Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。