French is spoken in parts of Italy as well as in France.
フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
I travel to all parts of the globe.
私は世界中を旅行する。
His departure means that there will be peace in the house.
彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
Her birthday party will be held tomorrow evening.
彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
He didn't want to part with his house.
彼は家を手放したくなかった。
The students parted into three groups.
生徒たちは3つのグループに分かれた。
There is a political party which is a traitor to the country in Japan.
日本には売国奴政党がいます。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I can tell virtue and vice apart.
私には美徳と悪徳との区別がつく。
She did not show up at the party yesterday.
彼女は昨日パーティーに現れなかった。
I am a member of the sales department.
私は営業部です。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
After parting from me, he approached the station.
私と別れた後、彼は駅に向かった。
His speech didn't reflect the sense of the party.
彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
Are you going to invite her to the party?
あなたは彼女をパーティーに招待するつもりですか。
Did you take part in the discussion yesterday?
昨日の議論には参加しましたか。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
This agreement is binding on all parties.
この契約は当事者全部が履行すべきものである。
He played an excellent host at today's party.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
He played a minor part in the play.
彼はその劇でわき役を演じた。
That was a great party.
それはすばらしいパーティーでしたよ。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.
トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
I hope you had a good time at the party.
パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。
Illness kept him from attending the party.
彼は会に病気ででられなかった。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Go ahead. Your party is on the line.
どうぞお話ください。先方がでました。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
The apartment consists of three small rooms and a bath.
そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。
I love Nara, particularly in the fall.
私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.
トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
We are going to hold a farewell party for him.
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.
きのうのパーティーに来ればよかったのに。とてもおもしろかったよ。
I was invited to the party.
私はパーティーに招待された。 Watashi wa pātī ni shōtai sa reta
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
She insisted that he be invited to the party.
彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
The leader of the party is a famous scientist.
一行のリーダーは有名な科学者です。
He was absent on the particular day.
その日に限って彼は欠席だった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.