Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Let's receive him with a happy smile.
彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The politician receives on Wednesdays.
あの政治家は水曜日が面会日だ。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
You may be surprised to receive this letter.
この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
I am very pleased to receive this from you.
それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
I didn't even receive one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
He received a pair of shoes for nothing.
彼はただで靴をもらった。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received a letter from her.
彼女から手紙をもらった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
I'm glad your book was received kindly by the press.
ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
I took it for granted that she had received my letter.
私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
I received an eReader for Christmas.
私はクリスマスのために電子読本がもらいました。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A