Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |