UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'reach'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep all medicines out of reach of children.薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
He reached home shortly before five o'clock.彼は5時ちょっと前に家についた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I'm fed up with him always preaching to me.彼の説教にはうんざりだ。
If you climb up this mountain, you'll reach the lab.この山を登ればラボに着きます。
He reached for the apple.彼はりんごをとろうと手を伸ばした。
My letter should have reached him about this time.私の手紙は今頃彼のところに届いているはずだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He reached out for the book.彼はその本へ手を伸ばした。
She's too short to reach the top.彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
I can't reach the skylight.明かり窓に届かない。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
We reached the station on time.私たちは駅に時間どおりに着いた。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Japan's money power has a global reach now.日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
He reached his goal at last.遂に彼は目的を達した。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
He reached out and took down a small leather bound book.彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
The boy reached out for another piece of cake.その少年はもう一つのケーキを取ろうと手を伸ばした。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
At last, we reached California.とうとう我々はカリフォルニアに着いた。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?20%増量って書いているとつい手が出ない?
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.見渡すかぎり砂のほかには何も見えなかった。
How can I reach you?どうすれば君と連絡がとれる。
I did not reach school in time.私は時間までに学校に着かなかった。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
I can't reach the transom.明かり窓に届かない。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
I can't reach it.手が届かない。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I have reached my limits.もう限界だ。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
Tom reached for his knife.トムはナイフに手を伸ばした。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
She reached for the bag.彼女は鞄に手を伸ばした。
He reached his goal.彼は目的を達成した。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
He reached Kyoto on Saturday.彼は土曜日に京都についた。
They reached their goal.彼らは目的を達成した。
My house is within easy reach of the station.私の家は駅からすぐ近くにあります。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.見渡す限り砂以外何も見えなかった。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
The problem was beyond my reach.その問題は私の力の及ぶところではなかった。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Patty was so short that she couldn't reach the branch.パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。
They made a breach in the wall.彼らは壁に穴をあけた。
Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
He is easy to reach.彼に面会するのはたやすい。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Can you reach the top shelf?棚の一番上に手が届きますか。
I can't reach the top shelf.私は一番上の棚まで手が届かない。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
The car ran out of gas before reaching the city.その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
He reached out his hand for the knife, but it was too far away.彼は手を伸ばしてナイフを取ろうとしたが、とどかなかった。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
The news of his death reached as a bolt from the blue.彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
Golf is now within the reach of everyone.ゴルフは今では誰でも手が届く。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Write to me as soon as you reach there.そこにつき次第便りをください。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
If you keep on like this, you'll probably live to reach 120!このままいくと120歳まで生きそうだよ。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
My sister's hair reaches to her shoulders.妹の髪は肩までと届きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License