Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your offer is a life-saver. | その申し出は渡りに船だ。 | |
| You will save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| He saved me from danger. | 彼は危ないところを助けてくれた。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |
| He saved a sailor. | 彼は船乗りを助けた。 | |
| They died trying to save others. | 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 | |
| I have no job, so I can never save money. | 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 | |
| I owe him a great deal because he saved my life. | 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 | |
| Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. | グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 | |
| Save me some ice cream. | 僕にアイスクリームをとっておいてよ。 | |
| That would make it impossible for him to save face. | それじゃ、彼の顔が立たない。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| The word processor will save you a lot of trouble. | ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。 | |
| Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| He saved the drowning child at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。 | |
| The whole crew was saved. | 乗組員全員が救助された。 | |
| I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| Nothing but a miracle can save her now. | 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 | |
| Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt. | コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。 | |
| He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life. | 彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 儲ける考えより使わぬ考え。 | |
| He was saved by a hair. | 間一髪のところで彼は助かった。 | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| He saved the child at the risk of his life. | 彼は命をかけてその子供を救った。 | |
| He saved my life at the risk of his own. | 彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。 | |
| The doctor saved the four people injured in the accident. | その医者は事故で負傷した4人を救った。 | |
| Since I don't have a job, I can't save money. | 仕事なければ、お金をためられません。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| I think that everyone has to make efforts to save nature. | 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 | |
| He risked his life to save her. | 彼は彼女を救うために命をかけた。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| You can save face with a happy smile. | ニッコリすれば面子を保てますよ。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 | |
| The man lives from hand to mouth and never saves a cent. | その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。 | |
| The people saved their country from the enemies. | 人民は自分達の国を敵から救った。 | |
| I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. | 私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| That will save me the trouble of writing to him. | それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。 | |
| He saved her at the risk of his life. | 彼は命を賭けて彼女を救った。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| The word processor has saved me much time. | そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| I will buy a new game-software,so that I save peny from today. | 今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| This will save you a lot of trouble. | これで手間がだいぶ省けるだろう。 | |
| She saved her children from drowning. | 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| It was prudent of you to save money. | 貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。 | |
| All the passengers were saved from drowning. | 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターを使えば時間に節約になる。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| You can save your breath. There is no use talking to him. | 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 | |
| I must save her at all costs. | 何としても彼女を救わねばならない。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は綱をつかんで助かった。 | |
| This PC will save you a lot of trouble. | このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。 | |
| Can you save this seat for me? | この席を見ていてくれませんか。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 | |
| She saved a hundred dollars. | 彼女は100ドル貯金した。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| Uh oh, I saved over it. | あ、上書きしちゃった。 | |
| He saved the baby at the cost of his life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 | |
| If you do it this way, you can save several hours. | こうすれば数時間の節約ができます。 | |
| You are the only one who can save the world. | 世界を救えるのはお前だけだ! | |
| Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! | 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ! | |
| I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... | 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| His invention will save hours in manufacturing our product. | 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 | |
| Save money against the unexpected for when it's necessary. | いざというときのために貯金する。 | |
| He saves what he earns. | 彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。 | |
| Kasai was credited with 30 saves. | 葛西は30セーブをあげた。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| Let's take advantage of the bargain sale and save money. | バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。 | |
| Don't waste money on clothes, Julie. Save money! | ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 | |
| God save the Queen. | 女王陛下万歳! | |
| They forgot all about Noah, who had saved them. | 彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| She saved her baby's life at the risk of losing her own. | 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |