Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bus had already left when I reached the stop. | バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| Stop thinking of me as just an average person. | 私のことを凡人だと思うのはやめて! | |
| Stop bugging me! | じゃましないで。 | |
| How about me stopping by? | ちょっとよってみても良いですか。 | |
| He has stopped smoking. | 彼は喫煙をやめた。 | |
| Cathy stopped picking flowers. | キャッシーは花をつむのをやめた。 | |
| Stop shooting the breeze and get to work! | ダベってないで仕事しろ。 | |
| There's no stopping now. | いまやめろっていっても無理だ。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| It stopped snowing an hour ago. | 一時間前に雪が降り止みました。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。 | |
| Stop putting on an act. | お芝居するのは止めなさい。 | |
| Customers stopped coming to our shop. | 客の足が遠のいた。 | |
| The clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Can you stop hiding in the toilet to play games? | トイレにこもってゲームするのやめてくれないかな。 | |
| Has the snow stopped yet? | 雪はもうやみましたか。 | |
| Take a no. 5 bus at this bus stop. | この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | |
| Stop gambling. | ギャンブルはやめなさい。 | |
| I can't stop sneezing. | くしゃみが出て止まりません。 | |
| Although I want to diet, whatever I do, I can't stop snacking. | ダイエットしたいのですが、どうしても間食がやめられません。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. | 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 | |
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. | 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 | |
| Stop resting your elbows on the table. | テーブルにひじを突くのはやめなさい。 | |
| Now stop crying. | だからほら、もう泣くのをおやめ。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 | |
| I've got to stop eating such sweet ice cream. | 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急に止まった。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| I wish it would stop raining before tomorrow. | 明日までに雨が止めばいいと思います。 | |
| I try to stop myself. | 止めようとしても。 | |
| I also stopped sleeping. | 私も眠るのをやめた。 | |
| Where is the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| Let's stop wasting time and get on with this work. | 時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| You must stop gambling. | ギャンブルはやめなさい。 | |
| I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. | 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 | |
| I tried to stop her but she made off in a hurry. | 私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。 | |
| He stopped a moment to kick a rock. | 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りるな。 | |
| Let's put a stop to this discussion. | この論議はやめようではないか。 | |
| Another problem is where to stop the car. | もう1つの問題はどこで車を止めるかです。 | |
| She couldn't stop the tears. | 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 | |
| He raised his hand to stop a taxi. | 彼はタクシーを止めるために手を上げた。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? | 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はたばこをやめた。 | |
| I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large? | 子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか? | |
| We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
| It would be best if you stopped smoking. | たばこはやめたほうがいいよ。 | |
| Let's stop here. | 今日はこれでおしまいにしよう。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| Stop playing pranks on me! | 悪ふざけもほどほどにしてほしいな。 | |
| It was not until the child was fed that he stopped crying. | 食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。 | |
| Where does it stop over? | 経由地はどこですか。 | |
| It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom. | Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| Stop putting off finding a job. | 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 | |
| Please remain seated until the bus stops completely. | バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| He stopped smoking because his wife and children asked him to. | 彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。 | |
| She stopped looking at the show window. | 彼女はショーウインドーを見るのをやめた。 | |
| He stopped smoking for the sake of his health. | 彼は健康のためにタバコをやめた。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねはよしなさい。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| He stopped talking. | 彼は話をやめた。 | |
| If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. | もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| Are we making a nonstop flight to the U.S.? | 我々はアメリカへ直行便で行くのですか。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. | 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 | |
| There is no stopping a girl's tongue. | 女の子のお喋りは止められない。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| Stop it. You're being ridiculous. | もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。 | |
| Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. | 受話器から変な音がして止まらない。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| If only the rain would stop. | 雨がやんでくれさえしたら。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| The man came to a dead stop. | 男はぴたりと止まった。 | |
| He stopped by Tom's chair. | 男はトムの椅子のそばで立ち止まった。 | |
| She wished it would stop raining by noon. | 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| Don't stop here. | ここで止まるな。 | |
| It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. | ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |