Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| I made a model plane. | 私は模型の飛行機を作った。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. | これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 | |
| He upped one end of the plank. | 彼は板の片端を持ち上げた。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. | 私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| He may have missed the plane. | 彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| All communication with that airplane was suddenly cut off. | その飛行機からの通信が突然とだえた。 | |
| No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first. | どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| Failure to water plants will cause them to die. | 植物は水をやらないと枯れてしまう。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| The snow prevented the airplane from taking off. | 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 | |
| I'm planning to disguise myself as a doctor. | 医者に変装するつもりです。 | |
| The plane is on the way from Tokyo to Italy. | その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| The plane flew at an altitude of 3,000 meters. | 飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| We need plants in order to live. | 私たちが生きるためには植物が必要です。 | |
| Did the plane make up for the lost time? | 飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。 | |
| So far as I am concerned, there is no objection to the plan. | 私に関する限り、その案に異論はありません。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The quickest means of travel is by plane. | 最も急いで旅行する手段は飛行機だ。 | |
| Have you ever felt dizzy on a plane? | 飛行機でめまいを感じたことはありますか? | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. | 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. | 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 | |
| We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. | 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| All his friends backed his plan. | 彼の友達はみんな彼の案を指示した。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| Are you planning to take part in the meeting? | あなたはその会合に出席する予定ですか。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| I insisted that we change our original plan. | 私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。 | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| This chapter will focus on the riddles of the planets. | この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea. | その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| How long will it take by plane? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| Marine plants grow on the sea bed. | 海の植物は海底に付着して育つ。 | |
| The airplane made a safe landing. | 飛行機は無事着陸した。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| Mike, do planes usually rock like this? | マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 | |
| The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. | 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| When are you planning to tie the knot? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| How do you plan to get home? | どうやって家に着くつもりですか。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| When spring comes, they dig up the fields and plant seeds. | 春になると畑をほりかえして種をまきます。 | |
| The plane is flying above the clouds. | 飛行機は雲の上を飛んでいる。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| I can't approve the plan. | その案は承知できない。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| That plane makes use of new technology. | その航空機には新技術が適用されている。 | |