Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| They are going off by plane tomorrow. | 彼らは明日の飛行機で行ってしまう。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は十分後に離陸します。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| The airplane was swallowed up in the large clouds. | 飛行機は大きな雲に飲み込まれた。 | |
| The plane landed at 6 o'clock to the minute. | 飛行機は6時きっかりに着陸した。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| The plane is on the way from Tokyo to Italy. | その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 | |
| I think it's unlikely that plants feel pain. | 植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。 | |
| Soon the plane begins to move, and then it takes off. | 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 | |
| Do you plan to go abroad? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| It will cost you more to go by plane. | 飛行機で行くと高くつくわよ。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| She plans to stay at the Oriental Hotel. | 彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. | これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 | |
| I've never gotten on a plane yet. | 私はまだ飛行機に乗ったことがない。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| Airplanes enable us to travel around the world in a few days. | 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 | |
| You'll get the plane all right if you leave at once. | 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 | |
| Airplanes have taken the place of electric trains. | 飛行機が電車にとって代わった。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| The plane turned eastward. | 飛行機は東へ旋回した。 | |
| If a door doesn't fit the casing, we must plane it carefully until it does. | ドアが枠に合わなければ合うまでドアにかんなをかけなければならない。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| I'm planning to stay at a hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| He went aboard the plane. | 彼はその飛行機に乗り込んだ。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| Do you mean that you have already decided on this plan? | もうこの案に決まったということですか。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| Nuclear war will bring life on this planet to an end. | 核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| The plane was soon out of sight. | 飛行機はすぐ見えなくなった。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| He was killed in an airplane accident. | 彼は飛行機事故で死んだ。 | |
| Most whales feed on plankton. | たいていの鯨はプランクトンをえさとする。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| They sent some people to live on the planet. | 彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| Let's build on your plan. | じゃあ君のプランで行こう。 | |
| The new airplane flies at twice the speed of sound. | 新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。 | |
| I have a wonderful plan. | びっくりしちゃうプランがあるんです。 | |
| The airplane was at the mercy of the strong wind. | 飛行機は強風のなすがままだった。 | |
| The plane took off one hour behind time. | 飛行機は1時間遅れて離陸した。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| That plane makes use of new technology. | その航空機には新技術が適用されている。 | |
| Jupiter is the largest planet in the Solar System. | 木星は、太陽系最大の惑星である。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々に到着した。 | |
| Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant. | 大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。 | |
| We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. | 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them. | 太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| The plane flew toward the west. | 飛行機が西のほうへ飛んでいった。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| Kim plans to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| We plan to go hiking tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects. | 食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| So far as I am concerned, I am not against his plan. | 私に関して言えば、彼の案には反対できない。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| How is one able to sleep inside an airplane? | いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。 | |
| It's natural to be nervous when the plane takes off. | 飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。 | |
| This is a plant unique to this country. | これはこの国に特有の植物だ。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| The plank froze to the ground. | 板は地面に凍りついた。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| Our plane is flying toward the south. | この飛行機は南へ向かって飛んでいる。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |