Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| Save money for a rainy day. | 不時の時に備えて貯金しなさい。 | |
| She risked her life to save him. | 彼女は彼を救うために命をかけました。 | |
| I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| I will buy a new game-software,so that I save peny from today. | 今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。 | |
| In which folder did you save the file? | どのフォルダにファイルを保存しましたか。 | |
| Nothing but God can save you. | 神だけがあなたを救える。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 服を手作りすれば、お金の節約になります。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| A stitch in time saves nine. | 時を得た一針は九針の手間を省く。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| I must save her at all costs. | 何としても彼女を救わねばならない。 | |
| Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt. | コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。 | |
| The dog saved the girl's life. | その犬は少女の命を救った。 | |
| Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. | 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 | |
| The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. | セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| This highway saves us a lot of time. | この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 | |
| Cheer up! I'm sure we'll be saved. | 元気を出せ、私たちはきっと助かる。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は一本のロープをつかみ助かった。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| He saved her at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| He saved a hundred dollars. | 彼は100ドル貯金した。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| You should always save money for a rainy day. | まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。 | |
| That will save me the trouble of writing to him. | それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| We have to save him immediately. | 我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それでだいぶ手間が省ける。 | |
| All the crew were saved. | 乗組員は全員救われた。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| He seems to have saved a lot of money. | 彼はずいぶんため込んだようだ。 | |
| We have to save for a rainy day. | 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| You would be saved a great deal of trouble. | あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようとしている。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| I have no job, so I can never save money. | 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| Sorry I couldn't save you. | 助けてあげられなくてごめんね。 | |
| He saved his friend at the risk of his own life. | 彼は自分自身の命をかけて友人を救った。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| You will save time if you adopt this new procedure. | この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| He saved the child at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその子を救った。 | |
| I'm trying to save money. | お金を貯めようとしている。 | |
| I owe him a great deal because he saved my life. | 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 | |
| I think that everyone has to make efforts to save nature. | 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 | |
| She saved money for a rainy day. | 彼女は万一に備えて貯金した。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターを使えば時間に節約になる。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| It was Tom that saved the girl. | その女の子を救ったのはトムだ。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 自分で服を作ったら節約になりますよ。 | |
| You're a life saver. | あなたって頼りになる人ね。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| You'll save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 | |
| She saved her baby's life at the risk of losing her own. | 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 | |
| He tried to save something from his travel expenses. | 彼は、旅券を余そうとした。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 | |
| The doctor arrived in time to save her. | 医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。 | |
| I used a computer in order to save time. | 時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |
| This will save you a lot of trouble. | これで手間がだいぶ省けるだろう。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 | |
| That would make it impossible for him to save face. | それじゃ、彼の顔が立たない。 | |
| If you do it this way, you can save several hours. | こうすれば数時間の節約ができます。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| All the passengers were saved from drowning. | 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それはとても助かる。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は綱をつかんで助かった。 | |
| She thought of him as her lifesaver. | 彼女は彼を命の恩人だと思っていた。 | |
| Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| She saved a hundred dollars. | 彼女は100ドル貯金した。 | |
| But to save the world through him. | 御子によって、世が救われるためである。 | |
| The fisherman saved himself by means of a floating board. | その漁師は浮かんでいる板によって助かった。 | |
| Your offer is a life-saver. | その申し出は渡りに船だ。 | |