Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody can stop me! 誰もオレを止められない。 I noticed that he had stopped. 私は彼が止まったのに気づいた。 Would you stop staring at me? じろじろと私を見ないでくれませんか? The clock has stopped. その時計は止まっている。 My father stopped smoking. 父はタバコを吸うのをやめた。 He advised her to stop drinking. 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 Please stop beating around the bush and come straight to the point. 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 Nobody can stop me from turning to madness. もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。 The policeman whistled the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 That train stops at every station. その列車は各駅停車です。 The train stops at every station. その列車は各駅停車です。 He paid much money to stop her mouth. 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 At last, the rain stopped. やっと雨がやんでくれた。 Take a no. 5 bus at this bus stop. この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 Stop talking loudly. 大声で話すのはやめなさい。 Oh, please, stop that noise! あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして! I stopped smoking for the sake of my health. 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 Stop bothering your father. お父さんを困らせるのはおよしなさい。 The last bus had already gone when I got to the bus stop. 私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。 What should I do to stop hiccups? しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 It would be best if you stopped smoking. たばこはやめたほうがいいよ。 You must stop smoking. たばこを止めなくてはならない。 Not even one taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 Stop complaining and do as you're told. 文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。 The rain stopped and the sky became bright. 雨がやんで空が明るくなった。 People can easily start loving, but not so easily stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。 It won't stop bleeding. 出血が止まりません。 He stopped smoking. 彼はタバコを吸うのをやめました。 Because the traffic light turned red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 The man came to a dead stop. 男はぴたりと止まった。 Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 I can't stop coughing. せきが止まりません。 Would you please stop talking? 話をやめてくれませんか。 This ticket allows you to stop over at any station. この切符は途中下車できます。 I advise you to stop smoking. 禁煙を勧めます。 I couldn't stop myself from longing for her. 僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。 Tom stopped running and tried to catch his breath. トムは走るのを止め、息を整えようとした。 I'll stop by the post office on the way home. 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 Stop talking and listen to me. おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 Get off at the next stop. 次の停留所でお降り下さい。 It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 Don't open before the train stops. 電車が停まるまで開けないで。 He stopped short and looked back. 彼は急に立ち止まってふり返った。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 My father stopped reading to have lunch. 父は昼食を食べるために読書をやめました。 I tried to stop their quarrel, but that was not easy. 喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。 She kept on talking after I asked her to stop. 私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。 Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 I wish they would stop fighting. 彼らがけんかをやめてくれればいいのに。 It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow. もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。 I'll call you back when I get to the bus stop. バス停に着いたら、また電話します。 At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large? 子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか? After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 They stopped their game and stared at me. 彼らはゲームをやめて私をじっと見た。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? Let's stop finding fault with each other. お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。 Just then, the bus stopped. ちょうどその時バスが止まった。 He's waiting at the bus stop. 彼はバス停で待ってます。 It will have stopped raining by the time he comes back. 彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。 The traveler stopped to ask me the way. 旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。 He stopped smoking. 彼は煙草をやめた。 There is a bus stop near by. 近くにバスの停留所があります。 We have to stop him from drinking any more. 彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。 Father stopped drinking. 父は酒を飲むのをやめた。 He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it. 彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。 Change buses at that stop. あの停留所でバスを乗り換えなさい。 Time cannot be stopped. 時間を止めることができません。 The bus went past the bus stop. バスはバス停を通り過ぎてしまった。 How about stopping the car and taking a rest? 車を止めて少し休んだらどう。 I held up my hand to stop a taxi. タクシーを止めるため私は手を上げた。 Let's stop the deterioration of the natural environment. 自然環境の悪化を阻止しましょう。 She stopped looking at the show window. 彼女はショーウインドーを見るのをやめた。 I mean to stop drinking. 私は酒を止めるつもりだ。 Stop playing cat and mouse with me and tell me the news. じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。 When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 I wish it would stop raining. 雨が止んでくれればなあ。 I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 If he is corrected too much, he will stop talking. あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 He stopped resisting, and resigned himself to his fate. 彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。 Stop taking advantage of his weakness. 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 Stop bugging me with your annoying questions! くどいよ君の質問は、もううるさい。 There used to be a restaurant in front of this bus stop. 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 We stopped talking so that we could hear the music. 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 It was a very slow train. It stopped at every little station. それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 The teacher told us to stop chattering. 先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。 They got off at the next bus stop. 彼らは次のバス停で降車した。 Stop, or I'll shoot. 止まらないと撃つぞ。 I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day. バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。 Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 Stop smoking. たばこを吸うのをやめなさい。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 The policeman commanded them to stop. 警官は彼らに止まるように命じた。