Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Beware of pickpockets here. | ここではスリに気をつけて。 | |
| His mother came to pick him up. | 彼の母親が彼を車に乗せるために来た。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| She stooped to pick up a pebble. | 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 | |
| She picked me an apple. | 彼女は私にリンゴをもいでくれた。 | |
| Can you pick it up? | あなたはそれを持ち上げられるかい。 | |
| As soon as he sat down, he picked up the telephone. | 彼は座るとすぐに受話器をとった。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| He picked flowers for her. | 彼は彼女に花を摘んでやった。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I'll come to pick it up later. | 後で取りに来ます。 | |
| Though I had never met Jim, I could pick him out right away. | 私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。 | |
| I had my pocket picked on the train. | 電車の中ですりにやられちゃったんだ。 | |
| Don't forget to pick me up tomorrow morning. | 明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに用心せよ。 | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |
| She picked up a coin. | 彼女はコインを拾い上げた。 | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| I'd like you to pick up the pace a little on this job. | この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| She picked flowers. | 彼女は花を摘んだ。 | |
| You're so picky. | あなたって本当に細かいわね。 | |
| John picked up the articles one by one and examined them. | ジョンが品物をいちいち手に取って見た。 | |
| He picked up cans in the street. | 彼は道で空き缶をひろった。 | |
| He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't. | 彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| Where did you pick up your Italian? | イタリア語をどこで覚えたのですか。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに御用心。 | |
| The pickled radish needs a touch of salt. | この沢庵は塩気が足りない。 | |
| I'm sure that guy must get picked on at school. | あいつ絶対学校でいじめられてるよ。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| Which book did you pick out to send to Anne? | アンに送る本はどちらにしたんだい。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。 | |
| After I pick some blueberries, I make a tart. | ブルーベリーをとった後、タルトを作る。 | |
| Cathy stopped picking flowers. | キャッシーは花をつむのをやめた。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリにご注意ください。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| The pickpocket disappeared into the crowd. | すりは人ごみの中に消えた。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| My father picked up the tab for dinner which came to $150. | ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。 | |
| Give me a toothpick. | つまようじをください。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| Don't pick on me, please. | 私をいびらないで。 | |
| My grandma bent over to pick up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに注意。 | |
| I picked up some French. | フランス語を少しかじりました。 | |
| Let's pick up a chick. | 誰かをナンパしよう。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| The wind picked up. | 風が強くなった。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| She picked out the shoes that match the dress. | 彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。 | |
| My pocket was picked. | スリにあってしまいました。 | |
| Let me pick up the check. | 払わせてください。 | |
| The bus picked up the speed gradually. | バスは徐々にスピードを上げた。 | |
| Where can I pick up my baggage? | どこで荷物を受け取るのですか。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now. | 誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。 | |
| I would like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. | 人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。 | |
| Tom picked up the glass of water and took a sip. | トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。 | |
| I hope the economy picks up soon. | 景気がすぐに回復するといいのですが。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| I'll pick you up at your home. | あなたの家に迎えに行きます。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| Stop picking on Tom. | トムをからかうのはやめなさい。 | |
| Chop the pickled cabbage finely. | 塩漬けキャベツを細かく切る。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| I will pick you up around six. | 6時ごろ車で迎えに行きます。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| A woman picked my pocket in the crowd. | 人混みの中で私は女スリにあった。 | |
| Where can I pick up my ticket? | 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 | |
| They picked out the best two works. | 彼らは最もよい作品二つを抜き出した。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten. | しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |