Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They waited on the porch until it stopped raining. | 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 | |
| Stop gambling. | 賭け事はやめなさい。 | |
| Where does it stop over? | 経由地はどこですか。 | |
| When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. | アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 | |
| Tell me when to stop. | いつやめたらよいか言って下さい。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| We shall leave for home as soon as it stops raining. | 雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。 | |
| It was not until Kay received the doll that she stopped crying. | ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 | |
| By all means stop in to see us. | 私たちに会いにぜひお立ちより下さい。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. | 受話器から変な音がして止まらない。 | |
| TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. | 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 | |
| He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| She said to her husband: "Stop!". | 彼女は主人に『やめて!』を言いました。 | |
| That is a bus stop. | あれはバス停です。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| He stopped short and looked back. | 彼は急に立ち止まってふり返った。 | |
| Is there a nonstop flight to New York? | ニューヨークへの直行便はありますか。 | |
| Where's the bus stop for Grand Hotel? | グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。 | |
| Please go away and stop annoying me. | あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 | |
| He's waiting at the bus stop. | 彼はバス停で待ってます。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| If you push the button, the engine will stop. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| Nothing will stop his going. | 何があっても彼は行くでしょう。 | |
| There is no stopping her going abroad. | 彼女が外国に行くのは止められない。 | |
| This stopper does not fit the bottle. | この栓はびんに合わない。 | |
| I'd like a nonstop flight to New York. | ニューヨークまでの直行便をお願いします。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨がやむまで待とう。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| Their house is just opposite the bus stop. | 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| The bus stop is across the street. | バス停は道路の向こう側にあります。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| I'm going there. No one can stop me. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| Just then, the bus stopped. | ちょうどその時バスが止まった。 | |
| The teacher told us to stop chattering. | 先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。 | |
| Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. | その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 | |
| She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. | ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 | |
| Father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| It's about time you stopped watching television. | あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。 | |
| This is a non-stop flight bound for Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| I went past my stop absent-mindedly. | うっかり降りるところを通り越した。 | |
| I gave the dog a bone, stopping its barking. | 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| I stopped smoking completely 3 months ago. | タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
| As soon as the child saw his mother, he stopped crying. | その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。 | |
| Come what may, I won't stop making music. | なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| Where is the bus stop for the museum? | 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 | |
| We'll go when the rain stops. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| Let's go as soon as it stops raining. | 雨が止んだらすぐに出かけましょう。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私たちは雨が止み次第出発します。 | |
| No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| The gradual ruin of our country has to be stopped. | 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 | |
| There is a bus stop near by. | 近くにバスの停留所があります。 | |
| If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. | もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 | |
| I've got to stop eating such sweet ice cream. | 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 | |
| He stopped short. | 彼は急に立ち止まった。 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| He paid much money to stop her mouth. | 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| People can easily start loving, but not so easily stop. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. | 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 | |
| Another problem is where to stop the car. | もう1つの問題はどこで車を止めるかです。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" | ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 | |
| Seeing me, they suddenly stopped talking. | 私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. | 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 | |
| Stop making a fuss. | ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。 | |
| They stopped their game and stared at me. | 彼らはゲームをやめて私をじっと見た。 | |
| The train stopped because of the storm. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Would you please stop talking? | 話をやめてくれませんか。 | |
| Are you telling me to stop? | 止まれとおっしゃっているんですか? | |
| It's about time you stopped watching television. | もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。 | |
| My hiccups won't stop at all. | しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。 | |
| There's no stopping now. | いまやめろっていっても無理だ。 | |
| It will stop raining soon. | 雨は間もなくやむでしょう。 | |
| Stop your nonsense! | ばかなまね話はよせ。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| It will stop raining before long. | まもなく雨はやむだろう。 | |
| We stopped working at noon. | 私たちは正午に働くのを止めた。 | |
| I tried to stop him but he made off in a hurry. | 私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。 | |
| The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking. | 先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。 | |
| The final stop of Tokaido line is Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |