Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
We received word of her death.
彼女の死の知らせを受け取った。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
The boxer received a blow to the body.
そのボクサーはボディーに一撃食らった。
Tom received a heavy blow on the head.
トムは頭にきつい一発を受けた。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
We received an acknowledgement of our letter.
こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
I received your Model 345 in good condition.
345型は良い状態で受け取りました。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
He wasted that which he had received from his father.
彼は父から受けついだものを浪費した。
I received a Christmas card from my brother in Italy.
私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
The coffee mill that I received does not work.
受け取ったコーヒーミルが動きません。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
We received a large package.
我々はおおきな包みを受け取った。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He received cheers and applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
We received instructions on how to make a bamboo basket.
私たちは竹かごの作り方を教わった。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
I received her letter the other day.
この間彼女から手紙がきた。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
I received her letter the other day.
こないだ彼女から手紙がきた。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
Have you received a letter from him?
あなたには彼から手紙がきた?
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received his letter unexpectedly.
突然、彼の手紙を受け取った。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
I received an item that I did not order.
注文していない品物を受け取りました。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
Did you receive my letter?
手紙は届きましたか。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I received my birthday present.
私は誕生プレゼントを受け取りました。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
I took it for granted that she had received my letter.
私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
Let's receive him with a happy smile.
彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A