Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.
トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
We did a lot of singing and dancing at the party.
パーティーでは大いに歌って踊りました。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
I'll be going shopping in the latter part of the week.
私は週の後半に買い物に行きます。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
Takuya told me to depart immediately.
タクヤは私にすぐ出発するように言いました。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Do you have a children's department?
子供用品売り場はどこですか。
For my part I prefer to stay at home.
私としては家にいたい。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
Would you take part in the project?
その計画に参加させてもらえませんか。
The party started soon after his arrival.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
He didn't show up at the party.
彼はパーティーに出席しなかった。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
I ran into Mary at the party last week.
先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
The party was held on May 22.
パーティーは5月22日に行われた。
I enjoyed myself at the party yesterday.
私は昨日パーティーで楽しく過ごした。
I had to call off the party.
パーティーを中止しなければならなかった。
My apartment gets plenty of sunshine.
私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
We missed you very much at the party yesterday.
昨日のパーティーにくればよかったのに。
It was raining so hard that we had to put off our departure.
雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.
私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
My sister sang an English song at the party.
姉はパーティーで英語の歌をうたった。
To what extent did he play a part in the research project?
この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
I don't know whether to go to the party or not.
パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。
I am familiar with this part of town.
私は町のこのあたりはよく知っている。
He stood with his feet wide apart.
彼は両足を広く開いて立っていた。
When is the party?
そのパーティーはいつ行われますか。
For my part I hope it won't rain.
私としては雨が降らなければいいと思います。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
I will see to it that you meet her at the party.
私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
When shall we have the party?
パーティーはいつにしましょうか。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
He insisted on going to the department store with his mother.
その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
We have to rent a room for our party.
私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.