Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stopped smoking. 彼は喫煙をやめた。 Stop fooling around and help me! そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! Jane could not stop herself from crying aloud. ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。 The red traffic light indicates "stop". 赤信号は、「止まれ」を示す。 Where's the nearest bus stop? 一番近いバス停はどこですか。 I stopped smoking and drinking. 私は煙草と酒をやめた。 Stop putting on an act. お芝居するのは止めなさい。 Stop joking around. 冗談はやめて。 Stop saying that! そんなこと言うのは、やめて! Stop bothering me! 私を困らせるのはやめて。 My brother advised me to stop smoking. 兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。 But it was like trying to stop the rain from falling. でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 Where is the bus stop for downtown? ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 The bus stop is near our school. バス停は学校の近くにある。 He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 He stopped for a smoke. 彼は立ち止まってたばこを吸った。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 There is a bus stop near our school. 学校の近くにバス停がある。 Although I want to diet, whatever I do, I can't stop snacking. ダイエットしたいのですが、どうしても間食がやめられません。 Would you stop staring at me? じろじろと私を見ないでくれませんか? The man who stops learning is as good as dead. 学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。 They stopped talking. 彼らは話をやめた。 The bus stopped, but nobody got off. バスが止まったが、誰も降りなかった。 Stop beating around the bush and tell us what you really think. 率直なご意見をお聞かせください。 The traveler stopped to ask me the way. 旅人は立ち止まって私に道を聞いた。 I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 Can you stop hiding in the toilet to play games? トイレにこもってゲームするのやめてくれないかな。 The rain stopped at last. やっと雨がやんだ。 The car came to an abrupt stop. その車は急停車した。 I got him to stop smoking. 私は彼に喫煙をやめさせた。 I try to stop myself. 止めようとしても。 The doctor advised my father to stop smoking. 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 The bus stopped suddenly in the middle of the street. バスは通りの真中で急停車した。 The policeman signed to me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 I'll race you to the bus stop. バスの停留所まで競争しよう。 If only it would stop raining! 雨がやみさえすればいいのになあ。 Stop it! You're making her feel uncomfortable! 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 John put his foot on the brake and we stopped suddenly. ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。 We must stop Tom before he hurts himself. トムが怪我をする前に止めなければいけない。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 The man who stops learning is as good as dead. 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 What would happen supposing the earth stopped spinning? 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 Stop asking me for a drink! Go get it yourself. 飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。 I'm getting off at the next stop. 私は次の停留所で降りるつもりです。 The heavy snow stopped the train from running on time. 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 Don't get off the bus till it stops. バスが止まるまで降りるな。 Some countries have stopped whaling in the face of international criticism. 国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 Just then, the bus stopped. ちょうどその時バスが止まった。 The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 He stopped short at the gate. 彼は門のところで急に立ち止まった。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 She stopped to smoke. 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 We couldn't stop him from hitting her. 彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。 Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out. とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 Thank you. Please stop here. ここで止めてください。 The bus went past the bus stop. バスはバス停を通り過ぎてしまった。 Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 We decided to let her alone until she stopped of her own accord. 彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。 Drivers must stop at the stop line. 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 Stop gambling. ギャンブルはやめなさい。 I think it necessary for him to stop smoking. 彼はタバコを止める必要があると思います。 Can I stop over in Chicago? シカゴで途中下車できますか。 It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 Stop the enemy's advancement. 敵の前進を止めよ。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。 How many stops from here? ここから何番目の駅ですか。 If only it would stop raining! 雨がやめばいいのにな。 No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 I am going to stop her ever doing that again. 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 The judge can't stop. 判事には時間を止めれない。 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 That is a bus stop. あれはバス停です。 Tokyo Station is the third stop. 東京駅は三つ目です。 Stop speaking right now. すぐにしゃべるのをやめなさい。 He stopped playing baseball last season. 彼は昨シーズンで野球をやめました。 She is calm now; she has stopped crying. 彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。 I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 Would you please stop talking? 話をやめてくれませんか。 At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 At last, the bus stopped. やっとバスが停車しました。 Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 That is the bus stop. あれはバス停です。 How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? 京都で途中下車して古都見物はいかがですか。 Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 Let's stop and take a rest. ちょっととまって一休みしよう。 My father stopped reading to have lunch. 父は昼食を食べるために読書をやめました。 I tried to stop him but he made off in a hurry. 私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。 He stopped smoking for the sake of his health. 彼は健康のためにタバコをやめた。 "Don't stop, Tony," said Linda. 「止めないで、トニー」とリンダは言いました。 It will stop raining soon. 雨は間もなくやむでしょう。 Where's the bus stop for Grand Hotel? グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。 Stop hiding your head in the sand. 現実を回避するのはもうやめろ。 The doctor urged the patient to stop smoking. 医者はその患者に禁煙するよう促した。 He hurried past me without stopping to speak. 彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。 I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 I couldn't stop myself from longing for her. 僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。