Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |