Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where's the closest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| The bus stopped to take up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| Please don't open the train doors until the train has stopped. | 電車が止まるまで扉を開けないでください。 | |
| The bus went by without stopping. | バスは止まらずに通り過ぎていった。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| Stop beating a dead horse. | 蒸し返すのはやめろ。 | |
| He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it. | 彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| She stopped our fighting. | 彼女は僕等の喧嘩を制止した。 | |
| She kept on talking after I asked her to stop. | 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| She kept on talking after I asked her to stop. | 私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| He stopped smoking for the sake of his health. | 彼は健康のためにタバコをやめた。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| Stop bugging me! | じゃましないで。 | |
| I asked him to stop talking, but he still went on. | 彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。 | |
| The brake stopped working. | ブレーキがきかなくなった。 | |
| "I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?" | 「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」 | |
| He stopped short and looked back. | 彼は急に立ち止まってふり返った。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| The car didn't stop. | その車は止まらなかった。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| You must stop gambling. | ギャンブルはやめなさい。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| He stopped resisting, and resigned himself to his fate. | 彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。 | |
| My heart stopped beating. | 私の心臓が止まるような気がした。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 | |
| He stopped looking for the pearl. | 彼は真珠を探すのをやめた。 | |
| Stop putting off finding a job. | 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. | 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急停止した。 | |
| Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. | 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 | |
| I'd like a nonstop flight to New York. | ニューヨークまでの直行便をお願いします。 | |
| The baby stopped crying. | 赤ん坊は泣きやんだ。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| The bus stopped, but no one got out. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Don't stop him. | 彼をとめるな。 | |
| The heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨で列車がすべて止まってしまった。 | |
| Jane could not stop herself from crying aloud. | ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| The doctor told Tom to stop eating dog food. | 医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。 | |
| He stopped working due to health concerns. | 彼は健康上の問題で仕事を中断した。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams. | 若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。 | |
| Take a no. 5 bus at this bus stop. | この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | |
| Please stop beating around the bush and come straight to the point. | 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 | |
| I wish that noise would stop. It gets on my nerves. | 静かにならないかなぁ。いらいらするよ。 | |
| It was not until Kay received the doll that she stopped crying. | ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| He stopped short. | 彼は急に立ち止まった。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| She stopped talking. | 彼女は話をするのをやめた。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。 | |
| I was persuaded to stop smoking. | 私はたばこを止めるように説得された。 | |
| The car came to a smooth stop. | 車は滑らかに止まった。 | |
| Stop playing cat and mouse with me and tell me the news. | じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| Stop going there. | そこに行くのはやめなさい。 | |
| Nobody can stop me! | 誰もオレを止められない。 | |
| I tried to stop her but she made off in a hurry. | 私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| I observed him stop. | 私は彼が止まったのに気づいた。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りてはだめ。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| Now that it has stopped raining, we can go home. | もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 | |
| She said to her husband: "Stop!". | 彼女は主人に『やめて!』を言いました。 | |
| Stop beating around the bush. | まわりくどいことをいうな。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| He stopped to think which way to go. | 彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。 | |
| Has the snow stopped yet? | 雪はもうやみましたか。 | |
| She is calm now; she has stopped crying. | 彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。 | |
| If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. | いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 | |
| I attempted to leave but was stopped. | 私はおいとましようとしたが止められてしまった。 | |
| How about me stopping by? | ちょっとよってみても良いですか。 | |
| He stopped a moment to kick a rock. | 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 | |
| I stopped and gazed at them. | 私は立ち止まってそれらを見つめた。 | |
| I can't stop coughing. | せきが止まりません。 | |
| I couldn't stop myself from longing for her. | 私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。 | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Stop arguing about money. | お金のことで口論するのはやめろ。 | |
| He stopped smoking on his doctor's advice. | 彼は医者の勧めでたばこをやめた。 | |