Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。