Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンよりも足が速い。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| A child was run over here last night. | 昨夜ここで子供がひかれた。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| Her husband is usually drunk. | 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| We have run out of cream. | クリームを使い切ってしまった。 | |
| I have to go soon because I left the engine running. | エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| He has a lot of ideas about running foreign workers. | 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| I'm a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| She discovered that she had run out of salt. | 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Has the bell rung? | ベルは鳴りましたか。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| He left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| A boy came running towards me. | 少年が私の方へ駆けて来た。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| My film has run out. | フィルムがなくなった。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| Before the race, the runners have to warm up. | レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| It looks like Mary is drunk again. | メアリーがまた酔っ払っているようだ。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. | 犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| This program cannot be run in DOS mode. | このプログラムはDOSモードでは作動しません。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| I saw a cat running after the dog. | 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| The hard work has run him down. | 激務で彼はすっかり参った。 | |
| She implored mercy with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 | |
| If she knew I were here, she would come running. | もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| I wanna run away I don't know how to set me free to live. | どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| We're running out of gas. | ガソリンが切れかかっている。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| He batted .343 with 54 home runs. | 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さで多くのランナーが意識を失った。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| When it came to the crunch she just gave in. | 彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。 | |
| I saw a fox run across the road just now. | 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。 | |