Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plane departs from Heathrow at 12:30. | 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 | |
| How is one able to sleep inside an airplane? | いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 寒波が稲の発育を遅らせた。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. | 新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。 | |
| The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. | 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| Botany deals with the study of plants. | 植物学は植物の研究を扱っている。 | |
| I've never gotten on a plane yet. | 私はまだ飛行機に乗ったことがない。 | |
| The plant ranges from the north of Europe to the south. | その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 | |
| He gave an explanation about why he had been absent. | 彼は欠席の言い訳をした。 | |
| Trees are planted along the street. | 通り沿いに木が植えられている。 | |
| Paul offered a new plan. | ポールは新しい案を提案した。 | |
| Who planted the tree? | 誰がその木を植えましたか。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. | 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 | |
| The earth is not a star but a planet. | 地球は恒星ではなくて惑星です。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. | 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 | |
| When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry. | 強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| What time does your plane depart? | あなたの飛行機は何時に出発しますか。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| The paper plane fell slowly to earth. | 紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。 | |
| We plan to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| This plane is his. | この飛行機は彼のものです。 | |
| Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. | オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 | |
| The plane arrived on time. | 飛行機は時間どおり到着した。 | |
| He likes to build model planes. | 彼は模型飛行機を作るのが好きだ。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| I was very nervous as the plane took off. | 飛行機が離陸する時は大変でした。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| The airplane fell to the earth. | 飛行機が地面に落ちた。 | |
| This chapter will focus on the riddles of the planets. | この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. | 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 | |
| What do you plan to major in at college? | 大学では何を専攻するつもりですか。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| Cold weather keeps many plants from blooming. | 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| A long spell of rainy weather is harmful to plants. | 長雨は植物に害をおよぼす。 | |
| You're in luck. The plane is on time. | 君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| Work harder if you plan to succeed. | 成功するつもりならもっと頑張れ。 | |
| It is hard to carry out this plan. | このプランを実行するのは難しい。 | |
| My hobby is making model planes. | 私の趣味は模型飛行機をつくることです。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| The plant has an underground stem. | その植物には地下茎がある。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| I plan to reply to his letter right away. | 私はさっさと彼の手紙に返事を書いてしまうつもりだ。 | |
| The airplane is capable of supersonic speeds. | その飛行機は超音速で飛ぶことができる。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| He adhered to the original plan. | 彼は原案に固執した。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| The plane took off one hour behind time. | 飛行機は1時間遅れて離陸した。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| The plane flew beyond our range of vision. | 飛行機の姿は見えなくなった。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| He pushed his plan strongly. | 彼は自分のプランを強硬に推し進めた。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| A storm prevented the plane from taking off. | 嵐のために飛行機は離陸できなかった。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| Have you ever traveled by plane? | 飛行機で旅行した事がありますか。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| The airplane made a safe landing. | 飛行機は無事着陸した。 | |
| I had the gardener plant some trees. | 植木屋さんに木を何本か植えてもらった。 | |
| The trees are planted at intervals of thirty meters. | その木は30メートル間隔で植えられている。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| The shortage of water means that plants cannot thrive. | 水が不足したら植物は育たない。 | |
| The young plants are potted during the winter. | 冬の間は苗を鉢植えにする。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| Jet planes fly much faster than propeller planes. | ジェット機はプロペラ機よりもずっと速い。 | |
| Passengers became nervous when the plane began to vibrate. | 機体が揺れ始めて乗客は不安になった。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| Did you plan it yourself? | ご自分で設計なさったのですか。 | |
| Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| There were fifty passengers on the plane. | その飛行機には50人の乗客がいました。 | |
| I gave him, not just advice, but also an airplane. | 彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。 | |