Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please remember to wake me up at seven tomorrow morning. | どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。 | |
| Well do I remember the day you were born. | 君が生まれた日のことはよく覚えている。 | |
| I studied French a long time ago, but now all I remember is "bonjour." | フランス語はずっと前に勉強したことがあるのですが、今ではボンジュールしか覚えてません。 | |
| I remember the man's face but I can't call his name to mind. | 私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。 | |
| It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name! | あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ! | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| I can't remember her name. | どうしても彼女の名前が思い出せない。 | |
| She remembered the first day she went to school. | 彼女は学校に行った最初の日を思い出した。 | |
| I am beginning to remember it. | 私はだんだんそれを思い出し始めてきた。 | |
| I remember that I met the queen. | 私は女王に会ったことを覚えている。 | |
| I couldn't remember ever having met her. | 彼女に会ったことを私はどうしても思い出せなかった。 | |
| I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. | 私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| Remember me to your father. | お父さんに宜しく。 | |
| Do you remember your passport number? | パスポートの番号を覚えていますか。 | |
| I remember his face but I can't call his name to mind. | 彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。 | |
| Please remember to mail my letter. | 忘れずに私の手紙を出してね。 | |
| Do you remember the day when we first met? | 私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。 | |
| All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books. | そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。 | |
| I remember meeting her somewhere. | 彼女には何処かで会った覚えがある。 | |
| Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet! | 誰がツンデレかっ!少なくともデレとか、した覚えなんかないわよっ! | |
| What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. | 僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。 | |
| Please remember me to your parents. | ご両親によろしくお伝えください。 | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| Please remember to post the letter on your way home. | 家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。 | |
| Please remember to mail the letter on your way home. | 家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。 | |
| I will remember your kindness for good. | 永久にあなたの親切を忘れません。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| I remember reading this novel before. | 私は以前この小説を読んだ覚えがある。 | |
| Please remember to write to her. | 彼女に手紙を書かなければならないことを覚えていてください。 | |
| I remember seeing her. | 私は彼女に会ったことを覚えています。 | |
| Dogs aren't people. First of all, remember that. | 犬は人間ではない。まずそのことを覚えておけ。 | |
| I can't really remember. | 本当に思い出せないんです。 | |
| It is really marvelous of you to remember my birthday. | 私の誕生日を覚えているなんて、あなたって本当にすてきだわ。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| Remember to mail the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| I can remember the warmth of her hands. | 私は彼女の手の温かさを覚えている。 | |
| I can't remember how to go there. | どうやってそこに行ったらよいか思い出せない。 | |
| I don't fully remember his name. | 私は彼の名前を完全には覚えていない。 | |
| As far as I remember, he didn't say that. | 私が憶えている限りでは、彼はそんなことを言わなかった。 | |
| I remember the first time. | 最初のころを思い出す。 | |
| Do you remember the day when we first met? | 私たちが初めて会った日を覚えていますか。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. | このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 | |
| I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week. | よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。 | |
| I can't remember which sweets I liked as a child. | 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 | |
| I remember reading the book. | その本を読んだ事を覚えている。 | |
| It is worthwhile remembering the moral. | その教訓は覚えておく価値がある。 | |
| I remember that I met him somewhere. | 私は彼にどっかで会った記憶がある。 | |
| I don't remember the first time I met him. | 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 | |
| I remember telling her that news. | 彼女にあのニュースを話したことを覚えている。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I remember seeing you somewhere. | どこかであなたにお会いした覚えがあります。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Please remember me to your teacher. | 先生によろしくお伝えください。 | |
| I remember one poem in particular. | 私はとくに一つの詩を覚えている。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| I don't remember what happened. | 状況をよく覚えていません。 | |
| I often remember the place where we met each other. | 僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。 | |
| Thank you for remembering my birthday. | 私の誕生日を覚えていてくれてありがとう。 | |
| I can't remember. | 思い出せない。 | |
| His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it. | 彼の名前が喉まで出かかっていたが、思い出せなかった。 | |
| I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it. | その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。 | |
| I'll always remember your kindness. | 私はあなたの御親切を永久に忘れない。 | |
| I wonder if Tom still remembers me. | トムは私のこと覚えてくれてるかな? | |
| Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. | ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| Well do I remember the night view of Kobe. | 神戸の夜景はよく覚えている。 | |
| I can't remember which is my racket. | どちらが私のラケットか思い出せない。 | |
| Nobody could remember the sequence of events. | 誰も事件の順序を思い出すことができなかった。 | |
| And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. | 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 | |
| I remember last summer's adventure. | 私は去年の夏の冒険を覚えている。 | |
| I remember that place. | 例の場所のこと、思い出してるんだ。 | |
| I remember locking the door. | 僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。 | |
| He mentioned a book the title of which I can't remember now. | 彼は私が今、その書名を思い出せない本について述べた。 | |
| I remember mailing your letter yesterday. | 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 | |
| Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? | 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 | |
| Do you remember what she was like? | 彼女はどんな人だったか覚えていますか。 | |
| I can't remember the melody of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I don't remember when I first met him. | 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 | |
| I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. | 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 | |
| I remember seeing her. | 彼女に会ったことを覚えている。 | |
| Can you remember the first time you went swimming? | はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか? | |
| Blessed are those who give without remembering and take without forgetting. | 人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。 | |
| I can't remember how to say "Thank you" in German. | ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せない。 | |
| I remember that place. | 例の場所のこと、思い出してます。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| He remembers Mr Black's car. | 彼はブラックさんの車をおぼえている。 | |
| I remember having seen him somewhere before. | 彼に以前どこかで会った記憶がある。 | |
| I remember hearing that music somewhere. | その曲をどこかで聞いた覚えがある。 | |
| I always have trouble remembering names. | 私はいつも名前を思い出すのに苦労する。 | |
| I remember being introduced to him at a party last year. | 私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。 | |
| Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. | 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 | |
| No matter how I racked my brain, I couldn't remember that name. | いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。 | |
| She makes a point of remembering each one of our birthdays. | 彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。 | |
| Please remember to mail the letter. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| Remember to answer his letter. | 手紙の返事をお忘れなく。 | |
| He remembers writing to her every week. | 彼は、毎週彼女に手紙を書いたことを覚えています。 | |
| Whatever happens, please remember I'll stand by you. | 何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。 | |
| I remember that a letter is sent. | 私は手紙を出したことを覚えている。 | |