UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I visited many parts of England.私はイギリス各地を見物した。
My mother went to the department store to do some shopping.母はデパートへ買い物に行きました。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.双方の言い分を聞かないと真相は分からない。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
We will begin the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
He lives in the western part of town.彼は町の西部に住んでいる。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
Bob operates an elevator in the department store.ボブはそのデパートでエレベーター係をしている。
Two years have passed since we parted.お別れして以来2年たちました。
She is particular about what she wears.彼女は服装にうるさい。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
I hope my part-time job ends early today.今日のバイト、早めに終わるといいな。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
I'll be no party to this arrangement.この取り決めには関係したくない。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
There is a political party which is a traitor to the country in Japan.日本には売国奴政党がいます。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
I will be flying about this time next party.来週の今ごろは飛行機の中です。
The party was well along when I came.わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。
I'm not familiar with this part of the subject.私は問題のこの部分は詳しくない。
They rented an apartment.彼らはアパートを借りた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
Did you have a good time at the party?あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
I know you're working part-time.おまえ、バイトしてるんだろう?
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
He couldn't bear to be apart from her.彼は彼女と別れていることに耐えられなかった。
Not merely I but also he is invited to the party.私だけでなく彼もパーティーに招待されている。
Let's start the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
For my part, I have nothing to say about it.私としてはそれについて何も言うことはありません。
Rika had a good time singing at the party.リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。
I'm not a particularly suspicious-looking person.私は別に怪しい者ではありません。
Excuse me, but where is the men's shoe department?すみません紳士靴売り場はどこでしょう。
We called the party a great success.パーティーは大成功だと思った。
How many staff members filed to change departments?何人社員が転部を申し込んできましたか。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
They were for the most part young people.彼らは一般的に言って若者です。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
I will see to it that you meet her at the party.私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
She enjoyed herself a lot at the party.彼女はパーティーをとても楽しく楽しんだ。
Her birthday party will be held tomorrow evening.彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
I have to find a part-time job.アルバイトを見つけなくては。
My apartment is on the fourth floor.私の部屋は4階にあります。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
I usually buy my clothes at the department store.私は服についてはたいていそのデパートで買います。
A farewell party was held in honor of Mr Smith.スミスさんのために送別会が開かれた。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しんだ。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
What part of Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
He stood apart from us.彼は我々から離れて立った。
It is not my part to meddle in your affairs.君の事に干渉するつもりはない。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
I'll see to it that you meet her at the party.パーティーで彼女に会えるように取り計らおう。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
Do you remember what Kathy had on at the party?キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。
I'd like you to be my partner.あなたに片棒をかついでもらいたい。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。
According to the newspaper, he participated in the plot.新聞によれば、彼はその陰謀に関わっていた。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
Whoever wants to come to my party may come.パーティーにきたい人は誰でもきても良い。
She was wearing proper clothes for the party.彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Tom works part-time after school.トムは授業のあとアルバイトをしている。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
The farewell party will be given next week.送別会は来週行われるでしょう。
He told us to depart at once.彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
He's a party animal.彼はパーティー大好き人間です。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
He absents himself from any party she is likely to attend.彼は彼女が行きそうなどんなパーティーにも出ない。
The students parted into three groups.生徒たちは3つのグループに分かれた。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License