Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。