Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He would often work for hours without stopping. 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 Stop grumbling. 愚痴はやめろよ。 He will find the bus stop easily. 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 Stop talking and listen to me. 私語をやめて話を聞け。 Suddenly, my feet stopped. 僕はふと足を止めた。 It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! He stopped short at the gate. 彼は門のところで急に立ち止まった。 Get off at the next stop. 次の停留所でお降り下さい。 At last, the bus stopped. やっとバスが停車しました。 Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 How about me stopping by? ちょっとよってみても良いですか。 She stopped appearing in public after her accident. 事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。 At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 Stop the enemy's advancement. 敵の前進を止めよ。 No taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 I gave the dog a bone. That stopped its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 He got off at the next bus stop. 彼は次のバス停で降りた。 I can't stop coughing. せきが止まりません。 He stopped reading the newspaper. 彼は新聞を読むのやめた。 Now stop crying. だからほら、もう泣くのをおやめ。 Stop your nonsense! ばかなまね話はよせ。 The engine will stop when you push the button. ボタンを押すとエンジンが停止します。 Stop, I say. やめなさいって言ってるでしょ。 I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 The taxi stopped dead at the traffic signal. タクシーは信号のところで急停車した。 I try to stop myself. 止めようとしても。 The clock has stopped. 時計が止まった。 He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 Let's play baseball when the rain stops. 雨がやんだら野球をしよう。 The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking. 先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。 It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom. Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。 I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 It rained nonstop. 雨は絶え間なく降っていた。 She stopped smoking. 彼女はたばこを吸うのをやめた。 He stopped smoking for the improvement of his health. 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared. 雨がやんだとたんに虹が現れた。 I held up my hand to stop a taxi. 私はタクシーを止めるために手を上げた。 I stopped smoking. 私はタバコを吸うのをやめた。 He stopped working due to health concerns. 彼は健康上の問題で仕事を中断した。 I noticed that he had stopped. 私は彼が止まったのに気づいた。 I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 Stop pushing me from behind! うしろから押すのはやめてくれ。 He stopped smoking last year. 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 If only the rain would stop. 雨がやんでくれさえしたら。 Stop calling me names. That'll do you no good. 悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。 We decided to let her alone until she stopped of her own accord. 彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。 It would be best if you stopped smoking. たばこはやめたほうがいいよ。 The bus stopped in every village. バスはどの村にも停車しました。 I observed him stop. 私は彼が止まったのに気づいた。 He stopped to talk to them. 彼らに話すために立ち止まった。 When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 I tried to stop her but she made off in a hurry. 私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。 Bill stopped smoking. ビルはたばこを止めた。 Trains stopped in consequence of the heavy rain. 大雨のために列車が止まった。 The bus stop is five minutes' walk from here. バス停はここから歩いて5分の距離です。 Stop going there. そこに行くのはやめなさい。 It was not until the child was fed that he stopped crying. 食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。 I held up my hand to stop a taxi. タクシーを止めるため私は手を上げた。 Where is the bus stop for downtown? ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 How many stops from here? いくつめの駅ですか。 I arrived at the bus stop just after the bus left. 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 Don't open the door till the train stops. 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 I wish the rain would stop. 雨がやんでくれたらいいのに。 Stop chattering and finish your work. おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 I got to the bus stop just after the bus had left. 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 Where's the nearest bus stop? 一番近いバス停はどこですか。 Cathy stopped picking flowers. キャッシーは花をつむのをやめた。 After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea. 風がやんだら沖まで船を出そう。 It stopped snowing an hour ago. 一時間前に雪が降り止みました。 That is a bus stop. あれはバス停です。 Please go away and stop annoying me. あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 How naughty you are! Stop bothering me! 何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて! The bus stopped, but no one got out. バスが止まったが、誰も降りなかった。 Stop finding fault with others. 他人のあら探しはよせ。 Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 Stop acting like a child. もう子供みたいなまねはやめなさい。 Stop asking me for a drink! Go get it yourself. 飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。 Stop staring at me like that. そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。 Stop inhaling your food. You'd better eat more slowly. そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 He stopped to talk to them. 彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。 My heart stopped beating. 私の心臓が止まるような気がした。 Where is the bus stop for the museum? 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 Please remain seated until the bus stops completely. バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 He didn't stop talking. 彼は話すのをやめなかった。 The question is where to stop the car. どこで車を止めるかが問題だ。 Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 Jane could not stop herself from crying aloud. ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。 Even if you stop me, I won't change my mind. たとえ君が止めても、私は決心を変えない。 The bus stopped to take up passengers. バスは乗客を乗せるために止まった。 The teacher told us to stop chattering. 先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。 He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 I couldn't stop Tom. 私はトムを止めることができなかった。 There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 The dog stopped begging and went back on all fours. 犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。 Jane must stop giving way to her desire for chocolate. ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。