Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They stopped quarreling when I came in. | 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 | |
| Some countries have stopped whaling in the face of international criticism. | 国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 | |
| How long is the stopover? | 立ち寄り時間はどれくらいですか。 | |
| The rain having stopped, the game began again. | 雨が止んだので、ゲームは再開された。 | |
| She couldn't stop the tears. | 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 | |
| She can't stop me. | 彼女は私を止められない。 | |
| We couldn't stop him from hitting her. | 彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| Where's the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| Will you stop talking? | 話をやめてくれませんか。 | |
| We decided to let her alone until she stopped of her own accord. | 彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私たちは雨が止み次第出発します。 | |
| Their house is just opposite the bus stop. | 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| He stopped smoking. | 彼は喫煙をやめた。 | |
| There is a bus stop near our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. | 我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。 | |
| He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. | 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 | |
| She stopped crying altogether. | 彼女はすっかり泣き止んだ。 | |
| He has stopped smoking. | 彼は喫煙をやめた。 | |
| A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. | ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| The policeman ran after the thief shouting "Stop!". | 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 | |
| He stopped over at Los Angeles and Chicago. | 彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。 | |
| Stop pretending you don't know the answer. | 答えがわからないふりはやめなさい。 | |
| This bookstore stopped selling JUMP. | この本屋はジャンプを売るのをやめた。 | |
| Nobody can stop me! | 誰もオレを止められない。 | |
| I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. | 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| I'm going to stop at this hotel for the night. | 夜はこのホテルに泊まるつもりです。 | |
| She blinked to stop the tears. | 彼女はまばたきして涙を止めようとした。 | |
| He just looked on and didn't stop the quarrel. | 彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。 | |
| Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her. | 再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。 | |
| The rain stopped at last. | やっと雨がやんだ。 | |
| I tried to stop their quarrel eagerly. | 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 | |
| Let's turn off at the next rest stop. | 次のドライブインで休憩していこう。 | |
| Stop your grumbling and get the work out of the way. | ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 | |
| Stop making a fuss. | ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。 | |
| Something has to be done to stop the bleeding. | 出血を止めるためにどうにかしなければならない。 | |
| As soon as the rain stopped, the tennis match continued. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りるな。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. | 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 | |
| It is desirable that you stop smoking. | 君はタバコをやめた方がいい。 | |
| I also stopped sleeping. | 私も眠るのをやめた。 | |
| I'm begging you, could you stop treating me like a pet? | お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。 | |
| Stop acting like a child. | もう子供みたいなまねはやめなさい。 | |
| Cloudy days, they stopped on their way and could not return home. | 曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。 | |
| He stopped looking for the pearl. | 彼は真珠を探すのをやめた。 | |
| What should I do to stop hiccups? | しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 | |
| No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| Nothing will stop his going. | 彼はどうあっても行くでしょう。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| She stopped our fighting. | 彼女は僕等の喧嘩を制止した。 | |
| It will stop raining soon. | 雨は間もなくやむでしょう。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Instead of stopping, the rain increased. | 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 | |
| The rain didn't stop them from doing their job. | 雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。 | |
| It won't stop bleeding. | 出血が止まりません。 | |
| Stop picking on Tom. | トムをからかうのはやめなさい。 | |
| As soon as the child saw his mother, he stopped crying. | その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。 | |
| I appreciate you stopping by. | お立ち寄りいただきありがとうございます。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話をやめた。 | |
| To his surprise, the train made a quick stop. | 彼が驚いたことに、列車は急に止まった。 | |
| He paid much money to stop her mouth. | 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 | |
| Stop it. He's our friend, isn't he? | やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。 | |
| I can't stop shaking my leg. | 貧乏ゆすりが止まりません。 | |
| He stopped working due to health concerns. | 彼は健康上の問題で仕事を中断した。 | |
| Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind. | 過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。 | |
| I was persuaded to stop smoking. | 私はたばこを止めるように説得された。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| How about me stopping by? | ちょっとよってみても良いですか。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| I wish they would stop fighting. | 彼らがけんかをやめてくれればいいのに。 | |
| Let's stop the deterioration of the natural environment. | 自然環境の悪化を阻止しましょう。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやめばいいのにな。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. | もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 | |
| Stop inhaling your food. You should eat more slowly. | そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 | |
| Stop saying that! | そんなこと言うのは、やめて! | |
| Stop playing tricks on your brother. | あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 | |
| The rain hasn't stopped yet, has it? | 雨はまだやんでいませんね。 | |
| How long do we stop here? | ここにはどのくらい止まっていますか。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day. | バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。 | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| I am going to stop her ever doing that again. | 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 | |
| It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. | 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 | |
| I tried to stop her but she made off in a hurry. | 私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。 | |
| They are stopping at the Empire Hotel. | 彼らは帝国ホテルに泊まっています。 | |