Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| This is how I solved the difficult problem. | こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |