Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. | 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| The sea was running high. | 海は荒れていた。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| She could always call her parents when she was in a crunch. | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | コーヒーが足りません。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| Our team scored five runs in the last inning. | わがチームは最終回で5点入った。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| This river runs into Lake Ontario. | この川はオンタリオ湖に流れ込む。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| That cost me a lot in the long run. | その買い物は結局高くついた。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| He will run for the next year's election. | 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| I hardly ever run into him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| A boy came running towards me. | 少年が私の方へ駆けて来た。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| The label is attached to the trunk. | 荷札がトランクについている。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| I love the trunk. | トランクが好きだ。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| How many times a day does that bus run? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| He was run over by a car. | 彼は車に轢かれた。 | |
| Our stock of oil is running out. | 石油の在庫がきれかかっている。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| It runs deeper than that. | もっと深い理由がある。 | |
| Tom came home drunk from a party. | トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| Let your imagination run wild. | 想像力を解き放て。 | |
| Oh, no! We're running out of gas. | あ!まずい!ガソリンが切れてきた。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶が不足している。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| I'd like to run a big stock farm. | 大きな牧場を経営してみたいな。 | |
| Both our food and water were running out. | 食料も水も底をつきかけてきた。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| Honesty pays in the long run. | 正直は結局損にならない。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |