Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bus stopped to take up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| I'm going there. No one can stop me. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. | 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| The rain didn't stop them from doing their job. | 雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りてはだめ。 | |
| Tokyo Station is the third stop. | 東京駅は三つ目です。 | |
| Even if it's your own house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| The bus stop is across the street. | バス停は道路の向こう側にあります。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything. | 何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| Is there a nonstop flight to New York? | ニューヨークへの直行便はありますか。 | |
| Stop the enemy's advancement. | 敵の前進を止めよ。 | |
| Are you telling me to stop? | 止まれとおっしゃっているんですか? | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| Nothing will stop his going. | 何があっても彼は行くでしょう。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. | 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| He got off at the next stop. | 彼は次のバス停で降車した。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| Stop your nonsense! | ばかなまね話はよせ。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| I stopped smoking. | 私は煙草をやめました。 | |
| That is the bus stop. | あれはバス停です。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| He stopped playing baseball last season. | 彼は昨シーズンで野球をやめました。 | |
| We must stop him from doing such stupid things. | 彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 | |
| I will stop him from going. | 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 | |
| The final stop of Tokaido line is Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| Stop acting like a child. | もう子供みたいなまねはやめなさい。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| She stopped talking. | 彼女は話をやめた。 | |
| I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| The car came to a smooth stop. | 車は滑らかに止まった。 | |
| The train doesn't stop at that station. | 列車はその駅では止まりません。 | |
| The bus stopped, but no one got out. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I tried to stop their quarrel, but that was not easy. | 喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。 | |
| He stopped smoking because his wife and children asked him to. | 彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。 | |
| Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? | 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 | |
| A clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| Where is the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| This stopper does not fit the bottle. | この栓はびんに合わない。 | |
| Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. | その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The bus stop is five minutes' walk from here. | バス停はここから歩いて5分の距離です。 | |
| Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. | タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 | |
| They stopped quarreling when I came in. | 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| I noticed that he had stopped. | 私は彼が止まったのに気づいた。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| In any case please stop using "pretty" when describing a man. | それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。 | |
| Stop pushing me from behind! | うしろから押すのはやめてくれ。 | |
| They stopped talking as soon as I came into the room. | 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 | |
| Stop inhaling your food. You'd better eat more slowly. | そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 | |
| Stop making a fuss over nothing. | 何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。 | |
| I tried to stop him, but he left me behind. | 私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。 | |
| I got him to stop smoking. | 私は彼に喫煙をやめさせた。 | |
| Stop gambling. | 賭け事はやめなさい。 | |
| Stop the flow of blood from the wound. | 傷から流れる血を止めなさい。 | |
| Please tell me where the bus stop is. | バス乗り場を教えてください。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| Stop pretending to not understand. | 解っていないふりをするのは止めなさい。 | |
| I stopped smoking completely 3 months ago. | タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。 | |
| Stop chattering and finish your work. | おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. | もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| Let's stop finding fault with each other. | お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。 | |
| The plane didn't stop at New York. | 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 | |
| Can you stop hiding in the toilet to play games? | トイレにこもってゲームするのやめてくれないかな。 | |
| He stopped a moment to kick a rock. | 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 | |
| Customers stopped coming to our shop. | 客の足が遠のいた。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| He stopped to put on his shoes. | 彼は靴をはくためにかがんだ。 | |
| We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. | それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 | |
| "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" | ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 | |
| I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| The train came to a smooth stop. | 列車は滑らかに停止した。 | |