The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
She reached against oppression.
彼女は彼に本を取ってあげた。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Now she is out of my reach.
彼女は今や私の手の届かないところにいる。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
見わたすかぎり砂のほかには見えなかった。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The flood water reached the level of the windows.
洪水は窓の高さまで押し寄せた。
He served without any serious errors until he reached retirement age.
彼は定年まで大過なく勤めあげた。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
Do you think we'll reach his house before noon?
昼までに彼の家に着けると思う?
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
My son was the last but one to reach the goal.
息子はビリから2番目にゴールにはいった。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
You can reach me at this number.
ここへお電話くだされば、連絡がとれます。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
Finally, he reached his goal.
ついに彼は目的を達成した。
When does this plane reach Narita?
この飛行機はいつ成田につきますか。
The traveler reached his destination at last.
旅人はついにその目的地にたどり着いた。
I hope they can reach a peaceful compromise.
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
At last, we reached our destination.
ついにわれわれは目的地に着いた。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.
俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon