UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'return'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
Return the money to him at once.すぐにお金を彼に返しなさい。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
He hasn't returned yet.彼はまだ帰ってきていません。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
I think that style of dress will return again next year.あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
I will return to the house before dark.暗くなる前に家に帰ろう。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
Please give me your answer by return.どうぞ折り返しあなたのご返事をください。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
I will return your book on Tuesday if I have finished it.本を読んでしまったら火曜日にお返しします。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Did you return Tom's books?トムの本は返した?
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I returned home by train.私は電車で家に帰った。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before.昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。
Bill will return next week.ビルは来週帰って来ます。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
He returned to his land a different man.彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I lent him some money, but he hasn't returned it yet.あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
I returned to my native village after two years' absence.私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Many happy returns of the day!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
She had returned home long before.彼女はずっと前に家に帰っていました。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Returned to the villa, afternoon snack.別荘にもどって、三時のおやつ。
When did you return?いつ帰ってきたのですか。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Tomorrow, I'll return the money you lent me.明日にあなたから借りていたお金を返します。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
He will return if only a little.彼は少したったら帰ってくるだろう。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
When shall I return the book?いつその本を返しましょうか。
You may go on condition that you return by five.5時までにもどるなら行ってもいいよ。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
When will you return the money to me?いつお金を返してくれますか。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
We look forward to receiving your quote by return mail.折り返しの見積書をメールで返信してください。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License