UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is very becoming in a black party dress.彼女は黒のパーティードレスがとてもよく似合う。
Let's give a party this evening.今晩パーティーを開きましょう。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。
He may have already departed.彼はもう出発したかもしれない。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
What is the hard part of learning Japanese?日本語学習のむずかしい部分は何ですか。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
People are living in all parts of the world.人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
It is possible that he will come to our party.彼は私たちのパーティーに来るかもしれない。
I side with a weaker party.弱い方に味方する。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
She has traveled in foreign parts.彼女は国外を旅行してきた。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
He lives apart from his family.彼は家族と離れて暮らしている。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
We can hardly wait for the party on Friday.金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
A sale of quality-brand goods is being held at that department.あのデパートはブランド品のバーゲン中です。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
They were born one month apart in 1970.彼らは1970年に一月違いで生まれた。
She was called away to the party.彼女は呼び出されてパーティーに行った。
Love to party!パーティーが大好き。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
He departed for London the day before yesterday.おととい彼はロンドンへ出発した。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
His success was due in part to good luck.彼の成功は一部は幸運によるものだった。
We live in that apartment just over the street.私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
I live in an apartment.私はアパートに住んでいます。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
We attended the party last evening.私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
I helped the boy who got lost in the department store.私はデパートで迷子になった少年を助けた。
He lives in the western part of town.彼は町の西部に住んでいる。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Do you have a part time job?あなたはアルバイトをしているの。
First off, I'd like you to come with me to a department store sale.最初にデパートのバーゲンにつきあってほしいんだけど。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
I will be flying about this time next party.来週の今ごろは飛行機の中です。
There were more than fifty girls at the party.パーティーには50人以上の女の子がいた。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
A crowd of people were present at a party.たくさんの人々がそのパーティーに出席した。
A lot of their time is spent on part-time jobs.彼らの時間の多くがアルバイトに使われる。
The important thing is not to win but to take part.大切なことは勝つことではなく参加することだ。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
My house is in the northern part of the city.私の家は市の北部にある。
He stood apart from us.彼は我々から離れて立った。
Apart from the weather, it was a good picnic.天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
This part of the land belongs to my stepmother.この地所は私の継母のものです。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
They departed ten days in advance of our party.彼らは我々の一行より10日前に出発した。
According to the newspaper, he participated in the plot.新聞によれば、彼はその陰謀に関わっていた。
Will you go to the party instead of me?私の代わりにパーティーへ行ってくれませんか。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones.昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
It is made partly of wood.それは一部木でできている。
We will take part in the marathon.私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
She was the last woman that I expected to see at the party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
They will get up a party for Tom's birthday.彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
Nowadays, that side parted hairstyle is rare.今時、ああいう七三分けの髪型は珍しいよね。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
A part of this land is mine.この土地の一部は私のものだ。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
It's very kind of you to invite me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
What time does the train depart?電車は何時に出発しますか。
Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。
The shops are for the most part closed at ten o'clock.店の大部分は十時に閉店する。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Have you determined whom you'll invite to the party?パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
Apart from cats, I like animals.猫は別として動物は好きだ。
I enjoyed myself at the party yesterday.私は昨日パーティーで楽しく過ごした。
She is particular about food.彼女は食べ物にうるさい。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
He could not attend the party because of illness.彼は病気のためにパーティーに出席できなかった。
They are trying to organize a new political party.彼らは新しい政党を作ろうとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License