The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'plan'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whales feed on plankton and small fish.
鯨はプランクトンと小魚を餌にしている。
Green plants can make their own food.
緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
Don't mention our plan to anybody.
僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
I'm planning to stay at a hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
The plan is under discussion.
その計画は討議中です。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
I found out where Tom's airplane crashed.
トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
The plane took off at exactly nine o'clock.
その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Whether it rains or not, I won't change my plan.
雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。
Although Tom is sick, he's planning on going to school.
トムは病気なのに、学校に行くつもりなんです。
I do not think their plan will work out.
彼らの計画はうまくいかないと思う。
His explanation was not satisfactory.
その説明は満足いくものではなかった。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.
大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
He has a plan to go abroad next year.
彼には来年外国へ行く計画がある。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
Mayuko argued for the plan.
マユコはその計画に賛成をとなえた。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
I'm none the wiser for his explanation.
説明されても少しも分からない。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
I planned to introduce him to Beatrice.
彼をベアトリスに紹介しようと思った。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
You must carry out your first plan.
あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
His explanation was quite above me.
彼の説明は私には全然理解できなかった。
Accordingly I gave up my plans.
そこで私は自分の計画を断念した。
My plan is to study in Australia.
私の計画はオーストラリアで勉強することです。
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画には反対です。
The jet plane flew away in an instant.
ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Those plans look almost the same to me.
それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。
The snow keeps the young plants snug and warm.
雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
Once you have a plan, you should keep to it.
いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
We are making advance plans for our holidays.
休暇の予め計画を立てている。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
How long does it take to go to Okinawa by plane?
飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plan is bound to succeed.
その計画は成功するに違いない。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
We have some plans in view.
私達は幾つか考慮中の計画がある。
As for me, I have nothing against the plan.
私に関して言えば、その計画に異存はありません。
Why did he change his plans?
なぜ彼は計画を変えたのですか。
These two plans are alternative.
この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。
The plane flew toward the west.
飛行機が西のほうへ飛んでいった。
Plants require CO2 to grow.
植物は成長のためにCO₂を必要とする。
Water is indispensable to plants.
水は植物には欠かせない。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.
私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
As far as I'm concerned, I will not approve of the plan.
わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。
After several delays, the plane finally left.
何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
Do you talk to your plants?
植物と話しますか?
The typhoon prevented our plane from leaving.
その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができたらすぐにでも新しい車を買うつもりです。
There is no time for explanation.
説明している暇はない。
The cold weather may keep the plants from budding.
寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.
私の経験では、そんな計画は不可能だ。
He is always writing about journey to other planets.
いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
Nothing will come of his plans.
彼の計画はどうにもならない。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The plan must be carried out by all means.
その計画は是非とも実行しなければならない。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The plants withered because they had no water.
その植物は水がなかったのでしおれた。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.
今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
I am quite ignorant of their plan.
彼らの計画は僕は全く知らない。
What do you plan to do?
君は何をするつもりなの。
Tom says he wants to learn how to fly an airplane.
トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons