Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| Let's go as soon as it stops raining. | 雨が止んだらすぐに出かけましょう。 | |
| Where is the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| Stop picking on Tom. | トムをからかうのはやめなさい。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze! | おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。 | |
| Stop playing cat and mouse with me and tell me the news. | じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。 | |
| Please don't open the train doors until the train has stopped. | 電車が止まるまで扉を開けないでください。 | |
| He got off at the next stop. | 彼は次のバス停で降車した。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it. | 彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| Stop complaining and do the work you were asked to do. | ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 | |
| Why did he stop smoking? | なぜ彼はタバコをやめたのですか。 | |
| She couldn't stop the tears. | 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 | |
| Don't get off the train till it stops. | 電車が止まるまで降りてはいけません。 | |
| I went past my stop absent-mindedly. | うっかり降りるところを通り越した。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| If you push the button, the engine will stop. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? | 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 | |
| Far from stopping, the storm became much more intense. | やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。 | |
| I've got to stop eating such sweet ice cream. | 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 | |
| Their progress was stopped by a wide river. | 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| He stopped looking for the pearl. | 彼は真珠を探すのをやめた。 | |
| She raised her hand for the bus to stop. | 彼女はバスが止まるように手を上げた。 | |
| There used to be a restaurant in front of this bus stop. | 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| During the war, America tried to stop trading with England. | 戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| She wished it would stop raining by noon. | 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 | |
| I'm begging you, could you stop treating me like a pet? | お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。 | |
| It will stop raining before long. | まもなく雨はやむだろう。 | |
| Suddenly, she stopped and looked around. | 彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。 | |
| Don't open the door till the train stops. | 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 | |
| Nothing will stop his going. | 彼はどうあっても行くでしょう。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| How long do we stop here? | ここでどのくらい止まりますか。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| Our train stopped suddenly. | 汽車が急に止まった。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| I urged Keiko to stop using people for her own convenience. | 私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。 | |
| Does this flight make any stop-overs? | この便は途中で降りられるのですか。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| Let's stop finding fault with each other. | お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| The bus had already left when I reached the stop. | バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 | |
| Salt helps stop food from perishing. | 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」 | |
| There is no stopping a girl's tongue. | 女の子のお喋りは止められない。 | |
| We had much difficulty in finding the bus stop. | バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。 | |
| The bus leaves the stop pretty soon. | バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 | |
| We will have to stop this project for want of funds. | 資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| Stop being lazy and find something to do. | 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 | |
| It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow. | もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| Where's the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| The engine will stop when you push the button. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| "Don't stop, Tony," said Linda. | 「止めないで、トニー」とリンダは言いました。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| You had better stop buying things at random. | 手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。 | |
| Where's the bus stop for Grand Hotel? | グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。 | |
| I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| Oh? You stopped altogether? | えっ?やめちゃうの? | |
| To her embarrassment, her baby never stopped crying. | 彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。 | |
| Stop telling those filthy stories. | そんな汚らわしい話をするのはやめて。 | |
| The car didn't stop. | その車は止まらなかった。 | |
| The rain shows no sign of stopping. | 雨はやむきざしが無い。 | |
| Please tell me where the bus stop is. | バス乗り場を教えてください。 | |
| When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. | 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| Stop bugging me! | じゃましないで。 | |
| Take a no. 5 bus at this bus stop. | この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| I wish that noise would stop. It gets on my nerves. | 静かにならないかなぁ。いらいらするよ。 | |
| Stop your nonsense! | ばかな話はよせ。 | |
| Stop, I say. | やめなさいって言ってるでしょ。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| Please stop fighting. | 喧嘩はやめてください。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| In the first place, I discovered that beauty was a full stop. | まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。 | |
| Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. | リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 | |
| Stop calling me names. That'll do you no good. | 悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話をやめた。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |