Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| He's a bit of a drunkard. | 彼は少々のんべえだ。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| The client went running into the office. | その依頼人は事務所へかけこんだ。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私よりも足が速い。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| It's the first time he has run across French. | 彼はフランス語との最初の出会いです。 | |
| He batted three runners home. | 彼が打ってランナーを3人生還させた。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| My time is running out. | 私の時間は切れかかっている。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 二兎を追うものは一兎をも得ず。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| The boy often runs errands. | あの子はよくお使いをする。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time. | もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| The buses run every ten minutes. | バスは10分ごとに通っている。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| If by any chance you run into Celia, give her my regards. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| He hammered out a home run. | 彼はホームランをかっ飛ばした。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| Miss Kanda is a very fast runner. | 神田さんは大変速いランナーです。 | |
| If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. | もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| How often do the buses run in an hour? | ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。 | |
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. | いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| He tried to make the robot run. | 彼はロボットを動かそうとした。 | |
| You've run through all the butter? | バターを全部使ってしまったの。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| The trunk was too heavy for him to manage. | そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. | 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there. | きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep. | ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |