In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
Whenever I see this, I remember him.
これを見るたびにいつも彼のことを思い出す。
What was the hotel called? I can't remember.
ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。
I couldn't remember his name.
彼の名前を思い出すことが出来なかった。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.
あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
I can't for the life of me remember her address.
どうしても彼女の住所が思い出せない。
Please remember me to your parents.
ご両親によろしくお伝えください。
Well do I remember the day you were born.
君が生まれた日のことはよく覚えている。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I cannot remember the date offhand.
私はすぐにその日付を思い出せない。
I remember seeing her somewhere.
どこかで彼女にあったのかおぼえている。
I don't remember what happened anymore.
何が起きたか、もはや覚えていない。
Remember to meet me at the station.
忘れずに駅まで迎えに来てください。
I remember seeing the movie.
その映画を見たのを覚えている。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.
実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
He may have said something about it, but I don't remember.
彼はそれに関して何か言ったかもしれないが私は覚えていない。
I remember seeing him somewhere before.
私は彼に以前どこかで会った覚えがある。
Do you remember the day when we saw the accident?
私たちがその事故を見た日を覚えていますか。
I remember seeing you somewhere.
どこかであなたにお会いした覚えがあります。
I can remember the warmth of her hands.
私は彼女の手の温かさを覚えている。
I remember returning the book to the library.
その本を図書館に返したのを覚えています。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.