Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The traveler stopped to ask me the way. | 旅人は立ち止まって私に道を聞いた。 | |
| Nobody can stop me! | 誰もオレを止められない。 | |
| Stop complaining and do as you're told. | 文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| We decided to let her alone until she stopped of her own accord. | 彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。 | |
| The clock has stopped. | 時計が止まった。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| Stop your grumbling and get the work out of the way. | ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 | |
| Once she starts talking, there is no stopping her. | いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| Stop beating around the bush and tell me what happened. | 遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| The question is where to stop the car. | どこで車を止めるかが問題だ。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。 | |
| Cloudy days, they stopped on their way and could not return home. | 曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。 | |
| Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. | 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 | |
| My heart stopped beating. | 私の心臓が止まるような気がした。 | |
| There is a bus stop near by. | 近くにバスの停留所があります。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Stop seeing me as a "normal" person! | 私のことを凡人だと思うのはやめて! | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? | 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| The function of the brake is to stop the car. | ブレーキの機能は車を止めることだ。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| The bus stopped sharply. | バスは急停車した。 | |
| She stopped talking. | 彼女は話をやめた。 | |
| He stopped the car. | 彼は車を止めた。 | |
| Stop shooting the breeze and get to work! | ダベってないで仕事しろ。 | |
| I tried to stop their quarrel, but that was not easy. | 喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。 | |
| It was not until Kay received the doll that she stopped crying. | ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 | |
| Thank you. Please stop here. | ここで止めてください。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| That doesn't mean that I'll stop doing it. | だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| "Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?" | 「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| Stop beating around the bush. | まわりくどいことをいうな。 | |
| Where's the bus stop for Grand Hotel? | グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。 | |
| The policeman commanded them to stop. | 警官は彼らに止まるように命じた。 | |
| A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. | 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 | |
| Stop arguing about money. | お金のことで口論するのはやめろ。 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. | あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 | |
| The bus stopped to take up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| I noticed that he had stopped. | 私は彼が止まったのに気づいた。 | |
| I could not stop myself from crying aloud. | 私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。 | |
| She has to stop smoking. | 彼女はタバコを止めざるをえない。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| The engine will stop when you push the button. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| He stopped playing baseball last season. | 彼は昨シーズンで野球をやめました。 | |
| Stop joking around. | 冗談はやめて。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| He stopped over at Los Angeles and Chicago. | 彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話をやめた。 | |
| A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. | ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| It has stopped raining. | 雨は止んだ。 | |
| Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. | 真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| Would you stop staring at me? | じろじろと私を見ないでくれませんか? | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| I forgot to wind my watch up, so it stopped. | 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| I will stop him from going. | 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 | |
| It will stop raining soon. | 雨は間もなくやむでしょう。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| Nothing will stop his going. | 何があっても彼は行くでしょう。 | |
| At last, the bus stopped. | やっとバスが停車しました。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| Stop making a fuss. | ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。 | |
| The judge can't stop. | 判事には時間を止めれない。 | |
| Stop gambling. | 賭け事はやめなさい。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| Stop bothering your father. | お父さんを困らせるのはおよしなさい。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Stop it! You're making her feel uncomfortable! | 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| There is a bus stop down the road. | この道を行ったところに、バス停があります。 | |
| When the traffic light is yellow, we stop. | 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| We stopped working at noon. | 私たちは正午に働くのを止めた。 | |
| Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. | 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 | |