Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Let's receive him with a happy smile.
彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
How long has it been since you received a letter from him?
あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I have received no reply from you yet.
私はあなたからまだ返事をもらっていません。
He is entitled to receive the reward.
彼はその報酬を受ける資格がある。
It seemed that she had already received the money.
彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
We received instructions on how to make a bamboo basket.
私たちは竹かごの作り方を教わった。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
Mary received many gifts for her birthday.
メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
I received a telegram from her.
私は、彼女から電報を受け取った。
Have you received my baggage?
私の荷物は届いていますか。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
I received a letter which was written by her.
私は彼女が書いた手紙を受け取った。
You may be surprised to receive this letter.
この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
This is the most wonderful present I have ever received.
これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
He received quite a few letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
The politician receives on Wednesdays.
あの政治家は水曜日が面会日だ。
I received your letter yesterday.
君の手紙を昨日受け取りました。
I received his letter unexpectedly.
突然、彼の手紙を受け取った。
I received great benefit from your teaching.
あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
We received an acknowledgement of our letter.
こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
We received an eviction notice.
立ち退きの予告を受けた。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
Not a letter did I receive from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
I received your letter of July 10.
7月10日付のお手紙いただきました。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは受けてない。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I received her letter yesterday.
私は昨日彼女の手紙を受け取った。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
He received a book from this man.
彼はその人に本を貰った。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
Have you received an answer to your letter?
手紙の返事はもらいましたか。
He received much applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
I received a letter from my mother yesterday.
昨日母から手紙を受けとった。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.
一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
This is the nicest present I've ever received.
これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
I received her letter the other day.
先日彼女から手紙がきた。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
We have received many orders from the U.S.
アメリカからたくさん注文がきている。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Tom received a heavy blow on the head.
トムは頭にきつい一発を受けた。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.