UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'part'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is particular about what she wears.彼女は服装の好みがうるさい。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
Sorry, I've got part-time work from the morning tomorrow.ごめんね。明日は朝からパートがあるのよ。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
He severed himself from the party.彼は離党した。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はそのコンテストに参加するだろう。
It was a mistake on their part.それは彼ら側での間違いだった。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
You can see the large exhibition at the department store anytime.デパートではいつでも大きな展覧会を見られる。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
Did Tom tell Mary who would be coming to the party?トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
A lot of students do part-time jobs.たくさんの学生がアルバイトをする。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
Party games bring a party to life.パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
There was no one who did not enjoy the party.そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
The party convention was put off.党大会は延期された。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Let's break up the party.さあ、パーティーをおしまいにしよう。
How far apart are the contractions?陣痛の間隔はどれくらいですか。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者だった。
I hope you had a good time at the party.パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。
I don't see that there's any particular problem here, is there?別になんの問題もないじゃないですか。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
My apartment is near here.僕の家この近くなんだ。
Let's get the party underway.パーティーを始めようぜ。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The party is over.パーティーは終わった。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
He is particular about how he dresses.彼は着るものにはうるさい。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Which present shall I take to the party?パーティーにはどんなプレゼントを持っていきましょうか。
With the exception of him, nobody else came to the party.彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
I parted from him on the bridge.私は橋の上で彼と別れた。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
She rented a four-room apartment.彼女は4部屋のアパートを借りた。
Cocktail parties can be boring.カクテルパーティーは退屈なときもある。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
Betty was the first girl who came to the party.ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
These four youths share an apartment in the metropolitan area.この4人の若者が都内でルームシェアしている。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I am dissatisfied with his manners at the party.パーティーでの彼のふるまいが気に入らない。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
He had to part with his house.彼は家を手放さなくてはならなかった。
The party, therefore, had to take another route.一行は、そのため、別のルートを取らねばならない。
I was invited to her birthday party.彼女の誕生パーティーに招かれました。
The party was a success.そのパーティーは成功だった。
We went to the party and had a pleasant time.私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。
He was the only one who came to the party.彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
How much rent do you pay for the apartment?アパートの家賃はいくら払っていますか。
Everybody at the party was charmed with her grace.パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.そのデモには1000人ほどの人が参加した。
No more parties.もうパーティーはなしですよ。
Your party doesn't answer.先方がお出になりません。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
I want to rent an apartment with two rooms.2部屋あるアパートを借りたいのですが。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
It's too bad she can't come to the party.彼女がパーティーに来られないのは残念だ。
They are a party of six.彼ら一行は6名です。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
I prefer payment in full to payment in part.私は分割払いより一括払いの方がいい。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
Our party finally had a candidate we could put forward with pride.我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。
Ann is partial to chocolate.アンはチョコレートに目がない。
She put on her new dress for the party.彼女はパーティーのために新しいドレスを着た。
It's very kind of you to invite me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
When shall we leave for the party?いつパーティーに出かけましょうか。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
My friends will give me a party tomorrow.明日友達がパーティーを開いてくれる。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License