The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
Many people were killed in the plane accident.
飛行機事故で多くの人が死亡した。
We must carry out the plan at once.
ただちに、その計画を実行すべし。
She plans to take part in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.
私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.
彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
Thanks for your explanation.
説明してくれてありがとう。
The airplane made a safe landing.
飛行機は無事着陸した。
We had a chat about our plans for the summer vacation.
私達は夏休みの計画について話した。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Our holiday plans are still up in the air.
私達の休暇の計画はまだ決まっていない。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.
彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
Tom is opposed to the plan.
トムさんは計画に反対です。
He had his parents die in the plane accident.
両親を飛行機事故でなくしたのだった。
I can't believe Tom is really planning on doing this.
トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。
He informed me about the changes in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
I conceived of the plan while I was smoking.
私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。
She agreed with him about the holiday plan.
彼女は彼の休日のプランに賛成した。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
Do you have any plans for tomorrow?
明日は何か予定ある?
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
We understand that he is for the plan.
彼はその計画に賛成と聞いている。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.
核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
The jet plane flew away in an instant.
ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.
君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
Lack of money brought my travel plans to an end.
お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.