Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 I forgot to wind my watch up, so it stopped. 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 Please stay seated until the plane comes to a complete stop. 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 If you push the button, the engine will stop. ボタンを押すとエンジンが停止します。 Don't get off the bus till it stops. バスが止まるまで降りるな。 If only the rain would stop! 雨がやみさえすればなあ。 The bus stopped to pick up passengers. バスは乗客を乗せるために止まった。 My watch stopped, so I didn't know the time. 時計が止まって、時間がわからなくなった。 It has stopped raining. 雨は止んだ。 There is a bus stop near our school. 学校の近くにバス停がある。 We'll go when the rain stops. 私達は雨がやんだら行く。 I can't stop sneezing. くしゃみが出て止まりません。 Do stop talking and listen to the music. さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 Please remain seated until the bus stops completely. バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 Shall we stop soon? そろそろ終わりにしようか。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? He has stopped smoking. 彼はたばこをやめた。 I gave the dog a bone, stopping its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 When are you going to stop laughing like an idiot? いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 My father stopped drinking. 父親は飲むのをやめた。 The old man stopped for a moment to rest. 老人は休むために少しの間立ち止まった。 I stopped to smoke. 私はタバコを吸うために立ち止まった。 That train stops at every station. その列車は各駅停車です。 AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。 He got off at the next bus stop. 彼は次のバス停で降りた。 I asked him to stop talking, but he still went on. 彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。 He was kind enough to take me to the bus stop. 彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。 When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 The bike screeched to a stop. 自転車はキーと音を立てて止まった。 He stopped talking. 彼は話をやめた。 We stopped the child from getting into mischief. 私たちはその子供がいたずらをするのをやめさせた。 Stop banging on the door! ドアをたたくのはやめろ。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 We must stop Tom before he kills himself. トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。 Now that it has stopped raining, we can go home. もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 He made a motion that we stop and rest awhile. 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 She stopped singing the song. 彼女は歌を歌うのをやめた。 Stop chattering and finish your work. おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 I can't stop coughing. せきが止まりません。 Get off at the next stop. 次の停留所でお降り下さい。 He got off at the next stop. 彼は次のバス停で降車した。 To his surprise, the train made a quick stop. 彼が驚いたことに、列車は急に止まった。 The policemen said to them, "Stop." 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿な真似はするな。 I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 We stopped talking so that we could hear the music. 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 Stop, or I'll shoot. 止まらないと撃つぞ。 Change buses at that stop. あの停留所でバスを乗り換えなさい。 Stop beating on the door! ドアをたたくのはやめろ。 We shall leave for home as soon as it stops raining. 雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。 Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 Stop fooling around and help me! そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! This train stops at every station. この列車は各駅に停車する。 The bus went by without stopping. バスは止まらずに通り過ぎていった。 Stop acting the child. 子供みたいな真似をするのはやめなさい。 If only it would stop raining! 雨がやみさえすればいいのになあ。 She blinked to stop the tears. 彼女はまばたきして涙を止めようとした。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 The man's third attempt to stop smoking failed. その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 The clock stopped. 時計が止まった。 I can't stop shaking my leg. 貧乏ゆすりが止まりません。 It's so painful. Stop it! 苦しい、やめろ。 I tried to stop their quarrel eagerly. 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 I got him to stop smoking. 私は彼に喫煙をやめさせた。 I stopped listening to the radio. 私は、ラジオを聞くのをやめた。 We won't go out unless it stops raining. 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 The horse stopped and wouldn't move. その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 Stop the advance of the enemy. 敵の前進を止めよ。 Stop inhaling your food. You should eat more slowly. そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 Tom stopped talking when Mary walked into the room. メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain. その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。 Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 The traveler stopped to ask me the way. 旅人は立ち止まって私に道を聞いた。 Please go away and stop annoying me. あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 OK, stop there! That was a strong performance from the two of you. それまで!2人ともなかなか力演でした。 The ship stopped a little way off the shore. その船は海岸を少し離れて停滞していた。 You must stop gambling. ギャンブルはやめなさい。 Stop it. You're being ridiculous. やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。 Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 My mother stopped her sewing and picked up her book. 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 They stopped talking as soon as I came into the room. 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 The man who stops learning is as good as dead. 学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。 The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 Where does it stop over? 経由地はどこですか。 Cathy stopped picking flowers. キャッシーは花をつむのをやめた。 She stopped smoking. 彼女はたばこを吸うのをやめた。 He stopped looking for the pearl. 彼は真珠を探すのをやめた。 You can stay here till the snow stops. 雪がやむまでここにいても良い。 I wish that noise would stop. It gets on my nerves. 静かにならないかなぁ。いらいらするよ。