The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'stop'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?
お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
Please don't open the train doors until the train has stopped.
電車が止まるまで扉を開けないでください。
He stopped to smoke.
彼は立ち止まってたばこを吸った。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
How about stopping the car and taking a rest?
車を止めて休憩しない?
She raised her hand for the bus to stop.
彼女はバスが止まるように手を上げた。
Show me the way to the bus stop.
バス停に行く道を教えてください。
He stopped smoking for the sake of his health.
彼は健康のためにタバコをやめた。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。
The stopcock's turned off.
元栓、しまってる。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
It's so painful. Stop it!
苦しい、やめろ。
Far from stopping, the storm became much more intense.
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Something has to be done to stop the bleeding.
出血を止めるためにどうにかしなければならない。
She stopped before the mirror to admire herself.
彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
Come what may, I won't stop making music.
なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
I advise you to stop smoking.
禁煙を勧めます。
He's waiting at the bus stop.
彼はバス停で待ってます。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
The function of the brake is to stop the car.
ブレーキの機能は車を止めることだ。
Stop making a fool of yourself.
馬鹿な真似はするな。
Stop bad mouthing Tom.
トムの悪口はやめて!
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
By all means stop in to see us.
私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
Stop it. He's our friend, isn't he?
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
He has stopped smoking.
彼はたばこをやめた。
There used to be a police station in front of this bus stop.
昔はこのバス停の前に警察署がありました。
The bus stops before my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
He stopped smoking for his health.
健康のためにたばこを吸うのを止めた。
He stopped to smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Let's stop this fruitless discussion.
こんな小田原評定はやめよう。
What town does the bus stop at next?
次に停車する町はどこですか。
The car came to an abrupt stop.
その車は急停車した。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
The bus stopped sharply.
バスは急停車した。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」
Stop talking loudly.
大声で話すのはやめなさい。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?