UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
Which is the departure platform?発車ホームはどちらですか。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
We have a party this evening.私たちは今晩パーティーを開きます。
I'm sure that he'll come to the party.私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
Her birthday party will be tomorrow evening.彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
I'm not going to go to the party.私はパーティーに出席する気はない。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
I was very happy to see you at the offline-party.オフ会ではお会いできて嬉しかったです。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
The upper part of the mountain is covered with snow.やまのうえの方は雪でおおわれている。
She arranged her hair for the party.彼女はパーティーのために髪を整えた。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Sales have dropped off at every big department store.大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
She will give a party next week.彼女は来週パーティーを催す。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
Do you remember what Cathy was wearing at the party?キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
Let's start the party.パーティーを始めようぜ。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
The party went off beautifully.パーティーは大成功だった。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
It being awfully cold, the party were almost frozen to death.とても寒かったので、一行は凍死するところだった。
Her behavior at the party was far from perfect.パーティーでの彼女のふるまいは全くひどいものだった。
I parted from her long ago.私はずっと前に彼女と別れた。
The party was composed of six girls and four boys.その一行は6人の少女と4人の少年から成っていた。
Why didn't you come to the party?どうして、あなたはパーティーに来なかったのですか。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
Kate went to a party to see her friend.ケイトは友人に会いにパーティーに行った。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
Our university consists of eight departments.私たちの大学は8つの学部から成っている。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
The party walked down the mountain.一行は、歩いてその山を降りた。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者であった。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Whoever wants to come to my party may come.パーティーにきたい人は誰でもきても良い。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Her party was really fun.彼女のパーティーは実に楽しかった。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
The best of friends must part.最愛の友人たちにも分かれのときがくる。
Only six people came to the party.そのパーティーにはわずか六人しか来ていませんでした。
That was a great party.それはすばらしいパーティーでしたよ。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
She enjoyed herself very much at the party yesterday.彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
I attended the party just to be sociable.つきあいでそのパーティーに出た。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
My brother saw to all the arrangements for the party.パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
I hoped to have met him at the party.私はパーティーで彼に会いたいと思っていたのだが。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I put on my favorite dress for the party.私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。
Did you rent an apartment?アパートを借りたのですか。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
There are no faults on my part.私のほうに落ち度はない。
We are giving a farewell party for him tonight.今晩彼の送別会をするんだよ。
He was very kind to me at the party.彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
The party fought their way up.一行は苦労して登っていった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
All my friends came to my birthday party.友人は皆、私の誕生パーティーに来てくれた。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
They declined the invitation to our party.彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
They broke down part of the wall.彼らは塀の一部を取り壊した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
His appearance animated the party.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License