Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I remember the year when he got a job. | 私は彼が仕事についた年をおぼえています。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| I do remember the incident quite well. | その事件のことはとてもよく覚えている。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| Well do I remember the day you were born. | 君が生まれた日のことはよく覚えている。 | |
| "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | |
| No matter how hard I try, I can't remember how to do it. | どうしてもやり方が思い出せない。 | |
| I remember reading about a dog that had eaten its owner. | 私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。 | |
| I didn't remember his name until afterward. | 彼の名前を後になってやっと思い出した。 | |
| He may have said something about it, but I don't remember. | 彼はそれに関して何か言ったかもしれないが私は覚えていない。 | |
| Do you remember the town in which he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| I can't remember her address. | 私は彼女の住所を思い出せない。 | |
| I remember seeing him. | 彼に会ったことを覚えている。 | |
| Well do I remember the day. | あの日をよく覚える。 | |
| I remember that I met him somewhere. | 私は彼にどっかで会った記憶がある。 | |
| Please remember me to your parents. | ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。 | |
| You can't remember it and I'll never forget it. | あなたは思い出さない。私は決して忘れない。 | |
| I remember seeing her somewhere. | どこかで彼女に会ったのを覚えている。 | |
| I just remembered that I was supposed to buy a loaf of bread. | パンを一斤買わなければいけなかったのを思い出した。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙を出すのを忘れないでね。 | |
| What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. | 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 | |
| Please remember me to your parents. | 御両親によろしくお伝え下さい。 | |
| I don't remember! | 覚えていない。 | |
| I remember reading this book. | この本を読んだことを覚えている。 | |
| I remember seeing that gentleman somewhere. | 私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| I remember the house where I grew up. | 私は自分の生まれ育った家を覚えている。 | |
| He remembers meeting her once. | 彼は彼女に一度会ったことを覚えています。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| I don't remember what happened anymore. | 何が起きたか、もはや覚えていない。 | |
| I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it. | その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I remember hearing this tune before. | この曲を前に聞いたのは覚えている。 | |
| Do you remember the town where he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| I'll always remember your kindness. | 私はあなたの御親切を永久に忘れない。 | |
| I remember seeing him once. | 私は彼にかつて会ったことを覚えている。 | |
| Remember to post the letter. | 忘れずにその手紙をポストに入れなさい。 | |
| Well do I remember the night view of Kobe. | 神戸の夜景はよく覚えている。 | |
| I couldn't remember their names. | 彼らの名前が思い出せなかった。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| I don't remember the first time I met him. | 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| He remembers to write to her every week. | 彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。 | |
| My wife remembered having been in the town before. | 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 | |
| Do you remember meeting me before? | 君は以前私にあったことを覚えていますか。 | |
| Remember me next time. | ログイン情報を記憶する | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| Do you remember the day when we first met Dick? | 私達がはじめてディックにあった時のことを覚えてますか。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet! | 誰がツンデレかっ!少なくともデレとか、した覚えなんかないわよっ! | |
| Please remember me to your mother. | お母さんにどうぞよろしくお伝えください。 | |
| Remember to answer his letter. | 手紙の返事をお忘れなく。 | |
| As far as I remember, he didn't say that. | 私が憶えている限りでは、彼はそんなことを言わなかった。 | |
| I don't remember. | 覚えていません。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| Remember to post the letter. | 忘れずにその手紙を投函してください。 | |
| I haven't been able to remember her address. | 僕はまだ彼女の住所を思い出せない。 | |
| I remember locking the door. | 僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| Can you remember the first time you heard the Beatles? | 初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか? | |
| I must remember to see her. | 忘れないで彼女に逢わなければならない。 | |
| I can't remember when he moved to Boston. | 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 | |
| We should remember that politeness doesn't function at the conscious level. | 私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。 | |
| I can't for the life of me remember her address. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| I remember what he said. | 彼が言ったことを覚えている。 | |
| You don't remember, I'll never forget. | あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。 | |
| I remember that she wore a green hat. | 彼女が緑の帽子をかぶっていたのを覚えています。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| I couldn't remember his name. | 彼の名前を思い出すことが出来なかった。 | |
| Please remember to mail the letter. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| I've got to remember to return this money to him. | 彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。 | |
| I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. | この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。 | |
| Remember to post the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| Please remember to wake me up at seven tomorrow. | 明日忘れないで私を7時に起こしてください。 | |
| I can't remember exactly where Tom lives. | トムがどこに住んでいるかがはっきりとは思い出せません。 | |
| As we age, our ability to remember gets worse. | 人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。 | |
| I'll always remember your kindness. | 親切はいつまでも忘れません。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I remember seeing her somewhere. | 私は彼女にどこかで会ったのを覚えている。 | |
| I really can't remember people's names, but I don't forget faces. | 私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。 | |
| I remember his face but I can't remember his name. | 彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。 | |
| Remember to lock the door. | ドアに鍵をかけるのを忘れないように。 | |
| I remember my school days very well. | 私は学校時代をよく覚えている。 | |
| Please remember to wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。 | |
| I remember seeing her. | 私は彼女に会ったことを覚えています。 | |
| I remember the man's face but I can't call his name to mind. | 私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。 | |
| I can't really remember. | 本当に思い出せないんです。 | |
| Well do I remember the man's name. | その男の名前はよく覚えている。 | |
| I remember my mother when I see this. | これを見ると母を思い出す。 | |
| I remember my mother's teaching me the alphabet. | 私は、母が私にアルファベットを教えてくれたことを覚えています。 | |
| Please remember me to your parents. | ご両親によろしくお伝えください。 | |
| I remember last summer's adventure. | 私は去年の夏の冒険を覚えている。 | |
| The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. | 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 | |
| Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past. | 今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。 | |
| I can still remember the time when we went on a picnic together. | あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |