Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。 | |
| I saw a fox run across the road just now. | 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Blood runs in the veins. | 血は血管の中を流れる。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes." | 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing. | ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。 | |
| The sea was running high. | 海は荒れていた。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| His sands are running out. | 彼の寿命は終わろうとしている。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| The cat came near being run over by a truck. | その猫はもう少しでトラックにひかれそうになった。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. | もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| He was run over by a car. | 彼は車に轢かれた。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| He left the motor running. | 彼はエンジンをかけっぱなしにしておいた。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。 | |
| The door bell has rung. | チャイムが鳴ったね。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| This street runs due north. | この通りは真北に伸びている。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| The label is attached to the trunk. | 荷札がトランクについている。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| The trains are running behind time. | 列車は定刻より遅れている。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| The tap is running. | 水道がでています。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him. | 彼は私に見えないように席にうずくまった。 | |
| I've run up against all kinds of people, working as a temporary. | 私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| We will become happy in the long run. | 私たちは結局幸福になるでしょう。 | |
| They have run this small hotel since it was established. | 彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。 | |
| He was nearly run over at an intersection. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| A mouse is running around the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. | 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |