If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
I received a letter from my friend.
友人から手紙をもらった。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
Not a letter did I receive from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
I received your letter.
お手紙を受け取りました。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
I received an item that I did not order.
注文していない品物を受け取りました。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
We received a large package.
我々はおおきな包みを受け取った。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Have you received an answer to your letter?
手紙の返事はもらいましたか。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.
トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
I received a sweater from her on my birthday.
私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
I received her letter yesterday.
私は昨日彼女の手紙を受け取った。
I received your Model 345 in good condition.
345型は良い状態で受け取りました。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I received a letter from her.
彼女から手紙をもらった。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
We received an immediate answer to our letter.
われわれは直接手紙の返事を受け取った。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
He wasted that which he had received from his father.
彼は父から受けついだものを浪費した。
I have received no reply from you yet.
私はあなたからまだ返事をもらっていません。
Did you receive my e-mail of January 10?
1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
We received an acknowledgement of our letter.
こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
He received an orphan.
彼は孤児を貰った。
The politician receives on Wednesdays.
あの政治家は水曜日が面会日だ。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
He is entitled to receive the reward.
彼はその報酬を受ける資格がある。
You'll receive a notice in a few days.
2,3日したら通知が行きます。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
We received a large parcel.
我々はおおきな包みを受け取った。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
It seemed that she had already received the money.
彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
Did you receive the letter?
その手紙を受け取りましたか。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Have you received my baggage?
私の荷物は届いていますか。
I received your letter yesterday.
昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
This is the most wonderful present I have ever received.
これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.