I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I received her letter yesterday.
私は昨日彼女の手紙を受け取った。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
Have you received an answer to your letter?
手紙の返事はもらいましたか。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I received your letter yesterday.
私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
I received my bonus.
ボーナスをもらった。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
He received a book from this man.
彼はその人に本を貰った。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
I didn't even receive one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
This is the nicest present I've ever received.
これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは受けてない。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I received an item that I did not order.
注文していない品物を受け取りました。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.
トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.