Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not only your father but also I am against your plan. あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 Johnny kept planting apple seeds for 46 years. ジョニーは46年間りんごの種子を蒔き付けた。 When do you plan to leave for Japan? いつ日本へ出発の予定ですか。 The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 He is very taken up with building model airplanes. 彼は模型飛行機作りに夢中だ。 You shouldn't have told him about the plan. あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 He adhered to the original plan. 彼は原案に固執した。 Our plan hasn't the ghost of chance. 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 The gang was planning a robbery. 暴力団は強盗を計画していた。 Her explanation concerning that matter matches yours. その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 She thought the plan was fine but impractical. 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 The plans have been drawn up. 計画が出来上がった。 You'll get the plane all right if you leave at once. 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 I told him of our plans, but he seemed uninterested. 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 We cannot follow your plan any longer. 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 The plane from Chicago arrived at the airport late at night. シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 I insisted that we change our original plan. 私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。 I was compelled to cancel the plan. 私はその計画を中止せざるをえなかった。 Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant. 大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。 The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues. 次の議論は出生前の組織移植に関するものである。 The plan met with opposition from the inhabitants. その計画は住民の反対にあった。 The jet plane landed following the instructions of the control tower. ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。 We talked about the plan with him. 我々はその計画について彼と話し合った。 I must acquaint myself with the details of the new plan. 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 Do you have any plans for Saturday? 土曜日に何か計画がありますか。 His explanation is beside the point. 彼の説明は要点を外れています。 Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 The plane is about to take off for Paris. 飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。 I had a contrary opinion to the plan. 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 No one survived the plane crash. 飛行機事故で生き残った者はなかった。 There are few, if any, supporters of the plan. その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 He survived the plane crash. 彼は飛行機事故で一命を取り留めた。 The plane had already left the airport. 飛行機はすでに飛行場を立っていた。 I gave him, not just advice, but also an airplane. 彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。 We planted peanuts instead of cotton. 我々は綿の変わりにピーナッツを植えた。 The apple trees grew old and new ones were planted. りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 We plan to stay a week. 一週間滞在する予定です。 This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 Lack of money brought my travel plans to an end. お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 You'll have some difficulty in carrying out the plan. 君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。 Many plants bloom in the spring. 多くの植物は春に花をつける。 I was very much afraid in the airplane. 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 No one can find fault with our new plan. 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 The government is scheduled to put the plan into practice next year. 政府はその計画を来年実施する予定である。 We have to change our plan. 私たちは計画を変更しなければならない。 Leaves are to plants what lungs are to animals. 葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。 His notion is that planes are safer than cars. 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 It's a more realistic plan. そのほうがもっと実行可能な計画です。 As far as I am concerned, I have no objection to the plan. 私に関する限り、その計画に異議はありません。 We didn't expect an unveiling of the plan this soon. 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 The plane took off and was soon out of sight. 飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 Airplanes have made it easy to travel abroad. 飛行機は外国旅行を容易にした。 His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 The plants were damaged by the frost. その植物は霜で被害を受けた。 John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time. ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。 The conference went according to plan. 会議は計画どおりに運んだ。 Do you have plans for next week? 来週の計画が何かありますか。 We talked the plan over with him. 我々はその計画について彼と話し合った。 Many of his friends backed his plan. 彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。 I was very afraid in the airplane. 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered. 雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。 I think he is planning something. 彼は何か企んでいるように思える。 I plan to stay there a week. 1週間滞在の予定です。 If a tree dies, plant another in its place. ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。 Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance. 望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。 I plan to try reading some other books. 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 I wonder if life exists on other planets. 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 Is there life on other planets? 他の惑星には生命が存在しますか。 We went to New York by plane. 我々は飛行機でニューヨークへ行った。 Your help is vital to the success of our plan. 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 I am planning on studying and playing the flute by turns. 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 In the car on the way home, he was making plans for the next day. 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 Was the president in favor of the plan? 大統領はその計画に賛成したのか。 The plan did not meet with his ideas. その計画は彼の考えと合わなかった。 We must talk her out of this foolish plan. 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably. この飛行機は楽に400人運ぶことができる。 He planned the project along with his colleagues. 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 He is pleased with the plan. 彼はその計画が気に入っている。 I'm afraid she won't accept my explanation. 彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。 They hastened to execute the plan. 彼らはその計画の実行を急いだ。 Tell me the object of your plan. 君の計画の目的を言って下さい。 I plan to stay here until my money gives out. 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 What time is your plane scheduled to take off? 飛行機の出発予定は何時ですか? I need a concise explanation. 簡潔な説明をしろ。 As to me, I agree to the plan. 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 Little did I imagine that my plan would go wrong. 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 I've never flown in an airplane. 私は飛行機に乗ったことがない。 The park is planted with trees of some kind or other. 公園には何らかの種類の木が植えてある。 I hope my boss will agree to my realistic plan. 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 Who do you plan to eat dinner with? 誰と夕食を食べるつもりですか。 The committee adopted the plan. その委員会はその提案を採択した。