The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'stop'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wait till the rain stops.
雨がやむまで待ちなさい。
We stopped working at noon.
私達は正午に働くのをやめた。
Where is the bus stop?
バス停はどこにありますか。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!
顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
It is necessary for you to stop smoking.
たばこを止めることがあなたにとって必要です。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
Let's stop working and relax for a while.
仕事をやめてしばらく休みましょう。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Stop yelling, I beg you.
わめくのをやめて、お願いだから。
Shall we stop in at a coffee shop?
コーヒーでも飲んでいきましょうか。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.
次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
Unless you stop fighting, I'll call the police.
けんかをやめないと、警察を呼びますよ。
The clock stopped.
時計が止まった。
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急に止まった。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting.
先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。
She stopped appearing in public after her accident.
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The engine will stop when you push the button.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
It's about time you stopped watching television.
もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
To his surprise, the train made a quick stop.
彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
He has stopped smoking.
彼は喫煙をやめた。
Can I stop over in Chicago?
シカゴで途中下車できますか。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Stop badgering me.
くどくど言わないで。
Stop making a fuss.
ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
How many stops from here?
いくつめの駅ですか。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
Stop pestering me, I'm busy.
いいかげんにしてくれよ忙しいから。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
He raised his hand in order that the taxi might stop.
彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.
ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
He stopped short at the gate.
彼は門のところで急に立ち止まった。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Stop acting the child.
子供みたいな真似をするのはやめなさい。
The newspaper called for the government to stop inflation.
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
I went past my stop absent-mindedly.
うっかり降りるところを通り越した。
Oh? You stopped altogether?
えっ?やめちゃうの?
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
How many stops from here?
ここから何番目の駅ですか。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
Now stop crying.
だからほら、もう泣くのをおやめ。
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
You had better stop buying things at random.
手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。
I stopped and waited for the car to pass.
私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
He stopped short.
彼は急に立ち止まった。
The train came to a smooth stop.
列車は滑らかに停止した。
The police tried to stop the street demonstration.
警察は街頭デモを阻止しようとした。
My father stopped drinking.
父は酒を飲むのをやめた。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.
それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
I stopped playing baseball last season.
私は昨シーズンで野球を辞めた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med