Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| How that woman runs on! | あの女のおしゃべりはまったくきりがない。 | |
| Mike runs fastest in his class. | マイクはクラスで一番足が速い。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| Don't run after me any more. | これ以上私を追いかけないで下さい。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| The drain is running well. | 下水の通りがよくなった。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどっちが足が速い? | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコ、どっちが足が速いの? | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Our country is running short of energy resources. | わが国はエネルギー資源が不足してきた。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. | 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| The boy often runs errands. | あの子はよくお使いをする。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. | もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局得をすることになろう。 | |
| The trains are running late. | 列車のダイヤが遅れています。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. | トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| Why did he run away? | なぜ彼は逃げたのですか。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| A rabbit is running in the garden. | ウサギが庭の中をかけています。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| She got her back up when her husband came home drunk. | 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 | |
| It's exciting to watch her run after a cockroach. | 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| He had no choice but to run away. | 彼は逃げるよりほか仕方がなかった。 | |
| She implored mercy with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 | |
| The runners rounded the corner into the homestretch. | ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。 | |
| He was nearly run over at an intersection. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| My film has run out. | フィルムが切れた。 | |
| Run hot water into the bath. | 風呂に湯を入れる。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. | 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| I saw him run away. | わたしは彼が逃げていくのを観た。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Is the play still running? | その劇はまだ上演中ですか。 | |
| This program cannot be run in DOS mode. | このプログラムはDOSモードでは作動しません。 | |