Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。