The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'part'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her birthday party will be tomorrow evening.
彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
We had a party outside.
私達は野外でパーティーをした。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.
これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
Because he was ill, he could not go to the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
A lot of students do part-time jobs.
たくさんの学生がアルバイトをする。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
That's the part I liked best.
わたしはあそこが一版気に入ったわ。
Paul went to the party in place of his father.
ポールは父親の変わりにパーティーに行った。
If he had attended the party, they would have been encouraged.
彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
There was no objection on the part of the students.
学生側にはなんの異論もなかった。
How did you enjoy the party?
会はおもしろかったですか。
The search party found him lying at the foot of a cliff.
捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.
パーティーの費用は一人当たり4000円です。
Americans participate in most sports.
アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
There was no objection on his part.
彼の方には異議がなかった。
Apart from the result, your intention was good.
結果はさておき、あなたの意図はよかった。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.
驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Ann will not come to our party.
アンはパーティーには来ないだろう。
Your party is on line.
相手方がお出になりました。
I heard that Tom crashed the party.
トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
He is living apart from his wife.
彼は妻と別居している。
I made friends with many Americans at the party.
私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.
費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
He entered the Democratic Party but soon left it.
彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
Why don't you join our party?
私たちの仲間に入りなさい。
For my part, it doesn't matter whether he comes or not.
私としては、彼が来ても来なくても関係ない。
There is a slight chill on the party.
ちょっと座が白けている。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
I would like to buy a new coat at that department store.
私は新しいコートをあのデパートで買いたい。
She didn't show up at the party yesterday.
彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
He departed in spite of the storm.
彼は嵐にもかかわらず出発した。
Set some money apart for marrying.
結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
There is no objection on my part.
それらは私的には問題ない。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
It is not my part to meddle in your affairs.
君の事に干渉するつもりはない。
These four youths share an apartment in the metropolitan area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
I side with a weaker party.
弱い方に味方する。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
He lives apart from his family.
彼は家族と離れて暮らしている。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.
彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi