UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'praise'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jessie praised Charles for his foresight.ジェシーはチャールズの先見の明をほめた。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
John was praised for his good homework.ジョンは宿題のできが良いとほめられた。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
Silvia had a stern father who never praised her.シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
He was profuse in his praise of his teacher.彼は彼の先生を誉めちぎった。
All parents like to have their children praised.すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
I cannot praise her enough.私は彼女をいくら誉めても十分でない。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Were you praised by the teacher?あなたは先生にほめられましたか。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Even when being praised, modesty is important.褒められても謙虚が大事。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
We praised him for his wonderful performance.私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
Everybody praised his heroism.人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Some people think you cannot overpraise a child.子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
His efforts are to be highly praised.彼の努力は大いに称賛されるべきです。
He was greatly praised, while I was as much scolded.彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Everyone praises the boy.だれもみなその少年をほめます。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
I praised him for his diligence.私は彼の勤勉さをほめた。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The teacher praised the boy for his honesty.先生はその少年が正直なので誉めた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
We praise the good old times, but live today.我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The boss praised you for your good work.社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。
We cannot praise him too much.彼をどんなに誉めても誉めたりない。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
I can't praise him enough.どんなに彼をほめてもほめきれない。
Everybody praised Ken for his great courage.みんながケンの大変な勇気をほめた。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
No one feels displeased when he is praised.人に褒められて悪い気はしない。
She has been praised everywhere.彼女はどこでもほめられてきている。
He praised the pupil for his honesty.彼はその生徒の正直さを誉めた。
He studied the harder because he was praised by his teacher.彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
He praised the girl for her honesty.彼はその少女の正直さを誉めた。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Her teacher praised her.先生は彼女をほめた。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
No matter what he may do, he will be praised.彼ならなにをしてもほめられる。
No matter what he may do, he will be praised.彼なら何をしても誉められるであろう。
He freely praised her.彼は手放しで彼女を誉めた。
Proper praise stinks.自賛は悪臭を放つ。
She was profuse in praises.彼女はやたらと誉めちぎった。
I'm sorry to have troubled you. No matter what he may do, he will be praised.ごめんどうかけてすみません。彼なら何をしても褒められるだろう。
Self-praise is no recommendation.自賛は推薦にならない。
It is delightful to be praised by an expert in the field.その道の人に褒められるのは嬉しい。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
The expert appraised the watch at $200.専門家はその時計を200ドルと査定した。
He praised her beauty and her singing.彼は彼女の美貌と歌をほめた。
Too much praise will turn her head.褒めると彼女はうぬぼれるよ。
People ask you for criticism, but they only want praise.人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
Tom was singled out for praise.トムだけが選ばれてほめられた。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
Jessie praised Charles for his foresight.ジェシーはチャールズの先見の明をほめたたえた。
He who praises everybody, praises nobody.誰でも彼でもほめそやす人は誰をもほめない人である。
Praise the Lord and pass the ammunition.神を称え、武器を配置せよ。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License