Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| We even heard planes. | 飛行機の音も聞こえたわ。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| Her husband plans to publish a new monthly magazine. | 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。 | |
| The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. | 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| Work harder if you plan to succeed. | 成功するつもりならもっと頑張れ。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. | 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 | |
| I plan to leave Boston as soon as I can. | 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 | |
| Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. | 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| He gave me an explanation for his mistake. | 彼は私に間違いの弁解をした。 | |
| I had planned to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| Gravity binds the planets to the sun. | 引力が惑星を引きつける。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Botany deals with the study of plants. | 植物学は植物の研究を扱っている。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| There was much activity around the plane. | 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| Have you ever traveled by plane? | 飛行機で旅行した事がありますか。 | |
| I planted roses in the garden. | 私は庭にバラを植えた。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. | 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| Botany is the scientific study of plants. | 植物学とは植物の科学的研究のことである。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| Mr. Sato safely boarded the plane. | 佐藤さんは無事に飛行機に乗った。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| Plants grow. | 植物が生える。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. | スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter. | 銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| He begged me not to object to his plan. | 彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing. | フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| No one survived the plane crash. | 飛行機事故で生き残った者はなかった。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| I plan to go skiing with my girlfriend. | 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 | |
| Do you plan to continue working until 10:00? | 10時まで仕事を頑張るつもりですか? | |
| Passengers became nervous when the plane began to vibrate. | 機体が揺れ始めて乗客は不安になった。 | |
| The new plan is based on our idea. | その新しいプランは我々の考えに基づいている。 | |
| Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. | 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 | |
| What kinds of plants are you growing in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| All plants need water and light. | 植物はみな水と光を必要とします。 | |
| According to TV news, there was a plane crash in India. | テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。 | |
| The plants were damaged by the frost. | その植物は霜で被害を受けた。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| The airplane used a rocket motor to assist with takeoff. | その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 | |
| I went to Kyushu by airplane. | 私は飛行機で九州に行った。 | |
| You should plan to leave between 6:00 and 7:00. | 6時から7時の間に出発するようにしてください。 | |
| It is difficult planning meals for so many people. | それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese. | 来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. | この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。 | |
| Keiko informed me of the arrival of his plane. | ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 | |
| We will explore every planet that goes around the sun. | 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| They went aboard the plane. | 彼らはその飛行機に乗り込んだ。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| The plane is about to take off for Paris. | 飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan. | その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| My plane leaves at six o'clock. | 私のは6時の飛行機です。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |