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
This part of the report may be left out.レポートのこの部分は省略できる。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
That was a great party.すばらしいパーティーでしたよ、それは。
We enjoyed ourselves at a sukiyaki party.私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。
I thought you might like to know who's coming to our party.私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
The students parted into three groups.生徒たちは3つのグループに分かれた。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
A sale of quality-brand goods is being held at that department.あのデパートはブランド品のバーゲン中です。
You ought to have come to our party.君は私たちのパーティーに来るべきだったのに。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
Bill has a part-time job so that he can buy a car.ビルは車を買うためにアルバイトをしている。
I was at the party.私はパーティーに出席した。
Did you go to Ming's party last Saturday?あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
There was no mistake on his part.彼のほうには何の間違いもなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License