Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Besides making the plan, my brother carried it out.
計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。
He could do nothing but give up his plan against his will.
彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
Are you planning on staying long in Berlin?
君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
Our plan will call for a lot of money.
われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。
If I had taken that plane, I would be dead now.
あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
The boy was engrossed in constructing a model plane.
少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The plan has been successful so far.
その計画は今まではうまくいっている。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.
その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
His explanation wasn't satisfying.
彼の説明は満足行くものではなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
We must talk her out of this foolish plan.
彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。
He decided to get on with the plan.
彼はその計画を続ける決心をした。
We think of the plan as of value.
私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The plan was being discussed.
計画は議論されているところだ。
The teacher approved his plan.
先生は彼の計画に賛成した。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
I think we should adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
Do you plan to work until 10:00?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Failure to water plants will cause them to die.
植物は水をやらないと枯れてしまう。
That airplane was not able to depart at the regular time.
あの飛行機は定時に出発できなかった。
According to TV news, there was a plane crash in India.
テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Your plan must fit in with mine.
あなたの計画を私に合わせなさい。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.