UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'reach'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The brandy is reaching my head.ブランデーがまわってきたぞ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
She's too short to reach the top.彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Her hair was long enough to reach the floor.彼女の髪は床に届くほど長かった。
They cannot fail to reach an agreement.彼らはきっと合意に達するだろう。
He stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。
This is how we reached the conclusion.こんなふうにして私たちは結論に達したのです。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で到着できる。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
I can't reach the skylight.明かり窓に届かない。
Who was the last to reach the goal?最後にゴールに入ったのは誰ですか。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
I did not reach school in time.私は時間までに学校に着かなかった。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
I can't reach the top shelf.私は一番上の棚まで手が届かない。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
He stood up and reached for his hat.彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach.見渡す限り青い海しかなかった。
He reached home shortly before five o'clock.彼は5時ちょっと前に家についた。
My letter should have reached him about this time.私の手紙は今頃彼のところに届いているはずだ。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
I reached school before the rain started.私は雨が降り出す前に学校に着いた。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?20%増量って書いているとつい手が出ない?
To preach is easier than to practice.説教することは実行することよりやさしい。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
He reached for the pistol.彼はピストルを取ろうと手を伸ばした。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
How can I reach you?どうすれば君と連絡がとれる。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
He reached his goal at last.遂に彼は目的を達した。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
He is easy to reach.彼に面会するのはたやすい。
It was already twelve when he reached home.帰ってときはもう12時だった。
We will reach London before dark.私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
He reached out his hand for the knife, but it was too far away.彼は手を伸ばしてナイフを取ろうとしたが、とどかなかった。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
The ships reached port.船は港に着いた。
He reached for the dictionary.彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。
He reached home shortly before five o'clock.彼は5時少し前に家についた。
The city can be reached in less than 20 minutes by car from here.その町はここから車で20分たらずで行けます。
He sent me a letter asking if the book had reached me.その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
He reached Kyoto on Saturday.彼は土曜日に京都についた。
Bob became a preacher.ボブは牧師になりました。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License