The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'plan'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.
トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
For my part I have no objection to the plan.
私としては、その計画に異存は全くない。
The trees are planted at intervals of thirty meters.
その木は30メートル間隔で植えられている。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
Finally, he carried out his plan.
ついに彼は自分の計画を実行した。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
You must carry out your first plan.
あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
I want to be in your plan.
あなたの計画に一枚加わりたい。
The plane turned eastward.
飛行機は東へ旋回した。
His plan has both virtues and liabilities.
彼の計画には長所も欠点もある。
It is difficult to carry out the plan.
その計画を実行するのは難しい。
He went aboard the plane.
彼はその飛行機に乗り込んだ。
Tom says he wants to learn how to fly an airplane.
トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。
His plan was to start on Monday.
彼の計画は、月曜日に出発することだった。
Four-fifths of all the members were against the plan.
すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.
トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
His explanation of the problem adds up to nonsense.
その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.
私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
We talked about the plan with him.
我々はその計画について彼と話し合った。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.
私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
The plant has an underground stem.
その植物には地下茎がある。
Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.