It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?
その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
He caught hold of a rope and saved himself.
彼は綱をつかんで助かった。
They died trying to save others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Conscientiously save money for one's old age.
老後のためにしっかりお金をためる。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
He saved the baby at the cost of his life.
彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
He tried to save something from his travel expenses.
彼は、旅券を余そうとした。
Please save my place.
座席をとっておいてください。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
He was saved by a hair.
間一髪のところで彼は助かった。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
He caught hold of a rope and saved himself.
彼は一本のロープをつかみ助かった。
He saved money little by little, so that he could build a new house.
彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
We had better save our time and money.
私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
You should save some money against a rainy day.
まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
This computer saves a great deal of time.
このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.
幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
But you have saved the best till now.
だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。
"A stitch in time saves nine" is a proverb.
「転ばぬ先の杖」はことわざである。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
He never saves money for a rainy day.
彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
He saved no less than ten thousand dollars.
彼は1万ドルも貯えた。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
She is trying to save as much money as she can.
彼女はできるだけお金を貯めようとしている。
This PC will save you a lot of trouble.
このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。
Tom tried to save Mary's life.
トムはメアリーの命を救おうとした。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
Computers save us a lot of time and trouble.
コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
Save money against the unexpected for when it's necessary.
いざというときのために貯金する。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
Save for a rainy day.
まさかの時のために蓄えなさい。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.
彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
He seems to have saved a lot of money.
彼はずいぶんため込んだようだ。
He saved all of what little money he earned.
彼はわずかながら稼いだ金をすべて貯金した。
The machine will save you much time and labor.
その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
The bridge saved us a lot of time.
その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.