Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。