He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
I solved that problem by myself.
私は自分でその問題を解決した。
This case might not get resolved for a while.
この件はしばらく解決しないかもしれなし。
Sugar dissolves in water.
砂糖は水に溶ける。
This is a problem you have to solve by yourself.
これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心する決心をした。
He solved all the problems.
彼はすべての問題を解いた。
The government will have to take drastic action to solve the problem.
政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
He exerted himself to solve the problem.
彼はその問題を解こうと努力した。
I was able to solve the question this morning.
けさ、私はその問題を解くことができた。
I can solve the problem by myself.
私はその問題を自分でとくことができます。
This is a problem for young people to solve.
これは若い人たちが解決すべき問題だ。
This problem is difficult to solve.
この問題を解くのは難しい。
Nobody has solved the problem.
誰も問題を解いたことがない。
The problem remains to be solved.
その問題の解決はこれからだ。
Sugar dissolves in hot coffee.
砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
I will show you how to solve it.
解き方を教えてあげるよ。
I found it easy to solve the problem.
私は楽にその問題を解いた。
The prime minister dissolved the Diet.
首相は国会を解散した。
The Diet has been dissolved.
国会は解散された。
Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.
メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。
It was a problem difficult to solve.
それは解決するのが難しい問題だった。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
To tell the truth, I didn't solve this question.
本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しいので私には解けない。
This is too hard a problem for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
It is no use trying to solve this problem.
この問題を解こうとしても無駄である。
This is how he solved the difficult problem.
このようにして彼はその難問を解いた。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
He is bound to solve this question.
彼は必ずこの問題を解決する。
I think it's impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
They have solved the problem once and for all.
彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
If you can't solve this problem, ask your teacher.
この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
This problem is not so difficult that you can't solve it.
この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
She could solve the problem, and so could I.
その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
This problem is too hard for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
Voilá! Case resolved!
一件落着!
I am bound to solve this question.
私は必ずこの問題を解決する。
The problem is too difficult to solve.
その問題は難しすぎて解けない。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
You cannot solve this problem in an ordinary way.
この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
I thought it impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
Solve this problem on your own.
自分でその問題を解きなさい。
They have to solve conflicts among nations.
彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
The problem was so difficult that I could not solve it.
その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.
蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
I found out how to solve the problem.
私はその問題を解く方法が分かった。
This is such an easy problem as any student can solve.
これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.
私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
This problem may be solved in a variety of ways.
この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
I want him to solve the problem.
私は彼にその問題を解いてもらいたい。
We have some pressing problems to solve.
解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
This is such an easy problem that any student can solve it.
これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
It's likely the Diet will be dissolved.
国会は解散するだろう。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
He solved the problem with ease.
彼はその問題をらくらくと解いた。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
This problem is too difficult for primary school children to solve.
この問題は難しすぎて小学生には解けない。
It took him ten minutes to solve the problem.
彼はその問題を解くのに10分かかった。
He was so clever that he could solve the problem.
彼はその問題を解けるほど賢かった。
The boy can solve any problem in arithmetic.
その子は算数ならどんな問題でも解ける。
I could not solve this problem by any means.
私はどうしてもこの問題が解けなかった。
The student has already solved all the problems.
その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
I could solve the problem without any difficulty.
私は難なくその問題を解くことができた。
I cannot solve the problem on my own.
私は自分の力でその問題を解くことができない。
It is difficult for me to solve that problem.
私があの問題を解くのは難しい。
He solved every problem.
彼はすべての問題を解いた。
Have you solved all the problems yet?
君はもう問題を全部解いたのですか。
I have to solve the problem myself.
私はその問題を自分で解かねばならない。
No one has ever been able to solve this problem.
今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
This problem is too difficult for you to solve.
この問題は難しすぎて、君には理解できない。
I found it difficult to solve the problem.
その問題を解くのは難しいとわかった。
Even the teacher could not solve the problem.
先生でさえその問題は解けなかった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.