Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| Both our food and water were running out. | 食料も水も底をつきかけてきた。 | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| It is feared that those citizens now present will run away. | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. | 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| That's cheating to start running before everyone else. | 先に駆け出すなんてずるいぞ。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| He left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| Nylon stockings often run. | ナイロンストッキングはすぐ伝線する。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| She managed to run away under cover of darkness. | 彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He threw up just as much as he had drunk. | 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 | |
| The nurses were run off their feet every day. | 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| Why did you run away? | どうして逃げたの。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| A student was run over by a car on Basin Street. | 1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| I wanna run away I don't know how to set me free to live. | どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| He runs with the hare and hunts with the hounds. | 彼は、両方にいいように言う。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| He hopes to run a company in the future. | 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 | |
| In the long run, prices will rise. | 結局のところ、物価は上がるものだ。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance. | ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | コーヒーが足りません。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| No sooner had he seen me than he began to run away. | 私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |
| Run in the 40 meters. | 40メートルに出る。 | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |