Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |