UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Apply a compress to the affected part every two hours.2時間毎に局部を湿布しなさい。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
I was very happy to see you at the offline-party.オフ会ではお会いできて嬉しかったです。
We celebrated his birthday with a party.私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。
Your party is on line.相手方がお出になりました。
It was a mistake on their part.それは彼ら側での間違いだった。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
She is one of the girls we invited to the party.彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
There was no irritation on his part.彼としては少しもいらいらしてなかった。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
Why did you part with your house?どうして家を手放したの。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは面白かったですか。
Are the party preparations okay?パーティーの用意はいいですか。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The party was not altogether pleasant.そのパーティーが何から何まで楽しかったわけではない。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
I partly agree with you.一部君の意見に賛成する。
They got to the station only a few minutes apart.彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。
The party grew chilly.場が白けた。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
There are no faults on my part.私のほうに落ち度はない。
A sale of quality-brand goods is being held at that department.あのデパートはブランド品のバーゲン中です。
Her illness prevented her from attending the party.彼女は病気でパーティーに出席できなかった。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
You and I are good partners in business.あなたと私は仕事のよきパートナーです。
For my part, I don't care when the party is held.私としてはいつパーティーが開催されてもかまわない。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
Part of the story is true.その話の一部は本当です。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The party had hardly left when it began to rain.その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。
I invited them to the party.わたしはかれらをパーティーに招待しました。
Tom is particular about what he eats.トムは食にうるさい。
We had a lively party last night.昨夜は陽気なパーティーだった。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
It is not my part to meddle in your affairs.君の事に干渉するつもりはない。
Many students have part-time jobs.たくさんの学生がアルバイトをする。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I'll have to find a part-time job.アルバイトを見つけなくては。
The flood parted them.洪水のために彼らは離れ離れになった。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
Is your apartment well maintained?君のアパートは管理がいいですか。
My apartment is on the fourth floor.私の部屋は4階にあります。
It is possible that he will come to our party.彼は私たちのパーティーに来るかもしれない。
We enjoyed ourselves at a sukiyaki party.私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。
Of course, I will be at the party.もちろん私はそのパーティーに行きます。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
French is spoken in a part of Canada.カナダの一部ではフランス語が話されている。
Finding an apartment can be difficult.部屋探しは苦労する事がある。
My apartment is near here.僕の家この近くなんだ。
They were vacant apartments or homes.それらは空いているアパートか空き家だった。
He is very particular about his food.彼は食べ物についてとても好みがうるさい。
What part of Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
The attempts were for the most part unsuccessful.試みはだいたいにおいて失敗だった。
For my part I prefer to stay at home.私としては家にいたい。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
This is a great apartment.いいアパートね。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
It was a mistake on their part.それは彼らの側での間違いだった。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain.長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。
This part of the land belongs to my stepmother.この地所は私の継母のものです。
All the arrangements should be made prior to our departure.出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
You ought to have come to our party.君は私たちのパーティーに来るべきだったのに。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
Ann is partial to chocolate.アンはチョコレートに目がない。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
The nurse applied a medicine to the affected part.看護婦は患部に薬を塗りました。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
Life is made of encounters and partings.人生は出会いと別れでできてるんだ。
We usually go out for drinking parties.たいてい外で飲み会をします。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
No student went to the party.そのパーティーに行った生徒はいない。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
Ken will be invited to the party by her.ケンは彼女にパーティーに招待されるだろう。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
She is very particular about her food.彼女は食べ物には非常にやかましい。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License