I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I have nothing to add on my part.
私の方には意見はない。
Everyone was dressed in a beautiful kimono at the party.
そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。
I got a new hat at the department store.
デパートで新しい帽子を勝った。
How many are there in your party, sir?
ご一行様は何名でいらっしゃいますか。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
Take it apart if necessary.
必要なら分解して。
The heavy rain made them put off their departure.
大雨のため彼らは出発を延期した。
They are going to give a party the day after tomorrow.
彼らは明後日パーティーを開くつもりだ。
A tall man intruded into my apartment with a gun.
背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
The girls arranged their party.
少女たちはパーティーの準備をした。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
You had better set some money apart for your wedding.
あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
They discussed the plans for the party.
彼らはパーティーの計画を論じ合った。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
Love to party!
パーティーが大好き。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は女性解放運動に一役買った。
Outside of him, no one else came to the party.
彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
His children as well as his wife were invited to the party.
彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
Let's have a party tonight.
今晩パーティーをやろう。
He introduced me to her at the party.
彼はパーティーで私を彼女に紹介した。
Are you going to take part in the next race?
次のレースに参加するつもりですか。
I hate this part of the movie.
私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
The party is over.
パーティーは終わった。
Today's party is informal.
今日のパーティーは無礼講。
He devoted himself very much at the party yesterday.
彼はその仕事に専念した。
Who was invited to the party?
パーティーには誰が招かれますか。
Do you have a children's department?
子供用品売り場はどこですか。
She will be an asset to the Purchasing Department.
購買部にとって重要な人材になられると思います。
I once sat at the same table with him at a dinner party.
彼とは夕食会で同席した。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
Tom took part in the summer festival.
トムは夏祭りに参加した。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
He rented an apartment.
彼はアパートを借りた。
I bought it at a department store.
私はそれをデパートで買った。
She has traveled in foreign parts.
彼女は国外を旅行してきた。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
The snow compelled us to put off our departure.
雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.
彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
A lot of students do part-time jobs.
たくさんの学生がアルバイトをする。
He decided to put off his departure.
彼は出発を延期することを決心した。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
The party gained ground rapidly.
その党は急激にのびた。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
I don't know whether to go to the party or not.
パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。
Bill didn't turn up at the party.
ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
With the exception of Mike, everyone was at the party.
マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
She took part in the contest.
彼女はそのコンテストに参加した。
I was invited to her birthday party.
私は彼女の誕生日に招待された。
Today's party was really lively, wasn't it?
今日のパーティーはもりあがったね。
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
What time does your plane depart?
あなたの飛行機は何時に出発しますか。
We will take part in the marathon.
私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
I was invited to the party.
私はパーティーに招待された。 Watashi wa pātī ni shōtai sa reta
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Part of his story is true.
彼の話の一部は本当だ。
He added that he had a wonderful time at the party.
彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
We went together to Laramie, at which place we parted.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
We are giving Tom a birthday party.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday.
昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.
少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.