Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。