Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't remember. | 覚えていないんだ。 | |
| Remember to post the letter. | 忘れずにその手紙を投函してください。 | |
| I remember him well. | 私は彼をよく覚えている。 | |
| I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it. | その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。 | |
| I remember the house where I grew up. | 私は自分の生まれた家を覚えている。 | |
| Do you remember my name? | 僕の名前覚えてる? | |
| I remember seeing her. | 彼女に会ったことを覚えている。 | |
| Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙を投函してください。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I remember calling at his house. | 私は彼の家を訪問したことを覚えている。 | |
| I remember the word. | 私はその単語をおぼえている。 | |
| Can you remember the first time you swam? | はじめて泳いだ時のこと思い出せますか? | |
| Not worth the remembered value. | 覚える価値さえない。 | |
| Remember to post the letter. | 忘れずにその手紙をポストに入れなさい。 | |
| Do you remember the day when we first met Dick? | 私たちがはじめてディックに会った日を覚えていますか。 | |
| Well, I just remembered. | ああ、今思い出した。 | |
| I remember being introduced to him at a party last year. | 私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。 | |
| His behavior, as I remember, was very bad. | 私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。 | |
| Please remember to wake me up at six tomorrow morning. | 明日朝6時に忘れずに起こしてください。 | |
| I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. | 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。 | |
| I remember seeing her somewhere. | 私は彼女にどこかで会ったのを覚えている。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I remember that I met the queen. | 私は女王に会ったことを覚えている。 | |
| As we age, our ability to remember gets worse. | 人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。 | |
| I'm sorry. That's really all I remember. | すみません。それしか覚えていない。 | |
| I vaguely remember meeting him. | 私はかれにあったのを薄々覚えている。 | |
| I remember seeing him. | 彼に会ったことを覚えている。 | |
| I can't remember which is my racket. | どちらが私のラケットか思い出せない。 | |
| I remember mailing the letter. | 私は手紙を出したことを覚えている。 | |
| I don't remember where I put my key. | 私は鍵をどこに置いたか覚えていない。 | |
| I remember my mother when I see this. | これはわたしに母を思い出させる。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。 | |
| He will remember us saying so. | 彼は私たちがそういったのを覚えている。 | |
| The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. | ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 | |
| At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. | この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙を出すのを忘れないでね。 | |
| Can you remember his name? | 彼の名前を思い出せますか。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| I don't remember my grandmother's face exactly. | 私は祖母の顔を正確には覚えていない。 | |
| You are no better at remembering things than I am. | 君は僕と同様、物覚えが悪い。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙をポストに入れるのを忘れないで。 | |
| I remember the first time. | 最初のころを思い出す。 | |
| I remember reading the book. | その本を読んだ事を覚えている。 | |
| I can't remember his name. | 彼の名前を思い出せない。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| I remember seeing her somewhere. | どこかで彼女に会ったのを覚えている。 | |
| I may have read the novel, but I don't remember it. | その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。 | |
| What was I wearing at that time? Do you remember? | あの時私は何を着ていたのでしょうか。あなたは覚えていますか? | |
| I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me. | 何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。 | |
| Please remember to mail this letter. | この手紙を出すのを忘れないで下さい。 | |
| Perhaps she doesn't remember my birthday. | たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。 | |
| I could not remember his name for the life of me. | どうしても彼の名前が思い出せなかった。 | |
| Please remember to mail my letter. | 忘れずに私の手紙を出してね。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| The problem is worthy of being remembered. | その問題は記憶するに値する。 | |
| Remember that oversleeping is no excuse for being late. | 寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。 | |
| Please remember to post the letter on your way home. | 家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| This proverb is worth remembering. | この諺は覚える価値がある。 | |
| I remember mailing your letter yesterday. | 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 | |
| I don't remember my grandmother's face accurately. | 私は祖母の顔を正確には覚えていない。 | |
| Do you remember? | 覚えている? | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| I may have seen that film before, but I can hardly remember it. | 以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。 | |
| No matter how I racked my brain, I couldn't remember that name. | いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。 | |
| Remember to post the letter. | 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 | |
| I couldn't remember his name. | 彼の名前を思い出すことが出来なかった。 | |
| I can't remember how to go there. | どうやってそこに行ったらよいか思い出せない。 | |
| I don't remember his name. | 私は彼の名前を覚えていない。 | |
| Please remember to mail the letter on your way home. | 家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| I remember that she wore a green hat. | 彼女が緑の帽子をかぶっていたのを覚えています。 | |
| I don't remember! | 覚えていない。 | |
| His disciples remembered that is written: | 弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal. | 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 | |
| Oh, yes, I remember. | ああそうそう思い出した。 | |
| I cannot remember the date offhand. | 私はすぐにその日付を思い出せない。 | |
| I'll always remember your kindness. | 親切はいつまでも忘れません。 | |
| Please remember me to your parents. | ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| I remember having a hot discussion about the matter with him. | 私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。 | |
| I remember hearing a very similar story to that. | それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。 | |
| I can't remember the password I used for this website. | このサイトで使っていたパスワードが思い出せない。 | |
| Well do I remember the day. | よく覚えているともその日のことは。 | |
| Please remember me to all your family. | ご家族によろしく。 | |
| Whatever happens, please remember I'll stand by you. | 何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。 | |
| Please remember to post the letter. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| I remember that he said that. | 私は彼がそういったのを思い出す。 | |
| I've got to remember to return this money to him. | 彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。 | |
| Blessed are those who give without remembering and take without forgetting. | 人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。 | |
| Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child. | そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。 | |
| I remember seeing him somewhere. | 私はどこかで彼に会った覚えがある。 | |
| He may have said something about it, but I don't remember. | 彼はそれに関して何か言ったかもしれないが私は覚えていない。 | |