UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is made partly of wood.それは一部木でできている。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
It was time to part, but still the couple clung together.別れるときになっても二人は抱き合っていた。
For my part I prefer to stay at home and read a novel.私は家にいて小説でも読む方がよい。
I'll have to find a part-time job.アルバイトを見つけなくては。
I will see to it that you meet her at the party.私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
A lot of countries participated in the Olympic Games.多くの国がオリンピックに参加した。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
I partially understand what he means.少しは彼が言っている意味が分かる。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
These four youths share an apartment in the Tokyo area.この4人の若者が都内でルームシェアしている。
We're having a sukiyaki party this Sunday.この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。
We celebrated the New Year with a party.私たちをパーティーをして新年を祝った。
For his part he could have done worse.彼としてはもっと悪くもできたのに。
They discussed the plans for the party.彼らはパーティーの計画を論じ合った。
The shabby compartment remained vacant.そのみすぼらしい車室は空いたままだった。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
We had a lively party last night.昨夜は陽気なパーティーだった。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain.長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Are the party preparations okay?パーティーの用意はいいですか。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
My father is very particular about food.私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。
The party was a marked success.パーティーは明らかに成功だった。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
Which is the departure platform?発車ホームはどちらですか。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Will you go to the party instead of me?代わりにパーティーに行ってくれませんか。
The seats were reserved for the party.一行のために席は取っておく。
It seems that the rich part of humanity doesn't care much for the problems of the poor part.豊かな国は貧しい国のことをあまり考えていない。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Not merely I but also he is invited to the party.私だけでなく彼もパーティーに招待されている。
It was a nice party. You should have come, too.いいパーティーだった。君も来るべきだったのに。
They give part of their spare time to take care of the sick.彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
My apartment is near here.私のアパートはこの近くにあります。
Her birthday party will be held tomorrow evening.彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Tom lost no time in parting with the money.トムはただちにその金を手放した。
Let's have a party tonight.今晩パーティーをやろう。
She had a blue dress on at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。
I attended the party just to be sociable.つきあいでそのパーティーに出た。
The woman who wore the white clothes was out to a party.白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
This department store is closed at seven.このデパートは7時に閉店する。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
If you don't want to go to that party, you don't have to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
Heavy snow prevented the train from departing.大雪のために、列車は出発できませんでした。
Will you please come to my party?私のパーティーにきませんか。
By the time the party is over, the day will have broken.パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。
Tom is particular about what he eats.トムは舌が肥えている。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは面白かったですか。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
I'll see to it that you meet her at the party.パーティーで彼女に会えるように取り計らおう。
They enjoyed themselves at the party.彼らはパーティーで楽しく過ごした。
I bought it at a department store.私はそれをデパートで買った。
It was a mistake on their part.それは彼らの側での間違いだった。
It seldom snows in this part of the country.その国のその地域では雪はめったに降らない。
Part of the story is true.その話の一部は本当です。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Train compartments soon get cramped.列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
Would you take part in the project?あなたはその計画に参加しますか。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
They want to take part in the Olympic Games.彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
I don't particularly like her.彼女はあまり好きでない。
She dressed up for the party.彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
I like him apart from the fact that he talks too much.おしゃべりだということは別にして、私は彼が好きだ。
She made friends with Tom at the party.彼女はパーティーでトムと友達になった。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
I participated in the discussion.私はその討論に加わった。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I attended the party with the intention of taking some pictures.私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Where is the XXX department?XXX売り場はどこですか。
She made elaborate preparations for the party.彼女はパーティーのために入念な準備をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License