UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
He received a lot of praise.彼は多くの称賛を得た。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He received a book from this man.彼はその人に本を貰った。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
It seemed that she had already received the money.彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
I received a letter in English yesterday.私は昨日、英語の手紙を受け取った。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
She receives scores of fan letters every day.彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
Did you receive my e-mail of January 10?1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
I have received no reply from you yet.私はあなたからまだ返事をもらっていません。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
The coffee mill that I received does not work.受け取ったコーヒーミルが動きません。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
You'll receive a notice in a few days.2,3日したら通知が行きます。
The politician receives on Wednesdays.あの政治家は水曜日が面会日だ。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
They each received a present.彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。
He wasted that which he had received from his father.彼は父から受けついだものを浪費した。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
I received his personal visit yesterday.私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
When and where did you receive the gift?いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
He received much applause.彼は拍手かっさいを受けた。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License