Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think it's better you stay here until the snow stops. | 雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。 | |
| The traveler stopped at the soldier's challenge. | その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| The doctor told Tom to stop eating dog food. | 医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。 | |
| Stop putting on an act. | お芝居するのは止めなさい。 | |
| If school wasn't obligatory, I would stop going there. | 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 | |
| Tom stopped to take a close look at the car. | トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 | |
| I think it necessary for him to stop smoking. | 彼はタバコを止める必要があると思います。 | |
| Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. | リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 | |
| I'm getting off at the next stop, please keep your seat. | 次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| It will stop raining before long. | まもなく雨はやむだろう。 | |
| He stopped talking. | 彼は話をやめた。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| As soon as the child saw his mother, he stopped crying. | その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。 | |
| The baby stopped crying. | 赤ん坊は泣きやんだ。 | |
| The policeman said to them, "Stop." | 警官は止まれと言った。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom. | Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| Gargling with salt water helps stop coughing. | せきには塩水のうがいが効く。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はたばこをやめた。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| The plane didn't stop at New York. | 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 | |
| Although I want to diet, whatever I do, I can't stop snacking. | ダイエットしたいのですが、どうしても間食がやめられません。 | |
| The bus stopped sharply. | バスは急停車した。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| I try to stop myself. | 止めようとしても。 | |
| Nothing will stop his going. | 何があっても彼は行くでしょう。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | 雨が止んだらともかく私は出かけられる。 | |
| It stopped short at a result far from the 10% taken as the target. | 目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。 | |
| Maybe, but he wants me to stop cold turkey. | たぶんね。だけど、今すぐにやめなさいだって。 | |
| Let's stop finding fault with each other. | お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. | 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 | |
| If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. | 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 | |
| This is a non-stop flight bound for Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| The signal turning red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| Stop calling me Tom. | 私をトムと呼ぶのはやめて。 | |
| The bus stopped, but nobody got off. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. | 受話器から変な音がして止まらない。 | |
| But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. | しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| Stop beating on the door! | ドアをたたくのはやめろ。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| How long do we stop here? | ここにはどのくらい止まっていますか。 | |
| What's the stop after Nagoya? | 名古屋の次はどこですか。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| Stop joking around. | 冗談はやめて。 | |
| It's time you stopped watching television. | テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急停止した。 | |
| Our train stopped suddenly. | 汽車が急に止まった。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| Please stay seated until the plane comes to a complete stop. | 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| The bus stopped and we got on. | バスが止まり、私たちは乗った。 | |
| There is a bus stop near by. | 近くにバスの停留所があります。 | |
| There is a bus stop down the road. | この道を行ったところに、バス停があります。 | |
| Thank you. Please stop here. | ここで止めてください。 | |
| Stop yelling, I beg you. | わめくのをやめて、お願いだから。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| Don't stop him. | 彼をとめるな。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| He stopped smoking on his doctor's advice. | 彼は医者の勧めでたばこをやめた。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| We must stop him from doing such stupid things. | 彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| It has finally stopped snowing and has warmed up. | やっと雪がやみ、暖かくなりました。 | |
| "I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?" | 「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」 | |
| Some countries have stopped whaling in the face of international criticism. | 国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 | |
| How many stops from here? | いくつめの駅ですか。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| I attempted to leave but was stopped. | 私はおいとましようとしたが止められてしまった。 | |
| In any case please stop using "pretty" when describing a man. | それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。 | |
| The rain having stopped, the game began again. | 雨が止んだので、ゲームは再開された。 | |
| That doesn't mean that I'll stop doing it. | だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| It is time you put a stop to this nonsense. | もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。 | |
| Stop bothering me! | 私を困らせるのはやめて。 | |
| Stop being lazy and find something to do. | 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 | |
| The clock has stopped. | 時計が止まった。 | |
| It stopped raining, so they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| She cannot stop me. | 彼女は私を止められない。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| The bus stopped to take up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。 | |
| He made great efforts to stop the reform as best he could. | 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 | |
| The clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| Stop calling me names. That'll do you no good. | 悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。 | |