UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me some excuse for not attending the party.そのパーティーには出られないと言い訳をした。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
Only six people came to the party.そのパーティーにはわずか六人しか来ていませんでした。
What part of Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
The cost apart, the building will take a lot of time.費用はさておきその建築にはかなりの時間がかかるだろう。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
A lot of their time is spent on part-time jobs.彼らの時間の多くがアルバイトに使われる。
I've already sent an email to the support department.もうサポートセンターにメールを送りました。
More people live in the northern part of the city.街の北部のほうが、人口が多い。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.午後の会合の出席者には、反応がなかった。
I'm invited to Claudia's party tonight.今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
A part of this land is mine.この土地の一部は私のものだ。
I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow.明日、友達の誕生会を開きます。
She will give a party next week.彼女は来週パーティーを開く。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
We had a very good time at a New Year's party.新年会はとても楽しかった。
He departed for London the day before yesterday.おととい彼はロンドンへ出発した。
The party was well along when I came.わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
He couldn't bear to be apart from her.彼は彼女と別れていることに耐えられなかった。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Let's give a party this evening.今晩パーティーを開きましょう。
He has to make a speech at the party.彼はパーティーでスピーチをしなければならない。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
Her illness kept her from attending the party.彼女は病気でパーティーに出席できなかった。
I went shopping at that department store.私はあのデパートへ買い物に行った。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
I met lots of famous people at that party.私はそのパーティーでかなりの数の有名人に会った。
Tom is particular about what he eats.トムは食にうるさい。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Must we really go to this party?どうしてもそのパーティーに出なければいけませんか?
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
I ran into an old friend of mine at the party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
She would not admit him into her apartment.彼女はどうしても彼をアパートに入れさせなかった。
What are you going to wear to the party?パーティーには何を着ていきますか。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
His untidy room announced that he had abruptly departed.彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。
I enjoyed myself at the party last night.昨夜のパーティーはとても楽しかった。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
They will have a moon-viewing party tomorrow.明日、月見の会があるだろう。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
He went shopping at a department store.彼はデパートへ買い物に行った。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
He ran as a candidate, independent of any party.彼は無所属で立候補した。
They gave a big party for me.彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
That was a great party.すばらしいパーティーでしたよ、それは。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
This novel consists of three parts.この小説は三部からなりたっている。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
We should have departed earlier.もっと早く出発するべきだった。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
What a great party!すごいパーティーだなあ!
We live in that apartment just over the street.私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
Did you go to Ming's party last Saturday?あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Japanese cars are for the most part reliable.大部分の日本車は信頼できる。
She is looking forward to her birthday party.彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。
The toy department is on the fifth floor.おもちゃ売り場は5階です。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.彼の70歳の誕生日のお祝いにパーティーを開いた。
The party ended up with a chorus.パーティーは合唱で終わった。
I was invited to her birthday party.彼女の誕生パーティーに招かれました。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
See you at the party.じゃあパーティーで会いましょう。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
It appears that she had a nice time at the party.彼女はパーティーを楽しんだようだ。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Go ahead. Your party is on the line.どうぞお話ください。先方がでました。
Department stores sell numerous things.デパートはたくさんの物を売っている。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License