Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Remember to cross your t's. | 細部まで気を配りなさい。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Can you remember the first time you swam? | はじめて泳いだ時のこと思い出せますか? | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl. | あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。 | |
| And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. | 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 | |
| Well do I remember the night view of Kobe. | 神戸の夜景はよく覚えている。 | |
| Please remember to mail the letters. | それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。 | |
| Remember I will always be at your back. | あなたにはいつも私がついている事をお忘れなく。 | |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| I must remember to see her. | 忘れないで彼女に逢わなければならない。 | |
| Well do I remember the day you were born. | 君が生まれた日のことはよく覚えている。 | |
| I remember meeting you somewhere. | どこかであなたにお会いしたのを覚えています。 | |
| He remembers Mr Black's car. | 彼はブラックさんの車をおぼえている。 | |
| I remember seeing that gentleman somewhere. | 私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I do remember the day very well. | 私はその日のことを本当によく覚えています。 | |
| I don't remember seeing you two years ago. | 私は2年前あなたに会ったのを覚えていない。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙をポストに入れるのを忘れないで。 | |
| Remember to post the letters tomorrow. | 忘れずに明日その手紙を出してね。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| Remember that oversleeping is no excuse for being late. | 寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。 | |
| I remember locking the door. | 僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。 | |
| I can't remember which is my racket. | どちらが私のラケットか思い出せない。 | |
| I may have seen that film before, but I can hardly remember it. | 以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。 | |
| I feel homesick when I remember my family. | 家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。 | |
| Please remember me to your parents. | 御両親によろしくお伝え下さい。 | |
| I'll remember this incident forever. | 私はこの出来事を永久に忘れない。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name! | あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ! | |
| The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. | 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 | |
| I remember meeting you before. | 私は以前あなたに会ったことを覚えている。 | |
| He remembers writing to her every week. | 彼は、毎週彼女に手紙を書いたことを覚えています。 | |
| Do you remember his name? | 彼の名前を覚えていますか。 | |
| His name is very difficult to remember. | 彼の名前を覚えるのがとても難しい。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の報酬をもらった覚えがない。 | |
| I have to remember to mail the letter. | 私は忘れずに手紙を投函しなければならない。 | |
| You can't remember it and I'll never forget it. | あなたは思い出さない。私は決して忘れない。 | |
| I remember seeing you somewhere. | どこかであなたにお会いした覚えがあります。 | |
| Can you remember his name? | 彼の名前を思い出せますか。 | |
| I cannot remember the date offhand. | 私はすぐにその日付を思い出せない。 | |
| I can't remember which sweets I liked as a child. | 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| Remember me to your parents. | 御両親によろしく。 | |
| He makes it a point to remember each one of our birthdays. | 彼は私たちめいめいの誕生日を覚えるようにしている。 | |
| I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it. | その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| I remember seeing you before. | 私は以前君に会った事を覚えている。 | |
| Well do I remember the man's name. | その男の名前はよく覚えている。 | |
| As I left the house, I remembered the key. | 家を出たとき、私はかぎのことを思い出した。 | |
| I can't remember her name. | どうしても彼女の名前が思い出せない。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。 | |
| I can't remember for the moment. | 今のところ思い出せない。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| I can't remember when he moved to Boston. | 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 | |
| I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. | 私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。 | |
| I remember mailing the letter. | 私は手紙を出したことを覚えている。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Remember to lock the door. | 忘れずにドアの鍵をかけなさい。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| No matter how hard I try, I can't remember the exact words. | どうしても正確な言葉を思い出せない。 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| My wife remembered having been in the town before. | 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 | |
| This proverb is worth remembering. | この諺は覚える価値がある。 | |
| Tom can't remember exactly what he was supposed to do. | トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it. | 彼の名前が喉まで出かかっていたが、思い出せなかった。 | |
| I remember I saw the queen. | 私は女王に会ったことを覚えている。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙を出すのを忘れないでね。 | |
| Do you remember the town where he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| You don't have to be very old to remember that event. | あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。 | |
| They are cousins, if I remember rightly. | 私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| I may have read the novel, but I don't remember it. | その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。 | |
| Remember to meet me at the station. | 忘れずに駅まで迎えに来てください。 | |
| Please remember me to all your family. | あなたのおうちの皆様によろしく。 | |
| The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. | ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 | |
| At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. | この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 | |
| I don't remember what happened anymore. | 何が起きたか、もはや覚えていない。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| I can remember these words exactly as he spoke them. | 私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。 | |
| I remember the time when he returned. | 彼が帰ってきたときを覚えている。 | |
| Please remember to turn off the light before going to bed. | 寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。 | |
| I just remembered there's something I have to do. | やらなきゃいけないことがあったのを思い出した。 | |
| He mentioned a book the title of which I can't remember now. | 彼は私が今、その書名を思い出せない本について述べた。 | |
| I can't remember the password I used for this website. | このサイトで使っていたパスワードが思い出せない。 | |
| I remember the word. | 私はその単語をおぼえている。 | |
| Do you remember what she said? | 彼女が言ったことを覚えてる? | |
| I remember mailing your letter yesterday. | 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 | |
| Please remember to put out the cat before you go to bed. | 寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。 | |
| He still remembers the day his mother found out he was smoking. | 自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。 | |
| Remember your station in life. | 身分をわきまえなっさい。 | |