It'll be two weeks before you receive the article.
その品は届くまで2週間ほどかかります。
I received a letter written in English yesterday.
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
Have you received a letter from him?
あなたには彼から手紙がきた?
I received your letter.
あなたの手紙を受け取りました。
He received me cordially.
彼は私に心をこめて迎えてくれた。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
Have you received my baggage?
私の荷物は届いていますか。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
I received his letter unexpectedly.
突然、彼の手紙を受け取った。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
He received cheers and applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
He received a large sum of money in compensation for his injury.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
I received her letter the other day.
こないだ彼女から手紙がきた。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
He received much applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
The boxer received a blow to the body.
そのボクサーはボディーに一撃食らった。
This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
She receives scores of fan letters every day.
彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
He wasted that which he had received from his father.
彼は父から受けついだものを浪費した。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
Not a letter did I receive from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
I didn't even receive one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
Up to last week, I hadn't received a reply.
先週までに私は返事を受け取っていなかった。
I received a letter three months later.
私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
I received a letter written in English.
私は英語で書かれた手紙をうけとった。
I received an eReader for Christmas.
私はクリスマスのために電子読本がもらいました。
The coffee mill that I received does not work.
受け取ったコーヒーミルが動きません。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
He received a book from this man.
彼はその人に本を貰った。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I received a Christmas card from my brother in Italy.
私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
This is the nicest present I've ever received.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.