UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
He received a pair of shoes for nothing.彼はただで靴をもらった。
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
The boxer received a blow to the body.そのボクサーはボディーに一撃食らった。
I received an email from Tom this morning.今朝トムからメールが来ました。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
I received her letter yesterday.私は昨日彼女の手紙を受け取った。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Did you receive my e-mail of January 10?1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
This is for everyone who has received a notice from them.彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
I have received no reply from you yet.私はあなたからまだ返事をもらっていません。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
I received his personal visit yesterday.私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
I received her letter the other day.先日彼女から手紙がきた。
He received an orphan.彼は孤児を貰った。
I received great benefit from your teaching.あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
I received my bonus.ボーナスをもらった。
I received your letter yesterday.昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
He received a lot of praise.彼は多くの称賛を得た。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
When and where did you receive the gift?いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Who did you receive this flower from?だれにこの花をもらったんですか。
Have you received the letter?その手紙を受け取りましたか。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
I'm glad your book was received kindly by the press.ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
I received your letter.お手紙を受け取りました。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
He received much applause.彼は拍手かっさいを受けた。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License