According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
At last, we reached England.
ついに私たちは英国に着いた。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
I have not yet learned whether he reached there or not.
わたしは彼がそちらに着いたのか聞いていない。
Practice what you preach.
人に説教することを自らも実行せよ。
Reach out and touch someone.
遠くのあの人と話そうよ。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Can you reach to the top of the bookshelf?
本棚の上に手が届きますか。
The jet plane reached Narita an hour late.
そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
Skirts last year reached just below the knees.
昨年のスカートは膝のすぐしたまでだった。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
He reached out and took down a small leather bound book.
彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
見わたすかぎり砂のほかには見えなかった。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
I've been trying to find a way to reach Tom, but I can't.
なんとかしてトムと連絡を取ろうとしているのだけれど、つかまらない。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
I reached out and tapped him on the shoulder.
手を伸ばし彼の肩をたたいた。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Keep out of reach of children.
子供の手の届かないところの置いてください。
He sent me a letter asking if the book had reached me.
その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
Such a book would be within his reach.
そういう本ならば彼の手に届くだろう。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
How long does it take to reach Okinawa?
沖縄に届くのにどれくらいかかりますか。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.
暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
Your pants reach the floor.
ズボンが床に着いてるよ。
At last he reached his goal.
とうとう彼は目的を達成した。
They reached their goal.
彼らは目的を達成した。
I reached out and tapped his shoulder.
手を伸ばし彼の肩をたたいた。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
They cannot fail to reach an agreement.
彼らはきっと合意に達するだろう。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.