Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| The accident stopped the traffic. | その事故で交通は止まった。 | |
| I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything. | 何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| As soon as the rain stopped, the tennis match continued. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| I wish that noise would stop. It gets on my nerves. | 静かにならないかなぁ。いらいらするよ。 | |
| Did you stop at the red light? | 赤信号で止まりましたか。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所でお降り下さい。 | |
| The bus had already left when we got to the bus stop. | 私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。 | |
| Stop badgering me. | くどくど言わないで。 | |
| He stopped smoking because his wife and children asked him to. | 彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。 | |
| Stop shooting the breeze and get to work! | ダベってないで仕事しろ。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| What's the stop after Nagoya? | 名古屋の次はどこですか。 | |
| The engine will stop when you push the button. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| She kept on talking after I asked her to stop. | 私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| How naughty you are! Stop bothering me! | 何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて! | |
| It will stop raining before long. | まもなく雨はやむだろう。 | |
| Stop pretending to not understand. | 解っていないふりをするのは止めなさい。 | |
| I think it necessary for him to stop smoking. | 彼はタバコを止める必要があると思います。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| Stop the flow of blood from the wound. | 傷から流れる血を止めなさい。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Tell me when to stop. | いつやめたらよいか言って下さい。 | |
| The baby stopped crying. | 赤ん坊は泣きやんだ。 | |
| Just at that time, the bus stopped. | ちょうどその時バスが止まった。 | |
| Stop the advance of the enemy. | 敵の前進を止めよ。 | |
| A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. | ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 | |
| The bus stop is across the street. | バス停は道路の向こう側にあります。 | |
| Oh? You stopped altogether? | えっ?やめちゃうの? | |
| He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. | 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 | |
| She raised her hand for the bus to stop. | 彼女はバスが止まるように手を上げた。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| It stopped raining, so they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| A man who should stop thinking would no longer be a man. | 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face. | いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。 | |
| Stop talking. | 喋るのをやめろ。 | |
| Once she starts talking, there is no stopping her. | いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。 | |
| Stop making a fuss. | ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。 | |
| Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. | 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 | |
| The bus stopped and we got on. | バスが止まり、私たちは乗った。 | |
| Let's put a stop to this discussion. | この論議はやめようではないか。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| The stopcock's turned off. | 元栓、しまってる。 | |
| Now stop crying. | だからほら、もう泣くのをおやめ。 | |
| She caught me by the arm and stopped me from going home. | 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 | |
| The question is where to stop the car. | どこで車を止めるかが問題だ。 | |
| I tried but failed to stop him. | 私は彼を止めようとしたが失敗した。 | |
| Let's stop here. | 今日はこれでおしまいにしよう。 | |
| The bus went by without stopping. | バスは止まらずに通り過ぎていった。 | |
| I could not stop myself from crying aloud. | 私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。 | |
| They waited on the porch until it stopped raining. | 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 | |
| He stopped short. | 彼は急に立ち止まった。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| Please tell me where the bus stop is. | バス乗り場を教えてください。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| Stop the car. | 車を止めて。 | |
| I stopped and waited for the car to pass. | 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| The leak needs to be stopped immediately. | 漏えいはすぐに食いとめる必要がある。 | |
| I tried to stop their quarrel eagerly. | 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 | |
| It's about time you stopped watching television. | あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| The clock stopped. It needs a new battery. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. | 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 | |
| Stop finding fault with others. | 他人のあら探しはよせ。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| If only the rain would stop! | 雨がやみさえすればなあ。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Stop playing cat and mouse with me and tell me the news. | じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。 | |
| Gargling with salt water helps stop coughing. | せきには塩水のうがいが効く。 | |
| He stopped up the crack with putty. | 彼は割れ目をパテでふさいだ。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams. | 若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。 | |
| It was not until Kay received the doll that she stopped crying. | ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 | |
| Stop your nonsense! | ばかなまね話はよせ。 | |
| I noticed that he had stopped. | 私は彼が止まったのに気づいた。 | |
| Stop talking when the teacher comes in. | 先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。 | |
| How many stops from here? | いくつめの駅ですか。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| I held up my hand to stop a taxi. | タクシーを止めるため私は手を上げた。 | |
| Stop telling those filthy stories. | そんな汚らわしい話をするのはやめて。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. | ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 | |
| Stop thinking of me as just an average person. | 私のことを凡人だと思うのはやめて! | |