The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'reach'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The loss reached three million yen.
赤字が300万円に達した。
You don't practice what you preach.
あなたのいうことと成すことは違う。
His patience reached its limit.
彼の我慢も限界に達した。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.
彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
As I reached the station, the express was just drawing in.
私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
We have had difficulty reaching you by phone.
電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost.
何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Patty was so short that she couldn't reach the branch.
パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
Put the matches out of reach of children.
マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
The ship reached its destination in safety.
船は無事に目的地に着いた。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Her hair was so long as to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Bob reached the finish line first.
ボブは1着でゴールインした。
We reached the station on time.
私たちは駅に時間どおりに着いた。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
To preach is easier than to practice.
説教することは実行することよりやさしい。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
As soon as we reached there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
My sister's hair reaches to her shoulders.
姉の髪は肩まで届きます。
I did not reach school in time.
私は時間までに学校に着かなかった。
You can reach the village by bus.
その村へはバスが通っている。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The news of his death reached as a bolt from the blue.
彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
It was dark when I reached the hotel.
ホテルに着いたときは暗くなっていた。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.