Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All you have to do is to push this button. | このボタンを押すだけでよい。 | |
| I'm a bit pushed for money. | 私はお金がなくて困っている。 | |
| He pushed her away. | 彼は彼女を押しのけた。 | |
| He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent. | 初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。 | |
| He pushed it down my throat. | 煮え湯を飲まされる。 | |
| Don't pull it. Push it open. | 引かないで押してあけるんです。 | |
| We pushed the rock hard in vain. | 私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。 | |
| That last comment was pushing it. | ひとこと多いんだよ。 | |
| Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system. | システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。 | |
| Don't you think you are a little too pushy? | 少し、出しゃばりすぎると思わないか。 | |
| She pushed the door open. | 彼女は戸を押し開けた。 | |
| Push the door open. | ドアは押して開けてください。 | |
| If you push the button, the door will open. | ボタンを押せばドアが開きます。 | |
| Please push this button at once in case of emergency. | まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。 | |
| Don't push me very hard. It's dangerous. | そんなに強く押さないで下さい。 | |
| He pushed past me. | 彼は私を押しのけていった。 | |
| I have push button phones. | プッシュホンの電話機を持っています。 | |
| The executive director is a real pushover for looks. | あの専務はまったくの面食いです。 | |
| Push this button and the door will open. | このボタンを押せばドアは開きます。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| I am not pushing. | 嫌なら結構です。 | |
| Please refrain from pushing forward. | でしゃばるのは慎んでください。 | |
| She pushed him out the door. | 彼女は彼をドアの外に押し出した。 | |
| The engine will stop when you push the button. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| Stop pushing me from behind! | うしろから押すのはやめてくれ。 | |
| Can you push the door open? | ドアを押し開けられますか。 | |
| Push the button, please. | 押しボタンを押して下さい。 | |
| Push the door open. | 押して開けてください。 | |
| You have to push that door to open it. | 押せばドアが開きます。 | |
| It will be a push-button war of nuclear missiles. | それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。 | |
| Don't push your luck. | 調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。 | |
| She pushed the panic button when she heard the news. | 彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。 | |
| Push the green button, and the light goes on. | 緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| He pushed the cat into the swimming pool. | 彼はその猫をプールに突き落とした。 | |
| Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it. | ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。 | |
| You have only to push this button. | あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。 | |
| She gave the door a gentle push. | 彼女はドアをそっと押した。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Push the button, please. | ボタンを押してください。 | |
| If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. | あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 | |
| Tom did twenty pushups. | トムは腕立てを20回した。 | |
| You have only to push this red button. | この赤いボタンを押すだけでいいのです。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| They are pushing me for payment. | 彼らは私に支払いを迫っている。 | |
| Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well. | そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。 | |
| The ruling party pushed its tax bill through. | 与党は強引に税制法案を通過させた。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |
| Push the red button if something strange happens. | 何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。 | |
| We gave the car a push. | 僕たちは、その車を押した。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| We had to push our way through the crowd. | 混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。 | |
| I don't know which button to push. | どのボタンを押せばいいかわからなかった。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. | 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 | |
| The workers pushed for a raise in salary. | 労働者たちは賃上げを求めていた。 | |
| I'm wondering what will happen if I push this button. | このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。 | |
| Push the green button and the light will go on. | 緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。 | |
| If you push the button, the engine will stop. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| He tried with all his might to push the door open. | 彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| You have only to push the button. | あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。 | |
| She pushed her way through the crowd. | 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 | |
| He does twenty push-ups every morning. | 毎朝腕立て伏せを20回やります。 | |
| In case of an emergency, push this button. | 緊急の場合は、このボタンを押しなさい。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| Somebody pushed me in. | 誰かが私を中へ押し込んだ。 | |
| In case of fire, push the button. | 出火のときはそのボタンを押してください。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| Please push the buzzer. | ブザーを押して下さい。 | |
| The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was. | コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。 | |
| The door yielded to a strong push. | ぐいと押すとドアは開いた。 | |
| He pushed the emergency button. | 彼は非常ボタンをおした。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Everybody knew that she was being pushy. | 彼女がずうずうしく振舞っていることをみなが知っていた。 | |
| "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" | 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| Did you push the button? | ボタンを押しましたか。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| You don't have enough push. | 君は押しが足りない。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| Push this button and the door will open. | このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。 | |
| He's a pushover. | 甘いなあ。 | |
| Tom likes to push the limits. | トムさんは限界を超えるのが好きだ。 | |
| You're working hard, eh. But don't push yourself too hard. | 頑張ってるね。でも無理しないでね。 | |
| Aren't you pushing it too far? | 君の言うことは極端じゃないか。 | |
| She pushed the door open. | 彼女はそのドアを押し開けた。 | |
| Many people pushed their way toward the rear exit. | たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 | |
| Don't push your luck. | 調子にのって危険を冒すなよ。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| The teacher pushed him for an answer. | 先生は彼に答を迫った。 | |
| A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb. | 男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。 | |
| Push the button here. | このボタンを押せばいいのですよ。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| All you have to do is push this red button. | この赤いボタンを押すだけでいいのです。 | |
| You are pushing matters. | 君は無理押ししすぎるよ。 | |