Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll call you back when I get to the bus stop. バス停に着いたら、また電話します。 The brake stopped working. ブレーキがきかなくなった。 She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 Where is the bus stop? バス停はどこにありますか。 Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her. 再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。 She said to her husband: "Stop!". 彼女は主人に『やめて!』を言いました。 He raised his hand to stop a taxi. 彼はタクシーを止めるために手を上げた。 They stopped their game and stared at me. 彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。 The bus leaves the stop pretty soon. バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 Stop making a fuss. ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。 Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks. やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。 Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 The rain stopped at last. やっと雨がやんだ。 He stopped smoking. 彼はタバコを吸うのをやめました。 This plane flies nonstop to Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 The car came to an abrupt stop. その車は急停車した。 John put his foot on the brake and we stopped suddenly. ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。 The policeman whistled for the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 Jane must stop giving way to her desire for chocolate. ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。 I will stop him from going. 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 The car didn't stop. その車は止まらなかった。 I wish it would stop raining before tomorrow. 明日までに雨が止めばいいと思います。 The rain just stopped, so let's leave. 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 He raised his hand in order that the taxi might stop. 彼はタクシーを止めようとして手を上げた。 Stop taking advantage of his weakness. 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 No one stops to listen to him. じっくり彼に耳を貸す者はいない。 He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. 彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。 He didn't stop the car. 彼はその車をとめなかった。 There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 She kept on talking after I asked her to stop. 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 I try to stop myself. 止めようとしても。 The bus stopped, but nobody got off. バスが止まったが、誰も降りなかった。 The accident stopped the traffic. その事故で交通は止まった。 Stop the car. 車を止めて。 He stopped the car. 彼は車を止めた。 Actions speak louder than words. Stop complaining and do it. 不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。 There is no stopping a girl's tongue. 女の子のお喋りは止められない。 He suddenly stopped talking. 彼は突然話をやめた。 Nothing will stop his going. 何があっても彼は行くでしょう。 Please go away and stop annoying me. あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 How many stops from here? ここから何番目の駅ですか。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 She wished it would stop raining by noon. 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 Stop your nonsense! ばかなまね話はよせ。 Time cannot be stopped. 時間を止めることができません。 He stopped to talk to them. 彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。 As soon as the rain stopped, the tennis match continued. 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 Do stop talking and listen to the music. さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 Stop bugging me! じゃましないで。 "Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?" 「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」 Now that it has stopped raining, we can go home. もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 How long will it stop there? どのくらいの時間、その町に停車していますか。 Stop beating on the door! ドアをたたくのはやめろ。 Where's the closest bus stop? 一番近いバス停はどこですか。 As long as we live, our heart never stops beating. 生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it. クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。 The heavy snow stopped the train from running on time. 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 Are you telling me to stop? 止まれとおっしゃっているんですか? He stopped smoking on his doctor's advice. 彼は医者の勧めでたばこをやめた。 Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 Please stop fighting. 喧嘩はやめてください。 Drivers must stop at the stop line. 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 The teacher told us to stop chattering. 先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。 Because the traffic light turned red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 The bus stop is near our school. バス停は学校の近くにある。 He stopped reading the newspaper. 彼は新聞を読むのやめた。 How naughty you are! Stop bothering me! 何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて! Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 Can you tell me where the nearest bus stop is? 一番近いバス停はどこですか。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Don't get off the train till it stops. 電車が止まるまで降りてはいけません。 I held up my hand to stop a taxi. タクシーを止めるため私は手を上げた。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。 "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 The engine will stop when you push the button. ボタンを押すとエンジンが停止します。 Stop that, or I'll fix your wagon. やめなさい、お尻をぶちますよ。 The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 I stopped smoking. 私は煙草をやめました。 I'm begging you, could you stop treating me like a pet? お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 Ten minutes' walk brought us to the bus stop. 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 In the name of mercy, stop crying. 後生だから泣くのはやめてくれ。 We won't go out unless it stops raining. 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 He has stopped smoking. 彼はたばこをやめた。 A car stopped at the entrance. 1台の車が入り口に止まった。 The lorry had to stop because its load had fallen off. 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 If he is corrected too much, he will stop talking. あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 I held up my hand to stop a taxi. 私はタクシーを止めるために手を上げた。 I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large? 子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか? It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 An injury put the shortstop out of action. 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 Stop reading comic books while working. 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 Stop staring at me like that. そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。 It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!