Owing to a bad cold, he could not take part in the game.
ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
She kept on dancing all through the party.
彼女はパーティーの間ずっと踊り続けた。
"Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."
「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」
I love my new apartment because it's very close to the station.
私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
She was aching to go to the party.
彼女はパーティーに行きたくてたまらなかった。
We enjoyed the party to our heart's content.
私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
This part of the report may be left out.
レポートのこの部分は省略できる。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Is your apartment well maintained?
君のアパートは管理がいいですか。
The party was animated by her presence.
彼女が出席したのでパーティーは活気づいた。
They formed a new political party.
彼らは新しい政党を作った。
She rented a four-room apartment.
彼女は4部屋のアパートを借りた。
I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.
彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。
I will not attend the party.
私はそのパーティーに出席しません。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.
これらの自動車は大部分が日本製だ。
She took part in the contest.
彼女はそのコンテストに参加した。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
This apartment is bigger than any other one in the building.
このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
Do I have to attend the party tonight?
私は今夜のパーティーに出席しなければなりませんか。
Did you rent an apartment?
アパートを借りたかい。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.
党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
You don't have to go to the party unless you want to.
君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
This theory consists of three parts.
この学説は3部から成り立っている。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
We live in that apartment just over the street.
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
I decided that I would quit my part-time job.
私はアルバイトを止めようと決心した。
Discretion is the better part of valor.
用心深さは勇気の大半である。
English is used in every part of the world.
英語は世界中いたるところで使われている。
Only six people came to the party.
そのパーティーにはわずか六人しか来ていませんでした。
He wants to participate in the contest.
彼はその競技に参加したがっている。
The doctor forbade me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
I would just as soon stay at home as go to the party.
パーティーに行くよりも家にいたい。
Many students have part-time jobs.
たくさんの学生がアルバイトをする。
I'm not familiar with this part of the subject.
ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
I failed to go to his birthday party.
私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
It was a mistake on their part.
それは彼ら側での間違いだった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.