Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
There are few, if any, supporters of the plan.
その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
The plan should be carried through.
その計画は必ずや実行しなければならない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
She felt like giving up the plan.
彼女はその計画をあきらめたい気がした。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I found out where Tom's airplane crashed.
トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
Such a plan is bound to fail.
そんな計画は失敗するに決まっている。
I flew on a Tokyo-bound plane.
東京行きの飛行機に乗った。
I don't want to go by plane, if I can help it.
できれば飛行機では行きたくない。
The plan was being discussed.
計画は議論されているところだ。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
All plants need water and light.
植物はみな水と光を必要とします。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
I plan to go there.
そこへ行くつもりだ。
Have you ever travelled by plane?
これまで飛行機に乗ったことはありますか?
Would you agree to the plan in principle?
その計画に大すじで賛成していただけませんか。
What kinds of plants are you growing in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
I'm sorry to upset your plans.
君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
Four-fifths of all the members were against the plan.
すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
She carried out the plan.
彼女はその計画を成し遂げた。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
The plane flew east.
飛行機は東に向かって飛んだ。
Do you plan to work until 10:00?
あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
Are there movies on the plane?
機内で映画を見られますか。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.
私は東京から九州まで飛行機で行った。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
Are you for or against the plan?
その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。
I'm planning to go to graduate school.
私は大学院に進学するつもりです。
The jet plane took off in an instant.
ジェット機は瞬く間に飛び去った。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.
彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
He thinks that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
It will cost you more to go by plane.
飛行機で行くと高くつくわよ。
Failure to water plants will cause them to die.
植物は水をやらないと枯れてしまう。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
I can't think of any other plan.
私はその他の計画を思い付かない。
I am afraid your plan will not work.
私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。
I'm afraid she won't accept my explanation.
彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
We talked about the plan with him.
我々はその計画について彼と話し合った。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
In his opinion, the plan is far from perfect.
彼によればその案は完璧にはほど遠い。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外へ行くつもりだ。
The plan is not mature.
その計画は熟していない。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
I will carry out this plan at any price.
私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
His plan leaves much to be desired.
彼の計画はまだ不完全な点が多い。
She agreed to my plan after I had given a little.
僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
The bad weather delayed the plane for two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
He looked on the plan with great favor.
彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.
あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.