Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| Those trains run every three minutes. | その電車は3分おきにでています。 | |
| I have run into a problem that is causing the delay of my payment. | 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 | |
| The company is running so well, it's unnerving. | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | |
| I should sell it while it still runs. | まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| He was nearly run over at a crossing. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| Her husband is usually drunk. | 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| We've run out of tea. | お茶が切れています。 | |
| That's cheating to start running before everyone else. | 先に駆け出すなんてずるいぞ。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| A boy came running toward me. | 少年は私に向かって駆けてきた。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| I saw him running. | ランニングしている彼を見た。 | |
| Pears are running large this year. | 梨は今年は概して大きい。 | |
| This river runs into Lake Ontario. | この川はオンタリオ湖に流れ込む。 | |
| Tom came home drunk from a party. | トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 | |
| Why do you drink until you're this drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| A mouse is running around the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速いランナーだ。 | |
| We have run short of food. | 食べ物をきらしてしまった。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| The sands are running out. | 残り時間があまりなくなってきた。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| I've run out of my savings. | 私は貯金を使い果たしてしまった。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| Has the bell rung? | ベルは鳴りましたか。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| He runs with the hare and hunts with the hounds. | 彼は、両方にいいように言う。 | |
| You've run into some trouble or something? | なんか難しい問題にでもぶち当たったのか? | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep. | ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。 | |
| Don't run after me any more. | これ以上私を追いかけないで下さい。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| I'm running out of ideas. | ネタ切れになりそうだよ。 | |
| He threw up just as much as he had drunk. | 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Why did he run away? | なぜ彼は逃げたのですか。 | |
| With the world turning circles running round my brain. | 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| Has all the coke been drunk? | コーラはみんな飲んでしまったの。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| That outfit is running a fly-by-night operation. | あの会社は先行き不安な商売をしています。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| She was run over by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| He batted .343 with 54 home runs. | 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| She looked at me with tears running down her cheeks. | 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| She was very nearly run over by a truck. | 彼女はすんでのところでトラックにひかれるところだった。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| My uncle runs a hotel. | おじはホテルを経営している。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Don't run around the house. | 家の中でどたばたするな。 | |
| A boy came running towards me. | 少年が私の方へ駆けて来た。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| I'm drunk. | 酔った。 | |
| I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time. | もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| I started running into the night to find the truth in me. | 俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。 | |
| The dog came running up to me. | 犬が私のところに駆けよってきた。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |