Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。