Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| He pushed it down my throat. | 煮え湯を飲まされる。 | |
| I have push button phones. | プッシュホンの電話機を持っています。 | |
| She pushed the door open. | 彼女は戸を押し開けた。 | |
| He pushed the emergency button. | 彼は非常ボタンをおした。 | |
| I am not pushing. | 嫌なら結構です。 | |
| The engine will stop when you push the button. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| You have only to push this button. | あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。 | |
| All you have to do is push this red button. | この赤いボタンを押すだけでいいのです。 | |
| The door yielded to a strong push. | ぐいと押すとドアは開いた。 | |
| Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well. | そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| Push this button and the door will open. | このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。 | |
| The executive director is a real pushover for looks. | あの専務はまったくの面食いです。 | |
| He pushed his plan strongly. | 彼は自分のプランを強硬に推し進めた。 | |
| Local officials are twisting arms to push new development projects. | 地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。 | |
| Push the button, please. | ボタンを押してください。 | |
| You're working hard, eh. But don't push yourself too hard. | 頑張ってるね。でも無理しないでね。 | |
| Yumiko has a push-up bra. | 優美子には谷間を強調するブラジャーがある。 | |
| They are pushing me for payment. | 彼らは私に支払いを迫っている。 | |
| Tom did twenty pushups. | トムは腕立てを20回した。 | |
| She pushed her way through the crowd. | 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 | |
| She pushed him out the door. | 彼女は彼をドアの外に押し出した。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Aren't you pushing it too far? | 君の言うことは極端じゃないか。 | |
| Many people pushed their way toward the rear exit. | たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 | |
| There a cape pushes out into the sea. | そこでは岬が海に突き出している。 | |
| The workers pushed for a raise in salary. | 労働者たちは賃上げを求めていた。 | |
| Please push the buzzer. | ブザーを押して下さい。 | |
| Push the green button, and the light goes on. | 緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。 | |
| I'm wondering what will happen if I push this button. | このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。 | |
| The teacher pushed him for an answer. | 先生は彼に答を迫った。 | |
| I'm not going to be pushed around by you or anyone else. | 俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. | 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 | |
| He pushed his way through the crowd. | 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 | |
| That last comment was pushing it. | ひとこと多いんだよ。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を埠頭から突き落とした。 | |
| We pushed the rock hard in vain. | 私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| Don't push me very hard. It's dangerous. | そんなに強く押さないで下さい。 | |
| Push the job and get it done this week. | 何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。 | |
| Push the door open. | 押して開けてください。 | |
| Tom pushed Mary off the edge of the cliff. | トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。 | |
| She pushed her needle in and out. | 彼女は針をすすめていた。 | |
| If you push it, the door will open. | 押せばドアが開きます。 | |
| He tried with all his might to push the door open. | 彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| We got behind the car and pushed. | 私たちは車の後ろに回って押した。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| You have only to push this red button. | この赤いボタンを押すだけでいいのです。 | |
| If you push the button, the door will open. | ボタンを押せばドアが開きます。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb. | 男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| In case of an emergency, push this button. | 緊急の場合は、このボタンを押しなさい。 | |
| It will be a push-button war of nuclear missiles. | それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| You have to push that door to open it. | 押せばドアが開きます。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| Push the button here. | このボタンを押せばいいのですよ。 | |
| Last night it was Yumi who pushed for sex. | 昨夜は結美のほうから挑んできたんだ。 | |
| Don't push your luck. | 調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| The door pushed open. | ドアは押されて開いた。 | |
| Don't pull it. Push it open. | 引かないで押してあけるんです。 | |
| Don't push your luck. | 調子にのって危険を冒すなよ。 | |
| "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" | 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 | |
| We gave the car a push. | 僕たちは、その車を押した。 | |
| The government pushed the bill through the Diet. | 政府はその法案を強引に議会を通過させた。 | |
| She pushed the door open. | 彼女はそのドアを押し開けた。 | |
| Tom likes to push the limits. | トムさんは限界を超えるのが好きだ。 | |
| You don't have enough push. | 君は押しが足りない。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| He's a pushover. | 甘いなあ。 | |
| You have only to push the button to get a ticket. | 切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。 | |
| Please refrain from pushing forward. | でしゃばるのは慎んでください。 | |
| The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was. | コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。 | |
| Please push this button at once in case of emergency. | まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。 | |
| If you push the button, the engine will stop. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| You are pushing matters. | 君は無理押ししすぎるよ。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| Somebody pushed me in. | 誰かが私を中へ押し込んだ。 | |
| They had to take turns pushing the car. | 彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。 | |
| Push the red button if something strange happens. | 何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |
| He pushed the cat into the swimming pool. | 彼はその猫をプールに突き落とした。 | |
| Did you push the button? | ボタンを押しましたか。 | |
| We pushed the rock hard in vain. | 私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| She pushed the panic button when she heard the news. | 彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| He does twenty push-ups every morning. | 毎朝腕立て伏せを20回やります。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| She gave the door a gentle push. | 彼女はドアをそっと押した。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| Don't you think you are a little too pushy? | 少し、出しゃばりすぎると思わないか。 | |