UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'reach'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I reached the museum after a few minutes' walk.数分歩くと、私は博物館についた。
He is easy to reach.彼にはたやすく会える。
Such a book would be within his reach.そういう本ならば彼の手に届くだろう。
Can you reach the top shelf?棚の一番上に手が届きますか。
Golf is now within the reach of everyone.ゴルフは今では誰でも手が届く。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
She reached out for his hat.彼女は彼の帽子を取ろうとした。
The ships reached port.船は港に着いた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
He reached out and took down a small leather bound book.彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
He reached his goal at last.遂に彼は目的を達した。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I reached my destination in a week.私は1週間で目的地についた。
I can't reach the ceiling.私は天井まで手が届かない。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
I can't reach the top shelf.私は一番上の棚まで手が届かない。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
Can you reach the ceiling?天井に手が届きますか。
He sent me a letter asking if the book had reached me.その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Write to me as soon as you reach there.そこにつき次第便りをください。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
He stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The city can be reached in less than 20 minutes by car from here.その町はここから車で20分たらずで行けます。
You can reach me at this number.ここへお電話くだされば、連絡がとれます。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The boy didn't reach his father's height of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
At last, we reached California.とうとう我々はカリフォルニアに着いた。
At last, we reached England.ついに私たちは英国に着いた。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
I can't reach the skylight.明かり窓に届かない。
We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost.何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
We walked a few minutes and reached the shore.数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Her hair was long enough to reach the floor.彼女の髪は床に届くほど長かった。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
It appears my mail on January 10 did not reach you.私が1月10日に出したメールが着いていないようです。
This medicine must not be placed within the reach of children.この薬は子どもの手の届くところにおいてはいけません。
Patty was so short that she couldn't reach the branch.パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
I can't reach the transom.明かり窓に届かない。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
She reached against oppression.彼女は彼に本を取ってあげた。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
She reached for the bag.彼女は鞄に手を伸ばした。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
I reached the station at six.私は6時に駅に着いた。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
They cannot fail to reach an agreement.彼らはきっと合意に達するだろう。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Skirts this year reach a few centimeters above the knees.今年のスカートは膝上数センチだ。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
Can you reach to the top of the bookshelf?本棚の上に手が届きますか。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
He reached for the dictionary.彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。
He reached for the dictionary.彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
If you keep on like this, you'll probably live to reach 120!このままいくと120歳まで生きそうだよ。
Her hair was so long as to reach the floor.彼女の髪は床に届くほど長かった。
Her skirt is so long as to reach the floor.彼女のスカートは床に届くほど長い。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
Keep all medicines out of reach of children.薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
The problem was beyond my reach.その問題は私の力の及ぶところではなかった。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
Can you reach the box on that shelf?棚の上の箱に手が届きますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License