Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 | |
| Remember to answer his letter. | 彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。 | |
| What was the hotel called? I can't remember. | ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。 | |
| I remember meeting that man before. | 私は彼に前にあったことを覚えている。 | |
| I didn't remember his name until afterward. | 彼の名前を後になってやっと思い出した。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| Remember to see him tomorrow. | 明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。 | |
| I remember giving him the key. | 彼に鍵を渡したことを覚えている。 | |
| We have the ability to remember. | 私たちは記憶するという能力をもっている。 | |
| I couldn't remember their names. | 彼らの名前が思い出せなかった。 | |
| Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? | 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 | |
| Whatever happens, please remember I'll stand by you. | 私があなたからはなれても何かあった時に思い出してください。 | |
| I remember hearing a very similar story to that. | それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。 | |
| Remember me next time. | ログイン情報を記憶する | |
| I must remember to buy that book tomorrow. | 明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。 | |
| Do you remember seeing the movie together before? | その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it? | モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね? | |
| I don't remember. | 覚えていません。 | |
| I remember seeing you before. | 私は以前あなたに会ったことを覚えている。 | |
| I'm sorry. That's really all I remember. | すみません。それしか覚えていない。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I can't remember. | 思い出せない。 | |
| I don't remember when the first time I met him was. | 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 | |
| He makes it a point to remember each one of our birthdays. | 彼は私たちめいめいの誕生日を覚えるようにしている。 | |
| I may have seen that film before, but I can hardly remember it. | 以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。 | |
| You don't remember, I'll never forget. | あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。 | |
| It's the most beautiful night I've seen since I can remember. | 物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。 | |
| His behavior, as I remember, was very bad. | 私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。 | |
| Please remember to wake me up at seven tomorrow. | 明日忘れないで私を7時に起こしてください。 | |
| I can't remember the password I used for this website. | このサイトで使っていたパスワードが思い出せない。 | |
| Remember to post the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の金を受け取った覚えがない。 | |
| It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name! | あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ! | |
| I remember hearing a very similar story to that. | それによく似た話を聞いた覚えがある。 | |
| Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙を投函してください。 | |
| I remember the day when the accident happened. | 私はその事故が起こった日のことを覚えている。 | |
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is. | 確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。 | |
| Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child. | そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。 | |
| Please remember me to your parents. | 御両親によろしくお伝え下さい。 | |
| I remember that a letter is sent. | 私は手紙を出したことを覚えている。 | |
| I can't remember his name. | 僕は彼の名を思い出せない。 | |
| Do you remember seeing me before? | 君は以前私にあったことを覚えていますか。 | |
| Please remember me to your teacher. | 先生によろしくお伝えください。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| I don't remember my grandmother's face exactly. | 私は祖母の顔を正確には覚えていない。 | |
| Thank you for remembering my birthday. | 私の誕生日を覚えていてくれてありがとう。 | |
| He remembers writing to her every week. | 彼は、毎週彼女に手紙を書いたことを覚えています。 | |
| I remember seeing you all somewhere. | あなたたちみんなにどこかで会ったおぼえがある。 | |
| I remembered that boys will be boys. | 男の子は結局男の子であることを思いだした。 | |
| I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. | この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。 | |
| I remember seeing him once. | 私は彼にかつて会ったことを覚えている。 | |
| I must remember to see her. | 忘れないで彼女に逢わなければならない。 | |
| Whenever I see this, I remember him. | これを見るたびにいつも彼のことを思い出す。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| Do you remember Mr Saito? | 斎藤さんを覚えていますか。 | |
| I remember the man's face but I can't call his name to mind. | 私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。 | |
| Do you remember the day when you and I first met? | あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。 | |
| I could not remember his name for the life of me. | どうしても彼の名前が思い出せなかった。 | |
| I remember meeting her somewhere. | 彼女はどこかであったことがある。 | |
| I remember mailing the letter. | 私はその手紙を投函したことを覚えている。 | |
| I can't remember exactly where Tom lives. | トムがどこに住んでいるかがはっきりとは思い出せません。 | |
| I remember that place. | 例の場所のこと、思い出しています。 | |
| The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. | ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 | |
| I remember reading about a dog that had eaten its owner. | 私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。 | |
| He remembers Mr Black's car. | 彼はブラックさんの車をおぼえている。 | |
| I remember meeting her somewhere. | 彼女には何処かで会った覚えがある。 | |
| Do you remember? | 覚えている? | |
| I remember meeting you before. | 私は以前あなたに会ったことを覚えている。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| I can't remember which sweets I liked as a child. | 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 | |
| Remember that we will inherit the results of your decisions. | 心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。 | |
| I remember the day you were born very well. | 君が生まれた日のことはよく覚えている。 | |
| He may have said something about it, but I don't remember. | 彼はそれに関して何か言ったかもしれないが私は覚えていない。 | |
| Remember me to your parents. | ご両親にどうぞよろしくお伝えください。 | |
| What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. | 僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。 | |
| Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet! | 誰がツンデレかっ!少なくともデレとか、した覚えなんかないわよっ! | |
| Well do I remember the night view of Kobe. | 神戸の夜景はよく覚えている。 | |
| She makes a point of remembering each one of our birthdays. | 彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| I cannot see this picture without remembering my childhood. | この絵を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| Do you remember me? | 私のこと覚えてますか。 | |
| Do you remember my name? | 僕の名前覚えてる? | |
| Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs. | 自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。 | |
| This proverb is worth remembering. | この諺は覚える価値がある。 | |
| It is really marvelous of you to remember my birthday. | 私の誕生日を覚えているなんて、あなたって本当にすてきだわ。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past. | 今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。 | |
| I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. | このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| Remember me from time to time. | 時々ぼくのことを思い出してくれ。 | |
| I remember seeing her before. | 以前彼女に会ったことを覚えている。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| He's not good at remembering names. | 彼は名前を覚えるのが下手だ。 | |
| Do you remember Mr. Saito? | 斎藤さんを覚えていますか。 | |
| I don't remember where I bought it. | それをどこで買ったか覚えてない。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |