Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His name is very difficult to remember. | 彼の名前を覚えるのがとても難しい。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。 | |
| I may have nothing now, but I shall always have something to remember, while you have no memories at all. | わたしは今は何も持っていないかもしれない、わたしはいつも何か思い出があるが、あなたには少しも思い出がない。 | |
| Tom can't remember exactly what he was supposed to do. | トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。 | |
| My wife remembered having been in the town before. | 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 | |
| I remember my school days very well. | 私は学校時代をよく覚えている。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| It's the most beautiful night I've seen since I can remember. | 物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。 | |
| I remember that I met the queen. | 私は女王に会ったことを覚えている。 | |
| Do you remember my name? | 僕の名前覚えてる? | |
| I remember the event as vividly as if it were just yesterday. | まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names. | 日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。 | |
| I remember seeing him once. | 私は彼にかつて会ったことを覚えている。 | |
| Please remember me to your family. | ご家族の皆様によろしく。 | |
| "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | |
| Well do I remember the day you were born. | 君が生まれた日のことはよく覚えている。 | |
| I never see you without remembering your father. | あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。 | |
| I'm sorry. That's really all I remember. | すみません。それしか覚えていない。 | |
| I can remember these words exactly as he spoke them. | 私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。 | |
| And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. | 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 | |
| I remember the year when he got a job. | 私は彼が仕事についた年をおぼえています。 | |
| I can't remember anything about that night. | あの夜のことは何も思い出すことができない。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Please remember to post the letter. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| I'm sorry to say I don't remember your name. | 残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。 | |
| I must remember to post the letter. | 私は忘れずに手紙を投函しなければならない。 | |
| Remembering it depressed me. | 思い出したら気が滅入った。 | |
| Remember to mail this letter. | この手紙を忘れずに投函しなさい。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| You don't have to be very old to remember that event. | あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。 | |
| You are no better at remembering things than I am. | 君は僕と同様、物覚えが悪い。 | |
| He remembers writing to her every week. | 彼は、毎週彼女に手紙を書いたことを覚えています。 | |
| What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. | 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 | |
| I remember writing to her. | 私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I often remember the place where we met each other. | 僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。 | |
| I remember having seen him somewhere before. | 彼に以前どこかで会った記憶がある。 | |
| Do you remember when I saw you last? | この前、僕が君にあったのはいつだっけ。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| Well do I remember the day when my sister was born. | 妹がうまれた日のことはよくおぼえています。 | |
| Can you remember the first time you went swimming? | はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか? | |
| I remember last summer's adventure. | 私は去年の夏の冒険を覚えている。 | |
| Please remember to write to her. | 忘れずに手紙を書いてください。 | |
| Do you remember what she said? | 彼女が言ったことを覚えてる? | |
| I remember seeing her somewhere. | 私は彼女にどこかで会ったのを覚えている。 | |
| Do you remember Mr. Saito? | 斎藤さんを覚えていますか。 | |
| I remember seeing her once on the street. | 一度彼女に路上で会ったことを覚えている。 | |
| I cannot for the life of me remember where it was. | どうしてもそれがどこだったか思い出せない。 | |
| To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday. | 実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。 | |
| Remember to post the letter. | 手紙をポストに入れるのを忘れないで。 | |
| I remember that place. | 例の場所のこと、思い出してるんだ。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Well, I just remembered. | ああ、今思い出した。 | |
| He's not good at remembering names. | 彼は名前を覚えるのが下手だ。 | |
| I remember seeing him somewhere. | 私は彼にどこかであったことがあるのを覚えている。 | |
| Well do I remember the first day we met. | よく覚えているとも、僕たちが初めて出会った日のことは。 | |
| My friend remembered which way to go. | 私の友人はどちらに行ったらよいのか覚えていた。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙をポストに入れるのを忘れないで。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Remember me to your parents. | ご両親にどうぞよろしくお伝えください。 | |
| What was the hotel called? I can't remember. | ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| I remember seeing you last year. | 昨日会ったことを覚えている。 | |
| I can't remember how to use this machine. | この機械の使い方が思い出せない。 | |
| I must remember to see her. | 忘れずに彼女に会わなければならない。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| I don't fully remember his name. | 私は彼の名前を完全には覚えていない。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| Remember that oversleeping is no excuse for being late. | 寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。 | |
| Please remember me to your teacher. | 先生によろしくお伝えください。 | |
| Please remember to turn off the light before going to bed. | 寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。 | |
| They are cousins, if I remember rightly. | 私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。 | |
| Remember to admire her new dress. | 彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。 | |
| I remembered my mother, who died suddenly. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| Whatever happens, please remember I'll stand by you. | 私があなたからはなれても何かあった時に思い出してください。 | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |
| I don't remember when the first time I met him was. | 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| Remember well what you learn at school. | 学校で学ぶことをよくおぼえていなさい。 | |
| I can't remember how to spell her name. | 私は彼女の名前のつづりが思い出せない。 | |
| Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. | ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet! | 誰がツンデレかっ!少なくともデレとか、した覚えなんかないわよっ! | |
| Please remember to wake me up at seven tomorrow morning. | どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙を出すのを忘れないでね。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| As far as I can remember, it was three years ago that we last met. | 私の覚えてる限りではこの前お会いしたのは3年前ですね。 | |
| Please remember to wake me up at seven tomorrow. | 明日忘れないで私を7時に起こしてください。 | |
| I doubt if anyone even remembers his name now, except for me. | 私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| Do you remember seeing the movie together before? | その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。 | |
| I'll remember you forever. | いつまでもあなたのことを覚えているでしょう。 | |
| I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago. | ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。 | |
| His name is very difficult to remember. | 彼の名前は覚えるのがとても難しい。 | |