Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| Now I remember. | ああ思い出したぞ。 | |
| I never see this album without remembering my school days. | 私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。 | |
| Do you remember what she said? | 彼女が言ったことを覚えてる? | |
| Please remember to wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| I remember what he said. | 彼が言ったことを思い出す。 | |
| I remember writing to her. | 私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。 | |
| I'll always remember your kindness. | 親切はいつまでも忘れません。 | |
| The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. | 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school. | 登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。 | |
| I remember mailing the letter. | 私はその手紙を投函したことを覚えている。 | |
| I couldn't remember their names. | 彼らの名前が思い出せなかった。 | |
| A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years. | 猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。 | |
| I remember seeing you all somewhere. | あなたたちみんなにどこかで会ったおぼえがある。 | |
| I can't for the life of me remember her address. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| No matter how hard I try, I can't remember how to do it. | どうしてもやり方が思い出せない。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| I remember seeing you before. | 私は以前あなたに会ったことを覚えている。 | |
| Please remember to mail the letter on your way home. | 家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。 | |
| I'm sorry to say I don't remember your name. | 残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。 | |
| I don't remember when and where I met you. | いつどこであなたに会ったか私は覚えていない。 | |
| I remember seeing you before. | 私は以前君に会った事を覚えている。 | |
| Remember that oversleeping is no excuse for being late. | 寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。 | |
| I can't remember his name. | 彼の名前を思いだせない。 | |
| I remember reading the book. | その本を読んだ事を覚えている。 | |
| I remember reading this novel before. | 私は以前この小説を読んだ覚えがある。 | |
| You were thoughtful to remember me in this way. | こんな風に覚えていて下さってありがとう。 | |
| I don't remember agreeing to that. | それに同意した覚えはないよ。 | |
| I remember my mother's teaching me the alphabet. | 私は、母が私にアルファベットを教えてくれたことを覚えています。 | |
| Tom doesn't remember where he put his key. | トムはどこに鍵をやったか覚えていない。 | |
| I remember mailing the letter. | 私は手紙を出したことを覚えている。 | |
| I'll remember this incident for good. | 私はこの出来事を永久に忘れない。 | |
| Do you remember the day when you and I first met? | あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。 | |
| We should remember that politeness doesn't function at the conscious level. | 私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。 | |
| Do you remember the day when we first met? | 私達が最初に会った日の事をあなたは覚えていますか。 | |
| I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me. | 何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。 | |
| Remember your station in life. | 身分をわきまえなっさい。 | |
| I don't remember where I put my key. | 私は鍵をどこに置いたか覚えていない。 | |
| Remember to post the letter. | 忘れずにその手紙をポストに入れなさい。 | |
| Please remember me to your parents. | ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| Well do I remember the man's name. | その男の名前はよく覚えている。 | |
| Please remember to post the letter. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| I remember that I met the queen. | 私は女王に会ったことを覚えている。 | |
| I never see you without remembering your father. | あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。 | |
| Do you remember your father's birthday? | あなたはお父さんの誕生日を覚えていますか。 | |
| He remembers to write to her every week. | 彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| I remember meeting you before. | 私は以前あなたに会ったことを覚えている。 | |
| I remember the happy days we spent together. | 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 | |
| I may have nothing now, but I shall always have something to remember, while you have no memories at all. | わたしは今は何も持っていないかもしれない、わたしはいつも何か思い出があるが、あなたには少しも思い出がない。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| I doubt if anyone even remembers his name now, except for me. | 私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。 | |
| Do you remember Mr. Saito? | 斎藤さんを覚えていますか。 | |
| He may have said something about it, but I don't remember. | 彼はそれに関して何か言ったかもしれないが私は覚えていない。 | |
| Well do I remember the day you were born. | 君が生まれた日のことはよく覚えている。 | |
| I remember reading this book. | この本を読んだことを覚えている。 | |
| I remember my school days very well. | 私は学校時代をよく覚えている。 | |
| Please remember to wake me up at seven tomorrow. | 明日忘れないで私を7時に起こしてください。 | |
| I really can't remember people's names, but I don't forget faces. | 私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。 | |
| He still remembers the day his mother found out he was smoking. | 自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。 | |
| I feel homesick when I remember my family. | 家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。 | |
| I don't fully remember his name. | 私は彼の名前を完全には覚えていない。 | |
| Remember me to your parents. | 御両親によろしく。 | |
| You are no better at remembering things than I am. | 君は僕と同様、物覚えが悪い。 | |
| Please remember me to your mother. | お母さんにどうぞよろしくお伝えください。 | |
| I remember that man's name very well. | その男の名前はよく覚えている。 | |
| As far as I remember, he didn't say that. | 私が憶えている限りでは、彼はそんなことを言わなかった。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| The trouble is that I can't remember where I parked the car. | 困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。 | |
| I can't remember her name. | どうしても彼女の名前が思い出せない。 | |
| Perhaps she doesn't remember my birthday. | たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。 | |
| I can't remember. | 思い出せない。 | |
| I remember being introduced to him at a party last year. | 私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。 | |
| Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. | ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 | |
| I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is. | 確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| Oh, yes, I remember. | ああそうそう思い出した。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| He remembers Mr Black's car. | 彼はブラックさんの車をおぼえている。 | |
| Dogs aren't people. First of all, remember that. | 犬は人間ではない。まずそのことを覚えておけ。 | |
| I have to remember to mail the letter. | 私は忘れずに手紙を投函しなければならない。 | |
| He's not good at remembering names. | 彼は名前を覚えるのが下手だ。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| I just remembered there's something I have to do. | やらなきゃいけないことがあったのを思い出した。 | |
| It is worthwhile remembering the moral. | その教訓は覚えておく価値がある。 | |
| Remember to answer his letter. | 彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。 | |
| I remembered that boys will be boys. | 男の子は結局男の子であることを思いだした。 | |
| And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. | 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 | |
| Do you remember that baffling murder case? | あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。 | |
| I remember giving him the key. | 彼に鍵を渡したことを覚えている。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| When I saw the picture, I remembered the story. | その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。 | |
| Remember to mail this letter. | この手紙を忘れずに投函しなさい。 | |
| I remember you. We met three years ago. | あなたを覚えています、3年前にお会いしました。 | |
| Please remember to turn off the light before going to bed. | 寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。 | |
| I can't remember anything about that night. | あの夜のことは何も思い出すことができない。 | |
| I can't remember her address no matter how much I try. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| Do you remember what Kathy had on at the party? | キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。 | |