Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 His business was only a partial success. 彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。 My apartment is near here. 僕の家この近くなんだ。 I'm not very particular about food. 食べ物にはうるさくないんだ。 I can't finish this part of the puzzle. パズルのここの部分が仕上がらない。 You can see the large exhibition at the department store anytime. デパートではいつでも大きな展覧会を見られる。 At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa. 私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 The saddest part of the story remains to be told. その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。 The flood parted them. 洪水のために彼らは離れ離れになった。 Is there going to be a party tonight? 今晩はパーティーがあるのかなあ。 I don't want to go anywhere in particular. 私は特に行きたいところはありません。 Apart from earning money, I have no interest in real estate. 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 He played the part of Hamlet. 彼はハムレットの役を演じた。 A welcome party was held in honor of Mr Jones. 昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。 The editor and the publisher were present at the party. 編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami. マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。 Illness kept him from attending the party. 彼は会に病気ででられなかった。 She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends. 彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。 We will welcome whoever wants to come to the party. パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。 We determine our attitude on the basis of the other party. 相手次第で我々の態度を決める。 The apartment was furnished in the Victorian style. そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 I made friends with many Americans at the party. 私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。 What was served in the party? パーティーでは何が出されたの? I wasn't able to go to his birthday party. 私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。 He played a very important part in our scientific research. 彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 An agreement binding on both parties. 当事者双方に義務を負わせる協定。 He was accompanied by his wife at the dinner party. 彼は晩餐会に妻を同伴していた。 His leg will prevent him from participating in a tennis tournament. 足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。 Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 I parted with my old car, though I hated to do so. そうするのはいやだったけど愛車を手放した。 She plans to take part in the beauty contest. 彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。 A tall man intruded into my apartment with a gun. 背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? Magic plays an important part in primitive society. 呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。 I'm not familiar with this part of the subject. ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 The office is having a farewell party. 全従業員がお別れパーティーをしている。 Recently I moved to another apartment. 最近私は別のアパートに引っ越した。 My mother went shopping at a department store. 私の母はデパートに買い物に行った。 She belongs to the Democratic Party. 彼女は民主党に所属しています。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 I know you're working part-time. おまえ、バイトしてるんだろう? Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 We two became acquainted at a party. 私達二人はパーティーで知り合った。 In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. 江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。 People are living in all parts of the world. 人間は世界のあらゆる所に住んでいる。 We celebrated his birthday with a party. 私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。 That teacher tends to be partial to female students. あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。 They rented an apartment. 彼らはアパートを借りた。 For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 We gave a party in celebration of his 70th birthday. 彼の70歳の誕生日のお祝いにパーティーを開いた。 All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart. この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。 She was present at the party. 彼女はその会に出席した。 At the party, everyone was wearing beautiful clothes. そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。 Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 Do you know if he's coming to the party? 彼がパーティーに来るか知ってる? The nurse applied a medicine to the affected part. 看護婦は患部に薬を塗りました。 In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs. みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。 I am sure of his coming to the party. 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef. 会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。 Look at what she brought for my birthday party! 彼女が私のバースデーパーティーに持ってきたものを見て! They got to the station only a few minutes apart. 彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。 In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant. 世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。 It was very hard for me to find your apartment. 君のマンションを探すのには苦労したよ。 I don't particularly want to see the game. その試合をとくにみたいとも思わない。 Slavery has been abolished in most parts of the world. 奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。 On account of this, I can't attend the party. こういう理由でパーティーに出席できません。 We held a party in honor of the 20th anniversary of our company. 会社設立20年を記念してパーティーを開いた。 Apart from his parents, nobody would defend the suspect. 彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。 We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker. ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。 I'm not particularly keen on this kind of music. 私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。 I met a Smith at the party. 私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。 We plan to have a party for Mr. Oka next Sunday. 来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。 As far as I know, she hasn't departed yet. 私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。 Everyone had a good time at the party. パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。 The policy of the government was criticized by the opposition party. 政府の政策は野党から非難された。 Our company wants to take part in that research project. わが社はその調査計画に参加したい。 I don't see any point in going if the party is almost over. パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。 We parted, never to see each other again. 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 Their defense came apart. 防御が崩れた。 If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party. もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。 He took part in the race. 彼はレースに参加した。 Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right. 5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。 If it happens to rain, the garden party won't be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 My father banks part of his salary every week. 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 It appears that she had a nice time at the party. 彼女はパーティーを楽しんだようだ。 When he appeared, the party livened up. 彼が現れるとパーティーは活気づいた。 I think it's been a pity you could not come to our party. 君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。 Do you have a children's department? 子供用品売り場はどこですか。 I was absent from the party. わたしはそのパーティーを欠席しました。 He need not have come to the party last night. 彼は昨夜のパーティーに来なくてもよかったのに。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 I live in an apartment. 私はアパートに住んでいます。 She is looking forward to her birthday party. 彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。 He said that he was giving a party that week, and that I was invited to it. 彼はその週にパーティーを開きますので来てください、と言った。 We had a very good time at a New Year's party. 新年会はとても楽しかった。 Will you help me prepare for the party? パーティーの準備を手伝ってくれませんか。