Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 子供に話し掛けたが逃げちゃった。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| He runs a lot of hotels. | 彼はホテルをたくさん経営している。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| He had no other resource but to run away. | 彼は逃げる以外手だてがなかった。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| Don't run around the house. | 家の中でどたばたするな。 | |
| He batted three runners home. | 彼が打ってランナーを3人生還させた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。 | |
| He's dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| She got her back up when her husband came home drunk. | 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant. | 全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| My film has run out. | フィルムがなくなった。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| A warm current runs off the coast of Shikoku. | 暖流が四国の沖を流れている。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. | その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 残念だけどコーヒーがなくなりました。 | |
| Run in the 40 meters. | 40メートルに出る。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| Some common threads run through all cultures. | すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| Nylon stockings often run. | ナイロンストッキングはすぐ伝線する。 | |
| The sight made a chill run down my spine. | その光景を見て私は背筋に寒気がした。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |
| His mind kept running on his dead child. | 彼の心は死んだ子から離れなかった。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| The cat came near being run over by a truck. | その猫はもう少しでトラックにひかれそうになった。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| He runs with the hare and hunts with the hounds. | 彼は、両方にいいように言う。 | |
| The road runs from Tokyo to Osaka. | その道は東京から大阪まで続いている。 | |
| He will drive home, though he is drunk. | 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| Why does my nose run when I eat soup in winter? | 冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの? | |