UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
When and where did you receive the gift?いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I have just received your letter of the ninth.9日付のお手紙をただいま受け取りました。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
I received an item that I did not order.注文していない品物を受け取りました。
You may be surprised to receive this letter.この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
I received her letter the other day.先日彼女から手紙がきた。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I received a letter in English yesterday.私は昨日、英語の手紙を受け取った。
I received my birthday present.私は誕生プレゼントを受け取りました。
He received a book from this man.彼はその人に本を貰った。
I received great benefit from your teaching.あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
I don't receive on Sundays.日曜日はどなたにもお会いしません。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Have you received the letter?その手紙を受け取りましたか。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
This is for everyone who has received a notice from them.彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
How long has it been since you received a letter from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
I stayed home last night to be able to receive your call.君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
He wasted that which he had received from his father.彼は父から受けついだものを浪費した。
He received much applause.彼は拍手かっさいを受けた。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
He received a pair of shoes for nothing.彼はただで靴をもらった。
I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
Have you received a letter from him?あなたには彼から手紙がきた?
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
I'm glad your book was received kindly by the press.ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License