He saved money little by little, so that he could build a new house.
彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
Ken saved his face by passing the examination.
ケンはその試験に合格して面目を保った。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
This PC will save you a lot of trouble.
このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
If you make your own clothes, it will save you money.
自分で服を作ったら節約になりますよ。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
They died trying to save others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
The function of the machine is to save work.
その機械の働きは労働を節約すること。
He saved all of what little money he earned.
彼はわずかながら稼いだ金をすべて貯金した。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Save money against the unexpected for when it's necessary.
いざというときのために貯金する。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
We must cut our expenses to save money.
金をためるには出費を切りつめないと。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
Your offer is a life-saver.
その申し出は渡りに船だ。
What should I do to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
She's alive! She was drowning, but her father saved her.
彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Uh oh, I saved over it.
あ、上書きしちゃった。
I had hoped to save more money.
もっとお金を貯めたかったのだけれど。
It saved me.
おかげで助かったよ。
I'm going to save more money.
もっとお金をためようと思うんだ。
Your help will save us a lot of work.
あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
She saved the drowning child at the risk of her own life.