Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| Who planted the tree? | 誰がその木を植えましたか。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々に到着した。 | |
| The bad weather delayed the plane for two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| This plane is his. | この飛行機は彼のものです。 | |
| John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time. | ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。 | |
| Tom was killed in a plane crash. | トムは飛行機事故で亡くなった。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| How long does it take to go to Okinawa by plane? | 飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。 | |
| Seen from the plane, the islands were very pretty. | 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 | |
| As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. | 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 | |
| Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. | 君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason. | ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 | |
| The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues. | 次の議論は出生前の組織移植に関するものである。 | |
| What time does your plane leave? | あなたの飛行機は何時に出発しますか。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. | この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| The foreign executives visited the manufacturing plant. | 外国からの経営陣は製造工場を見学した。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| The jet plane took off in an instant. | ジェット機は瞬く間に飛び去った。 | |
| Tom likes making paper aeroplanes. | トムは紙飛行機を作るのが好きだ。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| Did Tom talk to you about his plans for next weekend? | トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| All the passengers were killed in the airplane crash. | その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| I live on this planet. | 私はこの惑星に住んでいる。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| Tomorrow, I have plans to go to Tokyo. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| Our plane was flying above the clouds. | われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| The plane flew over the island. | 飛行機は島の上を飛んだ。 | |
| Before I knew it, the plane had landed. | 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時きっかりに離陸した。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| Plants take in water from the soil. | 植物は土壌から水分をとる。 | |
| What's today's plan? | 今日の予定は? | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| The plane arrived on time. | 飛行機は時間どおり到着した。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| The airplane used a rocket motor to assist with takeoff. | その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 | |
| What would you do if you met a person from another planet? | 他の惑星の人に出会ったら、どうするか? | |
| Light is no less necessary to plants than water. | 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 | |
| The city was bombed by enemy planes. | 町は敵機の爆撃を受けた。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane. | 彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| Some plants grow well with a minimum of care. | 最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| The shortage of water means that plants cannot thrive. | 水が不足したら植物は育たない。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| Since I plan to have quit my job by that time, maybe I could go! | そのころには仕事やめてるつもりだから、行けるかも! | |
| I plan on living in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| The plane crashed suddenly. | その飛行機は突然墜落した。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| I had planned to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| We plan to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |