At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Keep out of reach of children.
子供の手の届かないところの置いてください。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
見わたすかぎり砂のほかには見えなかった。
The ship reached its destination in safety.
船は無事に目的地に着いた。
The flood water reached the level of the windows.
洪水は窓の高さまで押し寄せた。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
You can reach me at the address written here.
私はここにいますので。
I reached school before the rain started.
私は雨が降り出す前に学校に着いた。
My letter should have reached him about this time.
私の手紙は今頃彼のところに届いているはずだ。
How long does it take to reach Okinawa?
沖縄に届くのにどれくらいかかりますか。
The boy didn't reach his father's height of six feet.
その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
The traveler reached his destination at last.
旅人はついにその目的地にたどり着いた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He reached out and took down a small leather bound book.
彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
It appears my mail on January 10 did not reach you.
私が1月10日に出したメールが着いていないようです。
Father reached his office later than usual this morning.
父は今朝普段より遅く会社に着いた。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I've been trying to find a way to reach Tom, but I can't.
なんとかしてトムと連絡を取ろうとしているのだけれど、つかまらない。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
There were green fields as far as the eye could reach.
見渡す限り緑の野原が広がっていた。
Armstrong was the first man to reach the moon.
アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Please put this where children can't reach it.
子供の手の届かないところの置いてください。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.