He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.
彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
He raised his hand to stop a taxi.
彼はタクシーを止めるために手を上げた。
It will stop raining soon.
雨は間もなくやむでしょう。
The doctor told Tom to stop eating dog food.
医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.
その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!
顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
Stop resting your elbows on the table.
テーブルにひじを突くのはやめなさい。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.
あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
He stopped for a smoke.
彼は立ち止まってたばこを吸った。
Can you stop talking loudly on the phone at night?
夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
You should make an effort to stop smoking.
君は禁煙するよう努力すべきだ。
My house is close to a bus stop.
私の家はバス停の近くです。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
I was persuaded to stop smoking.
私はたばこを止めるように説得された。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
He hurried past me without stopping to speak.
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
Take a no. 5 bus at this bus stop.
この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
The man came to a dead stop.
男はぴたりと止まった。
Stop reading comic books while working.
仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
Far from stopping, the storm became much more intense.
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The engine will stop when you push the button.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
She caught me by the arm and stopped me from going home.
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
It was not till this morning that it stopped raining.
今朝になってやっと雨がやんだ。
Stop bugging me!
じゃましないで。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?