The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'reach'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship reached its destination in safety.
船は無事に目的地に着いた。
Put the matches out of reach of children.
マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
He reached for the dictionary.
彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。
My letter should have reached him about this time.
私の手紙は今頃彼のところに届いているはずだ。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.
トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.
見渡す限り人っ子一人見えなかった。
My son was the last but one to reach the goal.
息子はビリから2番目にゴールにはいった。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.
20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
My sister's hair reaches to her shoulders.
姉の髪は肩まで届きます。
Write to me as soon as you reach there.
そこにつき次第便りをください。
Tom can reach me at this number any time of day.
トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
At last he reached his goal.
とうとう彼は目的を達成した。
Such a book would be within his reach.
そういう本ならば彼の手に届くだろう。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
見わたすかぎり砂のほかには見えなかった。
I reached the museum after a few minutes' walk.
数分歩くと、私は博物館についた。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon