Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sunshine is beneficial to plants. | 日光は植物に有益である。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| She died in a plane crash. | 彼女は飛行機事故で命を落とした。 | |
| The committee adopted the plan. | その委員会はその提案を採択した。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| The plane crashed suddenly. | その飛行機は突然墜落した。 | |
| I plan to buy him a pen. | 私は彼にペンを買ってあげるつもりです。 | |
| Jet planes fly much faster than propeller planes. | ジェット機はプロペラ機よりもずっと速い。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| You'll have some difficulty in carrying out the plan. | 君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。 | |
| Little is known of this curious plant. | この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Nuclear power plants don't appeal to everybody. | 原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。 | |
| I want to travel by airplane. | 私は飛行機で旅行したい。 | |
| Water is indispensable to plants. | 水は植物には欠かせない。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| Botany is the scientific study of plants. | 植物学とは植物の科学的研究のことである。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. | 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 | |
| Although Tom is sick, he's planning on going to school. | トムは病気なのに、学校に行くつもりなんです。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| The plants withered because they had no water. | その植物は水がなかったのでしおれた。 | |
| I'm planning to stay at the hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| The plane was lost sight of in the clouds. | 飛行機は雲の中に見えなくなった。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| They plan to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| Our plane took off at exactly twelve o'clock. | 私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| All the passengers were killed in the airplane crash. | その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| Is this plane on schedule? | この飛行機はスケジュール通りですか。 | |
| A commercial airplane allegedly violated military airspace. | 民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| How is one able to sleep inside an airplane? | いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。 | |
| Ask him when the next plane leaves. | 次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." | 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| I think he is planning something. | 彼は何か企んでいるように思える。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| What time is your plane due to take off? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. | 首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| The planets revolve around the sun. | 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| Did the plane make up for the lost time? | 飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。 | |
| Tom planted some flowers in his yard. | トムは庭に花を植えた。 | |
| We have planted the garden. | 庭に種をまきました。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. | 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| We plan to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |