Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。