Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| The airplane has brought about a revolution in travel. | 飛行機は旅行に革命をもたらした。 | |
| This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably. | この飛行機は楽に400人運ぶことができる。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| The snow prevented the airplane from taking off. | 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 | |
| Many plants bloom in the spring. | 多くの植物は春に花をつける。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| Tom suggested another plan to the committee. | トムは別の案を委員会に提唱した。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| Cherry trees are planted along the street. | 通りに沿って桜が植えられている。 | |
| Water the plants. | 植物にお水あげて。 | |
| I can't stay long. I have plans. | 長居はできない。予定があるからね。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| The airplane fell to the earth. | 飛行機が地面に落ちた。 | |
| I will take the next plane for New York. | 私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| The trees are planted three meters apart. | 木は3メートル離して植えられている。 | |
| Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. | 乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| Gravity binds the planets to the sun. | 引力が惑星を引きつける。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| I approve of your plan. | あなたのプランを承認します。 | |
| They are going off by plane tomorrow. | 彼らは明日飛行機で行ってしまう。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| What are your plans for today? | 今日の予定は? | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| That plane is so ugly. | あの飛行機は大変不格好だ。 | |
| His paper plane was fragile. | 彼が作った模型飛行機はもろかった。 | |
| Botany deals with the study of plants. | 植物学は植物の研究を扱っている。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| Some plants are quickly affected by cold. | 寒さにすぐに影響される植物もある。 | |
| Can you name any plants peculiar to Japan? | 日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。 | |
| I'll make you a model plane. | 君に模型飛行機を作ってあげよう。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Our attitude toward plants is singularly narrow. | 植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。 | |
| Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30. | 私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| We plan to visit Mr. Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| Are you still planning to marry Tom? | あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. | 新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| In his opinion, the plan is far from perfect. | 彼によればその案は完璧にはほど遠い。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| A passenger airplane took off for the USA. | 旅客機がアメリカに向けて出発した。 | |
| The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. | 飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| He may have missed the plane. | 彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| Plants die without water. | 植物は水が無ければ枯れる。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! | ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。 | |
| Please stay seated until the plane comes to a complete stop. | 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| I went to Kyushu by airplane. | 私は飛行機で九州に行った。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。 | |
| Jupiter is the largest planet in the Solar System. | 木星は、太陽系最大の惑星である。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| Animals and plants live on this planet. | 動物と植物がこの惑星にはすんでいる。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |