UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'reach'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She reached out for his hat.彼女は彼の帽子を取ろうとした。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
We reached London at midnight.私たちは真夜中にロンドンに着いた。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
He stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
The brandy is reaching my head.ブランデーがまわってきたぞ。
We have had difficulty reaching you by phone.電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
There was nothing but water as far as the eye could reach.目の届く限り水ばかりだ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
Bob became a preacher.ボブは牧師になりました。
I reached my destination in a week.私は1週間で目的地についた。
Keep all medicines out of reach of children.薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
Can you reach the ceiling?天井に手が届きますか。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Skirts this year reach a few centimeters above the knees.今年のスカートは膝上数センチだ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
The boy didn't reach his father's height of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
It was dark when I reached the hotel.ホテルに着いたときは暗くなっていた。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
He doesn't dare to reach for fame.彼はあえて名声を求めようとはしない。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Tom reached out his hand.トムは手を差し出した。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
Can you reach to the top of the bookshelf?本棚の上に手が届きますか。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
I did not reach school in time.私は時間までに学校に着かなかった。
How can I reach you?どうすれば君と連絡がとれる。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
At last, we reached England.ついに私たちは英国に着いた。
Bob reached the finish line first.ボブは1着でゴールインした。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
The city can be reached in less than 20 minutes by car from here.その町はここから車で20分たらずで行けます。
My house is within easy reach of the station.私の家は駅からすぐ近くにあります。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The island is very easy to reach.その島にはとても近づきにやすい。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
If you climb up this mountain, you'll reach the lab.この山を登ればラボに着きます。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
He reached Kyoto on Saturday.彼は土曜日に京都についた。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
He is easy to reach.彼にはたやすく会える。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Skirts last year reached just below the knees.昨年のスカートは膝のすぐしたまでだった。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
I have not yet learned whether he reached there or not.わたしは彼がそちらに着いたのか聞いていない。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
I reached school before the rain started.私は雨が降り出す前に学校に着いた。
I can't reach it.手が届かない。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
He reached his goal at last.ついに彼は目的を達成した。
I'm fed up with him always preaching to me.彼の説教にはうんざりだ。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
He reached for the dictionary.彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。
She reached against oppression.彼女は彼に本を取ってあげた。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
He reached for the apple.彼はりんごをとろうと手を伸ばした。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.見渡す限り砂以外何も見えなかった。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I've been trying to find a way to reach Tom, but I can't.なんとかしてトムと連絡を取ろうとしているのだけれど、つかまらない。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License