Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That will save me the trouble of writing to him. | それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| We did everything we could to save the boy. | その少年を救うために我々はできる限りの事をした。 | |
| Nothing but God can save you. | 神だけがあなたを救える。 | |
| But to save the world through him. | 御子によって、世が救われるためである。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| He pinched and scraped for many years to save money. | 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 | |
| She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. | 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 | |
| Let's take advantage of the bargain sale and save money. | バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money. | 三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それでだいぶ手間が省ける。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| This computer saves a great deal of time. | このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. | 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| He saved my life at the risk of his own. | 彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。 | |
| His aim in life is to save money. | 彼の人生の目的は貯金することだ。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| Uh oh, I saved over it. | あ、上書きしちゃった。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| Nothing but a miracle can save her now. | 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私たちのチームを救った。 | |
| You're a life saver. | あなたって頼りになる人ね。 | |
| I'm trying to save money. | お金を貯めようとしている。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| Save your breath. | 言わなくていいよ。 | |
| I will buy a new game-software,so that I save peny from today. | 今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| He saved her at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 | |
| He risked his life to save her. | 彼は彼女を救うために命をかけた。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| We have to save for a rainy day. | 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| The people saved their country from the enemies. | 人民は自分達の国を敵から救った。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| Save money against the unexpected for when it's necessary. | いざというときのために貯金する。 | |
| I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| The doctor has saved my life. | その医者は私の命の恩人だ。 | |
| Computers can save us a lot of time and trouble. | コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| He saved the child at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその子を救った。 | |
| In which folder did you save the file? | どのフォルダにファイルを保存しましたか。 | |
| I had hoped to save more money. | もっとお金を貯めたかったのだけれど。 | |
| He saved a child from drowning in a pond. | 彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| What should I do to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| Cheer up! I'm sure we'll be saved. | 元気を出せ、私たちはきっと助かる。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt. | コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。 | |
| This highway saves us a lot of time. | この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。 | |
| He seems to have saved a lot of money. | 彼はずいぶんため込んだようだ。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようとしている。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 | |
| The doctor saved the four people injured in the accident. | その医者は事故で負傷した4人を救った。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| You would be saved a great deal of trouble. | あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| Kasai was credited with 30 saves. | 葛西は30セーブをあげた。 | |
| Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. | 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 | |
| He saved a hundred dollars. | 彼は100ドル貯金した。 | |
| Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. | グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| The word processor has saved me much time. | そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 自分で服を作ったら節約になりますよ。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は一本のロープをつかみ助かった。 | |
| He saved the drowning child at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それはとても助かる。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. | 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 | |
| God save the Queen. | 女王陛下万歳! | |
| Tom tried to save Mary's life. | トムはメアリーの命を救おうとした。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| You are the only one who can save the world. | 世界を救えるのはお前だけだ! | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| It was Tom that saved the girl. | その女の子を救ったのはトムだ。 | |
| Save me some ice cream. | 僕にアイスクリームをとっておいてよ。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 | |
| The fisherman saved himself by means of a floating board. | その漁師は浮かんでいる板によって助かった。 | |
| He tried to save something from his travel expenses. | 彼は、旅券を余そうとした。 | |