Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| I'm planning to go to graduate school. | 私は大学院に進学するつもりです。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| I gave him, not just advice, but also an airplane. | 彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| Had I taken that plane, I would be dead by now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| What do you plan to major in in college? | 大学では何を専攻するつもりですか。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| Some day next month I plan to go to Kyoto. | いつか京都へ行きたいと思っている。 | |
| He objected to traveling by plane. | 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant. | 大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| Kim plans to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| Do you have any alternatives to the plan? | その計画に変わるものが何かありますか。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. | 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 | |
| The plane could easily be late. | 飛行機の遅れることはまず間違いない。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| That plane makes use of new technology. | その航空機には新技術が適用されている。 | |
| The plane flew over Kate's house. | 飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| We bought our plane tickets two months in advance. | 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 | |
| The peasants were planting rice. | 農夫達は稲を植えていた。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane. | スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 | |
| The city was bombed by enemy planes. | 町は敵機の爆撃を受けた。 | |
| I found out where Tom's airplane crashed. | トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| I plan on living in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼は生産率を良くする案を出した。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| We watched the plane until it went out of sight. | 飛行機が見えなくなるまで見ていた。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| The aeroplane landed safely. | 飛行機は無事着陸した。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| When do you plan to leave for Japan? | いつ日本へ出発の予定ですか。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| The plane increased speed. | 飛行機は速度を増した。 | |
| I have no plans whatever. | 私には全く案がありません。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| The plane flew over the mountain. | 飛行機は山の上を飛んだ。 | |
| Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects. | 食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。 | |
| So far as I am concerned, there is no objection to the plan. | 私に関する限り、その案に異論はありません。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| You must decide whether you will go by train or by plane. | 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. | 車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| Did the plane make up for the lost time? | 飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。 | |
| He bought the land with the plan to build a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| When are you planning to get married? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| Our plane was about thirty minutes late. | 私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。 | |
| The plane took off from Narita at 10 a.m. | 飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。 | |
| Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. | スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| The jet plane had 500 passengers on board. | そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。 | |
| What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane? | この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |