Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |