Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| We saw a jet plane fly across the sky. | 私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| Smog causes plants to die. | スモッグは植物が枯れる原因となる。 | |
| I plan to hire someone who can speak English. | 私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| The trees are planted three meters apart. | 木は3メートル離して植えられている。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| This chapter will focus on the riddles of the planets. | この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。 | |
| These plants are resistant to weed killers. | これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| All the passengers left the plane in a hurry. | すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. | これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| I plan to buy him a pen. | 私は彼にペンを買ってあげるつもりです。 | |
| Do you plan to go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| Today we can go to distant countries easily by plane. | 今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。 | |
| That plane makes use of new technology. | その航空機には新技術が適用されている。 | |
| Her husband plans to publish a new monthly magazine. | 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。 | |
| All the passengers were killed in the airplane crash. | その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。 | |
| His airplane had already left when I got to Narita Airport. | 私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。 | |
| Look! There's a plane taking off. | ああ飛行機が離陸する。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| Can I carry this on the plane? | これは機内に持ち込めますか。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| Had I taken that plane, I would be dead by now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| The plane took off and was soon out of sight. | 飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| By the way, I plan to do that for this story's sequel. | ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。 | |
| I planted roses in the garden. | 私は庭にバラを植えた。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| A garden planted with pine trees. | 松の木が植わっている庭。 | |
| My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. | 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. | 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Do you know the time of arrival of his plane? | 彼の飛行機の到着時間を知っていますか。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. | 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| Can you name any plants peculiar to Japan? | 日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| The plane arrived at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| You'll find some difficulty carrying out the plan. | あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. | 世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| The plane flew beyond our range of vision. | 飛行機の姿は見えなくなった。 | |
| As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. | ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。 | |
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| Our plane is flying over the clouds. | 私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| The natives saw an airplane then for the first time. | 原住民たちはその時初めて飛行機を見た。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did. | 荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| I went to Kyushu by airplane. | 私は飛行機で九州に行った。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| How long will it take by plane? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| The plane is flying above the clouds. | 飛行機は雲の上を飛んでいる。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |