Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。