UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They want to participate in the Olympic Games.彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
I bought a pendant to wear to the party.私はパーティーにしていくペンダントを買った。
Betty was the first girl who came to the party.ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
I'll have to find a part-time job.アルバイトを見つけなくては。
Illness prevented her from attending the party.病気のために彼女はパーティーに出席できなかった。
Nobody came to the party.誰もパーティーに来なかった。
We took part in the contest.私たちはコンテストに参加した。
There was enough food at the party for everyone to have some.そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。
This book is divided into four parts.この本は四部に分かれている。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
She will give a party next week.彼女は来週パーティーを催す。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
How did the party go?パーティーのすすみ具合はどうでしたか。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
The old lady lived in a three-room apartment by herself.老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。
C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little.さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。
We'll run into her at the party.パーティーで彼女に会うかもしれない。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
We should have departed earlier.もっと早く出発するべきだった。
We would like you to come to our party.私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。
He was absent on the particular day.その日に限って彼は欠席だった。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
My wife is partial to apple pie.家内はアップルパイが大好きだ。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
I agree with you, except for the part about the profits.もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
It's in the overhead compartment.お席の上の棚の中に入っております。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
I wonder why he did not come to the party.彼はなぜパーティーにこなかったのだろう。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
The nurse applied a medicine to the affected part.看護婦は患部に薬を塗りました。
We enjoyed ourselves at a sukiyaki party.私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
She introduced me to her friends at the party.彼女はパーティーで私を友達に紹介した。
He did not show up at the party last night.彼は夕べのパーティーに出席しなかった。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
We are giving a party tonight.今夜、パーティーを開きます。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
That's the part I liked best.わたしはあそこが一版気に入ったわ。
He is the first to come and the last to leave at any party.彼はどんなパーティーでも最初に来て最後までいる。
At any rate, the party will have to be cancelled.いずれにせよパーティーはとりやめにしなければならない。
I invited scores of people to my birthday party.私は多数の人を誕生パーティーに招待した。
They discussed the plans for the party.彼らはパーティーの計画を論じ合った。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I was invited to her birthday party.彼女の誕生パーティーに招かれました。
This department store is closed today.このデパートは今日は閉まっている。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
They love to give parties all the time.頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.午後の会合の出席者には、反応がなかった。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
Do you feel pain in any other part of your body?ほかに痛いところはありますか。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
The party was perfectly deadly.そのパーティーはまったく退屈だった。
Will you take part in the ceremony?その式に参加してくれますか。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
I would just as soon stay at home as go to the party.パーティーに行くよりも家にいたい。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
This novel consists of three parts.この小説は三部構成だ。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
We have to rent a room for our party.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
For his part he could have done worse.彼としてはもっと悪くもできたのに。
There is an apartment house near my house.私の家の近くにアパートがあります。
His appearance animated the party.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
Do you remember what Kathy had on at the party?キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Japanese are not so particular about religion.日本人はあまり宗教にはこだわらない。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
Lots of people took part in the marathon.たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは楽しかったか。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
Mr. Taylor wishes he hadn't come to the party.テーラーさんはパーティーに来なければよかったと思っている。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
It was only a partial success.それは部分的な成功でしかなかった。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者であった。
The party was a lot of fun.パーティーはとても面白かった。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
The time has come when we must part.別れる時がやって来た。
She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
First off, I'd like you to come with me to a department store sale.最初にデパートのバーゲンにつきあってほしいんだけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License