Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My watch stopped, so I didn't know the time. 時計が止まって、時間がわからなくなった。 How long do we stop here? ここでどのくらい止まりますか。 The toilet won't stop running. トイレの水が止まりませんよ。 We must stop him from doing such stupid things. 彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。 If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 After walking for an hour, we stopped to take a rest. 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 I stopped smoking for the sake of my health. 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 We'll start as soon as it stops raining. 私たちは雨が止み次第出発します。 I couldn't stop Tom. 私はトムを止めることができなかった。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 I wish it would stop raining before tomorrow. 明日までに雨が止めばいいと思います。 They stopped talking. 彼らはおしゃべりを止めました。 How about me stopping by? ちょっとよってみても良いですか。 Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 He stopped up the crack with putty. 彼は割れ目をパテでふさいだ。 I heard a car stop in front of the house. 車が家の前に止まる音が聞こえた。 Stop fooling around and help me! そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! The policeman gave me a sign stop. 警察官が私にとまれの合図を出した。 It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 She put on the brakes and the car stopped. 彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。 She raised her hand for the bus to stop. 彼女はバスが止まるように手を上げた。 While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. 私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。 Please don't open the train doors until the train has stopped. 電車が止まるまで扉を開けないでください。 People can choose to start loving, but can't choose to stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 He would often work for hours without stopping. 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 Please stay seated until the plane comes to a complete stop. 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 Stop thinking of me as just an average person. 私のことを凡人だと思うのはやめて! Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 She blinked to stop the tears. 彼女はまばたきして涙を止めようとした。 Some people gain weight when they stop smoking. 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 It's time you stopped watching television. テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。 Stop your nonsense! ばかな話はよせ。 I stopped and waited for the car to pass. 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 Where's the bus stop for Grand Hotel? グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。 Stop smoking. たばこを吸うのをやめなさい。 The judge can't stop. 判事には時間を止めれない。 Stop putting off finding a job. 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 Stop it. You're being ridiculous. もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。 Stop pretending you don't know the answer. 答えがわからないふりはやめなさい。 They waited on the porch until it stopped raining. 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 Why don't you stop by for a little while? ちょっと寄ってかない? Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 He stopped looking for the pearl. 彼は真珠を探すのをやめた。 Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 I wish that noise would stop. It gets on my nerves. 静かにならないかなぁ。いらいらするよ。 The sky lightened as it stopped raining. 雨がやんで空が明るくなった。 The old man stopped suddenly and looked back. その老人はふと立ち止まって振り返った。 My house is close to a bus stop. 私の家はバス停の近くです。 Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it. クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。 He got off at the next bus stop. 彼は次のバス停で降りた。 OK, stop there! That was a strong performance from the two of you. それまで!2人ともなかなか力演でした。 This is a non-stop flight bound for Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 Would you stop staring at me? じろじろと私を見ないでくれませんか? It is necessary for you to stop smoking. 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 If the sun were to stop shining, all living things would die. もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 I tried to stop him but he made off in a hurry. 私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。 If only the rain would stop! 雨がやみさえすればなあ。 When are you going to stop laughing like an idiot? いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 Where is the bus stop for downtown? ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 There used to be a police station in front of this bus stop. 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 Stop calling me Tom. 私をトムと呼ぶのはやめて。 I forgot to wind my watch up, so it stopped. 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 Stop beating around the bush and get to the point. 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 There's a bus stop here. ここにはバスの乗り場がある。 She said to her husband: "Stop!". 彼女は主人に『やめて!』を言いました。 Stop acting like a child. もう子供みたいなまねはやめなさい。 She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 Stop your nonsense! ばかなまね話はよせ。 Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 Stop it. You're being ridiculous. やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。 Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 If the rain stops, tears clean the scars of memory away. 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 Stop banging on the door! ドアをたたくのはやめろ。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 I try to stop myself. 止めようとしても。 Father stopped drinking. 父親は飲むのをやめた。 Let's turn off at the next rest stop. 次のドライブインで休憩していこう。 No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 I can't stop my nosebleed. 鼻血が止まりません。 The rain didn't stop them from doing their job. 雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。 My father stopped smoking. 私の父は煙草を吸うのをやめた。 We had hoped that the rain would stop before noon. 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 The bike screeched to a stop. 自転車はキーと音を立てて止まった。 They stopped talking. 彼らは話すのをやめた。 There is a bus stop near by. 近くにバスの停留所があります。 We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 He has stopped smoking. 彼はたばこをやめた。 The question is where to stop the car. どこで車を止めるかが問題だ。 She stopped to smoke. 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 Has the snow stopped yet? 雪はもうやみましたか。