Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I really can't remember people's names, but I don't forget faces. | 私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。 | |
| I've got to remember to return this money to him. | 彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。 | |
| I remember hearing the story once. | その物語を一度聞いた覚えがあります。 | |
| Please remember me to your parents. | どうかご両親様によろしくお伝え下さい。 | |
| Nobody could remember the sequence of events. | 誰も事件の順序を思い出すことができなかった。 | |
| I remember the day when the accident happened. | 私はその事故が起こった日のことを覚えている。 | |
| Remember to admire her new dress. | 彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| You are no better at remembering things than I am. | 君は僕と同様、物覚えが悪い。 | |
| I remember the house where I grew up. | 私は自分の生まれ育った家を覚えている。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| I can't remember his name. | 彼の名前を思い出せない。 | |
| I remember seeing the gentleman before. | その紳士には以前あった覚えがある。 | |
| I remember posting this letter. | 私はこのてがみを投函したことを覚えている。 | |
| I remember posting your letter yesterday. | 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 | |
| "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | |
| I remember my mother when I see this. | これを見ると母を思い出す。 | |
| I remember seeing her somewhere. | どこかで彼女にあったのかおぼえている。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| My wife remembered having been in the town before. | 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 | |
| Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. | ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 | |
| A great man will be remembered for his achievements. | 虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。 | |
| Please remember to see my father next week. | 来週、忘れずに父に会って下さい。 | |
| Remember to take your umbrella, in case it rains. | 雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。 | |
| Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school. | アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。 | |
| I cannot see this picture without remembering my childhood. | この絵を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me. | 何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。 | |
| I remember seeing you last year. | 昨年会ったのを覚えている。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙を出すのを忘れないでね。 | |
| I will always remember you. | 君のことはいつまでも忘れないよ。 | |
| I don't remember when and where I met you. | いつどこであなたに会ったか私は覚えていない。 | |
| He remembers Mr Black's car. | 彼はブラックさんの車をおぼえている。 | |
| I remember being introduced to him at a party last year. | 私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。 | |
| Can you remember the first time you went swimming? | はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか? | |
| Do you remember his name? | 彼の名前を覚えていますか。 | |
| I can't remember. | 覚えていない。 | |
| It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name! | あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ! | |
| Remember to go fishing with me this coming Sunday. | 今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。 | |
| I didn't remember his name until afterward. | 彼の名前を後になってやっと思い出した。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| Please remember to mail the letter. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| Do you remember meeting me before? | 君は以前私にあったことを覚えていますか。 | |
| You can't remember it and I'll never forget it. | あなたは思い出さない。私は決して忘れない。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| I remember that he said that. | 私は彼がそういったのを思い出す。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| Do you remember what she said? | 彼女が言ったことを覚えてる? | |
| Remember to lock the door. | 戸締まりを忘れるな。 | |
| No matter how I racked my brain, I couldn't remember that name. | いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。 | |
| What was the hotel called? I can't remember. | ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。 | |
| Please remember me to all your family. | ご家族によろしく。 | |
| Please remember to mail the letter on your way home. | 家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。 | |
| It is strange how vividly I remember the scene. | その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。 | |
| Please remember me to your parents. | ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。 | |
| Remembering it depressed me. | 思い出したら気が滅入った。 | |
| I wonder if Tom still remembers me. | トムは私のこと覚えてくれてるかな? | |
| Do you remember the day when we first met? | 私達が最初に会った日の事をあなたは覚えていますか。 | |
| I vaguely remember meeting him. | 私はかれにあったのを薄々覚えている。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| He remembers meeting her once. | 彼は彼女に一度会ったことを覚えています。 | |
| I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week. | よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。 | |
| Blessed are those who give without remembering and take without forgetting. | 人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。 | |
| Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names. | 日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。 | |
| I studied French a long time ago, but now all I remember is "bonjour." | フランス語はずっと前に勉強したことがあるのですが、今ではボンジュールしか覚えてません。 | |
| The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. | ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 | |
| And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. | 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 | |
| I remember what he said. | 彼が言ったことを思い出す。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| Do you remember Mr. Saito? | 斎藤さんを覚えていますか。 | |
| My friend remembered which way to go. | 私の友人はどちらに行ったらよいのか覚えていた。 | |
| Remember me to your parents. | 御両親によろしく。 | |
| Do you remember when I saw you last? | この前、僕が君にあったのはいつだっけ。 | |
| I remember seeing you last year. | 昨日会ったことを覚えている。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| I can't remember how to go there. | どうやってそこに行ったらよいか思い出せない。 | |
| Tom can't remember exactly what he was supposed to do. | トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal. | 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 | |
| I can't remember anything about that night. | あの夜のことは何も思い出すことができない。 | |
| Do you remember Mr Saito? | 斎藤さんを覚えていますか。 | |
| I will remember your kindness for good. | 永久にあなたの親切を忘れません。 | |
| She makes a point of remembering each one of our birthdays. | 彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| I don't remember. | 覚えていません。 | |
| Please remember me to your parents. | 御両親によろしくお伝え下さい。 | |
| I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. | この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。 | |
| I can still remember the time when we went on a picnic together. | あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。 | |
| My memory failed me. I just could not remember his name. | 私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。 | |
| I remember that she wore a green hat. | 彼女が緑の帽子をかぶっていたのを覚えています。 | |
| I can remember the warmth of her hands. | 私は彼女の手の温かさを覚えている。 | |
| Please remember what he said. | 彼の言ったことを覚えておきなさい。 | |
| You don't remember, I'll never forget. | あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。 | |
| What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. | これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。 | |
| Remember your station in life. | 身分をわきまえなっさい。 | |
| I met so many people that I do not even remember their faces. | 大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。 | |
| What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. | 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 | |
| I can't remember for the moment. | 今のところ思い出せない。 | |
| I remember reading this novel before. | 私は以前この小説を読んだ覚えがある。 | |