UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'reach'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost.何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。
There was nothing but water as far as the eye could reach.目の届く限り水ばかりだ。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
He reached his goal at last.遂に彼は目的を達した。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
The news of his death reached as a bolt from the blue.彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Put the ashtray within eyes reach.灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
Finally, he reached his goal.ついに彼は目的を達成した。
My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
I reached school before the rain started.私は雨が降り出す前に学校に着いた。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.見わたすかぎり砂のほかには見えなかった。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
She finally reached the hotel.彼女はやっとそのホテルに着いた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
I can't reach it.手が届かない。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
She's too short to reach the top.彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Can you reach what's on the top shelf?棚のいちばん上にあるものに手が届きますか?
As I reached the station, I got off the bus.駅に着いたので私はバスを降りた。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
Tom reached for his knife.トムはナイフに手を伸ばした。
Japan's money power has a global reach now.日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach.見渡す限り青い海しかなかった。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Bob reached the finish line first.ボブは1着でゴールインした。
It appears my mail on January 10 did not reach you.私が1月10日に出したメールが着いていないようです。
We reached the station on time.私たちは駅に時間どおりに着いた。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
I can't reach the skylight.明かり窓に届かない。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
He reached for the dictionary.彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。
They cannot fail to reach an agreement.彼らはきっと合意に達するだろう。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Your pants reach the floor.ズボンが床に着いてるよ。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
This is how we reached the conclusion.こんなふうにして私たちは結論に達したのです。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
They made a breach in the wall.彼らは壁に穴をあけた。
My letter should have reached him about this time.私の手紙は今頃彼のところに届いているはずだ。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
Such a book would be within his reach.そういう本ならば彼の手に届くだろう。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.見渡す限り人っ子一人見えなかった。
He reached home shortly before five o'clock.彼は5時少し前に家についた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
It took me two hours to reach Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
He stood up and reached for his hat.彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
I can't reach the ceiling.私は天井まで手が届かない。
He is easy to reach.彼にはたやすく会える。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
Tom reached out his hand.トムは手を差し出した。
I can't reach the transom.明かり窓に届かない。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
The island is very easy to reach.その島にはとても近づきにやすい。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
Keep out of reach of children.子供の手の届かないところの置いてください。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License