Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it? | その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| They forgot all about Noah, who had saved them. | 彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。 | |
| Nothing but God can save you. | 神だけがあなたを救える。 | |
| Uh oh, I saved over it. | あ、上書きしちゃった。 | |
| He saved money little by little, so that he could build a new house. | 彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。 | |
| He saves what he earns. | 彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| He was saved by a hair. | 間一髪のところで彼は助かった。 | |
| I'm trying to save money. | お金を貯めようとしている。 | |
| They died trying to save others. | 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 | |
| How can we save Tom? | トムを救うにはどうすればいいのですか。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| He saved a child from drowning in a pond. | 彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。 | |
| The fisherman saved himself by means of a floating board. | その漁師は浮かんでいる板によって助かった。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それでだいぶ手間が省ける。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| Without work, I can't save anything. | 仕事がなくて、何もためられません。 | |
| He saved her at the risk of his life. | 彼は命を賭けて彼女を救った。 | |
| She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. | 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 | |
| Nothing but peace can save the world. | 平和しか世界を救うことはできない。 | |
| All the crew were saved. | 乗組員は全員救われた。 | |
| We have to save for a rainy day. | 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| I have no job, so I can never save money. | 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 | |
| You will save time if you adopt this new procedure. | この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| He saved no less than ten thousand dollars. | 彼は1万ドルも貯えた。 | |
| Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. | 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 自分で服を作ったら節約になりますよ。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| This computer saves a great deal of time. | このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 | |
| You should always save money for a rainy day. | まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。 | |
| I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... | 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 | |
| Your offer is a life-saver. | その申し出は渡りに船だ。 | |
| The doctor saved the four people injured in the accident. | その医者は事故で負傷した4人を救った。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| Don't waste money on clothes, Julie. Save money! | ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| You'll save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 | |
| Save your breath. | 言わなくていいよ。 | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターを使えば時間に節約になる。 | |
| He saved a hundred dollars. | 彼は100ドル貯金した。 | |
| If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. | 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. | グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| She saved money for a rainy day. | 彼女は万一に備えて貯金した。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| You can save your breath. There is no use talking to him. | 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 | |
| He lives hand to mouth and never saves a cent. | 彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| I must save the drowning child by all means. | 何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| His invention will save hours in manufacturing our product. | 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| I owe him a great deal because he saved my life. | 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| Can you save this seat for me? | この席を見ていてくれませんか。 | |
| I must save her at all costs. | 何としても彼女を救わねばならない。 | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |
| Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! | 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ! | |
| Thanks to his efforts, all the crew were saved. | 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 | |
| He tried to save something from his travel expenses. | 彼は、旅券を余そうとした。 | |
| Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください。 | |
| All the passengers were saved from drowning. | 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 | |
| Computers can save us a lot of time and trouble. | コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot. | 高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 | |
| She risked her life to save him. | 彼女は彼を救うために命をかけました。 | |
| I will buy a new game-software,so that I save peny from today. | 今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。 | |
| He saved all of what little money he earned. | 彼はわずかながら稼いだ金をすべて貯金した。 | |
| I think that everyone has to make efforts to save nature. | 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| Kasai was credited with 30 saves. | 葛西は30セーブをあげた。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money. | 三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。 | |
| Save your strength. | 体力を蓄えておきなさい。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |
| What should I do to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| The word processor has saved me much time. | そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 | |