Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。