Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| Stop grumbling. | 愚痴はやめろよ。 | |
| I can't stop sneezing. | くしゃみが出て止まりません。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| Let's stop the deterioration of the natural environment. | 自然環境の悪化を阻止しましょう。 | |
| Even if it's your own house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| I'll stop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| This ticket allows you to stop over at any station. | この切符は途中下車できます。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| You must not get off the train before it stops. | 列車が止まらないうちに降りてはいけない。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese. | 日本語のできる人、この指とまれ。 | |
| I've got to stop eating such sweet ice cream. | 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| I can't stop coughing. | せきが止まりません。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| He stopped working due to health concerns. | 彼は健康上の問題で仕事を中断した。 | |
| He raised his hand in order that the taxi might stop. | 彼はタクシーを止めようとして手を上げた。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| He stopped up the crack with putty. | 彼は割れ目をパテでふさいだ。 | |
| I can't stop my nosebleed. | 鼻血が止まりません。 | |
| Wait till the rain stops. | 雨がやむまで待ちなさい。 | |
| I told you to stop, didn't I? | やめなさいって言ってるでしょ。 | |
| We had much difficulty in finding the bus stop. | バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| The accident stopped the traffic. | その事故で交通は止まった。 | |
| It was not until the child was fed that he stopped crying. | 食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。 | |
| A police car has stopped on the side of the road. | 道端にパトカーがとまってます。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| My father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| Even if you stop me, I won't change my mind. | たとえ君が止めても、私は決心を変えない。 | |
| The rain hasn't stopped yet, has it? | 雨はまだやんでいませんね。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやめばいいのにな。 | |
| The teacher told us to stop chattering. | 先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| The bus stopped suddenly in the middle of the street. | バスは通りの真中で急停車した。 | |
| The bus left the stop. | バスが停留所を出発した。 | |
| It will have stopped raining by the time he comes back. | 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 | |
| Gargling with salt water helps stop coughing. | せきには塩水のうがいが効く。 | |
| I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. | あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 | |
| I tried to stop him, but he left me behind. | 私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. | 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| The policemen said to them, "Stop." | 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| You must stop smoking. | たばこを止めなくてはならない。 | |
| The newspaper called for the government to stop inflation. | その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。 | |
| Stop bothering me! | 私を困らせるのはやめて。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| Stop playing tricks on your brother. | あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| Jane could not stop herself from crying aloud. | ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。 | |
| We will have to stop this project for want of funds. | 資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。 | |
| Please don't open the train doors until the train has stopped. | 電車が止まるまで扉を開けないでください。 | |
| She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy. | 彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。 | |
| He paid much money to stop her mouth. | 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 | |
| There is a bus stop near by. | 近くにバスの停留所があります。 | |
| Let's stop finding fault with each other. | お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。 | |
| Their house is just opposite the bus stop. | 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 | |
| There is a bus stop down the road. | この道を行ったところに、バス停があります。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |
| Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze! | おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。 | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| The car didn't stop. | その車は止まらなかった。 | |
| How about me stopping by? | ちょっとよってみても良いですか。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| Tell Tom to stop following me around. | 私に付きまとうのをやめるように、トムに言ってください。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| Once she starts talking, she is hard to stop. | 彼女はいったん話し始めると止めどがない。 | |
| It is time you put a stop to this nonsense. | もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。 | |
| I tried but failed to stop him. | 私は彼を止めようとしたが失敗した。 | |
| Stop saying that! | そんなこと言うのは、やめて! | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| If we stop here, we'll be right back where we started! | ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| He hurried past me without stopping to speak. | 彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| Stop arguing about money. | お金のことで口論するのはやめろ。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |