Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| We will run short of oil some day. | 我々はいつかは石油が不足するだろう。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| He hammered out a home run. | 彼はホームランをかっ飛ばした。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| It runs against his character. | それは彼の人格を阻害することになる。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| How does the first article run? | 最初の条項には何と書いてあるか。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局そんにはならない。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| They run like pigs from a gun. | 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| You can't run my life. | 僕の人生に口を出さないでくれ。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| I narrowly escaped being run over by a truck. | 私はもう少しでトラックにひかれるところだった。 | |
| I'm a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| Has all the coke been drunk? | コーラはみんな飲んでしまったの。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| This program cannot be run in DOS mode. | このプログラムはDOSモードでは作動しません。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| The boy often runs errands. | あの子はよくお使いをする。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さで多くのランナーが意識を失った。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him. | 彼は私に見えないように席にうずくまった。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| I cannot prune this tree. It's too high. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| Before the race, the runners have to warm up. | レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| The hard work has run him down. | 激務で彼はすっかり参った。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私よりも足が速い。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. | 犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| He was nearly run over at a crossing. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| The dog is crunching a bone. | 犬が骨をがりがりかじっている。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| Ah, we have run short of sugar. | あら砂糖を切らしているわ。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| I run to the toilet every thirty minutes. | 30分おきにトイレに行きます。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| Run one's enemy through with a sword. | 敵の体に剣を突き刺す。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| You've run through all the butter? | バターを全部使ってしまったの。 | |
| "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. | 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |