Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |