Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. | 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 | |
| That plane makes use of new technology. | その航空機には新技術が適用されている。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| I'm planning to stay at my uncle's place. | 叔父の家に滞在する予定です。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| How long does it take to go to Okinawa by plane? | 飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。 | |
| I had the gardener plant some trees. | 植木屋さんに木を何本か植えてもらった。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| I will take the next plane for New York. | 私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。 | |
| The plane arrived at New York on schedule. | 飛行機は定刻にニューヨークについた。 | |
| We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. | 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| The plane is flying above the clouds. | 飛行機は雲の上を飛んでいる。 | |
| How do you plan to get home? | どうやって家に着くつもりですか。 | |
| It's natural to be nervous when the plane takes off. | 飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。 | |
| The plane flew over the island. | 飛行機は島の上を飛んだ。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| If you don't water the plants, they will wither. | 植物は水をやらないと枯れてしまう。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| Jet planes fly much faster than propeller planes. | ジェット機はプロペラ機よりもずっと速い。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| He is planning to launch his business. | 彼は自分の事業を始めようとしている。 | |
| If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. | 世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。 | |
| You'll find some difficulty carrying out the plan. | あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| The plane flew above the clouds. | 飛行機は雲の上を飛んでいった。 | |
| My grandfather is planning to retire the year after next. | 祖父は、再来年引退する予定です。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| I'm planning to study tonight. | 今晩勉強するつもりだ。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| If it were not for plants, we wouldn't be able to live. | もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。 | |
| I've never flown in an airplane. | 私は飛行機に乗ったことがない。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| Here is an atomic power plant. | ここに原子力発電所があります。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| All his friends backed his plan. | 彼の友達はみんな彼の案を指示した。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| The plane didn't stop at New York. | 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| He likes to build model planes. | 彼は模型飛行機を作るのが好きだ。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| He had his parents die in the plane accident. | 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| I had planned to leave for New York the next morning. | 私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。 | |
| Our plane took off exactly on time at six. | 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| This change will make your plan more interesting. | こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30. | 私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. | 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 | |
| Dick plans to go by himself. | ディックは独りで行くつもりだ。 | |
| Do you know the time of arrival of his plane? | 彼の飛行機の到着時間を知っていますか。 | |
| Plant these seeds before summer sets in. | 夏が始まる前にこれらの種をまきなさい。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| The jet plane landed following the instructions of the control tower. | ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| The plane took off exactly at six. | 飛行機はちょうど六時に離陸した。 | |
| She's planting flowers in the garden. | 彼女は庭で花を植えている。 | |
| We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. | 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 | |
| What time is your plane scheduled to take off? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| The foreign executives visited the manufacturing plant. | 外国からの経営陣は製造工場を見学した。 | |
| A few passengers went on board the plane. | 数人の乗客が飛行機に乗った。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| You're in luck. The plane is on time. | 君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled. | 飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々に到着した。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| I live on this planet. | 私はこの惑星に住んでいる。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| The plane flew beyond our range of vision. | 飛行機の姿は見えなくなった。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day. | あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| The airplane was just going to take off. | 飛行機は離陸せんばかりであった。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |