Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you plan to continue working until 10:00? | 10時まで仕事を頑張るつもりですか? | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour. | その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。 | |
| The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. | 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| I don't want to go by plane, if I can help it. | できれば飛行機では行きたくない。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| The plane was lost sight of in the clouds. | 飛行機は雲の中に見えなくなった。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| I can't decide unless you tell me your plan. | 君の考えを話してくれなければ決断できないよ。 | |
| Don't expose the plant to direct sunlight. | その植物は直射日光に当てては行けない。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| He planned to murder his boss, but did not carry it out. | 彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。 | |
| Mike, do planes usually rock like this? | マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| This plant grew little by little. | その植物は少しずつ大きくなった。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| Johnny kept planting apple seeds for 46 years. | ジョニーは46年間りんごの種子を蒔き付けた。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. | 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 | |
| She plans to marry a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| Did you really fly the plane? | 実際に飛行機を操縦したのですか。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| When are you planning to get married? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| He said, "I plan to become a researcher." | 彼は言った。「僕は研究者になるつもりだ。」 | |
| I arrived just in time for the plane. | 私は飛行機にちょうど間に合った。 | |
| Dick plans to go by himself. | ディックは独りで行くつもりだ。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. | オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. | われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| When do you plan to check out? | あなたのチェックアウトはいつですか。 | |
| I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan. | その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。 | |
| Mike, do planes usually shake like this? | マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| A plane crashed into a mountain. | 飛行機が山に墜落した。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| They sent some people to live on the planet. | 彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| Are airplane tickets expensive? | 航空機のチケットは高いですか。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! | ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| I saw a plane. | 飛行機が見えた。 | |
| I'm planning to go to graduate school. | 私は大学院に進学するつもりです。 | |
| How do you plan to get home? | どうやって家に着くつもりですか。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| Is there life on other planets? | 他の惑星には生命が存在しますか。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| I felt the same way when I first saw Japan from a plane. | 僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| I had planned to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone. | 解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." | 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| Light is no less necessary to plants than water. | 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| The chairman put forward an important plan at the meeting. | 議長は会議で重要な案を提出した。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの意見に同意した。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| I think he is planning something. | 彼は何か企んでいるように思える。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |