Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| I hardly ever run into him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| Was all of that milk drunk? | あのミルクを全部飲んだのですか。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| I can assure you that honesty pays in the long run. | 大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。 | |
| Mike runs fastest in his class. | マイクはクラスで一番足が速い。 | |
| People running round. | 人々があちこち働いている。 | |
| If you wash it at home, the color will run. | 家で洗濯すると色がにじむ。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| She didn't like her husband drunk. | 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. | 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep. | ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| The label is attached to the trunk. | 荷札がトランクについている。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| Please write me a letter whenever you run into trouble. | 困った時はお手紙ください。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| Is the play still running? | その劇はまだ上演中ですか。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 | |
| Tom was drunk. | トムは酔っていた。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| The trains are running in this snow. | この雪でも列車は動いている。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| I narrowly escaped being run over by a truck. | 私はもう少しでトラックにひかれるところだった。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| These persons run this country. | こういう人たちが我が国を動かしている。 | |
| The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. | 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子は足が速い。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| My nose is running. | 鼻水が出ている。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |