The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'stop'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where's the bus stop for Grand Hotel?
グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
He stopped to smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
He stopped to think which way to go.
彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
She stopped smoking.
彼女はたばこを吸うのをやめた。
Lost in thought, I missed my stop.
考え事をしてたら、乗り越してしまった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
My heart stopped beating.
私の心臓が止まるような気がした。
He advised her to stop drinking.
彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
Stop taking advantage of his weakness.
彼の弱みに付け込むのはやめなさい。
He stopped for a smoke.
彼は立ち止まってたばこを吸った。
The bus went past the bus stop.
バスはバス停を通り過ぎてしまった。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
He stopped short at the gate.
彼は門のところで急に立ち止まった。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
Stop staring at me like that.
そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
Stop making a fool of yourself.
馬鹿なまねをするのはよしなさい。
I tried to stop him but he made off in a hurry.
私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.
不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
I appreciate you stopping by.
お立ち寄りいただきありがとうございます。
We had hoped that the rain would stop before noon.
雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
He would often work for hours without stopping.
彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
If only it would stop raining!
雨がやめばいいのにな。
Father stopped drinking.
父は酒を飲むのをやめた。
Thank you. Please stop here.
ここで止めてください。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.
若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.
大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
He stopped smoking.
彼は煙草をやめた。
Stop your nonsense!
ばかなまね話はよせ。
She stopped looking at the show window.
彼女はショーウインドーを見るのをやめた。
The newspaper called for the government to stop inflation.
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
He stopped up the crack with putty.
彼は割れ目をパテでふさいだ。
I'll race you to the bus stop.
バスの停留所まで競争しよう。
Let's stop wasting time and get on with this work.
時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
Show me the way to the bus stop.
バス停に行く道を教えてください。
It has stopped raining.
雨が止んだ。
I'm going to stop at this hotel for the night.
夜はこのホテルに泊まるつもりです。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
She stopped before the mirror to admire herself.
彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
I told you to stop, didn't I?
やめなさいって言ってるでしょ。
Stop fooling around and help me!
そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
They stopped the music.
彼らは、音楽を止めた。
At any rate, I can go out when it stops raining.
雨が止んだらともかく私は出かけられる。
He's waiting at the bus stop.
彼はバス停で待ってます。
Stop it! I'm a Giants fan.
やめてよ!私はジャイアンツ・ファンなのよ。
How about me stopping by?
ちょっとよってみても良いですか。
At any rate, I can go out when it stops raining.
いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。
Tokyo Station is the third stop.
東京駅は三つ目です。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
The police tried to stop the street demonstration.
警察は街頭デモを阻止しようとした。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
She kept on talking after I asked her to stop.
彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
Stop going there.
そこに行くのはやめなさい。
Stop bothering your father.
お父さんを困らせるのはおよしなさい。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
In the name of mercy, stop crying.
後生だから泣くのはやめてくれ。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.
試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.
「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
My watch stopped, so I didn't know the time.
時計が止まって、時間がわからなくなった。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.
雨がやんだとたんに虹が現れた。
I couldn't stop myself from longing for her.
僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
You have to change trains at the next stop.
次の駅で乗り換えですよ。
What should I do to stop hiccups?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
The rain stopped at last.
やっと雨がやんだ。
I can't stop shaking my leg.
貧乏ゆすりが止まりません。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
We will have to stop this project for want of funds.
資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
The horse stopped and wouldn't move.
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
This train stops at every station.
この列車は各駅に停車する。
She stopped picking daisies.
彼女は雛菊を摘むのをやめた。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
The question is where to stop the car.
どこで車を止めるかが問題だ。
It would be best if you stopped smoking.
たばこはやめたほうがいいよ。
Let's stop here for today.
じゃあ、今日はここまで。
Stop reading comic books while working.
仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
We stopped working at noon.
私たちは正午に働くのを止めた。
Tom stopped to take a close look at the car.
トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
Oh? You stopped altogether?
えっ?やめちゃうの?
The clock has stopped.
その時計は止まっている。
How long is the stopover?
立ち寄り時間はどれくらいですか。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.
風がやんだら沖まで船を出そう。
Stop telling those filthy stories.
そんな汚らわしい話をするのはやめて。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Let's go as soon as it stops raining.
雨が止んだらすぐに出かけましょう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med