The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.
あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.
解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
It was difficult to carry out the plan.
その計画を実行することは困難であった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The long spell of hot weather withered up the plants.
暑さ続きでその植物はしぼんでしまった。
His explanation proved to be right after all.
結局、彼の説明が正しいことがわかった。
She kept conversation on a formal plane.
彼女はずっと他人行儀だった。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
Do you have any plans for tomorrow?
明日何か予定ある?
A plane is flying above the city.
町の上空を飛行機が飛んでいる。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
Tonight I plan to go to a concert.
今夜は音楽会に行くつもりだ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行した。
It is no use trying to talk him out of his plan.
計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.