UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'stop'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish that she would stop smoking.彼女がたばこをやめてくれたらなぁ。
The bus stop is near our school.バス停は学校の近くにある。
Stop calling me names. That'll do you no good.悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
Stop acting the child.子供みたいな真似をするのはやめなさい。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
It rained nonstop.雨は絶え間なく降っていた。
I told you to stop, didn't I?やめなさいって言ってるでしょ。
This is a stop watch made in Japan.これは日本製のストップウオッチ。
I can't stop thinking about the stolen money.盗まれたお金のことが頭から離れない。
This train runs nonstop to Nagoya.列車は名古屋までノンストップで走ります。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
I stopped smoking completely 3 months ago.タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。
I observed him stop.私は彼が止まったのに気づいた。
I want you to stop preying on people's weaknesses.相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
I've got to stop eating such sweet ice cream.私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
"I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?"「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」
Nothing will stop his going.何があっても彼は行くでしょう。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Don't stop him.彼をとめるな。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
The bus stopped, but no one got out.バスが止まったが、誰も降りなかった。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
The doctor told Tom to stop eating dog food.医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
They are stopping at the Empire Hotel.彼らは帝国ホテルに泊まっています。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
It stopped snowing an hour ago.一時間前に雪が降り止みました。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it.彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Stop being such a hard-ass. Come on over.いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
Do you know why they stopped talking?彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。
They stopped talking.彼らはおしゃべりを止めました。
The train made a brief stop.列車はほんのすこし停車した。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
Did Mike stop drinking alcoholic drinks?マイクはお酒をやめたの?
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
She couldn't stop the tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Stop taking advantage of his weakness.彼の弱みに付け込むのはやめなさい。
Stop the flow of blood from the wound.傷から流れる血を止めなさい。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
It stopped raining, so they went on with the game.雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Just at that time, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
The doctor advised me to stop smoking.医者は私に禁煙するように助言した。
Let's stop wasting time and get on with this work.時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
At last, the bus stopped.やっとバスが停車しました。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
The car came to an abrupt stop.その車は急停車した。
They stopped the music.彼らは、音楽を止めた。
When are you going to stop laughing like an idiot?いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
How about me stopping by?ちょっとよってみても良いですか。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
It has stopped raining.雨が止んだ。
Let's stop this fruitless argument.水掛け論はやめよう。
It is desirable that you stop smoking.君はタバコをやめた方がいい。
Will you stop talking?話をやめてくれませんか。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The rain didn't stop them from doing their job.雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Stop arguing about money.お金のことで口論するのはやめろ。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。
How many stops from here?ここから何番目の駅ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License