UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I already sent an email to the Support department.もうサポートセンターにメールを送りました。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
The United States was once part of the British Empire.合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
For my part I hope it won't rain.私としては雨が降らなければいいと思います。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I was invited to her birthday party.彼女の誕生パーティーに招かれました。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
I enjoyed myself very much at the party last evening.昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
The party set out regardless of the bad weather.一行は悪天候にもかかわらず出発した。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
I put on my favorite dress for the party.私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。
We've just spent two weeks apart.離ればなれにちょうど2週間過ごしたところです。
There is a little time before the train departs.列車が出発するまでに少し時間がある。
During the tour he broke apart from the group and found his own way.ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
There are many department stores and supermarkets in Shinjuku.新宿にはデパートやスーパーがたくさんあります。
There was no one who did not enjoy the party.そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。
They got to the station only a few minutes apart.彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。
She got out of the taxi at the department store.彼女はデパートでタクシーを降りた。
Some people say that the Japanese are a race apart.日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
He couldn't bear to be apart from her.彼は彼女と離れていることに耐えられなかった。
Alex is for the most part just an ordinary bird.アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
I am sorry I am unable to attend your party.残念ながらあなたのパーティーには出席できません。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に出席するつもりですか。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I thought you might like to know who's coming to our party.私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
Trang's party was as fun as a funeral wake.トラングのパーティーはお通夜みたいだった。
It seems that the rich part of humanity doesn't care much for the problems of the poor part.豊かな国は貧しい国のことをあまり考えていない。
Will you go to the party instead of me?代わりにパーティーに行ってくれませんか。
Strife is the rock on which the party split.内紛が党の分裂したもとです。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
What does the other party want?相手方の要求は何ですか。
Our party will resist to the bitter end.わが党はこれに飽くまで反対します。
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The party was a failure.パーティーは失敗でした。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Don't you want to go to the party?パーティーに行きたくないのですか。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
I'm busy looking for an apartment.私は部屋探しに忙しい。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
I ran into Mary at the party last week.先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
Takuya told me to depart immediately.タクヤは私にすぐ出発するように言いました。
What part of Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
The Green party is protesting loudly against nuclear power.緑の党は核に対して大きな声を上げている。
She wants to attend the party.彼女はパーティーに行きたがっている。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
I usually buy my clothes at the department store.私は服についてはたいていそのデパートで買います。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
He was the only one who came to the party.彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
Where can you get a part-time job?どんな所でアルバイトできるの。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
The party was not altogether pleasant.そのパーティーが何から何まで楽しかったわけではない。
Her clothes attracted much attention at the party.彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。
Sales have dropped off at every big department store.大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
We're going to the party in eighteenth century costumes.私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
She participates in many school activities.彼女は多くの学校の活動に参加する。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
I love parties.パーティーが大好き。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
She got a part-time job as a typist.彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
When she turned up, the party was over.彼女が来たときパーティーは終わった。
I want to have a part-time job, too.私もアルバイトしたいなあ。
I parted from him on the bridge.私は橋の上で彼と別れた。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
I'm so busy I can't attend the party.忙しいのでパーティーには出られません。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
She invited Tom and me to the party.彼女はトムと私をパーティーに誘ってくれました。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
He found the party was rather slow.彼はそのパーティーはかなり退屈でした。
With the exception of Mike, everyone was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
The police regarded him as a party to the crime.警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
It was only an informal party.ほんの気楽なパーティーだった。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
I'd like you to be my partner.あなたに片棒をかついでもらいたい。
The party was almost over.パーティーはほとんど終わるところでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License