Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| We stopped working at noon. | 私たちは正午に働くのを止めた。 | |
| He stopped short and looked back. | 彼は急に立ち止まってふり返った。 | |
| He stopped smoking for the sake of his health. | 彼は健康のためにタバコをやめた。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| Oh, please, stop that noise! | あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして! | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| I tried to stop her but she made off in a hurry. | 私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| The bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| I could not stop myself from crying aloud. | 私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。 | |
| Let's stop at the next gas station. | 次のガソリンスタンドに寄ろうよ。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| I stopped smoking. | 私は煙草をやめました。 | |
| She can't stop me. | 彼女は私を止められない。 | |
| Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. | 雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。 | |
| There's a bus stop close to our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| Father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| I will not go unless it stops raining. | 雨がやまなかったらいきません。 | |
| I appreciate you stopping by. | お立ち寄りいただきありがとうございます。 | |
| I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams. | 若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| We couldn't stop him from hitting her. | 彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。 | |
| Nobody can stop me from turning to madness. | もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。 | |
| We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. | それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 | |
| Stop being lazy and find something to do. | 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 | |
| No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately. | うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| I can't stop sneezing. | くしゃみが出て止まりません。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| Would you please stop talking? | 話をやめてくれませんか。 | |
| He stopped the car. | 彼は車を止めた。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| I tried to stop him, but he left me behind. | 私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。 | |
| It's about time you stopped watching television. | もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。 | |
| If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. | いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| I can't stop my nosebleed. | 鼻血が止まりません。 | |
| Their progress was stopped by a wide river. | 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 | |
| It was not until Kay received the doll that she stopped crying. | ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 | |
| We shall leave for home as soon as it stops raining. | 雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。 | |
| Stop the advance of the enemy. | 敵の前進を止めよ。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared. | 雨がやんだとたんに虹が現れた。 | |
| Let's turn off at the next rest stop. | 次のドライブインで休憩していこう。 | |
| What should I do to stop hiccups? | しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話をやめた。 | |
| We had much difficulty in finding the bus stop. | バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| You must not get off the train before it stops. | 列車が止まらないうちに降りてはいけない。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| I told you to stop, didn't I? | やめなさいって言ってるでしょ。 | |
| The signal turning red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| I think it necessary for him to stop smoking. | 彼はタバコを止める必要があると思います。 | |
| What's the stop after Nagoya? | 名古屋の次はどこですか。 | |
| Stop playing cat and mouse with me and tell me the news. | じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。 | |
| My heart stopped beating. | 私の心臓が止まるような気がした。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. | 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 | |
| The traveler stopped to ask me the way. | 旅人は立ち止まって私に道を聞いた。 | |
| He didn't stop the car. | 彼はその車をとめなかった。 | |
| She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy. | 彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| The bus stop is close by. | バス停はすぐそこにあります。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| It was not until the child was fed that he stopped crying. | 食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| He got off at the next stop. | 彼は次のバス停で降車した。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| Please stop beating around the bush and come straight to the point. | 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 | |
| Wait till the rain stops. | 雨がやむまで待ちなさい。 | |
| It would be best if you stopped smoking. | たばこはやめたほうがいいよ。 | |
| It won't stop bleeding. | 出血が止まりません。 | |
| The bus went by without stopping. | バスは止まらずに通り過ぎていった。 | |
| An injury put the shortstop out of action. | 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| Stop telling those filthy stories. | そんな汚らわしい話をするのはやめて。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| Once she starts talking, there is no stopping her. | いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| I'm begging you, could you stop treating me like a pet? | お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| They stopped quarreling when I came in. | 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 | |
| The train came to a smooth stop. | 列車は滑らかに停止した。 | |