UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
The old lady lived in a three-room apartment by herself.老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
The party was animated by her presence.彼女が出席したのでパーティーは活気づいた。
He was disqualified from taking part in the contest.彼はその競技の出場資格を失った。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
He could not attend the party because of illness.彼は病気のためにパーティーに出席できなかった。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
They are trying to organize a new political party.彼らは新しい政党を作ろうとしている。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
She was invited to a party.彼女はパーティーに招待された。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
He got ready for departure.彼は出発の用意をした。
We need to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
The party ended at ten o'clock.その会は十時に終わった。
It was only an informal party.ほんの気楽なパーティーだった。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
I met lots of famous people at that party.私はそのパーティーでかなりの数の有名人に会った。
I was at the party.私はパーティーに出席した。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
This is also part of your work, as I told you before.すでに言ってあるように、これもあなたの仕事のうちだ。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Some people say that the Japanese are a race apart.日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
Excuse me, but where is the men's shoe department?すみません紳士靴売り場はどこでしょう。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
He added that I should come to the party, too.私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。
There is no objection on my part.異論はないです。
Sales have dropped off at every big department store.どの大手のデパートも売上が落ちてきた。
He is particularly kind to her.彼は彼女にとくにやさしい。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
Cocktail parties can be boring.カクテルパーティーは退屈なときもある。
He is my good partner.彼は私のよきパートナーだ。
I agree with you, except for the part about the profits.もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
Trang's party was as fun as a funeral wake.トラングのパーティーはお通夜みたいだった。
This department store is closed at seven.このデパートは7時に閉められる。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
Do you remember what Kathy had on at the party?キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town.ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
Who is going to play the part in your play?あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
Bob operates an elevator in the department store.ボブはそのデパートでエレベーター係をしている。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
It's impressive that he's popular with just a bit part!ほんのちょいやくで人気があるのはすごい!
A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday.昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
How much rent do you pay for the apartment?アパートの家賃はいくら払っていますか。
There are no faults on my part.私のほうに落ち度はない。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
The sun, moon, and stars are all part of the universe.太陽、月、星は宇宙の一部である。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。
We went ahead with the plan for the party.私たちはパーティーの計画を推し進めた。
Being a very particular person he always ties up loose ends whatever he does.彼は、ひじょうに、きちょうめんな人なので、なにをしても、しめくくりをきちんとつける。
For my part I prefer to stay at home and read a novel.私は家にいて小説でも読む方がよい。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
For my part, I have no objection.私としては、反対しません。
We rented an apartment.私達はアパートを借りた。
He severed himself from the party.彼は離党した。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
The party was fun. You should have come, too.パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.朝晩、涼しくなってきましたね。
We never meet without a parting.逢うは別れの始め。
We were all present at the party.私たちはみなパーティーに出席していた。
Her illness prevented her from attending the party.彼女は病気でパーティーに出席できなかった。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
Apart from the weather, it was a good picnic.天気を除けば、楽しいピクニックでした。
He does not have a particle of honesty in him.彼には正直のかけらもない。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
My sister sang an English song at the party.姉はパーティーで英語の歌をうたった。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
I think it's been a pity you could not come to our party.君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License