Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |