Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. | 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Plants take in water from the soil. | 植物は土壌から水分をとる。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour. | その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| The plane was on the point of taking off. | 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| The snow prevented the airplane from taking off. | 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 | |
| The shortage of water means that plants cannot thrive. | 水が不足したら植物は育たない。 | |
| Tom was killed in a plane crash. | トムは飛行機事故で亡くなった。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| I missed the two o'clock plane. | 2時の飛行機に乗り遅れた。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| Tom planted some flowers in his yard. | トムは庭に花を植えた。 | |
| After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. | 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| I don't know what Tom is planning to do. | トムが何を目論んでいるのか分からない。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| Do you talk to your plants? | 植物と話しますか? | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| I plan to buy him a pen. | 私は彼にペンを買ってあげるつもりです。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| We need plants in order to live. | 私たちが生きるためには植物が必要です。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| The boy neglected to water the plants, and he was scolded. | その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。 | |
| The plane should have arrived at Kansai Airport by now. | その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| The airplane climbed sharply. | 飛行機が急上昇した。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| The trees are planted three meters apart. | 木は3メートル離して植えられている。 | |
| The cherry trees are planted on either side of the road. | 桜が道路の両側に植えられている。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. | 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | その飛行機は10時きっかりに離陸した。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| I live on this planet. | 私はこの惑星に住んでいる。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| Her husband plans to publish a new monthly magazine. | 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| The plane was about to take off. | 飛行機は離陸寸前だった。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| The plane made a perfect landing. | その飛行機は申し分のない着陸をした。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow. | 明後日野球場に野球を見に行く予定だ。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| She plans to take part in the beauty contest. | 彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。 | |
| It is hard to carry out this plan. | このプランを実行するのは難しい。 | |
| If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times. | もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| He bought the land with the plan to build a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| I plan on living in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| Even if everything else is considered, I still don't like this plan. | 他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| I'll make a model plane for you. | 君のために模型飛行機を作ってあげよう。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| The plane took off easily. | 飛行機は、楽々と離陸した。 | |
| Marine plants grow on the sea bed. | 海の植物は海底に付着して育つ。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| I have no plans whatever. | 案は全然ない。 | |
| My grandfather is planning to retire the year after next. | 祖父は、再来年引退する予定です。 | |
| The plane still hasn't taken off. | 飛行機はまだ離陸していない。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. | 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 | |