Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are there movies on the plane? | 機内で映画を見られますか。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| The new airplane flies at twice the speed of sound. | 新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| The plane took off one hour behind time. | 飛行機は1時間遅れて離陸した。 | |
| Failure to water plants will cause them to die. | 植物は水をやらないと枯れてしまう。 | |
| I took an airplane for the first time in my life. | 私は生まれて初めて飛行機に乗った。 | |
| The plane turned sharply to the right just before it crashed. | 飛行機は墜落寸前に右に旋回した。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| When are you planning to get married? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. | 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| The boy neglected to water the plants, and he was scolded. | その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do? | 万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。 | |
| I think it's unlikely that plants feel pain. | 植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30. | 私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。 | |
| He hammered nails into the plank. | 板にくぎを打ち込んだ。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| I hurried to the airport lest I should be late for the plane. | 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 | |
| The plane had already left the airport. | 飛行機はすでに飛行場を立っていた。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| Father bought me a model plane. | 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| The plane landed at Narita. | 飛行機は成田に着陸した。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| Is there intelligent life on other planets? | 他の惑星に知的生命体はいるか? | |
| I bought this TV on the installment plan. | このテレビ月賦で買った。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 | |
| If the phone rings again, I plan to ignore it. | 電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I plan to live in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| This is a plant unique to this country. | これはこの国に特有の植物だ。 | |
| I'm planning to stay at a hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| The snow prevented the airplane from taking off. | 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 | |
| The planets revolve around the sun. | 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| I will take the next plane for New York. | 私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。 | |
| This change will make your plan more interesting. | こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Plants grow quickly after rain. | 雨が降った後は植物がすくすく育つ。 | |
| The plane flew over the island. | 飛行機は島の上を飛んだ。 | |
| The airplane was swallowed up in the large clouds. | 飛行機は大きな雲に飲み込まれた。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| The plane arrived on time. | 飛行機は時間どおり到着した。 | |
| He'll leave by plane tomorrow. | 彼は明日飛行機で行ってしまう。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| The shortage of water means that plants cannot thrive. | 水が不足したら植物は育たない。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| His notion is that planes are safer than cars. | 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 | |
| The plane took off at seven. | 飛行機は7時に離陸した。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| We saw many unusual plants in the botanical garden. | 私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane. | 彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| Our plane was flying above the clouds. | われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| The committee adopted the plan. | その委員会はその提案を採択した。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| It was not by plane, but by ship, that I went to London. | 私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |