Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The heavy rain caused all the trains to stop. 大雨で列車がすべて止まってしまった。 The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 You really must stop smoking. 本当にタバコをやめなければいけないよ。 It stopped raining, so they went on with the game. 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 Stop your nonsense! ばかなまね話はよせ。 I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 Now that it has stopped raining, we can go home. もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 Stop staring at me like that. そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。 It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom. Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 Some people gain weight when they stop smoking. 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking. 先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。 Stop smoking. たばこを吸うのをやめなさい。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 My brother advised me to stop smoking. 兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。 I gave the dog a bone. That stopped its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 This train runs nonstop to Nagoya. 列車は名古屋までノンストップで走ります。 The policeman whistled the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 The storm stopped the train. 嵐のため列車は止まった。 Stop pushing me from behind! うしろから押すのはやめてくれ。 Stop telling those filthy stories. そんな汚らわしい話をするのはやめて。 She stopped singing the song. 彼女は歌を歌うのをやめた。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 She caught me by the arm and stopped me from going home. 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 Trains stopped in consequence of the heavy rain. 大雨のために列車が止まった。 It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! It has stopped raining. 雨は止んだ。 This bookstore stopped selling JUMP. この本屋はジャンプを売るのをやめた。 We decided to let her alone until she stopped of her own accord. 彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。 Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street. 自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。 They stopped talking. 彼らは話をやめた。 Cathy stopped picking flowers. キャッシーは花をつむのをやめた。 Don't get off the bus till it stops. バスが止まるまで降りるな。 Please remain seated until the bus stops completely. バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 It has stopped raining. 雨が止んだ。 She stopped to smoke a cigarette. 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 I stopped smoking. 私は煙草をやめました。 He stopped reading newspapers. 彼は新聞を読むのやめた。 The man's third attempt to stop smoking failed. その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 First, you have to stop smoking. 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 He's waiting at the bus stop. 彼はバス停で待ってます。 What's the stop after Nagoya? 名古屋の次はどこですか。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 Stop bad mouthing Tom. トムの悪口はやめて! Let's stop finding fault with each other. お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。 The bus stopped in every village. バスはどの村にも停車しました。 What should I do to stop hiccups? しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 In the name of mercy, stop crying. 後生だから泣くのはやめてくれ。 Stop showing off! 格好つけるな。 We had much difficulty in finding the bus stop. バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。 Stop talking when the teacher comes in. 先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。 The bus left the stop. バスが停留所を出発した。 The minute I entered the room, they stopped talking. その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 Ten minutes' walk brought us to the bus stop. 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 We must stop him from doing such stupid things. 彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。 Why don't you stop by for a little while? ちょっと寄ってかない? The rain shows no sign of stopping. 雨はやむきざしが無い。 He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 Where is the bus stop? バスの停留所はどこですか。 Come what may, I won't stop making music. なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 A car stopped at the entrance. 1台の車が入り口に止まった。 Do stop talking and listen to the music. さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 The judge can't stop. 判事には時間を止めれない。 The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 Can I stop over in Chicago? シカゴで途中下車できますか。 Excuse me, I have to get off at the next stop. すみません、次の停留所で降りなければならないのです。 It's about time you stopped watching television. あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。 Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 There's a bus stop close to our school. 学校の近くにバス停がある。 Let's stop here for today. じゃあ、今日はここまで。 That train stops at every station. その列車は各駅停車です。 I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 The train came to a smooth stop. 列車は滑らかに停止した。 I couldn't stop myself from longing for her. 僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。 Stop arguing about money. お金のことで口論するのはやめろ。 We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 We must stop Tom before he hurts himself. トムが怪我をする前に止めなければいけない。 I stopped smoking and drinking. 私は煙草と酒をやめた。 This train stops at every station. この列車は各駅に停車する。 She stopped appearing in public after her accident. 事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。 I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 I'm begging you, could you stop treating me like a pet? お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。 Although I want to diet, whatever I do, I can't stop snacking. ダイエットしたいのですが、どうしても間食がやめられません。 They stopped talking. 彼らはおしゃべりを止めました。 A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 My watch stopped, so I didn't know the time. 時計が止まって、時間がわからなくなった。 The clock has stopped. その時計は止まっている。 The policeman said to them, "Stop." 警官は止まれと言った。 When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 Maybe, but he wants me to stop cold turkey. たぶんね。だけど、今すぐにやめなさいだって。 If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 I'm getting off at the next stop. 私は次の停留所で降りるつもりです。 When the traffic light is yellow, we stop. 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。