Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. | 今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| If it were not for the air, planes could not fly. | もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。 | |
| Will we be in time for the plane if we leave now? | 今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. | もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 | |
| We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. | われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| The plane flew at an altitude of 3,000 meters. | 飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| I will take the next plane for New York. | 私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。 | |
| I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow. | 明後日野球場に野球を見に行く予定だ。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| So far as I am concerned, there is no objection to the plan. | 私に関する限り、その案に異論はありません。 | |
| I hurried to the airport lest I should be late for the plane. | 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| How fast the plane is! | 何とその飛行機は速いのだろう。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| The plants must have died because no one watered them. | 誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| Plants die without water. | 植物は水が無ければ枯れる。 | |
| What time is your plane due to take off? | あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 | |
| No one survived the plane crash. | 飛行機事故で生き残った者はなかった。 | |
| I plan to go to Kumamoto tomorrow to see Mr. Aoi. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
| The plants will revive after a good rain. | 慈雨があれば草木は生き返るでしょう。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| He put forward a plan for improving office efficiency. | 彼は事務効率をよくする案を出した。 | |
| There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell. | 爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| The plane increased speed. | 飛行機は速度を増した。 | |
| Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| What would you do if you saw a man from another planet? | もし宇宙人と出会ったらどうするかね。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| We planted peanuts instead of cotton. | 我々は綿の変わりにピーナッツを植えた。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| The trees are planted three meters apart. | 木は3メートル離して植えられている。 | |
| Did you really fly the plane? | 実際に飛行機を操縦したのですか。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| Tom likes making paper aeroplanes. | トムは紙飛行機を作るのが好きだ。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek. | 庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| Botany is the scientific study of plants. | 植物学とは植物の科学的研究のことである。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| The plane turned eastward. | 飛行機は東へ旋回した。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| He realized a large sum by the sale of the plantation. | 彼は農園を売って大金をにぎった。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| On another plan there was the prediction of a new age. | 別の局面では、新しい時代への予測が見られた。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| Is this plane on schedule? | この飛行機はスケジュール通りですか。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| He pushed his plan strongly. | 彼は自分のプランを強硬に推し進めた。 | |
| In his opinion, the plan is far from perfect. | 彼によればその案は完璧にはほど遠い。 | |
| Look! There's a plane taking off. | ああ飛行機が離陸する。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| What time is your plane scheduled to take off? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| The plane is approaching New York. | 飛行機はニューヨークに接近している。 | |
| I inquired whether the plane would arrive on time. | 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| Work harder if you plan to succeed. | 成功するつもりならもっと頑張れ。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| I plan to go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行くつもりです。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| Tomorrow, I have plans to go to Tokyo. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| The sun has nine planets. | 太陽は9つの惑星を持つ。 | |
| I plan to check to see if what he said was true or not. | 私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |