Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't stop shaking my leg. | 貧乏ゆすりが止まりません。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| I appreciate you stopping by. | お立ち寄りいただきありがとうございます。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| The train doesn't stop at that station. | 列車はその駅では止まりません。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? | |
| He stopped over at Los Angeles and Chicago. | 彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。 | |
| Please stay seated until the plane comes to a complete stop. | 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| Stop asking me for a drink! Go get it yourself. | 飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。 | |
| It was not till this morning that it stopped raining. | 今朝になってやっと雨がやんだ。 | |
| Stop beating around the bush and tell me what happened. | 遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。 | |
| I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face. | いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。 | |
| Nothing will stop his going. | 彼はどうあっても行くでしょう。 | |
| "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. | 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 | |
| When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. | 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| Getting to the bus stop, he found the bus had left. | バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 | |
| How naughty you are! Stop bothering me! | 何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて! | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| The bus stopped and we got on. | バスが止まり、私たちは乗った。 | |
| It is about time you stopped being so idle and did some work. | もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。 | |
| Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. | タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 | |
| I stopped and gazed at them. | 私は立ち止まってそれらを見つめた。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| How about me stopping by? | ちょっとよってみても良いですか。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. | ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 | |
| He suddenly stopped talking. | 彼は突然話をやめた。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急に止まった。 | |
| He stopped up the crack with putty. | 彼は割れ目をパテでふさいだ。 | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| Stop the car. | 車を止めて。 | |
| Are you telling me to stop? | 止まれとおっしゃっているんですか? | |
| Stop staring at me like that. | そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。 | |
| Stop yelling, I beg you. | わめくのをやめて、お願いだから。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| You must not get off the train before it stops. | 列車が止まらないうちに降りてはいけない。 | |
| Stop criticizing me! | 私を批判するのは止めて! | |
| He stopped working due to health concerns. | 彼は健康上の問題で仕事を中断した。 | |
| You must stop gambling. | ギャンブルはやめなさい。 | |
| He's waiting at the bus stop. | 彼はバス停で待ってます。 | |
| I observed him stop. | 私は彼が止まったのに気づいた。 | |
| Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. | 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 | |
| The bus stop is across the street. | バス停は道路の向こう側にあります。 | |
| My father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| Stop joking around. | 冗談はやめて。 | |
| The bus stopped to take up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| It was not until the child was fed that he stopped crying. | 食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。 | |
| Stop putting on an act. | お芝居するのは止めなさい。 | |
| He didn't stop the car. | その車を止めなかった。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| The train stopped because of the storm. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りるな。 | |
| I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large? | 子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか? | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| I also stopped sleeping. | 私も眠るのをやめた。 | |
| Stop playing cat and mouse with me and tell me the news. | じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| I tried but failed to stop him. | 私は彼を止めようとしたが失敗した。 | |
| Did you stop at the red light? | 赤信号で止まりましたか。 | |
| I'll stop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| My hiccups won't stop at all. | しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| There's a bus stop here. | ここにはバスの乗り場がある。 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind. | 過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。 | |
| Stop it! I'm a Giants fan. | やめてよ!私はジャイアンツ・ファンなのよ。 | |
| It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| Stop hiding your head in the sand. | 現実を回避するのはもうやめろ。 | |
| I'm going to stop at this hotel for the night. | 夜はこのホテルに泊まるつもりです。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| What should I do to stop hiccups? | しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 | |
| The baby stopped crying. | 赤ん坊は泣きやんだ。 | |
| The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband. | 先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. | 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 | |
| Stop bugging me! | じゃましないで。 | |
| He stopped by Tom's chair. | 男はトムの椅子のそばで立ち止まった。 | |
| Instead of stopping, the rain increased. | 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 | |
| If only the rain would stop. | 雨がやんでくれさえしたら。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| If school wasn't obligatory, I would stop going there. | 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| Stop badgering me. | くどくど言わないで。 | |
| We shall leave for home as soon as it stops raining. | 雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 | |
| "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. | 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 | |
| When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. | アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 | |