Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。