Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This will come in handy in a pinch. | いざという時役に立つ。 | |
| He pinched and scraped for many years to save money. | 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 | |
| You'll get used to living alone in a pinch. | 一人暮らしもすぐに慣れますよ。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| The new shoes pinch my feet. | この新しい靴は、きつくてあしが痛い。 | |
| She pinched my arm sharply. | 彼女は私の腕をきつくつねった。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| How careless he was to pinch his fingers in the door! | ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。 | |
| A pinch hitter was brought into action in the last inning. | 最終回にピンチヒッターが起用された。 | |
| He appeared as a pinch hitter in the game. | 彼はその試合に代打として出場した。 | |
| Mix about four cups of white flour with a pinch of salt | 小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。 | |