Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Beware of pickpockets. | スリに注意。 | |
| She had the kindness to pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| He picked up cans in the street. | 彼は道で空き缶をひろった。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| He picked up the newspaper and glanced casually over the front page. | 彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。 | |
| Tom was chewing on a toothpick. | トムは爪楊枝をくわえていた。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| Which book did you pick out to send to Anne? | アンに送る本はどちらにしたんだい。 | |
| I'm sure that guy must get picked on at school. | あいつ絶対学校でいじめられてるよ。 | |
| His mother came to pick him up. | 彼の母親が彼を車に乗せるために来た。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | 人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| Please pick up my dry cleaning. | クリーニング取ってきておいて。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| My pocket was picked. | 私はすりにやられた。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| Tom picked up some pretty shells on the beach. | トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 | |
| A man is picking out a tune on the guitar. | 男性がギターを演奏している。 | |
| Give me a toothpick. | つまようじをください。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| Why were you picking up guys? | どうして男をナンパしてたの? | |
| I can never pick him out among them. | 彼らの中からとても彼を見分けられない。 | |
| It doesn't matter which, just pick three books. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Rumor says that she is a pickpocket. | 噂だと彼女はスリだそうだ。 | |
| What time will the bus pick us up? | 何時にバスは迎えに来るのですか。 | |
| She picked a lot of beautiful flowers. | 彼女は美しい花をたくさん摘んだ。 | |
| Be sure to pick up some milk. | 必ずミルクを買ってきてね。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |
| You're so picky. | あなたって本当に細かいわね。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| He picked up the phone. | 彼は受話器を取り上げた。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| Don't pick at me. | 小言を言わないでください。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| Be on your guard against pickpockets, Ken. | ケン、すりには警戒しろよ。 | |
| It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. | 見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| I have a bone to pick with you. | あなたに不満があります。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| I'll come by and pick you up tomorrow morning. | 明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| Stop picking on Tom. | トムをからかうのはやめなさい。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| I'd like you to pick up the pace a little on this job. | この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| I had my pocket picked on the train. | 電車の中ですりにやられちゃったんだ。 | |
| We picked apples so we could make an apple pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを拾って下さい。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| He says he has a bone to pick with you. | 彼は君に不満があるといっているよ。 | |
| Who is going to pick up the tab for this? | この費用は誰が出すの。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 新茶を摘む季節になった。 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| He is beginning to pick up his health again. | 彼は健康を取り戻し始めた。 | |
| I think you're too picky. | あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |
| Where can I pick up my ticket? | 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 | |
| The car continued to pick up speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| She stooped to pick up a pebble. | 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| The pickled radish needs a touch of salt. | この沢庵は塩気が足りない。 | |
| Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits. | まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。 | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| Where do I go after I pick up my baggage? | 手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。 | |
| Pick up your things and go away. | あなたの物を持って行け。 | |
| She picked up one of the glass vases. | 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. | だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 | |
| I hope the economy picks up soon. | 景気がすぐに回復するといいのですが。 | |
| My pocket was picked. | スリにあってしまいました。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |