UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'stop'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stop it. You're being ridiculous.もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」
I also stopped sleeping.私も眠るのをやめた。
Maybe, but he wants me to stop cold turkey.たぶんね。だけど、今すぐにやめなさいだって。
I stopped to smoke.私はタバコを吸うために立ち止まった。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
At any rate, I can go out when it stops raining.いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。
I observed him stop.私は彼が止まったのに気づいた。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
I couldn't get him to stop smoking.彼にタバコをやめさせられなかった。
At any rate I will go out when it stops raining.いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
This is a stop watch made in Japan.これは日本製のストップウオッチ。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
I am going to stop her ever doing that again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
Stop the advance of the enemy.敵の前進を止めよ。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
Stop reading comic books while working.仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
If only it would stop raining!雨がやみさえすればいいのになあ。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
I couldn't stop myself from longing for her.私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
Stop arguing about money.お金のことで口論するのはやめろ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
Unless you stop fighting, I'll call the police.けんかをやめないと、警察を呼びますよ。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
Stop talking loudly.大声で話すのはやめなさい。
She stopped talking.彼女は話をするのをやめた。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
She stopped smoking.彼女はたばこを吸うのをやめた。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
Since it stopped raining, he went out for a walk.雨がやんだので彼は散歩に出かけた。
I arrived at the bus stop just after the bus left.ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
The leak needs to be stopped immediately.漏えいはすぐに食いとめる必要がある。
Stop shooting the breeze and get to work!ダベってないで仕事しろ。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
He has stopped smoking.彼はたばこをやめた。
Stop!やめろ!
Although he was tired, he would not stop working.彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
Where is the bus stop?バスの停留所はどこですか。
He stopped by Tom's chair.男はトムの椅子のそばで立ち止まった。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
It stopped snowing an hour ago.一時間前に雪が降り止みました。
I couldn't stop Tom.私はトムを止めることができなかった。
He stopped reading newspapers.彼は新聞を読むのやめた。
I told you to stop, didn't I?やめなさいって言ってるでしょ。
Is there a nonstop flight to New York?ニューヨークへの直行便はありますか。
It will stop raining before long.まもなく雨はやむだろう。
Don't get off the train till it stops.電車が止まるまで降りてはいけません。
First, you have to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
I can't stop my nosebleed.鼻血が止まりません。
Stop pestering me, I'm busy.いいかげんにしてくれよ忙しいから。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
He raised his hand to stop a taxi.彼はタクシーを止めるために手を上げた。
It is time you put a stop to this nonsense.もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。
I can't stop coughing.せきが止まりません。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
Let's stop wasting time and get on with this work.時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
In any case please stop using "pretty" when describing a man.それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
The car came to an abrupt stop.その車は急停車した。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
Father ran to the bus stop.お父さんはバス停まで走っていった。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
She wished it would stop raining by noon.正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
He didn't stop the car.彼はその車をとめなかった。
Would you stop staring at me?じろじろと私を見ないでくれませんか?
She kept on talking after I asked her to stop.私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。
Could you show me the way to the bus stop?バス停までの道を教えてくれませんか。
Stop going there.そこに行くのはやめなさい。
Will you stop talking?話をやめてくれませんか。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License