UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'reach'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The bus had already left when I reached the stop.バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.見渡す限り人っ子一人見えなかった。
They stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
The car ran out of gas before reaching the city.その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
I have reached my limits.もう限界だ。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
I can't reach the top shelf.私は一番上の棚まで手が届かない。
He is easy to reach.彼にはたやすく会える。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
My sister's hair reaches to her shoulders.妹の髪は肩までと届きます。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
How can I reach you?どうすれば君と連絡がとれる。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Skirts this year reach a few centimeters above the knees.今年のスカートは膝上数センチだ。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
It was dark when I reached the hotel.ホテルに着いたときは暗くなっていた。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
She reached out for his hat.彼女は彼の帽子を取ろうとした。
The ships reached port.船は港に着いた。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.見渡すかぎり砂のほかには何も見えなかった。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
They made a breach in the wall.彼らは壁に穴をあけた。
You can reach me at this number.ここへお電話くだされば、連絡がとれます。
Her hair was long enough to reach the floor.彼女の髪は床に届くほど長かった。
This is how we reached the conclusion.こんなふうにして私たちは結論に達したのです。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
Such a book would be within his reach.そういう本ならば彼の手に届くだろう。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Can you reach to the top of the bookshelf?本棚の上に手が届きますか。
She reached out to take his hat.彼女は彼の帽子を取ろうとした。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
He reached his goal.彼は目的を達成した。
He is easy to reach.彼に面会するのはたやすい。
We have had difficulty reaching you by phone.電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
Can you reach the ceiling?天井に手が届きますか。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
He reached Kyoto on Saturday.彼は土曜日に京都についた。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
You can reach the village by bus.その村へはバスが通っている。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
I'm fed up with him always preaching to me.彼の説教にはうんざりだ。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
It took me two hours to reach Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
I can't reach the ceiling.私は天井まで手が届かない。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Keep out of reach of children.子供の手の届かないところの置いてください。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.見わたすかぎり砂のほかには見えなかった。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
You can reach me at the address written here.私はここにいますので。
I reached school before the rain started.私は雨が降り出す前に学校に着いた。
My letter should have reached him about this time.私の手紙は今頃彼のところに届いているはずだ。
How long does it take to reach Okinawa?沖縄に届くのにどれくらいかかりますか。
The boy didn't reach his father's height of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He reached out and took down a small leather bound book.彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
It appears my mail on January 10 did not reach you.私が1月10日に出したメールが着いていないようです。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I've been trying to find a way to reach Tom, but I can't.なんとかしてトムと連絡を取ろうとしているのだけれど、つかまらない。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Please put this where children can't reach it.子供の手の届かないところの置いてください。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License