Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |
| The hot water isn't running. | お湯が出ません。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | |
| They will catch up with the lead runner soon. | 彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| How many times does the bus run each day? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. | トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| I have run out of my traveling expenses. | 私は旅費がなくなった。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| She was run over by the car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| I should sell it while it still runs. | まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 | |
| When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. | トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| The nurses were run off their feet every day. | 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 | |
| We will run short of oil some day. | 我々はいつかは石油が不足するだろう。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. | まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| I've run out of money. | お金が無くなってしまった。 | |
| My film has run out. | フィルムがなくなった。 | |
| Running the store is becoming a burden to him. | その店の経営が彼には重荷になってきた。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコ、どっちが足が速いの? | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| The gas is running out. | ガソリンが無くなりつつあります。 | |
| The letter runs as follows. | 手紙の文面は次の通り。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速いランナーだ。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| This pen has run dry. | この万年筆はインクが切れた。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| He had no choice but to run away. | 彼は逃げるよりほか仕方がなかった。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| The factory is run on a large scale. | その工場は大規模で運営されている。 | |
| The trains are running in this snow. | この雪でも列車は動いている。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| This pond doesn't run dry even in summer. | この池は夏でも干上がらない。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| If you run fast, you can catch the train. | 急いではしれば、列車に間に合います。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him. | 彼は私に見えないように席にうずくまった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| The tap is running. | 水道がでています。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| Cats are often run over by moving vehicles. | 猫は自動車にしばしばひかれる。 | |
| You've run through all the butter? | バターを全部使ってしまったの。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |