We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.
それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
Stop making a fuss over nothing.
何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
She stopped our fighting.
彼女は僕等の喧嘩を制止した。
He stopped to think which way to go.
彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
The man came to a dead stop.
男はぴたりと止まった。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
I'm going to stop at this hotel for the night.
夜はこのホテルに泊まるつもりです。
Where's the bus stop?
バスの停留所はどこですか。
Suddenly, they stopped talking.
突然彼らは話すのをやめた。
No taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
That doesn't mean that I'll stop doing it.
だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。
Stop badgering me.
くどくど言わないで。
When are you going to stop laughing like an idiot?
いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。
Even the strongest man can't stop a typhoon.
最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
Let's put a stop to this discussion.
この論議はやめようではないか。
Nobody can stop me from turning to madness.
もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
Stop it! I'm a Giants fan.
やめてよ!私はジャイアンツ・ファンなのよ。
I appreciate you stopping by.
お立ち寄りいただきありがとうございます。
Let's stop off and see a movie.
映画でも見ていこうか。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.
バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
Even if you stop me, I won't change my mind.
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
The rain shows no sign of stopping.
雨はやむきざしが無い。
How long do we stop here?
ここでどのくらい止まりますか。
If he is corrected too much, he will stop talking.
あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
I was persuaded to stop smoking.
私はたばこを止めるように説得された。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
He didn't stop talking.
彼は話すのをやめなかった。
Now that it has stopped raining, we can go home.
もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
He did not stop his car at the red light.
彼は赤信号にも車を止めなかった。
I couldn't stop myself from longing for her.
僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!
顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
Please go away and stop annoying me.
あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Let's stop this fruitless argument.
水掛け論はやめよう。
Stop putting off finding a job.
仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
I held up my hand to stop a taxi.
タクシーを止めるため私は手を上げた。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
He paid much money to stop her mouth.
彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
Please remain seated until the bus stops completely.
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Please don't open the train doors until the train has stopped.
電車が止まるまで扉を開けないでください。
Stop being such a hard-ass. Come on over.
いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
I stopped smoking completely 3 months ago.
タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
He stopped smoking for his health.
健康のためにたばこを吸うのを止めた。
Not even one taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
Show me the way to the bus stop.
バス停に行く道を教えてください。
You had better stop smoking.
あなたはタバコを止めた方が良い。
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急に止まった。
Don't get off the bus till it stops.
バスが止まるまで降りてはだめ。
But it was like trying to stop the rain from falling.
でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
I noticed that he had stopped.
私は彼が止まったのに気づいた。
I stopped playing baseball last season.
私は昨シーズンで野球を辞めた。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
We must stop Tom before he hurts himself.
トムが怪我をする前に止めなければいけない。
If you push the button, the engine will stop.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
Let's go as soon as it stops raining.
雨が止んだらすぐに出かけましょう。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.