Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |