Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 二兎を追うものは一兎をも得ず。 | |
| Why do you drink until you are that drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| A warm current runs off the coast of Shikoku. | 暖流が四国の沖を流れている。 | |
| It is feared that those citizens now present will run away. | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. | 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| Has all the coke been drunk? | コーラはみんな飲んでしまったの。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| We will become happy in the long run. | 私たちは結局幸福になるでしょう。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| He will run for the next year's election. | 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| The brunt of criticism was borne by the chairmen. | 議長が批判の矢面に立った。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| She discovered that she had run out of salt. | 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| The well has run dry. | 井戸の水がかれてしまった。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私よりも足が速い。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| That cost me a lot in the long run. | その買い物は結局高くついた。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| Let your imagination run wild. | 想像力を解き放て。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| Oil is running short. | 油が切れてきたぞ。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| The trunk was too heavy for him to manage. | そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Still waters run deep. | 静かな流れは深い。 | |
| My father is contemptuous of drunkards. | 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 | |
| I'm running behind schedule. | 予定より遅れている。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| That's cheating to start running before everyone else. | 先に駆け出すなんてずるいぞ。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| Cats are often run over by moving vehicles. | 猫は自動車にしばしばひかれる。 | |
| She could always call her parents when she was in a crunch. | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 | |
| I'm running out of ideas. | ネタ切れになりそうだよ。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| He grunted his agreement without looking at me. | 彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。 | |
| Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. | まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| The nurses were run off their feet every day. | 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 | |
| This pond doesn't run dry even in summer. | この池は夏でも干上がらない。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| Blood runs in the veins. | 血は血管の中を流れる。 | |
| He tried to make the robot run. | 彼はロボットを動かそうとした。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| These persons run this country. | こういう人たちが我が国を動かしている。 | |
| Don't run down the stairs so noisily. | そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。 | |
| His mind kept running on his dead child. | 彼の心は死んだ子から離れなかった。 | |
| The recession has put the crunch on wage laborers. | 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| Do you ever feel like you're running down? | 自分の衰えを感じた事がありますか。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンよりも足が速い。 | |
| I can't prune this tree. It's too tall. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| She was run over by the car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さで多くのランナーが意識を失った。 | |