Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さで多くのランナーが意識を失った。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| My father is contemptuous of drunkards. | 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 | |
| She didn't like her husband drunk. | 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| I am running short of money. | 私はお金が足りなくなってきた。 | |
| You look quite run down. | あなたは相当やつれているようだね。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him. | 彼は私に見えないように席にうずくまった。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| This pond doesn't run dry even in summer. | この池は夏でも干上がらない。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| We will become happy in the long run. | 私たちは結局幸福になるでしょう。 | |
| The bell has not rung yet. | ベルはまだ鳴っていない。 | |
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| The label is attached to the trunk. | 荷札がトランクについている。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| Expensive things often prove more economical in the long run. | 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| What a fast runner Miss Kanda is! | 神田さんは何と速いランナーでしょう。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| The dog crossing the road was run over by a bus. | 道を横切っていた犬はバスにひかれた。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 子供に話し掛けたが逃げちゃった。 | |
| The sands are running out. | 残り時間があまりなくなってきた。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| She was very nearly run over by a truck. | 彼女はすんでのところでトラックにひかれるところだった。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| Run hot water into the bath. | 風呂に湯を入れる。 | |
| Miss Kanda is a very fast runner. | 神田さんは大変速いランナーです。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| The brunt of criticism was borne by the chairmen. | 議長が批判の矢面に立った。 | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |