Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 Don't open the door till the train stops. 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 This bookstore stopped selling JUMP. この本屋はジャンプを売るのをやめた。 It has finally stopped snowing and has warmed up. やっと雪がやみ、暖かくなりました。 She stopped to smoke. 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 Would you stop staring at me? じろじろと私を見ないでくれませんか? The heavy rain caused all the trains to stop. 大雨で列車がすべて止まってしまった。 The teacher told us to stop chattering. 先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。 When the traffic light is yellow, we stop. 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 That doesn't mean that I'll stop doing it. だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。 I'm begging you, could you stop treating me like a pet? お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。 Stop speaking right now. 今すぐ話すのをやめなさい。 Maybe, but he wants me to stop cold turkey. たぶんね。だけど、今すぐにやめなさいだって。 The rain hasn't stopped yet, has it? 雨はまだやんでいませんね。 Stop beating around the bush and get to the point. 回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。 Stop seeing me as a "normal" person! 私のことを凡人だと思うのはやめて! I can't stop thinking about the stolen money. 盗まれたお金のことが頭から離れない。 Tom stopped running and tried to catch his breath. トムは走るのを止め、息を整えようとした。 They got off at the next bus stop. 彼らは次のバス停で降車した。 He stopped to think which way to go. 彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。 She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 No one could stop him from fear of his anger. 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 I couldn't stop myself from longing for her. 僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。 I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 The company stopped losing money. あの会社は赤字を脱した。 Do you know why they stopped talking? 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 To his surprise, the train made a quick stop. 彼が驚いたことに、列車は急に止まった。 He stopped playing baseball last season. 彼は昨シーズンで野球をやめました。 The bus stop is across the street. バス停は道路の向こう側にあります。 Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese. 日本語のできる人、この指とまれ。 "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 Some people gain weight when they stop smoking. 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 You must stop smoking. たばこを止めなくてはならない。 I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 The sky lightened as it stopped raining. 雨がやんで空が明るくなった。 Stop calling me names. That'll do you no good. 悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。 You have to change trains at the next stop. 次の駅で乗り換えですよ。 The bus stop is quite handy. バス停は近くだ。 She has to stop smoking. 彼女はタバコを止めざるをえない。 If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 Not being watchful, the driver failed to stop in time. 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 It is necessary for you to stop smoking. 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 Stop pestering me, I'm busy. いいかげんにしてくれよ忙しいから。 We'll go when the rain stops. 私達は雨がやんだら行く。 They stopped talking. 彼らはおしゃべりを止めました。 Stop the flow of blood from the wound. 傷から流れる血を止めなさい。 My brother advised me to stop smoking. 兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。 He didn't stop the car. 彼はその車をとめなかった。 Stop gambling. 賭け事はやめなさい。 The bus leaves the stop pretty soon. バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 Stop talking loudly. 大声で話すのはやめなさい。 He stopped over at Los Angeles and Chicago. 彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。 Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 Let's wait until it stops raining. 雨が止むまで待ちましょう。 How naughty you are! Stop bothering me! 何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて! Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared. 雨がやんだとたんに虹が現れた。 Ten minutes' walk brought us to the bus stop. 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 It is next to impossible to make him stop smoking. 彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。 He got off at the next stop. 彼は次のバス停で降車した。 At last, the bus stopped. やっとバスが停車しました。 People can choose to start loving, but can't choose to stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 Has it stopped raining yet? 雨はもう止みましたか。 Stop joking around. 冗談はやめて。 Let's stop the deterioration of the natural environment. 自然環境の悪化を阻止しましょう。 It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 He didn't stop talking. 彼は話すのをやめなかった。 Shall we stop in at a coffee shop? コーヒーでも飲んでいきましょうか。 I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything. 何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。 They didn't stop working though they were tired. 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 If only the rain would stop! 雨がやみさえすればなあ。 Stop inhaling your food. You'd better eat more slowly. そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 Stop acting like a child. もう子供みたいなまねはやめなさい。 You must not get off the train before it stops. 列車が止まらないうちに降りてはいけない。 The ship stopped a little way off the shore. その船は海岸を少し離れて停滞していた。 The policeman blew his whistle for the car to stop. 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 Some countries have stopped whaling in the face of international criticism. 国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 He has stopped smoking. 彼はタバコを吸うのをやめました。 I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 I was persuaded to stop smoking. 私はたばこを止めるように説得された。 Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 The doctor urged the patient to stop smoking. 医者はその患者に禁煙するよう促した。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 Can I stop over in Chicago? シカゴで途中下車できますか。 Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly. 自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。 The rain shows no sign of stopping. 雨はやむきざしが無い。 We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 Stop beating around the bush and get to the point. 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 It rained nonstop. 雨は絶え間なく降っていた。 He stopped smoking. 彼はタバコを吸うのをやめました。 Tom stopped to take a close look at the car. トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 You had better stop smoking. あなたはタバコを止めた方が良い。 He stopped reading newspapers. 彼は新聞を読むのやめた。