Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| You were thoughtful to remember me in this way. | こんな風に覚えていて下さってありがとう。 | |
| I must remember to post the letter. | 私は忘れずに手紙を投函しなければならない。 | |
| I remember hearing this tune before. | この曲を前に聞いたのは覚えている。 | |
| I'll remember this incident forever. | 私はこの出来事を永久に忘れない。 | |
| Do you remember the town where he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| Do you remember your passport number? | パスポートの番号を覚えていますか。 | |
| I can still remember the time when we went on a picnic together. | あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙をポストに入れるのを忘れないで。 | |
| I don't remember where I put my key. | 私は鍵をどこに置いたか覚えていない。 | |
| I remember the happy days we spent together. | 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| I can't remember how to use this machine. | この機械の使い方が思い出せない。 | |
| Please remember me to your teacher. | 先生によろしくお伝えください。 | |
| I remember seeing you somewhere. | どこかであなたにお会いした覚えがあります。 | |
| Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child. | そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。 | |
| He may have said something about it, but I don't remember. | 彼はそれに関して何か言ったかもしれないが私は覚えていない。 | |
| Remember to post the letters tomorrow. | 忘れずに明日その手紙を出してね。 | |
| Blessed are those who give without remembering and take without forgetting. | 人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。 | |
| We should remember that politeness doesn't function at the conscious level. | 私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。 | |
| I couldn't remember his name. | 彼の名前を思い出すことが出来なかった。 | |
| I remember that I met the queen. | 私は女王に会ったことを覚えている。 | |
| Remember to answer his letter. | 彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| I remember meeting that man at Cambridge before. | あの人には前にケンブリッジであった覚えがあります。 | |
| I remember the house where I grew up. | 私は自分の生まれ育った家を覚えている。 | |
| I haven't been able to remember her address. | 僕はまだ彼女の住所を思い出せない。 | |
| I remember seeing him somewhere before. | 私は彼に以前どこかで会った覚えがある。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I remember seeing her somewhere. | 私は彼女にどこかで会ったのを覚えている。 | |
| Please remember to turn off the light before going to bed. | 寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。 | |
| Remember to meet me at the station. | 忘れずに駅まで迎えに来てください。 | |
| I never see you without remembering your father. | あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。 | |
| I can't remember his name. | 彼の名前を思い出せない。 | |
| I remember seeing her. | 私は彼女に会ったことを覚えています。 | |
| Please remember to put out the cat before you go to bed. | 寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it? | モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね? | |
| I'm sorry to say I don't remember your name. | 残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。 | |
| Do you remember his name? | 彼の名前を覚えていますか。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| Remember to post the letter. | 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 | |
| As we age, our ability to remember gets worse. | 人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。 | |
| Please remember to mail this letter. | この手紙を出すのを忘れないで下さい。 | |
| Please remember me to your parents. | 御両親によろしくお伝え下さい。 | |
| I remember mailing the letter. | 私はその手紙を投函したことを覚えている。 | |
| I remember locking the door. | 僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Remember to go fishing with me this coming Sunday. | 今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it. | この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。 | |
| I remember the word. | 私はその単語をおぼえている。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Remember to lock the door. | ドアに鍵をかけるのを忘れないように。 | |
| When I saw the picture, I remembered the story. | その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。 | |
| Please remember to post this letter. | どうかこの手紙を忘れずに投函してください。 | |
| Please remember to wake me up at six tomorrow morning. | 明日朝6時に忘れずに起こしてください。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| I remember seeing that gentleman somewhere. | 私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。 | |
| Do you remember Mr Saito? | 斎藤さんを覚えていますか。 | |
| I remember the house where I grew up. | 私は自分の生まれた家を覚えている。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| Remember I will always be at your back. | あなたにはいつも私がついている事をお忘れなく。 | |
| Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. | 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 | |
| Can you remember the first time you went swimming? | はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか? | |
| I cannot for the life of me remember where it was. | どうしてもそれがどこだったか思い出せない。 | |
| A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years. | 猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。 | |
| I remember reading the book. | その本を読んだ事を覚えている。 | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| I don't remember mailing the letter. | 私は手紙を投函したことを覚えていない。 | |
| I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. | 私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。 | |
| He remembers to write to her every week. | 彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。 | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| I don't remember seeing you two years ago. | 私は2年前あなたに会ったのを覚えていない。 | |
| Whatever happens, please remember I'll stand by you. | 私があなたからはなれても何かあった時に思い出してください。 | |
| Please remember what he said. | 彼の言ったことを覚えておきなさい。 | |
| I can't remember his name. | 彼の名前を思いだせない。 | |
| She remembered the first day she went to school. | 彼女は学校に行った最初の日を思い出した。 | |
| I remember well the time I first met him. | 彼に初めて会った時の事をよく覚えています。 | |
| I must remember to see her. | 忘れずに彼女に会わなければならない。 | |
| Remember to mail this letter. | この手紙を忘れずに投函しなさい。 | |
| I don't remember. | 覚えていないんだ。 | |
| I can't remember her address no matter how much I try. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| I can't for the life of me remember her address. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| I don't remember when and where I met you. | いつどこであなたに会ったか私は覚えていない。 | |
| I remember my mother when I see this. | これを見ると母を思い出す。 | |
| I remember reading about a dog that had eaten its owner. | 私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。 | |
| Please remember to mail the letter on your way home. | 家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I remember having seen him somewhere before. | 彼に以前どこかで会った記憶がある。 | |
| Whenever I see this, I remember him. | これを見るたびにいつも彼のことを思い出す。 | |
| I'm trying to remember. | 思い出そうとしているところです。 | |
| I remember the man's face but I can't call his name to mind. | 私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。 | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |
| I wonder if Tom still remembers me. | トムは私のこと覚えてくれてるかな? | |
| Do you remember meeting me before? | 君は以前私にあったことを覚えていますか。 | |
| I will always remember you. | 君のことはいつまでも忘れないよ。 | |