Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you remember the night when we first met? | 私たちが初めて会った夜のこと覚えていますか。 | |
| I remember the happy days we spent together. | 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 | |
| Please remember to post this letter. | どうかこの手紙を忘れずに投函してください。 | |
| He remembers writing to her every week. | 彼は、毎週彼女に手紙を書いたことを覚えています。 | |
| I can't remember how to say "Thank you" in German. | ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せない。 | |
| She makes a point of remembering each one of our birthdays. | 彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。 | |
| I'll remember you forever. | いつまでもあなたのことを覚えているでしょう。 | |
| Can you remember the first time you heard the Beatles? | 初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか? | |
| What was the hotel called? I can't remember. | ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| Please remember to post the letter. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| Tom can't remember exactly what he was supposed to do. | トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。 | |
| I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. | このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 | |
| Remember me to your father. | お父さんに宜しく。 | |
| Do you remember meeting me before? | 君は以前私にあったことを覚えていますか。 | |
| Remember me next time. | ログイン情報を記憶する | |
| Thank you for remembering my birthday. | 私の誕生日を覚えていてくれてありがとう。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it? | モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね? | |
| Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. | ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| I remember being introduced to him at a party last year. | 私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| His name is very difficult to remember. | 彼の名前は覚えるのがとても難しい。 | |
| I remember reading the book. | その本を読んだ事を覚えている。 | |
| I can't remember his name. | 彼の名前を思い出せない。 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. | 明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。 | |
| Remember to meet me at the station. | 忘れずに駅まで迎えに来てください。 | |
| Do you remember? | 覚えている? | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| He may have said something about it, but I don't remember. | 彼はそれに関して何か言ったかもしれないが私は覚えていない。 | |
| Do you remember the day when we saw the accident? | 私たちがその事故を見た日を覚えていますか。 | |
| I remember seeing her once on the street. | 一度彼女に路上で会ったことを覚えている。 | |
| I remember locking the door. | 僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。 | |
| Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names. | 日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。 | |
| He will remember us saying so. | 彼は私たちがそういったのを覚えている。 | |
| Do you remember the day when we first met? | 私たちが初めて会った日を覚えていますか。 | |
| I met too many people to remember all their names. | 私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。 | |
| I can't remember when he moved to Boston. | 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 | |
| What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. | 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| I want to remember this beautiful poem. | 私はこの美しい詩を覚えたい。 | |
| Do you remember the day when we first met Dick? | 私達がはじめてディックにあった時のことを覚えてますか。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| Remember to admire her new dress. | 彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。 | |
| Remember to lock the door. | 忘れずにドアの鍵をかけなさい。 | |
| Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙をポストに入れなさい。 | |
| Please remember to mail this letter. | この手紙を出すのを忘れないで下さい。 | |
| Remember to answer his letter. | 手紙の返事をお忘れなく。 | |
| Please remember to post the letter on your way home. | 家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。 | |
| I cannot remember the date offhand. | 私はすぐにその日付を思い出せない。 | |
| Do you remember seeing me before? | 君は以前私にあったことを覚えていますか。 | |
| Whenever I see this, I remember him. | これを見るたびにいつも彼のことを思い出す。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| Remember that we will inherit the results of your decisions. | 心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。 | |
| The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. | 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 | |
| I can't remember. | 思い出せない。 | |
| I remember seeing her. | 彼女に会ったことを覚えている。 | |
| I remember seeing him. | 彼に会ったことを覚えている。 | |
| I remember you. We met three years ago. | あなたを覚えています、3年前にお会いしました。 | |
| I can't remember. | 思い出せません。 | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| Now I remember. | ああ思い出したぞ。 | |
| I remember the day when we first met. | 私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| Please remember me to all your family. | あなたのおうちの皆様によろしく。 | |
| I remember seeing him once. | 私は彼に一度会ったおぼえがあります。 | |
| Well, I just remembered. | ああ、今思い出した。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| I can't remember which is my racket. | どちらが私のラケットか思い出せない。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| His name is very difficult to remember. | 彼の名前を覚えるのがとても難しい。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Well do I remember the scene. | 私はその光景を良く覚えている。 | |
| I can't really remember. | 本当に思い出せないんです。 | |
| He remembers Mr Black's car. | 彼はブラックさんの車をおぼえている。 | |
| I'll remember this incident forever. | 私はこの出来事を永久に忘れない。 | |
| I remember seeing her. | 私は彼女に会ったことを覚えています。 | |
| I remember him as a cute, bright little boy. | 彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。 | |
| He will be remembered always. | 彼は末永く記憶に残るだろう。 | |
| Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child. | そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。 | |
| I remember seeing him before. | 前に彼にあったのを覚えている。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| I'll remember this incident for good. | 私はこの出来事を永久に忘れない。 | |
| I really can't remember people's names, but I don't forget faces. | 私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。 | |
| I can't remember anything about that night. | あの夜のことは何も思い出すことができない。 | |
| Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙を投函してください。 | |
| Remember to post the letter. | 忘れずにその手紙をポストに入れなさい。 | |
| Whatever happens, please remember I'll stand by you. | 私があなたからはなれても何かあった時に思い出してください。 | |
| Please remember to wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。 | |
| You will not remember. I will never forget. | あなたは思い出さない。私は決して忘れない。 | |
| As we age, our ability to remember gets worse. | 人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。 | |
| I often remember my happy childhood. | 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 | |
| Please remember what he said. | 彼の言ったことを覚えておきなさい。 | |
| I'll always remember your kindness. | 私はあなたの御親切を永久に忘れない。 | |
| I remember that place. | 例の場所のこと、思い出してます。 | |