Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| Tom likes making paper aeroplanes. | トムは紙飛行機を作るのが好きだ。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| The fighter plane released its bombs. | その戦闘機は爆弾を投下した。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| I inquired whether the plane would arrive on time. | 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 | |
| Do you plan to go abroad? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| The quickest means of travel is by plane. | 最も急いで旅行する手段は飛行機だ。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| A storm prevented the plane from taking off. | 嵐のために飛行機は離陸できなかった。 | |
| Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. | 乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。 | |
| Do you have any plans for tomorrow? | 明日何か予定ある? | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek. | 庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。 | |
| The plane was blown up by hijackers. | 飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. | 飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| Plants grow. | 植物が生える。 | |
| If you don't water the plants, they will wither. | 植物は水をやらないと枯れてしまう。 | |
| That airplane was not able to depart at the regular time. | あの飛行機は定時に出発できなかった。 | |
| The jet plane reached Narita an hour late. | そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. | 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| Are you planning to help them? | 彼らを助けるつもりですか。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼は生産率を良くする案を出した。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は10分後に離陸します。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| Do you plan to stay long? | 長くいらっしゃるつもりですか。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| I arrived just in time for the plane. | 私は飛行機にちょうど間に合って到着した。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| I will take the next plane for New York. | 私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. | それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 | |
| Would you care for my plants while I'm away? | 私の留守中、植木の世話をしてくれる? | |
| A garden planted with pine trees. | 松の木が植わっている庭。 | |
| If a door doesn't fit the casing, we must plane it carefully until it does. | ドアが枠に合わなければ合うまでドアにかんなをかけなければならない。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| The Earth is a small but beautiful planet. | 地球は小さいけど美しい惑星だ。 | |
| The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. | 首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。 | |
| That plane makes use of new technology. | その航空機には新技術が適用されている。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session. | 今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| My hobby is making model planes. | 私の趣味は模型飛行機をつくることです。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| Airplanes enable us to travel around the world in a few days. | 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 | |
| When spring comes, they dig up the fields and plant seeds. | 春になると畑をほりかえして種をまきます。 | |
| The plants died for lack of water. | その植物は水不足で枯れた。 | |
| At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane. | 彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。 | |
| The plane flew over the island. | 飛行機は島の上を飛んだ。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| The airplane has brought about a revolution in travel. | 飛行機は旅行に革命をもたらした。 | |
| When do you plan to check out? | あなたのチェックアウトはいつですか。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| Can I carry this on the plane? | これは機内に持ち込めますか。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| Nine planets including the earth are moving around the sun. | 地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| The farmer plants the corn in the spring. | 農夫は春にとうもろこしの種をまく。 | |
| The airplane ascended into the clouds. | 飛行機は上昇して雲の中に入っていた。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| We hurried to the airport only to miss the plane. | 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| What would you do if you saw a man from another planet? | もし宇宙人と出会ったらどうするかね。 | |
| She planted some pansies in the flower bed. | 彼女はパンジーを何株か花壇に植えた。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane? | この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は十分後に離陸します。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |