Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| If you don't water the plants, they will wither. | 植物は水をやらないと枯れてしまう。 | |
| The group was planning a bull session to talk about the upcoming party. | あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。 | |
| I don't know how she puts up with the noise of a jet plane. | ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。 | |
| Nuclear war will bring life on this planet to an end. | 核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| Tom was killed in a plane crash. | トムは飛行機事故で亡くなった。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Is there life on other planets? | 他の惑星には生命が存在しますか。 | |
| There are plants that repel insects. | 昆虫を寄せつけない植物がある。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He bought the land with the plan to build a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| Please bring your plan up at the meeting. | どうぞ君の案を会議に持ち出してください。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| Please plan to leave between 6:00 and 7:00. | 6時から7時の間に出発するようにしてください。 | |
| I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. | 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説得は満足できるものではなかった。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure. | 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 | |
| We plan to go hiking tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| My dad bought a model plane for me for Christmas. | 父はクリスマスに私のために模型飛行機を買ってくれた。 | |
| How did the plane crash come about? | その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| His airplane crashed in the mountains. | 彼の飛行機は山中で墜落した。 | |
| The gardener planted a rose tree in the middle of the garden. | 庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| I'm dead set against the plan. | 私はその案に絶対反対です。 | |
| The majority of the committee were against the plan. | 大多数の委員はその案に反対した。 | |
| The snow prevented the airplane from taking off. | 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| Two jet planes took off at the same time. | 二機のジェット機が同時に離陸した。 | |
| A long spell of rainy weather is harmful to plants. | 長雨は植物に害をおよぼす。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| The airplane ascended into the clouds. | 飛行機は上昇して雲の中に入っていた。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| He begged me not to object to his plan. | 彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. | 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| Plants grow. | 植物が生える。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| I hurried to the airport lest I should be late for the plane. | 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| I missed the airplane by a minute. | 私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times. | もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| I had the gardener plant some trees. | 植木屋さんに木を何本か植えてもらった。 | |
| The plane is about to take off. | 飛行機は離陸間際だ。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| When does your plane depart? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| Leaves are to plants what lungs are to animals. | 葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。 | |
| The plants are peculiar to the district. | その植物はその地域特有のものだ。 | |
| Some plants are quickly affected by cold. | 寒さにすぐに影響される植物もある。 | |
| His new book is planned to appear next month. | 彼の新しい本は来月出版予定です。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. | 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| Have you ever traveled by plane? | 飛行機で旅行した事がありますか。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| The airplane soon went out of sight. | 飛行機はまもなく見えなくなった。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| When does this plane reach Narita? | この飛行機はいつ成田につきますか。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| Father bought me a model plane. | 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 | |
| These trees were planted by them. | これらの木は彼らの植えたものだ。 | |
| I like watching planes take off. | 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. | 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| My father can fly an airplane. | 私の父は飛行機が操縦できる。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時きっかりに離陸した。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |