UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
How come you didn't come to the party?どうして、あなたはパーティーに来なかったのですか。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
It isn't a real apartment.本当のマンションではありません。
He was dependent on contribution for a part of capital.彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
Take it apart if necessary.必要なら分解しろ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
It is not my part to meddle in your affairs.君の事に干渉するつもりはない。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
She informed me of her departure.彼女は私に出発の事を知らせた。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
She is very particular about her food.彼女は食べ物には非常にやかましい。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
The party, therefore, had to take another route.一行は、そのため、別のルートを取らねばならない。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
They are having a party tomorrow.彼らは明日パーティーを開きます。
I invited scores of people to my birthday party.私は多数の人を誕生パーティーに招待した。
There is a bookstore in front of the department store.そのデパートの前に書店がある。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Here's your party.相手の方がお出になりました。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
The plan was a good one apart from its cost.その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
I'm invited to Claudia's party tonight.今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。
How about having a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
I will leave everything to you about the party.パーティーの事はみんな君に任せるよ。
Apart from the plot, the book interested me.筋はあれだけど、面白い本だったよ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備をやっておくよ。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
He tore the book apart.彼は本をばらばらに裂いてしまった。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
It's very kind of you to invite me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
She put on her new dress for the party.彼女はパーティーのために新しいドレスを着た。
First off, I'd like you to come with me to a department store sale.最初にデパートのバーゲンにつきあってほしいんだけど。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
What a great party!すごいパーティーだなあ!
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
Our party will resist to the bitter end.わが党はこれに飽くまで反対します。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
They live apart.彼らは別々に住んでいる。
His departure means that there will be peace in the house.彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Apart from the plot, the book interested me.筋書きは別として、その本は私をひきつけた。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
Tom has a party two or three times a year.トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
Did you enjoy yourself at the party last night?昨夜は、パーティーは楽しかったですか。
A lot of students do part-time jobs.たくさんの学生がアルバイトをする。
They were for the most part young people.彼らの大多数は若者です。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Nobody came to the party.誰もパーティーに来なかった。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
He persuaded his daughter into going to the party with him.父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
She was called away to the party.彼女は呼び出されてパーティーに行った。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
The government tried to suppress all opposition parties.政府はすべての野党を抑圧しようとした。
It appears that she had a nice time at the party.彼女はパーティーを楽しんだようだ。
The party had no sooner started than it began to rain.その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
Will you take part in the ceremony?その式に参加してくれますか。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
We rented an apartment.私達はアパートを借りた。
He prepared for his imminent departure.彼はまもなく出発するのでその準備をした。
I didn't go to the party because I was sick.病気だったので、私はパーティーに行きませんでした。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License