The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'plan'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This plan will serve its purpose to some extent.
この計画はある程度の効果が見込める。
The new plan worked well.
新企画は図にあたった。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
I had a contrary opinion to the plan.
私はその計画に対して反対の意見を持っていた。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
She thought the plan was fine but impractical.
彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
His airplane crashed in the mountains.
彼の飛行機は山中で墜落した。
She tried to carry out her plan to save money.
彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.
実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
The attack began without enough planning.
十分な計画なしに攻撃は始められた。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
This plan is impossible to accomplish.
この計画は達成不可能だ。
He told her about his plan.
彼は彼女に自分の計画を知らせた。
If I had known about the plan, I could have helped him.
もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
The plane was lost sight of in the clouds.
飛行機は雲の中に見えなくなった。
I agree to his plan.
私は彼の計画に賛成します。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Do you plan to stay long?
長くいらっしゃるつもりですか。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.
庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
The quickest means of travel is by plane.
最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I've never gotten on a plane yet.
私はまだ飛行機に乗ったことがない。
He is planning to launch his business.
彼は自分の事業を始めようとしている。
The boy seems to know a great deal about plants.
その少年は植物について非常によく知っているようだ。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
Bob did not agree to the plan.
ボブはその計画に同意しなかった。
His bold plan gave rise to much controversy.
彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
What do you think of this plan?
この計画についてどうお考えですか。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
He doesn't know everything about the plan.
彼はその計画についてすべて知っているわけではない。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.
この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
At last, she executed the plan.
ついに彼女はその計画を実行した。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
I have to talk with her about the new plan.
私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.
もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
There must be a rational explanation for this.
これには合理的な説明が必要だ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
He has a plan to go abroad next year.
彼には来年外国へ行く計画がある。
No plant can grow in this climate.
この気候では植物は育たない。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
This plane is his.
この飛行機は彼のものです。
He'll leave by plane tomorrow.
彼は明日飛行機で行ってしまう。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.
苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
What time is your plane due to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.