Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| This is how I solved the difficult problem. | こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |