Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Airplanes enable us to travel around the world in a few days. | 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| He went from Tokyo to Osaka by plane. | 彼は飛行機で東京から大阪へ行った。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| Are there movies on the plane? | 機内で映画を見られますか。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| We should keep away from the poisonous plants. | その毒性のある植物から離れているべきです。 | |
| Some plants grow well with a minimum of care. | 最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| This plant is good to eat. | この植物は食べられる。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| Are airplane tickets expensive? | 航空機のチケットは高いですか。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| Our plane took off exactly on time at six. | 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 | |
| The plane climbed to 4,000 feet. | 飛行機は四千フィートまで上昇した。 | |
| This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably. | この飛行機は楽に400人運ぶことができる。 | |
| Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects. | 食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| I think she was planning to go visit her mother in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| The thick fog prevented the plane from taking off. | 濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| What are our plans for today? | 今日の予定は? | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| I made a model plane. | 私は模型の飛行機を作った。 | |
| This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. | これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| Do you talk to your plants? | 植物と話しますか? | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session. | 今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| Some plants cannot adapt themselves to the cold. | ある種の植物は寒さに順応できない。 | |
| What time is your plane scheduled to take off? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| According to TV news, there was a plane crash in India. | テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| Do you plan to stay long? | 長くいらっしゃるつもりですか。 | |
| He went aboard the plane. | 彼はその飛行機に乗り込んだ。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 | |
| The committee adopted the plan. | その委員会はその提案を採択した。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| No plant can grow in this climate. | この気候では植物は育たない。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| We went along with his plan. | 私たちは彼のプランに賛成した。 | |
| Young rice plants will be badly harmed. | 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 | |
| Even if everything else is considered, I still don't like this plan. | 他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。 | |
| This chapter will focus on the riddles of the planets. | この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。 | |
| Do you plan to spend your whole life on that store? | 一生 あのお店にいるつもりなの? | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| The group was planning a bull session to talk about the upcoming party. | あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| The child got on an airplane in good mood. | その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 | |
| The plane is just about to start. | 飛行機はちょうど出発しようとしている。 | |
| I inquired whether the plane would arrive on time. | 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 | |
| Since I plan to have quit my job by that time, maybe I could go! | そのころには仕事やめてるつもりだから、行けるかも! | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| I can't decide unless you tell me your plan. | 君の考えを話してくれなければ決断できないよ。 | |
| Seen from the plane, the islands were very pretty. | 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 | |
| The Earth, Mars and Jupiter are planets. | 地球や火星、木星は惑星である。 | |
| His airplane had already left when I got to Narita Airport. | 私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。 | |
| How long does it take to go to Okinawa by plane? | 飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。 | |
| I want to give Mom a plant. | 私はお母さんに植物を贈りたい。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| Trees are planted along the street. | 通り沿いに木が植えられている。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |