UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
He received cheers and applause.彼は拍手かっさいを受けた。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Mary received many gifts for her birthday.メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
I received your letter yesterday.私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
I received her letter the other day.先日彼女から手紙がきた。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
I received my bonus.ボーナスをもらった。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
I received a letter written in English.私は英語で書かれた手紙をうけとった。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I received my birthday present.私は誕生プレゼントを受け取りました。
She receives scores of fan letters every day.彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
You may be surprised to receive this letter.この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
I received an eReader for Christmas.私はクリスマスのために電子読本がもらいました。
How long has it been since you received a letter from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I am very pleased to receive this from you.それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
I received a letter three months later.私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
I have received no reply from you yet.私はあなたからまだ返事をもらっていません。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
Have you received a letter from him?あなたには彼から手紙がきた?
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License