Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。