Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。 Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared. 雨がやんだとたんに虹が現れた。 The old man stopped for a moment to rest. 老人は休むために少しの間立ち止まった。 He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. 彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿な真似はするな。 The clock has stopped. 時計が止まった。 I think it necessary for him to stop smoking. 彼はタバコを止める必要があると思います。 Are you telling me to stop? 止まれとおっしゃっているんですか? Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it. クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。 It would be best if you stopped smoking. たばこはやめたほうがいいよ。 Stop calling me Tom. 私をトムと呼ぶのはやめて。 This plane flies nonstop to Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 To her embarrassment, her baby never stopped crying. 彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。 It was not till this morning that it stopped raining. 今朝になってやっと雨がやんだ。 Change buses at that stop. あの停留所でバスを乗り換えなさい。 He stopped smoking last year. 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 It will have stopped raining by the time he comes back. 彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。 Let's stop this fruitless argument. 水掛け論はやめよう。 When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 The bus stop is close by. バス停はすぐそこにあります。 He stopped smoking for the improvement of his health. 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 Didn't you disregard a stop sign? 停止標識を無視しませんでしたか。 Where's the nearest bus stop? 一番近いバス停はどこですか。 It's about time you stopped watching television. あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。 We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 This train runs nonstop to Nagoya. 列車は名古屋までノンストップで走ります。 Stop fooling around and help me! そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 I felt a little better after I stopped holding back my tears. 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 We decided to let her alone until she stopped of her own accord. 彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。 He stopped smoking. 彼は喫煙をやめた。 You want the Number 11. It stops in front of the post office. 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 How naughty you are! Stop bothering me! 何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて! Stop that, or I'll fix your wagon. やめなさい、お尻をぶちますよ。 I am going to get off at the next stop. 次の停留所で降ります。 My father stopped smoking. 父はタバコを吸うのをやめた。 He advised her to stop drinking. 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。 If the rain stops, tears clean the scars of memory away. 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 The man's third attempt to stop smoking failed. その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese. 日本語のできる人、この指とまれ。 Because the traffic light turned red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 We won't go out unless it stops raining. 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 I couldn't stop myself from longing for her. 私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。 Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? I will stop him from going. 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 Suddenly, my feet stopped. 僕はふと足を止めた。 Stop the advance of the enemy. 敵の前進を止めよ。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 The man who stops learning is as good as dead. 学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。 The policeman ran after the thief shouting "Stop!". 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 Did Mike stop drinking alcoholic drinks? マイクはお酒をやめたの? Stop beating around the bush. まわりくどいことをいうな。 The company stopped losing money. あの会社は赤字を脱した。 Get off at the next stop. 次の停留所で降りてください。 We'll start as soon as it stops raining. 私たちは雨が止み次第出発します。 The bus stopped suddenly in the middle of the street. バスは通りの真中で急停車した。 He stopped short and looked back. 彼は急に立ち止まってふり返った。 The bus stops in front of my house. そのバスは私の家の前に停まります。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 Stop beating on the door! ドアをたたくのはやめろ。 There's a bus stop close to our school. 学校の近くにバス停がある。 Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking. 先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。 There's no stopping now. いまやめろっていっても無理だ。 The car didn't stop. その車は止まらなかった。 I asked him to stop talking, but he still went on. 彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。 She has to stop smoking. 彼女はタバコを止めざるをえない。 I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 Let's stop at the next gas station. 次のガソリンスタンドに寄ろうよ。 "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 Why don't you stop by for a little while? ちょっと寄ってかない? The accident stopped the traffic. その事故で交通は止まった。 Stop badgering me. くどくど言わないで。 Shall we stop in at a coffee shop? コーヒーでも飲んでいきましょうか。 Please remain seated until the bus comes to a complete stop. バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 I couldn't stop myself from longing for her. 僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。 As long as we live, our heart never stops beating. 生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。 Don't stop him. 彼をとめるな。 I've got to stop eating such sweet ice cream. 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 At any rate I will go out when it stops raining. いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。 You had better stop smoking. あなたはタバコを止めた方が良い。 You have to change buses at the next stop. 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 Stop your nonsense! ばかなまね話はよせ。 What is the next stop? 次の停車駅はどこですか。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 He stopped smoking because his wife and children asked him to. 彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。 He stopped working due to health concerns. 彼は健康上の問題で仕事を中断した。 There was not a long queue at the bus stop. バス停には長い列ができていなかった。 It's high time you stopped wasting your money. 無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。 No one could stop him from fear of his anger. 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 Stop it. You're being ridiculous. もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。 "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 He stopped smoking because his wife and children asked him to. 彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。