Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. | 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| He left the motor running. | 彼はエンジンをかけっぱなしにしておいた。 | |
| The man was drunk as a mouse. | その男は酔いつぶれていた。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| If I should be suddenly spoken to in English, I might run away. | 万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. | だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| I'm proud of having run fast as a boy. | 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| You can't run my life. | 僕の人生に口を出さないでくれ。 | |
| Quick, run after him. | はやく、彼の後を追いかけて。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| This pond doesn't run dry even in summer. | この池は夏でも干上がらない。 | |
| And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. | その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 | |
| He came near to being run over. | 彼はもう少しでひかれるところだった。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| People running round. | 人々があちこち働いている。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| They run like pigs from a gun. | 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| Cooking runs in my family. | うちの家族には料理人の血がながれているの。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| You've run through all the butter? | バターを全部使ってしまったの。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| Lots of women both run a home and go out to work. | 家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。 | |
| If you wash it at home, the color will run. | 家で洗濯すると色がにじむ。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Now that I notice it, I have nowhere to run. | 気がつくと逃げ場はどこにもなかった。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局そんにはならない。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です。 | |
| Run the engine till it gets warm. | 暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。 | |
| The door bell has rung. | チャイムが鳴ったね。 | |
| I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. | 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| The drunk rolled up to him. | 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. | いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| She managed to run away under cover of darkness. | 彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| A boy came running toward me. | 少年が私に向かって駆けてきた。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| Tom was drunk. | トムは酔っていた。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| It'll be cheaper in the long run to use real leather. | 本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |