Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| This is how I solved the difficult problem. | こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |