Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
She is calm now; she has stopped crying.
彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.
お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
The plane didn't stop at New York.
飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
I also stopped sleeping.
私も眠るのをやめた。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.
私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
He stopped playing baseball last season.
彼は昨シーズンで野球をやめました。
They stopped talking as soon as I came into the room.
私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
I got him to stop smoking.
私は彼に喫煙をやめさせた。
Shall we stop soon?
そろそろ終わりにしようか。
When are you going to stop laughing like an idiot?
いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。
"Don't stop, Tony," said Linda.
「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.
次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
He has stopped smoking.
彼は喫煙をやめた。
I tried to stop him, but he left me behind.
私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
Where is the bus stop?
バスの停留所はどこですか。
Stop calling me names. That'll do you no good.
悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
Please go away and stop annoying me.
あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
He stopped for a smoke.
彼は立ち止まってたばこを吸った。
I tried to stop their quarrel eagerly.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.