After being frightened for many hours, her mother finally saved her.
何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
I must save her at all costs.
何としても彼女を救わねばならない。
I'm trying to save room for dessert.
デザートのために胃袋を空けておきたいのです。
My boyfriend plans to save up and buy a sports car.
私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.
コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
He saved a sailor.
彼は船乗りを助けた。
This PC will save you a lot of trouble.
このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
With no work, I can't save any money.
仕事がなくて、お金をためられません。
She is trying to save as much money as she can.
彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
God save the Queen.
女王陛下万歳!
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.
彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
We have to save him immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
He caught hold of a rope and saved himself.
彼は綱をつかんで助かった。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
She risked her life to save him.
彼女は彼を救うために命をかけました。
I have no job, so I can never save money.
働いていないからお金を貯めるなんてできない。
"A stitch in time saves nine" is a proverb.
「転ばぬ先の杖」はことわざである。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
A stitch in time saves nine.
転ばぬ先の杖。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
It is wise to save money for a rainy day.
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.
幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
Ken saved his face by passing the examination.
ケンはその試験に合格して面目を保った。
Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money.
三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。
The function of the machine is to save work.
その機械の働きは労働を節約すること。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?
その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
He worked hard so as to save more money.
彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
His aim in life is to save money.
彼の人生の目的は貯金することだ。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
You'll learn in time that a stitch in time saves nine.
君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.