Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |