Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm wondering what will happen if I push this button. | このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。 | |
| If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. | あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system. | システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。 | |
| This push-button phone turned out to be useful in its way. | このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。 | |
| He's a pushover. | 甘いなあ。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| Aren't you pushing it too far? | 君の言うことは極端じゃないか。 | |
| Don't pull it. Push it open. | 引かないで押してあけるんです。 | |
| I have push button phones. | プッシュホンの電話機を持っています。 | |
| Don't push your luck. | 調子にのって危険を冒すなよ。 | |
| You have to push that door to open it. | 押せばドアが開きます。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| If you push the button, the engine will stop. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| Tom did twenty pushups. | トムは腕立てを20回した。 | |
| We pushed the rock hard in vain. | 私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| Please push the buzzer. | ブザーを押して下さい。 | |
| Did you push the button? | ボタンを押しましたか。 | |
| Many people pushed their way toward the rear exit. | たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 | |
| She pushed the door open. | 彼女はそのドアを押し開けた。 | |
| The door pushed open. | ドアは押されて開いた。 | |
| A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb. | 男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。 | |
| Don't you think you are a little too pushy? | 少し、出しゃばりすぎると思わないか。 | |
| Push the button, please. | ボタンを押してください。 | |
| Stop pushing me from behind! | うしろから押すのはやめてくれ。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| Don't push me very hard. It's dangerous. | そんなに強く押さないで下さい。 | |
| You are pushing matters. | 君は無理押ししすぎるよ。 | |
| Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well. | そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。 | |
| You have only to push the button to get a ticket. | 切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。 | |
| Push the red button if something strange happens. | 何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。 | |
| He tried with all his might to push the door open. | 彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。 | |
| That last comment was pushing it. | ひとこと多いんだよ。 | |
| "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" | 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 | |
| You have only to push this button. | あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。 | |
| The engine will stop when you push the button. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| Push the green button and the light will go on. | 緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。 | |
| Push the job and get it done this week. | 何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。 | |
| She pushed the door open. | 彼女は戸を押し開けた。 | |
| Tom pushed Mary off the edge of the cliff. | トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。 | |
| You have only to push this red button. | この赤いボタンを押すだけでいいのです。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| Push the button, please. | 押しボタンを押して下さい。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| We had to push our way through the crowd. | 混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。 | |
| Tom likes to push the limits. | トムさんは限界を超えるのが好きだ。 | |
| He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent. | 初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。 | |
| All you have to do is to push this button. | このボタンを押すだけでよい。 | |
| The teacher pushed him for an answer. | 先生は彼に答を迫った。 | |
| He pushed her away. | 彼は彼女を押しのけた。 | |
| Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it. | ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。 | |
| I am not pushing. | 嫌なら結構です。 | |
| Whenever I try to get near her, she pushes me away. | 彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。 | |
| Local officials are twisting arms to push new development projects. | 地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |
| He pushed the cat into the swimming pool. | 彼はその猫をプールに突き落とした。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| Somebody pushed me in. | 誰かが私を中へ押し込んだ。 | |
| They are pushing me for payment. | 彼らは私に支払いを迫っている。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| He pushed it down my throat. | 煮え湯を飲まされる。 | |
| He pushed past me. | 彼は私を押しのけていった。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was. | コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。 | |
| The executive director is a real pushover for looks. | あの専務はまったくの面食いです。 | |
| Push this button and the door will open. | このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。 | |
| She pushed her way through the crowd. | 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 | |
| The ruling party pushed its tax bill through. | 与党は強引に税制法案を通過させた。 | |
| Push this button and the door will open. | このボタンを押せばドアは開きます。 | |
| You have only to push the button. | あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を埠頭から突き落とした。 | |
| Please refrain from pushing forward. | でしゃばるのは慎んでください。 | |
| Everybody knew that she was being pushy. | 彼女がずうずうしく振舞っていることをみなが知っていた。 | |
| I'm not going to be pushed around by you or anyone else. | 俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。 | |
| She pushed her needle in and out. | 彼女は針をすすめていた。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking. | 健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。 | |
| We pushed the rock hard in vain. | 私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。 | |
| Last night it was Yumi who pushed for sex. | 昨夜は結美のほうから挑んできたんだ。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| She gave the door a gentle push. | 彼女はドアをそっと押した。 | |
| They had to take turns pushing the car. | 彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。 | |
| Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet. | 本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| The door yielded to a strong push. | ぐいと押すとドアは開いた。 | |
| He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. | 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 | |
| Push the green button, and the light goes on. | 緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| All you have to do is push this red button. | この赤いボタンを押すだけでいいのです。 | |
| We gave the car a push. | 僕たちは、その車を押した。 | |
| She pushed him out the door. | 彼女は彼をドアの外に押し出した。 | |
| Push the door open. | 押して開けてください。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Push the button here. | このボタンを押せばいいのですよ。 | |
| If you push the button, the door will open. | ボタンを押せばドアが開きます。 | |