Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| If you wash it at home, the color will run. | 家で洗濯すると色がにじむ。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| I felt the engine running. | ぼくはエンジンをかけたままにしておいた。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. | 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| Democracy will be victorious in the long run. | けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| Both our food and water were running out. | 食料も水も底をつきかけてきた。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| I'm running out of ideas. | ネタ切れになりそうだよ。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin. | 肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| She managed to run away under cover of darkness. | 彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| He has run out of his energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| It's exciting to watch her run after a cockroach. | 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| The gas is running out. | ガソリンが無くなりつつあります。 | |
| She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. | 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |
| The sea was running high. | 海は荒れていた。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Before the race, the runners have to warm up. | レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。 | |
| Tom came home drunk from a party. | トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| He differs from the common run of student. | 彼は世間一般の学生とは違っている。 | |
| When it came to the crunch she just gave in. | 彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| It runs against his character. | それは彼の人格を阻害することになる。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局得をすることになろう。 | |
| Time is running out. | 時間が無くなってきた。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| A student was run over by a car on Basin Street. | 1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| Some common threads run through all cultures. | すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。 | |
| Next to him, I'm the fastest runner in our class. | 私はクラスで彼の次に足が速い。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| She didn't like her husband drunk. | 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| The road runs from Tokyo to Osaka. | その道は東京から大阪まで続いている。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| We're running out of gas. | ガソリンが切れかかっている。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |