UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'reach'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her skirt is so long as to reach the floor.彼女のスカートは床に届くほど長い。
The woman reached for the knife on the table.女はテーブルのナイフに手を伸ばした。
He reached his goal.彼は目的を達成した。
We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost.何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
Bob became a preacher.ボブは牧師になりました。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Who was the last to reach the goal?最後にゴールに入ったのは誰ですか。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
Her hair was so long as to reach the floor.彼女の髪は床に届くほど長かった。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
Finally, he reached his goal.ついに彼は目的を達成した。
She reached out to take his hat.彼女は彼の帽子を取ろうとした。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Can't you reach the book on the shelf?棚の本に届きませんか。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
The news finally reached me last night.昨夜なってやっとその知らせは届いた。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
How long does it take to reach Okinawa?沖縄に届くのにどれくらいかかりますか。
Keep this medicine out of the children's reach.この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
The boy reached out for another piece of cake.その少年はもう一つのケーキを取ろうと手を伸ばした。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
I reached out and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
My house is within easy reach of the station.私の家は駅からすぐ近くにあります。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Keep out of reach of children.子供の手の届かないところの置いてください。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
It was already twelve when he reached home.帰ってときはもう12時だった。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Can you reach the ceiling?天井に手が届きますか。
Practice what you preach.人に説教することを自らも実行せよ。
Your pants reach the floor.ズボンが床に着いてるよ。
Patty was so short that she couldn't reach the branch.パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。
The ships reached port.船は港に着いた。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
I can't reach the top shelf.私は一番上の棚まで手が届かない。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
We walked a few minutes and reached the shore.数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
It took me two hours to reach Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
At last, we reached England.ついに私たちは英国に着いた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
The city can be reached in less than 20 minutes by car from here.その町はここから車で20分たらずで行けます。
They cannot fail to reach an agreement.彼らはきっと合意に達するだろう。
At last he reached his goal.とうとう彼は目的を達成した。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
This is how we reached the conclusion.こんなふうにして私たちは結論に達したのです。
You don't practice what you preach.あなたのいうことと成すことは違う。
She finally reached the hotel.彼女はやっとそのホテルに着いた。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
If you climb up this mountain, you'll reach the lab.この山を登ればラボに着きます。
My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
The brandy is reaching my head.ブランデーがまわってきたぞ。
He is easy to reach.彼に面会するのはたやすい。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
She reached out for his hat.彼女は彼の帽子を取ろうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License