UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'stop'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met her by accident at the bus stop.私は偶然に彼女とバス停で会いました。
Father decided to stop smoking.父は禁煙を決意した。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Since it stopped raining, he went out for a walk.雨がやんだので彼は散歩に出かけた。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
The man who stops learning is as good as dead.学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。
"I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?"「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」
We have to stop him from drinking any more.彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Do you know why they stopped talking?彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
The policeman said to them, "Stop."警官は止まれと言った。
Father ran to the bus stop.お父さんはバス停まで走っていった。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
I can't stop my nosebleed.鼻血が止まりません。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
He has stopped smoking.彼はたばこをやめた。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
Let's stop here for today.じゃあ、今日はここまで。
The bus stop is quite handy.バス停は近くだ。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
Stop chattering and finish your work.おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
The clock has stopped.時計が止まった。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
I am going to stop her ever doing that again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
Stop taking advantage of his weakness.彼の弱みに付け込むのはやめなさい。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
The sky lightened as it stopped raining.雨がやんで空が明るくなった。
Let's stop working and relax for a while.仕事をやめてしばらく休みましょう。
I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
Would you please stop talking?話をやめてくれませんか。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
There's no stopping now.いまやめろっていっても無理だ。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
It will stop raining before long.まもなく雨はやむだろう。
Stop picking on Tom.トムをからかうのはやめなさい。
My father stopped smoking.私の父は煙草を吸うのをやめた。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
Don't open before the train stops.電車が停まるまで開けないで。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
Stop beating on the door!ドアをたたくのはやめろ。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
They stopped to talk.彼らは話すのをやめた。
Stop arguing about money.お金のことで口論するのはやめろ。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
Stop your nonsense!ばかなまね話はよせ。
Stop shooting the breeze and get to work!ダベってないで仕事しろ。
This stopper does not fit the bottle.この栓はびんに合わない。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
The rain stopped at last.やっと雨がやんだ。
The bus stopped sharply.バスは急停車した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
Stop banging on the door!ドアをたたくのはやめろ。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Thank you. Please stop here.ここで止めてください。
Why don't you stop by for a little while?ちょっと寄ってかない?
He stopped smoking for the improvement of his health.彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。
The bus stop is five minutes' walk from here.バス停はここから歩いて5分の距離です。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
I stopped smoking and drinking.私は煙草と酒をやめた。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
I also stopped sleeping.私も眠るのをやめた。
Could you show me the way to the bus stop?バス停までの道を教えてくれませんか。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License