Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |