Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's time you stopped watching television. | テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| Stop staring at me like that. | そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? | 京都で途中下車して古都見物はいかがですか。 | |
| Stop beating a dead horse. | 蒸し返すのはやめろ。 | |
| You had better stop buying things at random. | 手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。 | |
| I'm going there. No one can stop me. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| Where is the bus stop for downtown? | ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| Stop yelling, I beg you. | わめくのをやめて、お願いだから。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Stop gambling. | 賭け事はやめなさい。 | |
| Stop! | やめろ! | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| The bus had already left when I reached the stop. | バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 | |
| I tried to stop their quarrel eagerly. | 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| No taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| Stop asking me for a drink! Go get it yourself. | 飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street. | 自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。 | |
| What should I do to stop hiccoughs? | しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 | |
| He stopped smoking because his wife and children asked him to. | 彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| The man came to a dead stop. | 男はぴたりと止まった。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| She has to stop smoking. | 彼女はタバコを止めざるをえない。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| I wish it would stop raining before tomorrow. | 明日までに雨が止めばいいと思います。 | |
| He stopped looking for the pearl. | 彼は真珠を探すのをやめた。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| The traveler stopped at the soldier's challenge. | その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 | |
| I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| Stop it. He's our friend, isn't he? | やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りるな。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Stop the flow of blood from the wound. | 傷から流れる血を止めなさい。 | |
| Once she starts talking, there is no stopping her. | いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。 | |
| I got him to stop smoking. | 私は彼に喫煙をやめさせた。 | |
| I'm begging you, could you stop treating me like a pet? | お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。 | |
| If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. | ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| She stopped appearing in public after her accident. | 事故の後彼女は人前に出るのを止めた。 | |
| Stop the advance of the enemy. | 敵の前進を止めよ。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| Stop bugging me! | じゃましないで。 | |
| If you push the button, the engine will stop. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| Does this flight make any stop-overs? | この便は途中で降りられるのですか。 | |
| At last, the rain stopped. | やっと雨がやんでくれた。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| Nothing will stop his going. | 彼はどうあっても行くでしょう。 | |
| He stopped talking. | 彼は話をやめた。 | |
| Stop gambling. | ギャンブルはやめなさい。 | |
| I attempted to leave but was stopped. | 私はおいとましようとしたが止められてしまった。 | |
| Let's stop here for today. | じゃあ、今日はここまで。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私たちは雨が止み次第出発します。 | |
| Stop beating around the bush and tell us what you really think. | 率直なご意見をお聞かせください。 | |
| The storm stopped the train. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| Stop arguing about money. | お金のことで口論するのはやめろ。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| I'm going to stop her from ever doing that again. | 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 | |
| He suddenly stopped talking. | 彼は突然話をやめた。 | |
| He stopped a moment to kick a rock. | 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| The bus stopped to take up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| The accident stopped the traffic. | その事故で交通は止まった。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. | 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| The car didn't stop. | その車は止まらなかった。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| He got off at the next stop. | 彼は次のバス停で降車した。 | |
| It is time you put a stop to this nonsense. | もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。 | |
| Tom stopped to take a close look at the car. | トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 | |
| It has stopped raining. | 雨が止んだ。 | |
| I stopped smoking completely 3 months ago. | タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。 | |
| We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide. | もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| Don't stop him. | 彼をとめるな。 | |
| Has it stopped raining yet? | 雨はもう止みましたか。 | |
| Stop pretending to not understand. | 解っていないふりをするのは止めなさい。 | |
| The judge can't stop. | 判事には時間を止めれない。 | |
| Even if you stop me, I won't change my mind. | たとえ君が止めても、私は決心を変えない。 | |
| We stopped working at noon. | 私たちは正午に働くのを止めた。 | |
| The bus leaves the stop pretty soon. | バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |