Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| My uncle runs a hotel. | おじはホテルを経営している。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| She runs a beauty shop. | 彼女は美容院を経営している。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| Cats are often run over by moving vehicles. | 猫は自動車にしばしばひかれる。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover. | そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| The company is running so well, it's unnerving. | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| We saw a boy run over by a truck. | 私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。 | |
| The bell had already rung when I got to school. | 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| You've run through all the butter? | バターを全部使ってしまったの。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| A student was run over by a car on Basin Street. | 1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| He will drive home, though he is drunk. | 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| The letter runs as follows. | 手紙の文面は次の通り。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| That's cheating to start running before everyone else. | 先に駆け出すなんてずるいぞ。 | |
| Our country is running short of energy resources. | わが国はエネルギー資源が不足してきた。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| Why do you drink until you are that drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| We run the store jointly. | 私たちはその店を共同で経営している。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I am running short of money. | お金が足りなくなってきている。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| You look quite run down. | あなたは相当やつれているようだね。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| She didn't like her husband drunk. | 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| My film has run out. | フィルムがなくなった。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| A boy came running toward me. | 少年は私に向かって駆けてきた。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| My father was, I think, a little drunk then. | 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| Quick, run after him. | はやく、彼の後を追いかけて。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| He runs a lot of hotels. | 彼はホテルをたくさん経営している。 | |
| It'll be cheaper in the long run to use real leather. | 本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| The trains are running in this snow. | この雪でも列車は動いている。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。 | |
| Running the store is becoming a burden to him. | その店の経営が彼には重荷になってきた。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |