Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| He stopped smoking because his wife and children asked him to. | 彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| The car came to a smooth stop. | 車は滑らかに止まった。 | |
| He stopped smoking on his doctor's advice. | 彼は医者の勧めでたばこをやめた。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| Tell Tom to stop following me around. | 私に付きまとうのをやめるように、トムに言ってください。 | |
| Stop bugging me! | じゃましないで。 | |
| Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. | 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 | |
| I'll race you to the bus stop. | バスの停留所まで競争しよう。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 | |
| Stop seeing me as a "normal" person! | 私のことを凡人だと思うのはやめて! | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| I wish it would stop raining before tomorrow. | 明日までに雨が止めばいいと思います。 | |
| Tom stopped to take a close look at the car. | トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | 雨が止んだらともかく私は出かけられる。 | |
| He stopped to think which way to go. | 彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。 | |
| I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. | あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 | |
| I held up my hand to stop a taxi. | タクシーを止めるため私は手を上げた。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| The storm stopped the train. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| They stopped their game and stared at me. | 彼らはゲームをやめて私をじっと見た。 | |
| In the name of mercy, stop crying. | 後生だから泣くのはやめてくれ。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything. | 何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| Maybe, but he wants me to stop cold turkey. | たぶんね。だけど、今すぐにやめなさいだって。 | |
| Did you stop at the red light? | 赤信号で止まりましたか。 | |
| OK, stop there! That was a strong performance from the two of you. | それまで!2人ともなかなか力演でした。 | |
| She stopped sewing and had some tea. | 彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。 | |
| If only the rain would stop. | 雨がやんでくれさえしたら。 | |
| Tokyo Station is the third stop. | 東京駅は三つ目です。 | |
| Stop acting like a child. | もう子供みたいなまねはやめなさい。 | |
| My house is close to a bus stop. | 私の家はバス停の近くです。 | |
| I stopped smoking. | 私は煙草をやめました。 | |
| The bus leaves the stop pretty soon. | バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |
| I also stopped sleeping. | 私も眠るのをやめた。 | |
| I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face. | いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her. | 再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. | 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| I tried but failed to stop him. | 私は彼を止めようとしたが失敗した。 | |
| Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. | 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| Where is the bus stop for the museum? | 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| Stop biting your nails. | 爪を噛むのはよしなさい。 | |
| As soon as the rain stopped, the tennis match continued. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| Stop pretending to not understand. | 解っていないふりをするのは止めなさい。 | |
| Either stop talking or say something worth hearing. | 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 | |
| We decided to let her alone until she stopped of her own accord. | 彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。 | |
| The engine will stop when you push the button. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りるな。 | |
| This stopper does not fit the bottle. | この栓はびんに合わない。 | |
| The bus stopped, but no one got out. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| There was something about that house that made her stop and look again. | この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| That is a bus stop. | あれはバス停です。 | |
| That is the bus stop. | あれはバス停です。 | |
| He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. | 彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。 | |
| Stop complaining and do the work you were asked to do. | ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話をやめた。 | |
| We had hoped that the rain would stop before noon. | 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| I got him to stop smoking. | 私は彼に喫煙をやめさせた。 | |
| I can't stop coughing. | せきが止まりません。 | |
| Please tell me where the bus stop is. | バス乗り場を教えてください。 | |
| Where does it stop over? | 経由地はどこですか。 | |
| Their house is just opposite the bus stop. | 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 | |
| I noticed that he had stopped. | 私は彼が止まったのに気づいた。 | |
| Stop the advance of the enemy. | 敵の前進を止めよ。 | |
| The car didn't stop. | その車は止まらなかった。 | |
| How long is the stopover? | 立ち寄り時間はどれくらいですか。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| Stop playing pranks on me! | 悪ふざけもほどほどにしてほしいな。 | |
| Why don't you stop by for a little while? | ちょっと寄ってかない? | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| Stop finding fault with others. | 他人のあら探しはよせ。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |