It seemed that she had already received the money.
彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I have just received your letter of the ninth.
9日付のお手紙をただいま受け取りました。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I received an email from Tom this morning.
今朝トムからメールが来ました。
I have received no reply from you yet.
私はあなたからまだ返事をもらっていません。
Did you receive the letter?
その手紙を受け取りましたか。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
We have received many orders from the U.S.
アメリカからたくさん注文がきている。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
It'll be two weeks before you receive the article.
その品は届くまで2週間ほどかかります。
He received a good many letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
He received me cordially.
彼は私に心をこめて迎えてくれた。
I received the hospitality of the family.
私はその家族の親切なもてなしを受けた。
We received an immediate answer to our letter.
われわれは直接手紙の返事を受け取った。
I received a letter which was written by her.
私は彼女が書いた手紙を受け取った。
I received your letter.
お手紙を受け取りました。
We received word of her death.
彼女の死の知らせを受け取った。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
I received a letter written in English yesterday.
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
He received a pair of shoes for nothing.
彼はただで靴をもらった。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.
一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
If he had received her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.