We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
I received your Model 345 in good condition.
345型は良い状態で受け取りました。
I received a letter from her.
私は彼女から手紙を受け取った。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
I received a letter from my mother yesterday.
昨日母から手紙を受けとった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは受けてない。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
He received a pair of shoes for nothing.
彼はただで靴をもらった。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
He received much applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
We received a large parcel.
我々はおおきな包みを受け取った。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
I received an eReader for Christmas.
私はクリスマスのために電子読本がもらいました。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
I received your letter yesterday.
君の手紙を昨日受け取りました。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
The boxer received a blow to the body.
そのボクサーはボディーに一撃食らった。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
I received a Christmas card from my brother in Italy.
私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I don't receive on Sundays.
日曜日はどなたにもお会いしません。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Let's receive him with a happy smile.
彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
I received a good job offer.
私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
We received an eviction notice.
立ち退きの予告を受けた。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
He received an orphan.
彼は孤児を貰った。
You'll receive a notice in a few days.
2,3日したら通知が行きます。
It seemed that she had already received the money.
彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
We received a large package.
我々はおおきな包みを受け取った。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.