The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'reach'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Golf is now within the reach of everyone.
ゴルフは今では誰でも手が届く。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.
俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
The traveler reached his destination at last.
旅人はついにその目的地にたどり着いた。
You can reach me at this number.
ここへお電話くだされば、連絡がとれます。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.
赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
The boy reached out for another piece of cake.
その少年はもう一つのケーキを取ろうと手を伸ばした。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
At last, we reached California.
とうとう我々はカリフォルニアに着いた。
You reach him by calling this number.
あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
She's too short to reach the top.
彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
How can I reach you?
どうすれば君と連絡がとれる。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost.
何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。
There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach.
見渡す限り青い海しかなかった。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
見わたすかぎり砂のほかには見えなかった。
At midnight, we reached the village by car.
真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.
20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う。
My sister's hair reaches to her shoulders.
姉の髪は肩まで届きます。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I will get a driver's license when I reach eighteen.
私は18歳になったら運転免許を取ろう。
By evening the shadow of the tree reached the wall.
夕方までにその木の影は壁に届いた。
I reached for and tapped his shoulder.
手を伸ばし彼の肩をたたいた。
His patience reached its limit.
彼の我慢も限界に達した。
She finally reached the hotel.
彼女はやっとそのホテルに着いた。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
The ship reached its destination in safety.
船は無事に目的地に着いた。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
I reached out and tapped him on the shoulder.
手を伸ばし彼の肩をたたいた。
The ship at length reached the home port.
船はやっと母港についた。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
She reached for the bag.
彼女は鞄に手を伸ばした。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.