Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As I left the house, I remembered the key. | 家を出たとき、私はかぎのことを思い出した。 | |
| I remember his face but I can't call his name to mind. | 彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。 | |
| I remember that man's name very well. | その男の名前はよく覚えている。 | |
| His behavior, as I remember, was very bad. | 私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。 | |
| I just remembered that I was supposed to buy a loaf of bread. | パンを一斤買わなければいけなかったのを思い出した。 | |
| It's the most beautiful night I've seen since I can remember. | 物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。 | |
| You don't have to be very old to remember that event. | あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。 | |
| You can't remember it and I'll never forget it. | あなたは思い出さない。私は決して忘れない。 | |
| I remember reading this novel before. | 私は以前この小説を読んだ覚えがある。 | |
| He makes it a point to remember each one of our birthdays. | 彼は私たちめいめいの誕生日を覚えるようにしている。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| Please remember to put out the light before you go to bed. | 寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。 | |
| Do you remember your passport number? | パスポートの番号を覚えていますか。 | |
| I don't remember. | 覚えていないんだ。 | |
| I remember meeting her somewhere. | 彼女はどこかであったことがある。 | |
| I want to remember this beautiful poem. | 私はこの美しい詩を覚えたい。 | |
| Can you remember what we're supposed to do? | 私達がしなくちゃならないこと思い出せる? | |
| I remember what he said. | 彼が言ったことを覚えている。 | |
| I remember that I met him somewhere. | 私は彼にどっかで会った記憶がある。 | |
| I don't remember agreeing to that. | それに同意した覚えはないよ。 | |
| I remember him saying something about that. | そのことで彼がなにかいったのを覚えている。 | |
| I remember him as a cute, bright little boy. | 彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I can't remember. | 覚えていないんだ。 | |
| I remember mailing your letter yesterday. | 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| I remembered my mother, who died suddenly. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| I don't remember where I bought it. | それをどこで買ったか覚えてない。 | |
| Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs. | 自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。 | |
| I feel homesick when I remember my family. | 家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。 | |
| Tom often has trouble remembering things. | トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。 | |
| He makes it a point to remember each one of our birthdays. | 彼は私たちの誕生日を覚えるようにしている。 | |
| "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | |
| Please remember to mail the letter on your way home. | 家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。 | |
| Do you remember when I saw you last? | この前、僕が君にあったのはいつだっけ。 | |
| Repetition helps you remember something. | 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 | |
| One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. | 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 | |
| I don't remember mailing the letter. | 私は手紙を投函したことを覚えていない。 | |
| Please remember to put out the cat before you go to bed. | 寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| As we age, our ability to remember gets worse. | 人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。 | |
| Do you remember his name? | 彼の名前を覚えていますか。 | |
| He will remember us saying so. | 彼は私たちがそういったのを覚えている。 | |
| Please remember me to all your family. | ご家族によろしく。 | |
| I remember well the time I first met him. | 彼に初めて会った時の事をよく覚えています。 | |
| Well do I remember the man's name. | その男の名前はよく覚えている。 | |
| I have to remember to mail the letter. | 私は忘れずに手紙を投函しなければならない。 | |
| I remember calling at his house. | 私は彼の家を訪問したことを覚えている。 | |
| Do you remember the day when we saw the accident? | 私たちがその事故を見た日を覚えていますか。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の報酬をもらった覚えがない。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| I remember that place. | 例の場所のこと、思い出してるんだ。 | |
| This proverb is worth remembering. | この諺は覚える価値がある。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| I may have read the novel, but I don't remember it. | その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。 | |
| Remember to lock the door. | ドアに鍵をかけるのを忘れないように。 | |
| I couldn't remember ever having met her. | 彼女に会ったことを私はどうしても思い出せなかった。 | |
| Please remember to mail this letter. | この手紙を出すのを忘れないで下さい。 | |
| I remember my mother when I see this. | これはわたしに母を思い出させる。 | |
| I can still remember the time when we went on a picnic together. | あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。 | |
| I remember being introduced to him at a party last year. | 私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| I remember seeing you before. | 私は以前君に会った事を覚えている。 | |
| Please remember to wake me up at six tomorrow morning. | 明日朝6時に忘れずに起こしてください。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| I remember giving him the key. | 彼に鍵を渡したことを覚えている。 | |
| I can't remember for the moment. | 今のところ思い出せない。 | |
| I don't remember the first time I met him. | 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| Remember to cross your t's. | 細部まで気を配りなさい。 | |
| I remember the event as vividly as if it were just yesterday. | まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。 | |
| It is strange how vividly I remember the scene. | その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。 | |
| For the life of me, I couldn't remember his name. | どうしても私は彼の名が思い出せなかった。 | |
| Please remember to mail the letter. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| I remember last summer's adventure. | 私は去年の夏の冒険を覚えている。 | |
| I can't remember how to do it. | どうしてもやり方が思い出せない。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| I never see you without remembering your father. | あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。 | |
| He couldn't remember my address. | 彼はどうしても私の住所が思い出せなかった。 | |
| I'm sorry. That's really all I remember. | すみません。それしか覚えていない。 | |
| No matter how hard I try, I can't remember the exact words. | どうしても正確な言葉を思い出せない。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| Please remember to mail the letter. | どうか忘れずに手紙を出してください。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙をポストに入れるのを忘れないで。 | |
| Please remember to wake me up at seven tomorrow. | 明日忘れないで私を7時に起こしてください。 | |
| Please remember to see my father next week. | 来週、忘れずに父に会って下さい。 | |
| I can't remember his name. | 僕は彼の名を思い出せない。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| I remember that place. | 例の場所のこと、思い出しています。 | |
| Of course I remember the news quite well. | もちろんそのニュースをたいへんよく覚えています。 | |
| My wife remembered having been in the town before. | 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 | |
| Ken couldn't remember his name. | ケンは彼の名前を思い出せなかった。 | |
| I remember that she wore a green hat. | 彼女が緑の帽子をかぶっていたのを覚えています。 | |
| Remember me next time. | ログイン情報を記憶する | |
| I remember hearing a very similar story to that. | それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。 | |
| Please remember me to your parents. | ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。 | |
| I remember what he said. | 彼が言ったことを思い出す。 | |
| Well do I remember the day. | あの日をよく覚える。 | |
| Do you remember that baffling murder case? | あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。 | |