Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane had already taken off when I reached the airport. 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 I'm none the wiser for his explanation. 説明されても少しも分からない。 The airplane was swallowed up in the large clouds. 飛行機は大きな雲に飲み込まれた。 I suggested that the plan be postponed. その計画を延期するように私は提案した。 The trees are planted at intervals of thirty meters. その木は30メートル間隔で植えられている。 Plants require CO2 to grow. 植物は成長のためにCO₂を必要とする。 Our plan hasn't the ghost of chance. 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 Airplanes have taken the place of electric trains. 飛行機が電車にとって代わった。 You shouldn't have told him about the plan. あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 They plan to get married tomorrow. 彼らは明日結婚するつもりだ。 I'd like to do with you but I can't afford the plane fare. 御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。 Meg agreed to Ken's plan. メグはケンの意見に賛成した。 Life is what happens to you while you're busy making other plans. 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 Can I carry this on the plane? これは機内に持ち込めますか。 His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice. 彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。 The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. 飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。 The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials? なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。 Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。 They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food. 永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。 The plane from Chicago arrived at the airport late at night. シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 The girls objected to our plan. 女の子達は僕たちの計画に反対した。 Bob did not agree to the plan. ボブはその計画に同意しなかった。 I couldn't think up such a brief explanation. そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 If the phone rings again, I plan to ignore it. 電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。 The airplane took off for London last night. 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 Our plans are taking shape. 我々の計画は具体化しつつある。 Without your encouragement, I would have given up this plan. あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 In order to get the soil ready for planting you must plow it. 栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。 This plant is dying for want of water. この植物は水不足で枯れかけている。 Do you have any objection to this plan? この計画に異議はありますか。 We hurried to the airport, but we missed the plane. 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 We saw many unusual plants in the botanical garden. 私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。 The young plants are potted during the winter. 冬の間は苗を鉢植えにする。 The teacher approved his plan. 先生は彼の計画に賛成した。 The plants died for lack of water. その植物は水不足で枯れた。 Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 Those plans seem nearly identical to me. それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 How long does it take to go to Okinawa by plane? 飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。 Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 The government is scheduled to put the plan into practice next year. 政府はその計画を来年実施する予定である。 A few passengers went on board the plane. 数人の乗客が飛行機に乗った。 The airplane has brought about a revolution in travel. 飛行機は旅行に革命をもたらした。 Not both of my parents disagree to my plan. 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 She has a strong objection to my plan. 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 I want to oppose such a foolish plan. 私はそんなばかげた計画には反対したい。 Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 The explanation is by no means satisfactory. その説明は決して満足すべきものではない。 Whales feed on plankton and small fish. 鯨はプランクトンと小魚を餌にしている。 I agree with his plan. 彼の計画に賛成です。 If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 His plan went well after all. 結局彼の計画は旨く行った。 Our plans went wrong. 私達の計画は失敗した。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. 世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。 As for me, I have nothing against the plan. 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 The explanation was beyond my understanding. その説明は私には理解できなかった。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 Carrying out the plan was easy. その計画を実行するのは容易だった。 Smoking is now banned on all domestic plane flights. 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 The farmer plants the corn in the spring. 農夫は春にとうもろこしの種をまく。 The airplane took off on time. 飛行機は定刻に離陸した。 My older brother is planning to work at a drug factory. 兄は製薬工場で働こうと思っている。 The airplane took off ten minutes ago. その飛行機は10分前に離陸しました。 Try to carry out what you have planned. 計画したことは、実行せよ。 We failed to bring him to agree to our plan. 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 That plan wasn't how he thought it should be. その計画は彼の考えと合わなかった。 I, for one, am for the plan. 私は個人としてはその計画に賛成だ。 The plane was about to take off when I heard a strange sound. 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 There were 120 people on the plane, exclusive of the crew. 乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。 The explanation is by no means satisfactory. その説明は決して満足するものではない。 He had his parents die in the plane accident. 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 She is aware of my secret plan. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 The planes arrived one after another. 飛行機が次々と到着した。 His explanation was not satisfactory. 彼の説明は満足行くものではなかった。 This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 She's in the garden planting roses. 彼女は庭でバラを植えている。 We should have made a careful plan in advance. 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 They went aboard the plane. 彼らはその飛行機に乗り込んだ。 Our plan will call for a lot of money. われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. 我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。 Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 Who planned that trip? その旅行は誰が計画したの? A passenger airplane took off for the USA. 旅客機がアメリカに向けて出発した。 The plane should have arrived at Kansai Airport by now. その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。 We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 We discussed the new plan yesterday. 私たちはきのう新しい計画について議論した。 He didn't give up the plan. 彼はその計画をあきらめなかった。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane. 彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。 They agree that they have no choice but to give up the whole plan. 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 Mars resembles our planet in some ways. 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 I was very much afraid in the airplane. 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 Do you have anything to add to his explanation? 彼の説明に何か補足することがありますか。 What is the central aim of this plan? この計画の主なねらいは何ですか。