Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He saved my life at the risk of his own. | 彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。 | |
| Without work, I can't save anything. | 仕事がなくて、何もためられません。 | |
| He pinched and scraped for many years to save money. | 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 | |
| Cheer up! I'm sure we'll be saved. | 元気を出せ、私たちはきっと助かる。 | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| She saved her baby's life at the risk of losing her own. | 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターを使えば時間に節約になる。 | |
| You may spend or save at will. | お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 | |
| He saved the drowning child at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| The young man saved the child from drowning. | その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |
| In which folder did you save the file? | どのフォルダにファイルを保存しましたか。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |
| All the passengers were saved from drowning. | 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 | |
| Save your strength. | 体力を蓄えておきなさい。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| The whole crew was saved. | 乗組員全員が救助された。 | |
| Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. | 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| I think that everyone has to make efforts to save nature. | 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 | |
| He seems to have saved a lot of money. | 彼はずいぶんため込んだようだ。 | |
| Tom tried to save Mary's life. | トムはメアリーの命を救おうとした。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| He saves what he earns. | 彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。 | |
| His invention will save hours in manufacturing our product. | 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| You can save face with a happy smile. | ニッコリすれば面子を保てますよ。 | |
| Save money against the unexpected for when it's necessary. | いざというときのために貯金する。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| She thought of him as her lifesaver. | 彼女は彼を命の恩人だと思っていた。 | |
| Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! | 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ! | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life. | 彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| He saved no less than ten thousand dollars. | 彼は1万ドルも貯えた。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| You'll save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| He saved the baby at the cost of his life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 | |
| But to save the world through him. | 御子によって、世が救われるためである。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| Save your breath. | 言わなくていいよ。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. | 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 | |
| The dog saved the girl's life. | その犬は少女の命を救った。 | |
| I have no job, so I can never save money. | 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 | |
| I'm going to save more money. | もっとお金をためようと思うんだ。 | |
| She saved a hundred dollars. | 彼女は100ドル貯金した。 | |
| I used a computer in order to save time. | 時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それでだいぶ手間が省ける。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. | 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 | |
| This PC will save you a lot of trouble. | このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。 | |
| I had hoped to save more money. | もっとお金を貯めたかったのだけれど。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| Your offer is a life-saver. | その申し出は渡りに船だ。 | |
| We have to save him immediately. | 我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。 | |
| His aim in life is to save money. | 彼の人生の目的は貯金することだ。 | |
| Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. | 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 | |
| The people saved their country from the enemies. | 人民は自分達の国を敵から救った。 | |
| The man lives from hand to mouth and never saves a cent. | その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| That would make it impossible for him to save face. | それじゃ、彼の顔が立たない。 | |
| Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. | うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 | |
| The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. | セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私たちのチームを救った。 | |
| Let's take advantage of the bargain sale and save money. | バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| She risked her life to save him. | 彼女は彼を救うために命をかけました。 | |
| I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. | 私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。 | |
| How can we save Tom? | トムを救うにはどうすればいいのですか。 | |
| This will save you a lot of trouble. | これで手間がだいぶ省けるだろう。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| Don't waste money on clothes, Julie. Save money! | ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money. | 三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。 | |