Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| Our attitude toward plants is singularly narrow. | 植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| Marine plants grow on the sea bed. | 海の植物は海底に付着して育つ。 | |
| What are our plans for today? | 今日の予定は? | |
| I arrived just in time for the plane. | 私は飛行機にやっと間に合った。 | |
| The earth is not a star but a planet. | 地球は恒星ではなくて惑星です。 | |
| He went aboard the plane. | 彼はその飛行機に乗り込んだ。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| Botany is the scientific study of plants. | 植物学とは植物の科学的研究のことである。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| The radioactivity leaked out of the nuclear power plant. | 放射能が原子力発電所から漏れた。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| We will explore every planet that goes around the sun. | 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 | |
| This change will make your plan more interesting. | こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。 | |
| The earth is a beautiful planet. | 地球は美しい惑星だ。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時きっかりに離陸した。 | |
| The young plants are potted during the winter. | 冬の間は苗を鉢植えにする。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| She kept conversation on a formal plane. | 彼女はずっと他人行儀だった。 | |
| I have plans to go to Tokyo tomorrow. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| I plan to go to her cocktail party. | 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 | |
| Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did. | 荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。 | |
| We watched the plane until it went out of sight. | 飛行機が見えなくなるまで見ていた。 | |
| My mother looks after the plants well. | 母は植木の世話をよくする人だ。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| Do you have any alternatives to the plan? | その計画に変わるものが何かありますか。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. | 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| The roots of the plant are greedy for water. | この植物の根には水がものすごく必要。 | |
| The plane is approaching New York. | 飛行機はニューヨークに接近している。 | |
| The giant plane screamed down in an almost vertical dive. | その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| That's a good plan. | いい案だ! | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell. | 爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| The plants withered because they had no water. | その植物は水がなかったのでしおれた。 | |
| How is one able to sleep inside an airplane? | いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| The snow prevented the airplane from taking off. | 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| Tomorrow, I have plans to go to Tokyo. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| The plan has broken down. | そのプランは失敗に終わった。 | |
| Tom likes making paper aeroplanes. | トムは紙飛行機を作るのが好きだ。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice. | 彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。 | |
| Some people say that traveling by plane is rather economical. | 飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| He had his parents die in the plane accident. | 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| The storm prevented our plane from taking off. | 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。 | |
| We plan to visit Mr. Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| The cold spell slowed the growth of the rice plants. | 寒波が稲の発育を遅らせた。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| You can put into practice the plan you thought up. | 自分達で考えた企画を実行することができます。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| What would you do if you saw a man from another planet? | もし宇宙人と出会ったらどうするかね。 | |
| As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. | ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| One plane after another took off. | 飛行機が次々と離陸した。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| What do you think of the original plan? | その原案をどう思いますか。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| We found many strange plants in a botanical garden. | 私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。 | |
| At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane. | 彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。 | |
| Kim plans to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| When does your plane depart? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| Will we be in time for the plane if we leave now? | 今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Airplanes enable us to travel around the world in a few days. | 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 | |
| I plan to go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行くつもりです。 | |
| The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. | 飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。 | |
| When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. | 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 | |