Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Absence of rain caused the plants to die. | 雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| I don't plan to vote at the upcoming election. | 今度の選挙は棄権するつもりだ。 | |
| Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| Water is indispensable to plants. | 水は植物には欠かせない。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. | UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| The committee adopted the plan. | その委員会はその提案を採択した。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| Young rice plants will be badly harmed. | 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 | |
| I flew on a Tokyo-bound plane. | 東京行きの飛行機に乗った。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| We have planted the garden. | 庭に種をまきました。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| Do you talk to your plants? | 植物と話しますか? | |
| Do you plan to stay long? | 長くいらっしゃるつもりですか。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| Do you plan to spend your whole life on that store? | 一生 あのお店にいるつもりなの? | |
| Seen from a plane, that island is very beautiful. | あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 | |
| John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time. | ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| How did he work out the plan? | 彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。 | |
| The plane still hasn't taken off. | 飛行機はまだ離陸していない。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| The boy was engrossed in constructing a model plane. | 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 | |
| This chapter will focus on the riddles of the planets. | この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。 | |
| By the way, I plan to do that for this story's sequel. | ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| The airplane fell to the earth. | 飛行機が地面に落ちた。 | |
| The planets revolve around the sun. | 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| The plane turned sharply to the right just before it crashed. | 飛行機は墜落寸前に右に旋回した。 | |
| They went aboard the plane. | 彼らはその飛行機に乗り込んだ。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| Tomorrow, I have plans to go to Tokyo. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| I plan to leave Boston as soon as I can. | 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| Our plane couldn't land on account of the dense fog. | 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 | |
| One plane after another took off. | 飛行機が次々と離陸した。 | |
| Leaves are to plants what lungs are to animals. | 葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| The storm prevented many planes from leaving the airport. | 嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。 | |
| The city was bombed by enemy planes. | 町は敵機の爆撃を受けた。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| Plants take in water from the soil. | 植物は土壌から水分をとる。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Plants die without water. | 植物は水が無ければ枯れる。 | |
| Did you plan it yourself? | ご自分で設計なさったのですか。 | |
| A unique fossil of a tropical plant was found recently. | 最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。 | |
| Do you plan to go abroad? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| I had no choice but to take the plane. | その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| The plants must have died because no one watered them. | 誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| The child got on an airplane in good mood. | その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 | |
| The earth is one of the planets. | 地球は惑星の1つです。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| Botany deals with the study of plants. | 植物学は植物の研究を扱っている。 | |
| We went along with his plan. | 私たちは彼のプランに賛成した。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| I plan to live in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| Some plants are quickly affected by cold. | 寒さにすぐに影響される植物もある。 | |
| The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. | 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| Is there intelligent life on other planets? | 他の惑星に知的生命体はいるか? | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| This plant is good to eat. | この植物は食べられる。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| Johnny kept planting apple seeds for 46 years. | ジョニーは46年間りんごの種子を蒔き付けた。 | |