UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I received her letter yesterday.私は昨日彼女の手紙を受け取った。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
I received a letter three months later.私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
I received his personal visit yesterday.私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
It seemed that she had already received the money.彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Did you receive my e-mail of January 10?1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Have you received the letter?その手紙を受け取りましたか。
He wasted that which he had received from his father.彼は父から受けついだものを浪費した。
I received a sweater from her on my birthday.私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
The coffee mill that I received does not work.受け取ったコーヒーミルが動きません。
Did you receive the letter?その手紙を受け取りましたか。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
He received much applause.彼は拍手かっさいを受けた。
It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
I am very pleased to receive this from you.それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
I received your letter yesterday.私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
I had received the letter three days before.私はその手紙を3日前に受け取っていた。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
I received great benefit from your teaching.あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
We received word of her death.彼女の死の知らせを受け取った。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
I received a letter written in English.私は英語で書かれた手紙をうけとった。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
He received a book from this man.彼はその人に本を貰った。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
He received a pair of shoes for nothing.彼はただで靴をもらった。
I received an eReader for Christmas.私はクリスマスのために電子読本がもらいました。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License