UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We plan to have a party for Mr. Oka next Sunday.来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
I have nothing to add on my part.私の方には意見はない。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
He took part in the Olympic Games.彼はオリンピックに参加した。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
I was unable to attend the party, nor did I want to.私はそのパーティーに出席できなかったし、また出席したいとも思わなかった。
Tom lost no time in parting with the money.トムはただちにその金を手放した。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
How did you enjoy the party?会はおもしろかったですか。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティでは大いに歌い踊りました。
She will give a party next week.彼女は来週パーティーをする。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
How many people in your party?何人様ですか。
Rice is grown in many parts of the world.米は世界の多くの地域で作られています。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
The old lady lived in a three-room apartment by herself.老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
It was only a partial success.それは部分的な成功でしかなかった。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
We were not invited to the party.私たちはパーティーに招待されなかった。
We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない?
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
The inflation issue split the party.インフレ問題が党を分裂させた。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
The party was really fun.パーティーはとても面白かった。
I put on my favorite dress for the party.私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.朝晩、涼しくなってきましたね。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
He likes to take electric devices apart.彼は電気製品をばらばらにするのが好きだ。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
Why did you choose that particular subject?なぜその題を選んだのか。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
At any rate, the party will have to be cancelled.いずれにせよパーティーはとりやめにしなければならない。
We're going to the party in eighteenth century costumes.私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
He didn't want to part with his house.彼は家を手放したくなかった。
My mother objected to my working part time.母は私がアルバイトをすることに反対だ。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town.ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
He absents himself from any party she is likely to attend.彼は彼女が行きそうなどんなパーティーにも出ない。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
Illness prevented me from going to the party.病気のために私はパーティーに出られなかった。
The party opened with his speech.パーティーは彼のスピーチで始まった。
Apart from her temper, she's all right.短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
We played a lot of games at the party.私達はパーティーでいろいろなゲームをした。
Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。
This is a great apartment.いいアパートね。
We went in search of an apartment.私たちはアパートをさがしに行った。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
I have to find a part-time job.アルバイトを見つけなくては。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Her illness kept her from attending the party.彼女は病気でパーティーに出席できなかった。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones.昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
My uncle lives in an apartment.私のおじはマンションに住んでいる。
The document was distributed to all department heads.その文章は全ての部長に配布された。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License