UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
The boxer received a blow to the body.そのボクサーはボディーに一撃食らった。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
I received her letter the other day.先日彼女から手紙がきた。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
I received your letter yesterday.昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
I received great benefit from your teaching.あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
I didn't even receive one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
This is for everyone who has received a notice from them.彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
I received my birthday present.私は誕生プレゼントを受け取りました。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
Mary received many gifts for her birthday.メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
When and where did you receive the gift?いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
He received an orphan.彼は孤児を貰った。
I had received the letter three days before.私はその手紙を3日前に受け取っていた。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I received your letter.お手紙を受け取りました。
Did you receive my e-mail of January 10?1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
I received her letter yesterday.私は昨日彼女の手紙を受け取った。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
It seemed that she had already received the money.彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
We received word of her death.彼女の死の知らせを受け取った。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I received your letter yesterday.私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License