Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私よりも足が速い。 | |
| Time is running out. | 時間が無くなってきた。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| I'm drunk. | 酔った。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| Lots of women both run a home and go out to work. | 家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| Democracy will be victorious in the long run. | けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| I'm running behind schedule. | 予定より遅れている。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局得をすることになろう。 | |
| He has run out of energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| It looks like Mary is drunk again. | メアリーがまた酔っ払っているようだ。 | |
| The gas is running out. | ガソリンが無くなりつつあります。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| These persons run this country. | こういう人たちが我が国を動かしている。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| No sooner had he seen me than he began to run away. | 私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 子供に話し掛けたが逃げちゃった。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| We have run out of cream. | クリームを使い切ってしまった。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| I have run out of my traveling expenses. | 私は旅費がなくなった。 | |
| His sands are running out. | 彼の寿命は終わろうとしている。 | |
| In the long run, prices will rise. | 結局のところ、物価は上がるものだ。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| The tap is running. | 水道がでています。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私は結局、損はしないだろうと思う。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. | 犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. | だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| The dog is crunching a bone. | 犬が骨をがりがりかじっている。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Why do you drink until you're this drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| The door bell has rung. | チャイムが鳴ったね。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |