Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| Be sure to pick up some milk. | 必ずミルクを買ってきてね。 | |
| Will you pick me up at seven tomorrow morning? | 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| Look out for pickpockets. | スリにご用心。 | |
| The bus picked up the speed gradually. | バスは徐々にスピードを上げた。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| Above all, beware of pickpockets. | とりわけスリに御用心。 | |
| He picked out the best book. | 彼はいちばんよい本を選び出した。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| They picked out the best two works. | 彼らは最もよい作品二つを抜き出した。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリにご注意ください。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに気をつけて。 | |
| We picked apples so we could make an apple pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| Don't forget to pick me up tomorrow morning. | 明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。 | |
| Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now. | 誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| Tom tried to pick up his keys with his toes. | トムはつま先で鍵を拾おうとした。 | |
| Where will the bus pick us up? | バスはどこに迎えに来るのですか。 | |
| Give me a toothpick. | つまようじをください。 | |
| He says he has a bone to pick with you. | 彼は君に不満があるといっているよ。 | |
| Come to pick me up if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら迎えに来て。 | |
| This fruit has not matured enough to be picked. | この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 | |
| He picked up the ash-tray. | 彼は灰皿を拾い上げた。 | |
| He chose the wrong man to pick a fight with. | 相手が悪かったな。 | |
| This soup needs something to pick it up. | このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。 | |
| He picked up the book. | 彼はその本を拾い上げた。 | |
| He was picked up by a passing ship. | 彼は通りかかった船に助けられた。 | |
| A man is picking out a tune on the guitar. | 男性がギターを演奏している。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| It doesn't matter which, just pick three books. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 茶摘みの季節になった。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| Where do I go after I pick up my baggage? | 手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| Rumor says that she is a pickpocket. | 噂だと彼女はスリだそうだ。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| The pickled radish needs a touch of salt. | この沢庵は塩気が足りない。 | |
| He will cast me a bone to pick. | 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 | |
| I can never pick him out among them. | 彼らの中からとても彼を見分けられない。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| He had an old pickup truck and a big, battered mower. | 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 | |
| I'll come to pick it up later. | 後で取りに来ます。 | |
| Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. | だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| We went picking strawberries. | 私はいちごを摘みに行った。 | |
| The economy is picking up. | 景気は上向きだ。 | |
| Stop picking on Tom. | トムをからかうのはやめなさい。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。 | |
| The pickpocket disappeared into the crowd. | すりは人ごみの中に消えた。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Business is at last beginning to pick up. | 景気はやっと上向き始めた。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 新茶を摘む季節になった。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| I picked a daisy for her. | 彼女のためにヒナギクを1本摘んだ。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| She picked flowers. | 彼女は花を摘んだ。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに用心せよ。 | |
| You shouldn't be picky about other people's work, you know? | 人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ? | |
| She picked up a coin. | 彼女はコインを拾い上げた。 | |
| I had my pocket picked in the bus. | 僕はバスの中でスリにやられた。 | |
| Can you pick it up? | あなたはそれを持ち上げられるかい。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| Where can I pick up my baggage? | どこで荷物を受け取るのですか。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" | 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| I had my pocket picked on the train. | 電車の中ですりにやられちゃったんだ。 | |
| She stooped to pick up a pebble. | 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 | |
| As soon as he sat down, he picked up the telephone. | 彼は座るとすぐに受話器をとった。 | |