Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| This is a stop watch made in Japan. | これは日本製のストップウオッチ。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| A police officer told me to stop the car. | 警官が私に車を停めるように命令した。 | |
| Stop finding fault with others. | 他人のあら探しはよせ。 | |
| There is a bus stop near by. | 近くにバスの停留所があります。 | |
| Stop asking me for a drink! Go get it yourself. | 飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| It is next to impossible to make him stop smoking. | 彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。 | |
| Jane must stop giving way to her desire for chocolate. | ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| He suddenly stopped talking. | 彼は突然話をやめた。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| Stop beating a dead horse. | 蒸し返すのはやめろ。 | |
| They are stopping at the Empire Hotel. | 彼らは帝国ホテルに泊まっています。 | |
| I gave the dog a bone, stopping its barking. | 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 | |
| She stopped before the mirror to admire herself. | 彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。 | |
| She stopped appearing in public after her accident. | 事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。 | |
| He paid much money to stop her mouth. | 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 | |
| Tony heard her voice and stopped playing the piano. | トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| We'll go when the rain stops. | 雨が上がったら僕らは行きます。 | |
| The rain stopped at last. | やっと雨がやんだ。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| Stop seeing me as a "normal" person! | 私のことを凡人だと思うのはやめて! | |
| There used to be a restaurant in front of this bus stop. | 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| The policeman said to them, "Stop." | 警官は止まれと言った。 | |
| The dog stopped begging and went back on all fours. | 犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。 | |
| Stop talking and listen to me. | おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 | |
| Oh? You stopped altogether? | えっ?やめちゃうの? | |
| The bus had already left when we got to the bus stop. | 私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。 | |
| "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. | 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねはよしなさい。 | |
| Stop it. You're being ridiculous. | やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| That doesn't mean that I'll stop doing it. | だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| We thought it impossible to stop him. | 彼を止めることは出来ないと思った。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Stop banging on the door! | ドアをたたくのはやめろ。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| I went past my stop absent-mindedly. | うっかり降りるところを通り越した。 | |
| Nothing will stop his going. | 彼はどうあっても行くでしょう。 | |
| I couldn't get him to stop smoking. | 彼にタバコをやめさせられなかった。 | |
| I can't stop sneezing. | くしゃみが出て止まりません。 | |
| I wish the rain would stop. | 雨がやんでくれたらいいのに。 | |
| He stopped over at Los Angeles and Chicago. | 彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。 | |
| When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. | 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 | |
| The question is where to stop the car. | どこで車を止めるかが問題だ。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| Time cannot be stopped. | 時間を止めることができません。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| Stop playing tricks on your brother. | あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| The bus stop is close by. | バス停はすぐそこにあります。 | |
| Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. | 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 | |
| But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. | しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| The bus went past the bus stop. | バスはバス停を通り過ぎてしまった。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| He got off at the next stop. | 彼は次のバス停で降車した。 | |
| He advised her to stop drinking. | 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 | |
| Stop chattering and finish your work. | おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 | |
| Stop complaining and do as you're told. | 文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| The car didn't stop. | その車は止まらなかった。 | |
| Stop sticking your nose into other people's business. | 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| It has stopped raining. | 雨は止んだ。 | |
| The newspaper called for the government to stop inflation. | その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。 | |
| Shall we stop in at a coffee shop? | コーヒーでも飲んでいきましょうか。 | |
| They stopped talking. | 彼らはおしゃべりを止めました。 | |
| Stop it! I'm a Giants fan. | やめてよ!私はジャイアンツ・ファンなのよ。 | |
| She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. | ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話をやめた。 | |
| Stop hiding your head in the sand. | 現実を回避するのはもうやめろ。 | |
| I tried to stop him but he made off in a hurry. | 私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。 | |
| I'll stop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| My father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| I'm going to stop her from ever doing that again. | 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 | |
| That is a bus stop. | あれはバス停です。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| Will you stop talking? | 話をやめてくれませんか。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| Are you telling me to stop? | 止まれとおっしゃっているんですか? | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| The traveler stopped to ask me the way. | 旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。 | |