The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'part'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.
パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
She was cleaning the house in preparation for a party.
彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
He is a professor of the medical department.
彼は医学部の教授だ。
When does your plane depart?
あなたの飛行機は何時に出発しますか。
He ran as a candidate, independent of any party.
彼は無所属で立候補した。
She got a part-time job so that she could study at college.
彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
I have nothing in particular to do tomorrow.
明日は特に何もすることがありません。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.
私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
I took the radio apart to repair it.
ラジオを修理するために分解した。
They discussed the plans for the party.
彼らはパーティーの計画を論じ合った。
The party went off beautifully.
パーティーは大成功だった。
They invited me to the party.
彼らは私をパーティーに招いてくれた。
The party was a marked success.
パーティーは明らかに成功だった。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The toy department is on the fifth floor.
おもちゃ売り場は5階です。
He played an excellent host at today's party.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
During the tour he broke apart from the group and found his own way.
ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。
The department store was crammed with holiday shoppers.
デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Are you planning to take part in the meeting?
君はその会合に参加するつもりですか。
She invited us to her birthday party.
彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.
氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
We all went to the party except Joe.
私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
I will see to it that everything is ready for your departure.
あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
We have a party this evening.
私たちは今晩パーティーを開きます。
I failed to go to his birthday party.
彼の誕生日会に行き損ねた。
The important thing is not to win but to take part.
大切なことは勝つことではなく参加することだ。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
There was no one who did not enjoy the party.
そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。
My apartment gets plenty of sunshine.
私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
They went back and forth all day and part of the night.
それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。
Her party was really fun.
彼女のパーティーは実に楽しかった。
The host entertained us at the party.
主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
We will take part in a tennis match.
私たちはテニスの試合に参加するだろう。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
For my part, I have nothing to say about it.
私としてはそれについて何も言うことはありません。
It being awfully cold, the party were almost frozen to death.
とても寒かったので、一行は凍死するところだった。
All my friends came to my birthday party.
友人は皆、私の誕生パーティーに来てくれた。
The last part of the legend was added later.
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
事故は運転手の側の過ちから起こった。
Is there going to be a party tonight?
今晩はパーティーがあるのかなあ。
Tom has a party two or three times a year.
トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
He sold his party for money.
彼は金のため仲間を裏切った。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
Both parties took a step towards a solution.
両者は解決に向かって一歩踏み出した。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.
ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
He couldn't bear to be apart from her.
彼は彼女と離れていることに耐えられなかった。
Mother went shopping at the department store.
母はデパートへ買い物に行きました。
Apart from my sister, my family doesn't watch TV.
妹は別として、私の家族はテレビを見ません。
She enjoyed herself a lot at the party.
彼女はパーティーをとても楽しく楽しんだ。
He tore the book apart.
彼は本をばらばらに裂いてしまった。
He was the only one who came to the party.
彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
We'll run into her at the party.
パーティーで彼女に会うかもしれない。
Will you go to the party tonight?
今夜のパーティーには行きますか。
Trang's party was like a wake.
トラングのパーティーはお通夜みたいだった。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.
彼には親切心などみじんもない。
I wonder why he did not come to the party.
彼はなぜパーティーにこなかったのだろう。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.
私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
I ran into Mary at the party last week.
先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
The small intestine consists of three parts.
小腸は大きく3つに分けることができる。
Are you planning to take part in the meeting?
君はその会合に出席するつもりですか。
You don't have to go to the party unless you want to.
君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
I'm not familiar with this part of the subject.
僕は問題のこの部分には詳しくない。
I'd take anybody apart who dared to say a word against her.
彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.
私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.
去年の夏私は農場でアルバイトをした。
For my part, I don't like this picture.
私としては、この絵が嫌いです。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
This book is divided into four parts.
この本は四部に分かれている。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
What is the departure time?
出発は何時ですか。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.
心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
It was very hard for me to find your apartment.
君のマンションを探すのには苦労したよ。
We will welcome whoever wants to come to the party.
パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
You may as well postpone your departure.
あなたは出発を延ばしたほうがよい。
I persuaded him to take part in it.
私はそれに参加するように彼を説得した。
She insisted that he be invited to the party.
彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
He is particular about how he dresses.
彼は着るものにはうるさい。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"