Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。