Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. | それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 | |
| To her embarrassment, her baby never stopped crying. | 彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| Are we making a nonstop flight to the U.S.? | 我々はアメリカへ直行便で行くのですか。 | |
| We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide. | もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
| It has stopped raining. | 雨は止んだ。 | |
| She raised her hand for the bus to stop. | 彼女はバスが止まるように手を上げた。 | |
| I wish that she would stop smoking. | 彼女がたばこをやめてくれたらなぁ。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| But it was like trying to stop the rain from falling. | でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 | |
| Are you telling me to stop? | 止まれとおっしゃっているんですか? | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| Please tell me where the bus stop is. | バス乗り場を教えてください。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| Stop shooting the breeze and get to work! | ダベってないで仕事しろ。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| As soon as the rain stopped, the tennis match continued. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| The brake stopped working. | ブレーキがきかなくなった。 | |
| The man came to a dead stop. | 男はぴたりと止まった。 | |
| Stop beating on the door! | ドアをたたくのはやめろ。 | |
| The train doesn't stop at that station. | 列車はその駅では止まりません。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| I got off at the bus stop and went to the right. | 私はバス停で降りて、右の方にいった。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? | |
| There was something about that house that made her stop and look again. | この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。 | |
| Let's stop here for today. | じゃあ、今日はここまで。 | |
| Can you stop hiding in the toilet to play games? | トイレにこもってゲームするのやめてくれないかな。 | |
| I can't stop shaking my leg. | 貧乏ゆすりが止まりません。 | |
| Shall we stop in at a coffee shop? | コーヒーでも飲んでいきましょうか。 | |
| I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| Would you stop staring at me? | じろじろと私を見ないでくれませんか? | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| Tony heard her voice and stopped playing the piano. | トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。 | |
| The horse stopped and wouldn't move. | その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 | |
| The bus leaves the stop pretty soon. | バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| He advised her to stop drinking. | 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 | |
| Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. | 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 | |
| It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. | 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Stop gambling. | ギャンブルはやめなさい。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りてはだめ。 | |
| Did you stop at the red light? | 赤信号で止まりましたか。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。 | |
| Stop badgering me. | くどくど言わないで。 | |
| Don't stop here. | ここで止まるな。 | |
| She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. | ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 | |
| Where is the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared. | 雨がやんだとたんに虹が現れた。 | |
| Stop that, or I'll fix your wagon. | やめなさい、お尻をぶちますよ。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. | ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| Stop making a fuss. | ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。 | |
| The bus stopped and we got on. | バスが止まり、私たちは乗った。 | |
| Customers stopped coming to our shop. | 客の足が遠のいた。 | |
| The rain hasn't stopped yet, has it? | 雨はまだやんでいませんね。 | |
| Come what may, I won't stop making music. | なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 | |
| The plane didn't stop at New York. | 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 | |
| Stop beating a dead horse. | 蒸し返すのはやめろ。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| The engine will stop when you push the button. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| Has the snow stopped yet? | 雪はもうやみましたか。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| I told you to stop, didn't I? | やめなさいって言ってるでしょ。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りるな。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| Some countries have stopped whaling in the face of international criticism. | 国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| Stop showing off! | 格好つけるな。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| I'd like a nonstop flight to New York. | ニューヨークまでの直行便をお願いします。 | |
| Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating. | 突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| The rain shows no sign of stopping. | 雨はやむきざしが無い。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| I wish they would stop fighting. | 彼らがけんかをやめてくれればいいのに。 | |
| He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. | 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 | |
| It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| Stop your nonsense! | ばかな話はよせ。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| They stopped quarreling when I came in. | 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| She stopped looking at the show window. | 彼女はショーウインドーを見るのをやめた。 | |