Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。