Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
Japan produces a lot of good cameras.
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
The factory produced ten finished articles an hour.
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの科学者を生んだ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.
墨を染料として使うと面白い模様ができます。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.
はい。テレビを製造している工場を訪問します。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Japan has produced more cars than ever this year.
日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
Man modifies to his needs what nature produces.
人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.