Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| She could always call her parents when she was in a crunch. | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 | |
| Blood runs in the veins. | 血は血管の中を流れる。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| Is your trunk locked? | トランクには鍵がかけられていますか。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| He is fast runner. | 彼は足が速い。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 子供に話し掛けたが逃げちゃった。 | |
| Lots of women both run a home and go out to work. | 家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Before the race, the runners have to warm up. | レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。 | |
| He's always running short of cash. | 彼はいつも現金が不足している。 | |
| The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. | そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| Why do you drink until you're this drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| I have drunk all my milk. | 私はミルクをみんなのんでしまった。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. | 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 | |
| When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off. | 出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。 | |
| The sight made a chill run down my spine. | その光景を見て私は背筋に寒気がした。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| The campers were hard up for water because their well had run dry. | 使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。 | |
| Tears were running down her cheeks. | 涙が彼女のほお流れ落ちた。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速いランナーだ。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| The drunk rolled up to him. | 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 | |
| I saw a fox run across the road just now. | 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| The factory is running at full capacity. | 工場はフル稼動している。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe. | ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead. | その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| He batted .343 with 54 home runs. | 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 | |
| I've run out of money. | 金欠なんだ。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| The water is running with great force. | 水道の水が勢いよく出ている。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| My time is running out. | 私の時間は切れかかっている。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| I cannot prune this tree. It's too high. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| He has a lot of ideas about running foreign workers. | 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |