I pray for your happiness from the bottom of my heart.
あなたの幸せを祈ってやまない。
Your prayer will be answered.
あなたの祈りはかなえられるでしょう。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
We prayed for their happiness.
彼らの幸せを祈った。
They knelt down and prayed that the war would end soon.
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
He prayed that I might succeed.
成功なさいますよう祈ります、と彼は私に言った。
We knelt down to pray.
私たちは跪いて祈った。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
She prayed to God on her knees.
彼女はひざまずいて神に祈りをささげた。
Will you pray for me to be happy?
俺の幸せを祈ってくれてるの?
He prayed that God would bless me.
彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。
Say your prayers before you eat.
食事の前に御祈りをしなさい。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
I pray that you will have the best of luck.
最高の運が向きますように祈っています。
She went down on her knees to pray.
彼女はひざまずいて祈った。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれる事を願った。
The nun prayed and crossed herself.
尼僧はお祈りをして十字を切った。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.
君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
Let's pray to God, and He will answer our prayers.
神に祈りましょう、そうすれば私達の祈りをかなえてくださるでしょう。
They said their prayers for victory.
彼らは勝利のために祈りを捧げた。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.
彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
Ha-ha-ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that!
ふふふ、ごめんあそばせ。気になさらないで下さいな!
We prayed for rain.
雨が降るよう祈った。
He prays several times a day.
彼は日に何度か祈る。
My prayer was answered.
私の祈りがかなえられた。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Pray with all your heart.
心を込めて祈りなさい。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.