Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| This is how I solved the difficult problem. | こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |