Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father picked up the tab for dinner which came to $150. | ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。 | |
| Tom was chewing on a toothpick. | トムは爪楊枝をくわえていた。 | |
| She stooped to pick up a pebble. | 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 | |
| Tomorrow I'll go to his house to pick him up. | 明日家まで迎えに行きます。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits. | まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。 | |
| He says he has a bone to pick with you. | 彼は君に不満があるといっているよ。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| He picked up the book. | 彼はその本を拾い上げた。 | |
| What time will the bus pick us up? | 何時にバスは迎えに来るのですか。 | |
| He picked up the newspaper and glanced casually over the front page. | 彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。 | |
| Let's pick up a chick. | 誰かをナンパしよう。 | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| First John put on his coat, and then he picked up his hat. | ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| He had his pocket picked in the crowd. | 彼は人ごみでスリにあった。 | |
| Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow. | 忘れずに明日6時に迎えに来てください。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| She picked out the shoes that match the dress. | 彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。 | |
| My grandma bent over to pick up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| This soup needs something to pick it up. | このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。 | |
| She bent down and picked up the coin. | 彼女は身をかがめてコインを拾った。 | |
| Which book did you pick out to send to Anne? | アンに送る本はどちらにしたんだい。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| Look out for pickpockets. | スリに用心しなさい。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| Tom picked up some pretty shells on the beach. | トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| Tom picked the broken glass off the floor. | トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 | |
| Be on your guard against pickpockets, Ken. | ケン、すりには警戒しろよ。 | |
| John picked up the articles one by one and examined them. | ジョンが品物をいちいち手に取って見た。 | |
| Look out for pickpockets. | スリにご用心。 | |
| Will you pick up the laundry from the laundrette? | コインランドリーから洗濯物を取ってきておいてね。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| Where can I pick up my ticket? | 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 | |
| I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. | 私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。 | |
| I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten. | しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" | 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 | |
| She had the kindness to pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| The express train picked up speed gradually. | その急行列車は次第に速度を上げた。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| Two little girls are picking daisies. | 二人の少女がひなぎくをつんでいます。 | |
| She was kind enough to come pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| You're so picky. | あなたって本当に細かいわね。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリに気をつけて。 | |
| I'll pick you up at your home. | あなたの家に迎えに行きます。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| I don't know how, but I just picked it up naturally. | なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I picked out a new hat at the store. | 私は店で新しい帽子を選んだ。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. | 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| He was picked up by a passing ship. | 彼は通りかかった船に助けられた。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに気をつけて。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| Whatever you pick is fine. | 選んでいただいたものなら何でも結構です。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| Don't pick on younger kids. | 自分より年下の子をいじめるものではありません。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| He picked flowers for her. | 彼は彼女に花を摘んでやった。 | |
| Don't pick your nose. | 鼻をほじるな。 | |
| Please pick up my dry cleaning. | クリーニング取ってきておいて。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| Business is at last beginning to pick up. | 景気はやっと上向き始めた。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| Will you pick me up at seven tomorrow morning? | 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| Above all, beware of pickpockets. | とりわけスリに御用心。 | |
| I'll pick him up at 5. | 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 | |
| She is picking over a basket of grapes. | 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| I will pick you up after work. | 仕事終わったら向かいに来ます。 | |
| Tom picked the book off the floor. | トムは本を床から拾い上げた。 | |