It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
They got off at the next bus stop.
彼らは次のバス停で降車した。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.
「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
It will stop raining before long.
まもなく雨はやむだろう。
Nothing will stop his going.
彼はどうあっても行くでしょう。
The bike screeched to a stop.
自転車はキーと音を立てて止まった。
Stop bothering your father.
お父さんを困らせるのはおよしなさい。
Not even one taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
The car came to an abrupt stop.
その車は急停車した。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.
そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
It has stopped raining.
雨は止んだ。
I advise you to stop smoking.
禁煙をお勧めします。
I couldn't get him to stop smoking.
彼にタバコをやめさせられなかった。
She stopped picking daisies.
彼女は雛菊を摘むのをやめた。
He raised his hand to stop a taxi.
彼はタクシーを止めるために手を上げた。
I couldn't stop myself from longing for her.
私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
Stop showing off!
格好つけるな。
A clock stopped.
時計が止まった。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it.
彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
He stopped smoking.
彼は喫煙をやめた。
If only the rain would stop!
雨がやみさえすればなあ。
The train made a brief stop.
列車はほんのすこし停車した。
He was kind enough to take me to the bus stop.
彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
The judge can't stop.
判事には時間を止めれない。
That doesn't mean that I'll stop doing it.
だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。
We stopped working at noon.
私たちは正午に働くのを止めた。
Thank you. Please stop here.
ここで止めてください。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
Stop calling me Tom.
私をトムと呼ぶのはやめて。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
It has finally stopped snowing and has warmed up.
やっと雪がやみ、暖かくなりました。
I'll race you to the bus stop.
バスの停留所まで競争しよう。
Is there a nonstop flight to New York?
ニューヨークへの直行便はありますか。
He raised his hand in order that the taxi might stop.
彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
Tom stopped running and tried to catch his breath.
トムは走るのを止め、息を整えようとした。
He stopped to smoke.
彼は立ち止まってたばこを吸った。
I got to the bus stop just after the bus had left.
ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
What would happen supposing the earth stopped spinning?
地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
The old man stopped for a moment to rest.
老人は休むために少しの間立ち止まった。
I'm going there. No one can stop me.
私はそこに行く。誰も私を止められない。
I wish they would stop fighting.
彼らがけんかをやめてくれればいいのに。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
No taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.
それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
At any rate, I can go out when it stops raining.
いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。
This train runs nonstop to Nagoya.
列車は名古屋までノンストップで走ります。
The policeman signed to me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I arrived at the bus stop just after the bus left.
私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
My father stopped drinking.
父親は飲むのをやめた。
He didn't stop the car.
その車を止めなかった。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
Stop gambling.
ギャンブルはやめなさい。
Stop staring at me like that.
そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
They stopped to talk.
彼らは話すのをやめた。
It's high time you stopped wasting your money.
無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
Take a no. 5 bus at this bus stop.
この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
Stop beating a dead horse.
蒸し返すのはやめろ。
She is calm now; she has stopped crying.
彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
The doctor advised him to stop working too much.
医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
My father stopped smoking.
私の父は煙草を吸うのをやめた。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
I think it's better you stay here until the snow stops.
雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。
Stop it. He's our friend, isn't he?
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I'm going to stop her from ever doing that again.
私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
Don't open before the train stops.
電車が停まるまで開けないで。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.