Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You've run into some trouble or something? | なんか難しい問題にでもぶち当たったのか? | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| His mind kept running on his dead child. | 彼の心は死んだ子から離れなかった。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| In the long run, you will have to practise more. | 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| I can't prune this tree. It's too tall. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| We've just run out of salt and pepper. | ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| Why did he run away? | なぜ彼は逃げたのですか。 | |
| She didn't like her husband drunk. | 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 | |
| Democracy will be victorious in the long run. | けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. | 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| That's cheating to start running before everyone else. | 先に駆け出すなんてずるいぞ。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| The recession has put the crunch on wage laborers. | 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body? | 体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |
| Why do you drink until you're this drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼は危うく車に轢かれそうになった。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| He will drive home, though he is drunk. | 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| The proverb runs as follows. | ことわざには次のように述べてある。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| I have run short of money. | お金がなくなってしまった。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| It runs deeper than that. | もっと深い理由がある。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| I am running short of money. | 私はお金が足りなくなってきた。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| The poor cat was run over by a truck. | そのかわいそうなネコはトラックにひかれた。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| The trains are running late. | 列車のダイヤが遅れています。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| Our team scored five runs in the last inning. | わがチームは最終回で5点入った。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes." | 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| I have run out of my traveling expenses. | 私は旅費がなくなった。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |