UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
You'll receive a notice in a few days.2,3日したら通知が行きます。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
I received great benefit from your teaching.あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
He received cheers and applause.彼は拍手かっさいを受けた。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
He received quite a few letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I received your letter yesterday.私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
Have you received the letter?その手紙を受け取りましたか。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Did you receive the letter?その手紙を受け取りましたか。
I received a letter in English yesterday.私は昨日、英語の手紙を受け取った。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
I have just received your letter of the ninth.9日付のお手紙をただいま受け取りました。
You may be surprised to receive this letter.この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
I have received no reply from you yet.私はあなたからまだ返事をもらっていません。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
He received a pair of shoes for nothing.彼はただで靴をもらった。
I received your letter yesterday.昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
This is for everyone who has received a notice from them.彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
He received a book from this man.彼はその人に本を貰った。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Have you received a letter from him?あなたには彼から手紙がきた?
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
I received an email from Tom this morning.今朝トムからメールが来ました。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
I received his personal visit yesterday.私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
I received her letter the other day.先日彼女から手紙がきた。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License