Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。