Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。