Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The baby stopped crying. | 赤ちゃんは泣き止んだ。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやめばいいのにな。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| The storm stopped the train. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| Now that it has stopped raining, we can go home. | もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| We'll go when the rain stops. | 雨が上がったら僕らは行きます。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| I will stop him from going. | 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 | |
| That is a bus stop. | あれはバス停です。 | |
| How long is the stopover? | 立ち寄り時間はどれくらいですか。 | |
| There is no stopping her going abroad. | 彼女が外国に行くのは止められない。 | |
| When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| I stopped listening to the radio. | 私は、ラジオを聞くのをやめた。 | |
| The policeman commanded them to stop. | 警官は彼らに止まるように命じた。 | |
| Stop playing tricks on your brother. | あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| Don't get off the train till it stops. | 電車が止まるまで降りてはいけません。 | |
| No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately. | うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow. | もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。 | |
| Don't stop him. | 彼をとめるな。 | |
| It stopped raining, so they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| She stopped talking. | 彼女は話をやめた。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| I can't stop coughing. | せきが止まりません。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| She stopped our fighting. | 彼女は僕等の喧嘩を制止した。 | |
| How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? | 京都で途中下車して古都見物はいかがですか。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| If you push the button, the engine will stop. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| Gargling with salt water helps stop coughing. | せきには塩水のうがいが効く。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| It will stop raining soon. | 雨は間もなくやむでしょう。 | |
| "Don't stop, Tony," said Linda. | 「止めないで、トニー」とリンダは言いました。 | |
| It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. | ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 | |
| Didn't you disregard a stop sign? | 停止標識を無視しませんでしたか。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| Stop beating around the bush. | まわりくどいことをいうな。 | |
| She can't stop me. | 彼女は私を止められない。 | |
| Take a no. 5 bus at this bus stop. | この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | |
| I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. | あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| Stop badgering me. | くどくど言わないで。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. | 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 | |
| If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. | ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 | |
| Stop thinking of me as just an average person. | 私のことを凡人だと思うのはやめて! | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りてはだめ。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| My father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| It is time you put a stop to this nonsense. | もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| I wish that she would stop smoking. | 彼女がたばこをやめてくれたらなぁ。 | |
| I'm going there. No one can stop me. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| We had much difficulty in finding the bus stop. | バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind. | 過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| She put on the brakes and the car stopped. | 彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。 | |
| Now stop crying. | だからほら、もう泣くのをおやめ。 | |
| The rain hasn't stopped yet, has it? | 雨はまだやんでいませんね。 | |
| I stopped and waited for the car to pass. | 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 | |
| We stopped the child from getting into mischief. | 私たちはその子供がいたずらをするのをやめさせた。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| It has stopped raining. | 雨は止んだ。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| Jane could not stop herself from crying aloud. | ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。 | |
| From time to time she stopped and looked round. | ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。 | |
| I'm going to stop at this hotel for the night. | 夜はこのホテルに泊まるつもりです。 | |
| If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. | もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 | |
| Don't stop here. | ここで止まるな。 | |
| I'm getting off at the next stop, please keep your seat. | 次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。 | |
| We stopped working at noon. | 私達は正午に働くのをやめた。 | |
| Please remain seated until the bus stops completely. | バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 | |
| Stop beating a dead horse. | 蒸し返すのはやめろ。 | |
| She caught me by the arm and stopped me from going home. | 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 | |
| The rain having stopped, the game began again. | 雨が止んだので、ゲームは再開された。 | |
| Stop bothering your father. | お父さんを困らせるのはおよしなさい。 | |
| Stop gambling. | ギャンブルはやめなさい。 | |
| The brake stopped working. | ブレーキがきかなくなった。 | |
| Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. | クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 | |