The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'part'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
They got to the station only a few minutes apart.
彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
It was raining so hard that we had to put off our departure.
雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
I'll see to it that you meet her at the party.
パーティーで彼女に会えるように取り計らおう。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
Thank you for inviting me to the party.
パーティーに招待してくれてありがとう。
Rika had a good time singing at the party.
リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
Set some money apart for marrying.
結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
I have nothing particular to do now.
今はこれといってすることがない。
We had a party last night.
私達は昨夜パーティーをした。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
A potential third party would not be able to crack the code.
第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Some parts of this city are very ugly.
この町には非常に醜いところがいくつかある。
The list of participants is as follows.
参加者のリストは次のとおりです。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.
トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
He played an important part.
彼は重要な役割を演じた。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
For the most part, I agree with what he said.
彼の言ったことに大部分賛成です。
We invited him to the party, but he did not show up.
われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
This novel consists of three parts.
この小説は三部から成っている。
He put off his departure till Sunday.
彼は出発を日曜まで延期した。
They discussed the plans for the party.
彼らはパーティーの計画を論じ合った。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
My sister dressed herself for the party in a hurry.
姉は急いでパーティーの服に着替えた。
Did you take part in the discussion yesterday?
昨日の議論には参加しましたか。
He has to make a speech at the party.
彼はパーティーでスピーチをしなければならない。
I was invited to the party.
私はパーティーに招待された。 Watashi wa pātī ni shōtai sa reta
I invited them to the party.
わたしはかれらをパーティーに招待しました。
They will have a moon-viewing party tomorrow.
明日、月見の会があるだろう。
Thank you for inviting me to your birthday party.
誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
The weather getting worse, the departure was put off.
天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
He didn't participate in the discussion.
彼はその議論に参加しなかった。
I usually buy my clothes at the department store.
私は服についてはたいていそのデパートで買います。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
It is not my part to meddle in your affairs.
君の事に干渉するつもりはない。
At any rate, the party will have to be cancelled.
いずれにせよパーティーはとりやめにしなければならない。
She lives in an apartment above us.
彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。
I left part of the meal uneaten.
料理をちょこっと残してしまった。
We'll run into her at the party.
パーティーで彼女に会うかもしれない。
The Yamada family lives in the apartment below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.
あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
I can tell virtue and vice apart.
私には美徳と悪徳との区別がつく。
He was dependent on contribution for a part of capital.
彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
Today's party was really lively, wasn't it?
今日のパーティーはもりあがったね。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
A second is a sixtieth part of a minute.
一秒は一分の六十分の一です。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.
私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
She was impatient to leave the party.
彼女はパーティーをでたくてしょうがなかった。
She parted from her friend in tears.
彼女は涙ながらに友達と別れた。
We usually go out for drinking parties.
たいてい外で飲み会をします。
At the party, everyone was wearing beautiful clothes.
そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。
He thanked his host for a most enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
I ordered my overcoat from a department store.
私はデパートでオーバーをあつらえた。
The greater part of the money was spent.
その金の大部分が使われた。
I, for my part, have nothing more to say.
私としては、もう何も言うことはない。
The students are for the most part diligent.
ここの大学生は大部分が真面目である。
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.
アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。
The trees are planted three meters apart.
木は3メートル離して植えられている。
I enjoyed talking with him at the party.
私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
What had kept him from coming to the party?
どうして彼はパーティーに来なかったのですか。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
My wife works part time.
妻はパートタイムで働いている。
The party flew nonstop from New York to Paris.
一行はニューヨークからパリへ直行した。
He said that he was giving a party that week, and that I was invited to it.
彼はその週にパーティーを開きますので来てください、と言った。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.