Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| I am glad to run into you here. | あなたにここでひょっこり出会えてうれしい。 | |
| Few people can run the machine as well as Mr Smith. | スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| Was all of that milk drunk? | あのミルクを全部飲んだのですか。 | |
| He batted three runners home. | 彼が打ってランナーを3人生還させた。 | |
| I'd like to run a big stock farm. | 大きな牧場を経営してみたいな。 | |
| This machine does not run well. | この機械は調子が悪い。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance. | ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. | そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| Blood runs in the veins. | 血は血管の中を流れる。 | |
| He runs a company in Meguro. | 彼は目黒で会社を経営している。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| I am running short of money. | お金が足りなくなってきている。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| He hit three home runs, scoring eight runs. | 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 | |
| He has run out of his energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局そんにはならない。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| My nose is running. | 鼻水が出ている。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| My film has run out. | フィルムがなくなった。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| I was amazed that she had drunk all of the wine. | 彼女がワインをからにしたのにはたまげた。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| His acquaintance runs a general store in the countryside. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| The drain is running well. | 下水の通りがよくなった。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| He grunted his thanks. | ぶつぶつと礼を言った。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| I'm always running into trouble with money. | 僕はしばしばお金に困る。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| If she knew I were here, she would come running. | もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| It is feared that those citizens now present will run away. | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| The team won the championship for five years running. | チームは5年間連続して優勝した。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| Expensive things often prove more economical in the long run. | 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどっちが足が速い? | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| I am running short of money. | 私はお金が足りなくなってきた。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| We would run down to the lake and jump in. | 湖までかけていって飛び込んだものでした。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| A boy came running towards me. | 少年が私の方へ駆けて来た。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| He batted .343 with 54 home runs. | 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼は危うく車に轢かれそうになった。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さで多くのランナーが意識を失った。 | |