Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A plane crashed into a mountain. | 飛行機が山に墜落した。 | |
| Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| I plan to live in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| I plan to stay at home all day tomorrow. | 明日は一日中家にいるつもりです。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| His airplane crashed in the mountains. | 彼の飛行機は山中で墜落した。 | |
| I gave him, not just advice, but also an airplane. | 彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| Some day next month I plan to go to Kyoto. | いつか京都へ行きたいと思っている。 | |
| How did the plane crash come about? | その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。 | |
| Some people say that traveling by plane is rather economical. | 飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| Dick plans to go by himself. | ディックは独りで行くつもりだ。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| Did Tom talk to you about his plans for next weekend? | トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| Our plane is flying over the clouds. | 私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。 | |
| All communication with that airplane was suddenly cut off. | その飛行機からの通信が突然とだえた。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it. | とても現実味のあるプランとは言えなかったな。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane. | スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 | |
| I insisted that we change our original plan. | 私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| Have you ever travelled by plane? | これまで飛行機に乗ったことはありますか? | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| Is this plane on schedule? | この飛行機はスケジュール通りですか。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| The plane buzzed the control tower. | 飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。 | |
| The storm prevented our plane from taking off. | 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible. | 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| He likes to build model planes. | 彼は模型飛行機を作るのが好きだ。 | |
| You'll get the plane all right if you leave at once. | 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| His new book is planned to appear next month. | 彼の新しい本は来月出版予定です。 | |
| I plan to take up engineering at college. | 僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 | |
| I'm dead set against the plan. | 私はその案に絶対反対です。 | |
| The airplane took off on time. | 飛行機は定刻に離陸した。 | |
| I managed to persuade my cousin into accepting my plan. | 私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。 | |
| Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese. | 来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。 | |
| You'll have some difficulty in carrying out the plan. | 君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| Is there life on other planets? | 他の惑星には生命が存在しますか。 | |
| I inquired whether the plane would arrive on time. | 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 | |
| The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled. | 飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| The airplane was at the mercy of the strong wind. | 飛行機は強風のなすがままだった。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| What do you plan to do? | 君は何をするつもりなの。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| No one survived the plane crash. | 飛行機事故で生き残った者はなかった。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| The cochlea implant is a technically ingenious device. | 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 | |
| I had no choice but to take the plane. | その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| Do you have any alternatives to the plan? | その計画に変わるものが何かありますか。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| The plants manufacture complex chemical compounds. | 工場では複雑な化学化合物を製造している。 | |
| The thick fog prevented the plane from taking off. | 濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| He went to New York by airplane. | 彼はニューヨークへ飛行機で行った。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |