Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| She wrung the towel. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| He tried to make the robot run. | 彼はロボットを動かそうとした。 | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| She discovered that she had run out of salt. | 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He had no other resource but to run away. | 彼は逃げる以外手だてがなかった。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| The tap is running. | 水道がでています。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| The trains are running behind time. | 列車は定刻より遅れている。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| The factory is run on a large scale. | その工場は大規模で運営されている。 | |
| Please write me a letter whenever you run into trouble. | 困った時はお手紙ください。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 残念だけどコーヒーがなくなりました。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| She implored mercy with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 | |
| Their quarrel sprung from misunderstanding. | 彼らのけんかは誤解から起こった。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さで多くのランナーが意識を失った。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| He's a bit of a drunkard. | 彼は少々のんべえだ。 | |
| A rabbit is running in the garden. | ウサギが庭の中をかけています。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance. | ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。 | |
| I noticed, among other things, that he was drunk. | とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| Is your trunk locked? | トランクには鍵がかけられていますか。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| My film has run out. | フィルムが切れた。 | |
| The dog crossing the road was run over by a bus. | 道を横切っていた犬はバスにひかれた。 | |
| How many times does the bus run each day? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| Has the bell rung? | ベルは鳴りましたか。 | |
| Let your imagination run wild. | 想像力を解き放て。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶が不足している。 | |
| Run hot water into the bath. | 風呂に湯を入れる。 | |
| He was nearly run over at a crossing. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. | 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| Tom noticed a drunk lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| My nose is running. | 鼻水が出ている。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| She was a strong, fast runner then. | そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| He escaped being run over by a hair's breadth. | 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| Who runs the show? | 誰が会社の経営者かね。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. | 犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| Run one's enemy through with a sword. | 敵の体に剣を突き刺す。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| Let's get drunk today! | さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! | |
| This computer runs on batteries. | このコンピューターは電池で作動する。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |