Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. | 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| Our country is running short of energy resources. | わが国はエネルギー資源が不足してきた。 | |
| That's cheating to start running before everyone else. | 先に駆け出すなんてずるいぞ。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| Don't run around the house. | 家の中でどたばたするな。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| I've run out of money. | お金が無くなってしまった。 | |
| A warm current runs off the coast of Shikoku. | 暖流が四国の沖を流れている。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off. | 出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| It runs against his character. | それは彼の人格を阻害することになる。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| Who hit the home run? | 誰がホームランを打ったのですか。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| My father was, I think, a little drunk then. | 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| He hopes to run a company in the future. | 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 | |
| I run to the toilet every thirty minutes. | 30分おきにトイレに行きます。 | |
| We saw a boy run over by a truck. | 私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| They run like pigs from a gun. | 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| It looks like Mary is drunk again. | メアリーがまた酔っ払っているようだ。 | |
| He batted .343 with 54 home runs. | 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さで多くのランナーが意識を失った。 | |
| The client went running into the office. | その依頼人は事務所へかけこんだ。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| Why did he run away? | なぜ彼は逃げたのですか。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Your imagination is running away with you. | 思いすごしですよ。 | |
| Let's get drunk today! | さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私よりも足が速い。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| My nose was very runny. | 鼻水がたくさん出ました。 | |
| Why do you drink until you are that drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| In the long run, you will have to practise more. | 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| My time is running out. | 私の時間は切れかかっている。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| No sooner had he seen me than he began to run away. | 私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. | 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| She managed to run away under cover of darkness. | 彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| Don't run on your sentences with commas. | コンマで文を次々につないではいけない。 | |
| Cooking runs in my family. | うちの家族には料理人の血がながれているの。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |