The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'part'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you coming to the party?
パーティーに来ますか。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
A great party that was.
すばらしいパーティーでしたよ、それは。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
They organized a political party.
彼らは政党を組織した。
She may not come to the party tonight.
彼女は今夜のパーティーには来ないかもしれない。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Do you have anything particular to do on Sunday?
日曜に特に何かすることがありますか。
He played an important part.
彼が重要な役を果たした。
He took part in the race.
彼はそのレースに参加した。
We are giving a small party this evening.
今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.
値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
It was raining so hard that we had to put off our departure.
雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
He told us to depart at once.
彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
The bank has branches in all parts of the country.
その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
I am invited to this party.
私はこのパーティーに招待されている。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.
彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
Are you planning to take part in the meeting?
君はその会合に出席するつもりですか。
I have nothing particular to say now.
私は今話したいことは特にない。
Many young people were present at the party.
多くの若者がそのパーティーに出席した。
I invited Tom to the party.
私はトムをパーティーに招待した。
He thanked his host for a most enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
That was, as it were, part of the job.
それはいわば仕事の一部だった。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.
トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
He decided he would put off his departure.
彼は出発を延期することを決心した。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
She kept on dancing all through the party.
彼女はパーティーの間ずっと踊り続けた。
He lives in the southern part of the city.
彼は市の南部に住んでいます。
I want to emphasize this point in particular.
ぼくはこの点を特に強調したい。
I suggested to him that she be invited to the party.
私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
He had to part with his house.
彼は家を手放さなくてはならなかった。
He put off his departure till Sunday.
彼は出発を日曜まで延期した。
I can not bear living in this apartment any longer.
このアパートに住むのは、もう耐えられない。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.
驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.
去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The party started soon after his arrival.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
We visited her house, where we had a Christmas party.
私達は彼女の家にいって、そこでクリスマスパーティーをしました。
I made friends with many Americans at the party.
私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.
双方の言い分を聞かないと真相は分からない。
I was invited to her birthday party.
彼女の誕生日にパーティーに招かれました。
Are you going to invite her to the party?
あなたは彼女をパーティーに招待するつもりですか。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.
アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
Mr Tani and his wife were present at that party.
谷雄がそのパーティーに出席していた。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
I, for my part, don't care.
私のほうはかまわない。
The cost apart, the building will take a lot of time.
費用はさておきその建築にはかなりの時間がかかるだろう。
When does your plane depart?
あなたの飛行機は何時に出発しますか。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.
残念ながら今夜の会合には出席できません。
The office is having a farewell party.
全従業員がお別れパーティーをしている。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
I met a party of students on the street.
通りで学生の一行にあった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.