Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.
これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I can't think of any other plan.
私はその他の計画を思い付かない。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.
消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
I planted an apple tree in my garden.
うちの庭にりんごの木を植えました。
Her explanation of the problem was nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
I agree with his plan.
彼の計画に賛成です。
Our plan will call for a lot of money.
われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
Many plants bloom in the spring.
多くの植物は春に花をつける。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
She felt like giving up the plan.
彼女はその計画をあきらめたい気がした。
I have to talk with him about the new plan.
私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。
His plan was discarded.
彼の計画は退けられた。
This is a plan of my own devising.
これは私が工夫した計画です。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
He realized a large sum by the sale of the plantation.
彼は農園を売って大金をにぎった。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
We discussed the plan yesterday.
わたしたちは昨日その計画について議論した。
The airplane has brought about a revolution in travel.
飛行機は旅行に革命をもたらした。
Besides making the plan, my brother carried it out.
計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
We had a chat about our plans for the summer vacation.
私達は夏休みの計画について話した。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
We talked about the plan with him.
我々はその計画について彼と話し合った。
The conference went off according to the plan.
会議は計画どおりに運んだ。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
Cherry trees are planted along the street.
通りに沿って桜が植えられている。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
I plan to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.