Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
I held up my hand to stop a taxi.
私はタクシーを止めるために手を上げた。
They stopped talking.
彼らは話をやめた。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
You had better stop smoking.
あなたはタバコを止めた方が良い。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.
とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
He stopped looking for the pearl.
彼は真珠を探すのをやめた。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
What would happen supposing the earth stopped spinning?
地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
He stopped smoking.
彼は煙草をやめた。
I wish the rain would stop.
雨がやんでくれたらいいのに。
He would often work for hours without stopping.
彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。
Unless you stop fighting, I'll call the police.
けんかをやめないと、警察を呼びますよ。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.
景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
The bike screeched to a stop.
自転車はキーと音を立てて止まった。
Where is the bus stop for downtown?
ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.
大雨のために列車が止まった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med