Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I remember seeing her somewhere. | どこかで彼女にあったのかおぼえている。 | |
| I remember seeing that gentleman somewhere. | 私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| As far as I remember, he didn't say that. | 私が憶えている限りでは、彼はそんなことを言わなかった。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it. | この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。 | |
| I cannot see this picture without remembering my childhood. | この絵を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙を出すのを忘れないでね。 | |
| I remember the house where I grew up. | 私は自分の生まれた家を覚えている。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。 | |
| The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. | 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 | |
| I remembered everybody. | みんなのことを考えた。 | |
| I don't remember when and where I met you. | いつどこであなたに会ったか私は覚えていない。 | |
| I remember seeing him once. | 私は彼にかつて会ったことを覚えている。 | |
| I remember the day you were born very well. | 君が生まれた日のことはよく覚えている。 | |
| "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | |
| Please remember me to all your family. | あなたのおうちの皆様によろしく。 | |
| Please remember to post the letter on your way home. | 家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。 | |
| This proverb is worth remembering. | この諺は覚える価値がある。 | |
| As far as I can remember, it was three years ago that we last met. | 私の覚えてる限りではこの前お会いしたのは3年前ですね。 | |
| Please remember to mail the letter. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is. | 確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。 | |
| I'm sorry to say I don't remember your name. | 残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。 | |
| Please remember me to your parents. | どうかご両親様によろしくお伝え下さい。 | |
| Well do I remember the day. | よく覚えているともその日のことは。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| I remember seeing her once. | 以前、彼女に会った記憶がある。 | |
| Do you remember the day when we first met? | 私たちが初めて会った日を覚えていますか。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| Whatever happens, please remember I'll stand by you. | 私があなたからはなれても何かあった時に思い出してください。 | |
| His name is very difficult to remember. | 彼の名前を覚えるのがとても難しい。 | |
| Not worth the remembered value. | 覚える価値さえない。 | |
| He remembers to write to her every week. | 彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。 | |
| I remember seeing her. | 彼女に会ったことを覚えている。 | |
| Of course I remember the news quite well. | もちろんそのニュースをたいへんよく覚えています。 | |
| I remember giving him the key. | 彼に鍵を渡したことを覚えている。 | |
| I must remember to buy that book tomorrow. | 明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。 | |
| I must remember to mail the letter. | 忘れずに手紙を出さなければならない。 | |
| Ken couldn't remember his name. | ケンは彼の名前を思い出せなかった。 | |
| He's not good at remembering names. | 彼は名前を覚えるのが下手だ。 | |
| I remember hearing a very similar story to that. | それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。 | |
| I can't remember. | 覚えていません。 | |
| Remember to mail this letter tomorrow morning. | 明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。 | |
| I remember mailing the letter. | 私は手紙を出したことを覚えている。 | |
| Please remember me to your parents. | ご両親によろしく伝えて下さい。 | |
| I can't remember how to use this machine. | この機械の使い方が思い出せない。 | |
| I remember seeing you last year. | 昨年会ったのを覚えている。 | |
| Remembering it depressed me. | 思い出したら気が滅入った。 | |
| I'll remember that. | 考えておきましょう。 | |
| I don't remember where I bought it. | それをどこで買ったか覚えてない。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| Please remember to write to her. | 彼女に手紙を書かなければならないことを覚えていてください。 | |
| It is strange how vividly I remember the scene. | その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。 | |
| Remember to see him tomorrow. | 明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。 | |
| I remember seeing her before. | 以前彼女に会ったことを覚えている。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| Please remember what he said. | 彼の言ったことを覚えておきなさい。 | |
| I remember seeing her once on the street. | 一度彼女に路上で会ったことを覚えている。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| I remember my mother when I see this. | これはわたしに母を思い出させる。 | |
| I remember seeing you somewhere. | どこかであなたにお会いした覚えがあります。 | |
| Please remember to wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。 | |
| I remember writing to her. | 私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。 | |
| I remember having a hot discussion about the matter with him. | 私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。 | |
| I remember last summer's adventure. | 私は去年の夏の冒険を覚えている。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| I remember posting this letter. | 私はこのてがみを投函したことを覚えている。 | |
| I want to remember this beautiful poem. | 私はこの美しい詩を覚えたい。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| I remember that she wore a green hat. | 彼女が緑の帽子をかぶっていたのを覚えています。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| I must remember to post the letter. | 私は忘れずに手紙を投函しなければならない。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| I remember that a letter is sent. | 私は手紙を出したことを覚えている。 | |
| Can you remember the first time you swam? | はじめて泳いだ時のこと思い出せますか? | |
| I remember well the time I first met him. | 彼に初めて会った時の事をよく覚えています。 | |
| Well do I remember the day you were born. | 君が生まれた日のことはよく覚えている。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| I remember posting your letter yesterday. | 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 | |
| I remember his face but I can't remember his name. | 彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。 | |
| Well do I remember the day. | あの日をよく覚える。 | |
| I can't remember when he moved to Boston. | 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 | |
| I remember reading this book. | この本を読んだことを覚えている。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| I can't remember anything about that night. | あの夜のことは何も思い出すことができない。 | |
| I remember that he said that. | 私は彼がそういったのを思い出す。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| I do remember the incident quite well. | その事件のことはとてもよく覚えている。 | |
| She makes a point of remembering each one of our birthdays. | 彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。 | |
| You were thoughtful to remember me in this way. | こんな風に覚えていて下さってありがとう。 | |
| I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. | 私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。 | |
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| I'll remember you forever. | いつまでもあなたのことを覚えているでしょう。 | |
| To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday. | 実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。 | |
| Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past. | 今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。 | |
| We should remember that politeness doesn't function at the conscious level. | 私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。 | |