Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She won't take an airplane for fear of a crash. | 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| There are plants of different kinds in this garden. | この庭にはいろいろな種類の植物がある。 | |
| If we'd taken that plane, we'd be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| His seat in the plane was on the aisle. | 機内での彼の席は通路側だった。 | |
| She's planting flowers in the garden. | 彼女は庭で花を植えている。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| This chapter will focus on the riddles of the planets. | この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| His new book is planned to appear next month. | 彼の新しい本は来月出版予定です。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| That plane will take off at five. | あの飛行機は5時に離陸します。 | |
| The plane was grounded because of the fog. | 飛行機は霧の為離陸できなかった。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| The plane went out of sight in a blink. | 飛行機は瞬く間に見えなくなった。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan. | その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| She planted fragrant olives in the garden. | 彼女は庭に木犀を植えた。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| The plane took off at 2:30. | 飛行機は二時半に離陸した。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| This plane can fly at 800 miles an hour. | この飛行機は時速800マイルで飛べる。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| If we'd been on that plane, we'd be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| Tomorrow, I have plans to go to Tokyo. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. | 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| The plane climbed to 4,000 feet. | 飛行機は四千フィートまで上昇した。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| How long do you plan to stay in this country? | この国はどのぐらいいるつもりですか。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| The planets revolve around the sun. | 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| When does this plane reach Narita? | この飛行機はいつ成田につきますか。 | |
| Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. | 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 | |
| There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter. | 銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。 | |
| What time is your plane due to take off? | あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機はちょうど10時に離陸した。 | |
| If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times. | もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。 | |
| How much is the car you are planning to buy? | 君が買う予定をしている車はいくらですか。 | |
| When does your plane depart? | あなたの飛行機は何時に出発しますか。 | |
| Had I taken that plane, I would be dead by now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably. | この飛行機は楽に400人運ぶことができる。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| The plane was approaching London. | 飛行機はロンドンに近づいていた。 | |
| The plane arrived at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| His plan seems very good from my point of view. | 彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は十分後に離陸します。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| She has an abundant supply of seeds to plant in the spring. | 彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。 | |
| We need plants in order to live. | 私たちが生きるためには植物が必要です。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| I flew on a Tokyo-bound plane. | 東京行きの飛行機に乗った。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. | 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時きっかりに離陸した。 | |
| The plane didn't stop at New York. | 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| His notion is that planes are safer than cars. | 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 | |
| I plan to buy a new car as soon as I can afford one. | 余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| I plan to try reading some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |