The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'praise'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
No matter what he may do, he will be praised.
彼ならなにをしてもほめられる。
Try to motivate kids with verbal praise.
言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
John was praised for his good homework.
ジョンは宿題のできが良いとほめられた。
The expert appraised the watch at $200.
専門家はその時計を200ドルと査定した。
All parents like to have their children praised.
すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
We cannot praise him too much.
彼をどんなに誉めても誉めたりない。
His work is beyond all praise.
彼の作品は誉める言葉がない。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
Nobody ever praises him.
彼を誉める者など誰もいない。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
It is delightful to be praised by an expert in the field.
その道の人に褒められるのは嬉しい。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
I wrote an email to my friend and he praised me for my writing skills.
友だちとメールをしていて、文章が達者だと褒められた。
He praised the pupil for his honesty.
彼はその生徒の正直さを誉めた。
He praised her beauty and her singing.
彼は彼女の美貌と歌をほめた。
He studied the harder because he was praised by his teacher.
彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
He is worthy of our praise.
彼は我々の称賛に値する。
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
She praised her husband to excess.
彼女は夫をほめすぎた。
To her joy, all the guest praised the meal.
彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
People rained words of praise on the hero.
人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
He praised the girl for her honesty.
彼はその少女の正直さを誉めた。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
He received a lot of praise.
彼は多くの称賛を得た。
Her teacher praised her.
先生は彼女をほめた。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
I'm sorry to have troubled you. No matter what he may do, he will be praised.
ごめんどうかけてすみません。彼なら何をしても褒められるだろう。
Beware of one who praises you to your face.
面と向かって誉める人は用心しなさい。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.