Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |