Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| The plane flew above the clouds. | 飛行機は雲の上を飛んでいった。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| Do you plan to go overseas? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| Did the plane make up for the lost time? | 飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| I wonder if the plane will arrive on time. | 飛行機は時間どおりくるだろうか。 | |
| The plane buzzed the control tower. | 飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| The plane flew toward the west. | 飛行機が西のほうへ飛んでいった。 | |
| Some plants grow well with a minimum of care. | 最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。 | |
| The plane arrived on time. | 飛行機は時間どおり到着した。 | |
| How long will it take by plane? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| There were 150 passengers on the plane. | 飛行機には150名の乗客が乗っていた。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. | 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 | |
| There were fifty passengers on the plane. | その飛行機には50人の乗客がいました。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| What would you do if you saw a man from another planet? | もし宇宙人と出会ったらどうするかね。 | |
| This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. | これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane. | 彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。 | |
| Did you plan it yourself? | ご自分で設計なさったのですか。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| I wonder if life exists on other planets. | 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. | 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| Tomorrow, I have plans to go to Tokyo. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| Tom was killed in a plane crash. | トムは飛行機事故で亡くなった。 | |
| What's the plan for today? | 今日の予定は? | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 寒波が稲の発育を遅らせた。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| We plan to have a birthday party for Tom. | トムの誕生パーティーを開く予定だ。 | |
| The plane is flying above the clouds. | 飛行機は雲の上を飛んでいる。 | |
| An airplane is flying overhead. | 飛行機が、頭上を飛んでいる。 | |
| He went to New York by airplane. | 彼はニューヨークへ飛行機で行った。 | |
| I want to go to the same school that Tom plans to go to. | トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。 | |
| Making model planes is his only hobby. | 模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| The plan has broken down. | そのプランは失敗に終わった。 | |
| She was abducted by aliens from the planet Tatoeba. | 彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| How is one able to sleep inside an airplane? | いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| How long do you plan to stay in this country? | この国はどのぐらいいるつもりですか。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| Plants grow. | 植物が生える。 | |
| If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. | 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 | |
| The jet plane had 500 passengers on board. | そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. | それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 | |
| I'm afraid she won't accept my explanation. | 彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| The plane crashed suddenly. | その飛行機は突然墜落した。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| My hobby is making model planes. | 私の趣味は模型飛行機をつくることです。 | |
| Seen from the plane, the islands were very pretty. | 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| Plants give off oxygen as they make food. | 植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| The young plants are potted during the winter. | 冬の間は苗を鉢植えにする。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| Are you planning to take part in the meeting? | 君はその会合に参加するつもりですか。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| I had the gardener plant some trees. | 植木屋さんに木を何本か植えてもらった。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |