The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'push'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you push the door open?
ドアを押し開けられますか。
You are pushing matters.
君は無理押ししすぎるよ。
The students wanted us to help push the car.
学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Don't push your luck.
調子にのって危険を冒すなよ。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.
あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
You have only to push the button to open the bay window.
ボタンを押すだけで出窓はあく。
I am not pushing.
嫌なら結構です。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
The teacher pushed him for an answer.
先生は彼に答を迫った。
You have only to push the button.
あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
She pushed her needle in and out.
彼女は針をすすめていた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.
システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.
そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
He pushed the stalled car with all his might.
彼はエンストの車を力一杯押した。
Push the button, please.
押しボタンを押して下さい。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"
「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Please push the buzzer.
ブザーを押して下さい。
Don't push me very hard. It's dangerous.
そんなに強く押さないで下さい。
The door yielded to a strong push.
ぐいと押すとドアは開いた。
You have only to push the button to get a ticket.
切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
All you have to do is to push this button.
このボタンを押すだけでよい。
Push the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
We gave the car a push.
僕たちは、その車を押した。
If you push this button, the door will open.
このボタンを押すとドアが開きます。
The executive director is a real pushover for looks.
あの専務はまったくの面食いです。
Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet.
本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。
My parents pushed me to quit the baseball club.
私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
Did you push the button?
ボタンを押しましたか。
In case of fire, push the button.
出火のときはそのボタンを押してください。
Don't pull it. Push it open.
引かないで押してあけるんです。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
She pushed the panic button when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
Please push this button at once in case of emergency.
まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Stop pushing me from behind!
うしろから押すのはやめてくれ。
If you push the button, the engine will stop.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
They are pushing me for payment.
彼らは私に支払いを迫っている。
Push the door open.
ドアは押して開けてください。
I'm a bit pushed for money.
私はお金がなくて困っている。
All you have to do to take a picture is push this button.
写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
All you have to do is push this button to take a picture.
このボタンを押すだけで写真が撮れます。
I don't know which button to push.
どのボタンを押せばいいかわからなかった。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
If you push it, the door will open.
押せばドアが開きます。
He's a pushover.
甘いなあ。
You have to push that door to open it.
押せばドアが開きます。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.
トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
She pushed the door shut.
彼女は戸を押して閉めた。
He pushed her away.
彼は彼女を押しのけた。
Push the job and get it done this week.
何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
He pushed his way through the crowd.
彼は群集をかき分けつき進んでいった。
The musician shook his head and pushed his little piano away.
音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Don't push your luck.
調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
Yumiko has a push-up bra.
優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Push the green button, and the light goes on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
You're working hard, eh. But don't push yourself too hard.
頑張ってるね。でも無理しないでね。
Everybody knew that she was being pushy.
彼女がずうずうしく振舞っていることをみなが知っていた。
Please refrain from pushing forward.
でしゃばるのは慎んでください。
We got behind the car and pushed.
私たちは車の後ろに回って押した。
You have only to push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
You have only to push this button.
あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Push the button here.
このボタンを押せばいいのですよ。
He pushed it down my throat.
煮え湯を飲まされる。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を埠頭から突き落とした。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Push the green button and the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.
男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Last night it was Yumi who pushed for sex.
昨夜は結美のほうから挑んできたんだ。
She gave the door a gentle push.
彼女はドアをそっと押した。
Mrs. Sato pushed her son to study hard.
佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
Don't push your luck.
図に乗るな。
Push this button and the door will open.
このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
They had to take turns pushing the car.
彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
He tried with all his might to push the door open.
彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
The workers pushed for a raise in salary.
労働者たちは賃上げを求めていた。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.
彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.