Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child. | そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。 | |
| It is worthwhile remembering the moral. | その教訓は覚えておく価値がある。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I can't remember. | 思い出せない。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday. | 昨日調べた単語の意味が思い出せない。 | |
| He remembers to write to her every week. | 彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。 | |
| As far as I remember, he didn't say that. | 私が憶えている限りでは、彼はそんなことを言わなかった。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| I met so many people that I do not even remember their faces. | 大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。 | |
| You will not remember. I will never forget. | あなたは思い出さない。私は決して忘れない。 | |
| Please remember what he said. | 彼の言ったことを覚えておきなさい。 | |
| I can't remember. | 覚えていないんだ。 | |
| I can't remember her address. | 私は彼女の住所を思い出せない。 | |
| I don't remember when and where I met you. | いつどこであなたに会ったか私は覚えていない。 | |
| I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is. | 確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。 | |
| Please remember to post the letter on your way home. | 家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。 | |
| You can't remember it and I'll never forget it. | あなたは思い出さない。私は決して忘れない。 | |
| I remember meeting her somewhere. | 彼女はどこかであったことがある。 | |
| I can't remember. | 覚えていません。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| Tom can't remember exactly what he was supposed to do. | トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。 | |
| Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past. | 今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。 | |
| I remember seeing her. | 彼女に会ったことを覚えている。 | |
| "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | |
| I must remember to post the letter. | 私は忘れずに手紙を投函しなければならない。 | |
| I do remember the incident quite well. | その事件のことはとてもよく覚えている。 | |
| I don't remember mailing the letter. | 私は手紙を投函したことを覚えていない。 | |
| I remember him well. | 私は彼をよく覚えている。 | |
| He couldn't remember my address. | 彼はどうしても私の住所が思い出せなかった。 | |
| Please remember to write to her. | 忘れずに手紙を書いてください。 | |
| Well do I remember the night view of Kobe. | 神戸の夜景はよく覚えている。 | |
| I remember that place. | 例の場所のこと、思い出してます。 | |
| Remember to answer his letter. | 彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。 | |
| I can't remember which sweets I liked as a child. | 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 | |
| Please remember to wake me up at seven tomorrow. | 明日忘れないで私を7時に起こしてください。 | |
| Remember me to your parents. | 御両親によろしく。 | |
| Can you remember what we're supposed to do? | 私達がしなくちゃならないこと思い出せる? | |
| I don't fully remember his name. | 私は彼の名前を完全には覚えていない。 | |
| Can you remember the first time you heard the Beatles? | 初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか? | |
| I remember meeting the queen. | 私は女王に会ったことを覚えている。 | |
| What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. | 僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。 | |
| Please remember to mail the letter on your way home. | 家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。 | |
| I could not remember his name for the life of me. | どうしても彼の名前が思い出せなかった。 | |
| I don't remember where I bought it. | それをどこで買ったか覚えてない。 | |
| Unless it's something fairly impressive, I won't remember it. | よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。 | |
| I don't remember my grandmother's face exactly. | 私は祖母の顔を正確には覚えていない。 | |
| I can't remember the melody of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I remember reading this novel before. | 私は以前この小説を読んだ覚えがある。 | |
| My friend remembered which way to go. | 私の友人はどちらに行ったらよいのか覚えていた。 | |
| I remember giving him the key. | 彼に鍵を渡したことを覚えている。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| Repetition helps you remember something. | 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 | |
| Please remember to mail the letters. | それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。 | |
| I can remember the warmth of her hands. | 私は彼女の手の温かさを覚えている。 | |
| A great man will be remembered for his achievements. | 虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。 | |
| I remember the day you were born very well. | 君が生まれた日のことはよく覚えている。 | |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| Remember to cross your t's. | 細部まで気を配りなさい。 | |
| Well do I remember it. | それをよくよく覚えています。 | |
| Do you remember the day when we saw the accident? | 私たちがその事故を見た日を覚えていますか。 | |
| Remember to post the letter. | 忘れずにその手紙をポストに入れなさい。 | |
| Remember that we will inherit the results of your decisions. | 心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。 | |
| I remember my mother when I see this. | これを見ると母を思い出す。 | |
| I remember having a hot discussion about the matter with him. | 私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。 | |
| I remember seeing him somewhere before. | 私は彼に以前どこかで会った覚えがある。 | |
| I don't remember the first time I met him. | 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 | |
| I remember him saying something about that. | そのことで彼がなにかいったのを覚えている。 | |
| I remember seeing her. | 私は彼女に会ったことを覚えています。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| Please remember me to all your family. | あなたのおうちの皆様によろしく。 | |
| Do you remember his name? | 彼の名前を覚えていますか。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| Whenever I see her, I remember her mother. | 彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。 | |
| I couldn't remember ever having met her. | 彼女に会ったことを私はどうしても思い出せなかった。 | |
| I remember that place. | 例の場所のこと、思い出しています。 | |
| No matter how hard I try, I can't remember the exact words. | どうしても正確な言葉を思い出せない。 | |
| I remember meeting that man before. | 私は彼に前にあったことを覚えている。 | |
| The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. | ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 | |
| All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books. | そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。 | |
| What was I wearing at that time? Do you remember? | あの時私は何を着ていたのでしょうか。あなたは覚えていますか? | |
| Well do I remember the scene. | 私はその光景を良く覚えている。 | |
| I remember his face but I can't remember his name. | 彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。 | |
| It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name! | あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ! | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| Remember I will always be at your back. | あなたにはいつも私がついている事をお忘れなく。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. | 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 | |
| I remember the night when I first saw the Milky Way. | 初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。 | |
| I remembered everybody. | みんなのことを考えた。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| I didn't remember his name until afterward. | 彼の名前を後になってやっと思い出した。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I'll remember that. | 考えておきましょう。 | |
| I must remember to see her. | 忘れないで彼女に逢わなければならない。 | |