Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We even heard planes. | 飛行機の音も聞こえたわ。 | |
| I planned to introduce him to her. | 私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| There are plants that repel insects. | 昆虫を寄せつけない植物がある。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| The plane crash took 200 lives. | 飛行機事故は200人の命を奪った。 | |
| The earth is not a star but a planet. | 地球は恒星ではなくて惑星です。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| Mike, do planes usually rock like this? | マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| The plank froze to the ground. | 板は地面に凍りついた。 | |
| I wonder if the plane will arrive on time. | 飛行機は時間どおりくるだろうか。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| The plane flew over the island. | 飛行機は島の上を飛んだ。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| Have you ever travelled by plane? | これまで飛行機に乗ったことはありますか? | |
| Some plants are quickly affected by cold. | 寒さにすぐに影響される植物もある。 | |
| I will take the next plane for New York. | 私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。 | |
| The plane landed at Narita. | 飛行機は成田に着陸した。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々と到着した。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| Tomorrow, I have plans to go to Tokyo. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan. | その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。 | |
| Do you plan to continue working until 10:00? | 10時まで仕事を頑張るつもりですか? | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| We saw many unusual plants in the botanical garden. | 私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。 | |
| The plans were discarded. | その計画は放棄された。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. | 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 | |
| In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. | 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| He bought a plane ticket. | 彼は飛行機の切符を買った。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| You'll have some difficulty in carrying out the plan. | 君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| My older brother is planning to work at a drug factory. | 兄は製薬工場で働こうと思っている。 | |
| With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller. | 超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| I went to Kyushu by airplane. | 私は飛行機で九州に行った。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| The plants withered because they had no water. | その植物は水がなかったのでしおれた。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| The group was planning a bull session to talk about the upcoming party. | あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| Trees are planted along the street. | 通り沿いに木が植えられている。 | |
| Plants die without water. | 植物は水が無ければ枯れる。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| Do you mean that you have already decided on this plan? | もうこの案に決まったということですか。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| Tom suggested another plan to the committee. | トムは別の案を委員会に提唱した。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| Are you still planning to marry Tom? | あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. | UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| At today's meeting almost everybody backed my plan. | 今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。 | |