Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| Please don't open the train doors until the train has stopped. | 電車が止まるまで扉を開けないでください。 | |
| He stopped smoking because his wife and children asked him to. | 彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。 | |
| Where is the bus stop for the museum? | 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 | |
| When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. | メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 | |
| Stop chattering and finish your work. | おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 | |
| I think it's better you stay here until the snow stops. | 雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。 | |
| When the rain stops, we'll go for a walk. | 雨があがったら散歩に行こう。 | |
| You must stop gambling. | ギャンブルはやめなさい。 | |
| The bus stopped suddenly in the middle of the street. | バスは通りの真中で急停車した。 | |
| As soon as the child saw his mother, he stopped crying. | その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。 | |
| Stop that, or I'll fix your wagon. | やめなさい、お尻をぶちますよ。 | |
| The horse stopped and wouldn't move. | その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 | |
| He didn't stop the car. | 彼はその車をとめなかった。 | |
| It will stop raining soon. | 雨は間もなくやむでしょう。 | |
| Now that it has stopped raining, we can go home. | もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 | |
| It would be best if you stopped smoking. | たばこはやめたほうがいいよ。 | |
| Has the snow stopped yet? | 雪はもうやみましたか。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨がやむまで待とう。 | |
| Stop criticizing me! | 私を批判するのは止めて! | |
| He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. | 彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。 | |
| Their progress was stopped by a wide river. | 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 | |
| Stop bugging me! | じゃましないで。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| I held up my hand to stop a taxi. | 私はタクシーを止めるために手を上げた。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| Would you stop staring at me? | じろじろと私を見ないでくれませんか? | |
| They stopped talking as soon as I came into the room. | 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 | |
| Stop playing pranks on me! | 悪ふざけもほどほどにしてほしいな。 | |
| Stop being such a hard-ass. Come on over. | いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。 | |
| She couldn't stop the tears. | 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 | |
| Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. | 真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 | |
| She put on the brakes and the car stopped. | 彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。 | |
| I stopped smoking completely 3 months ago. | タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。 | |
| My brother advised me to stop smoking. | 兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| That is the bus stop. | あれはバス停です。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| I went past my stop absent-mindedly. | うっかり降りるところを通り越した。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| Time cannot be stopped. | 時間を止めることができません。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| Don't stop him. | 彼をとめるな。 | |
| He paid much money to stop her mouth. | 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 | |
| He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| Stop showing off! | 格好つけるな。 | |
| Instead of stopping, the rain increased. | 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| He stopped smoking for the sake of his health. | 彼は健康のためにタバコをやめた。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| Stop gambling. | ギャンブルはやめなさい。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| Let's stop finding fault with each other. | お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| That bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Stop pretending you don't know the answer. | 答えがわからないふりはやめなさい。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| The doctor told Tom to stop eating dog food. | 医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| Stop resting your elbows on the table. | テーブルにひじを突くのはやめなさい。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所でお降り下さい。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. | 受話器から変な音がして止まらない。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| The bus leaves the stop pretty soon. | バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 | |
| She stopped crying altogether. | 彼女はすっかり泣き止んだ。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| This is a non-stop flight bound for Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| Stop making a fuss over nothing. | 何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。 | |
| Stop talking and listen to me. | 私語をやめて話を聞け。 | |
| I've got to stop eating such sweet ice cream. | 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| Stop telling those filthy stories. | そんな汚らわしい話をするのはやめて。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| She stopped appearing in public after her accident. | 事故の後彼女は人前に出るのを止めた。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| OK, stop there! That was a strong performance from the two of you. | それまで!2人ともなかなか力演でした。 | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| The clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| The doctor advised him to stop working too much. | 医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。 | |
| Will you stop talking? | 話をやめてくれませんか。 | |
| Stop beating on the door! | ドアをたたくのはやめろ。 | |
| Nobody can stop me from turning to madness. | もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。 | |
| Why don't you stop by for a little while? | ちょっと寄ってかない? | |
| Please go away and stop annoying me. | あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 | |
| It has stopped raining. | 雨が止んだ。 | |
| You really must stop smoking. | 本当にタバコをやめなければいけないよ。 | |
| After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea. | 風がやんだら沖まで船を出そう。 | |
| The car came to a smooth stop. | 車は滑らかに止まった。 | |