The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'reach'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship reached its destination in safety.
船は無事に目的地に着いた。
The boy did not reach his father's stature of six feet.
その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.
20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
He reached home shortly before five o'clock.
彼は5時少し前に家についた。
This medicine must not be placed within the reach of children.
この薬は子どもの手の届くところにおいてはいけません。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost.
何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。
The place is easy to reach from here.
その場所にはここから簡単に行ける。
He reached Kyoto on Saturday.
彼は土曜日に京都についた。
Patty was so short that she couldn't reach the branch.
パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.
車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
Finally, he reached his goal.
ついに彼は目的を達成した。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
They ought to have reached there by now.
彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
My intentions reached you clearly enough.
私の意図は十分あなたに伝わった。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
Her hair was long enough to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
He reached for the apple.
彼はりんごをとろうと手を伸ばした。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."
「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Such a book would be within his reach.
そういう本ならば彼の手に届くだろう。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
You can reach the park by either road.
どちらの道を行ってもその公園に行けます。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
She reached out for his hat.
彼女は彼の帽子を取ろうとした。
I've been trying to find a way to reach Tom, but I can't.
なんとかしてトムと連絡を取ろうとしているのだけれど、つかまらない。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.