Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father stopped drinking. 父親は飲むのをやめた。 Stop putting off finding a job. 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 Stop joking around. 冗談はやめて。 My mother stopped her sewing and picked up her book. 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 They stopped their game and stared at me. 彼らはゲームをやめて私をじっと見た。 The bus stopped, but nobody got off. バスが止まったが、誰も降りなかった。 It is desirable that you stop smoking. 君はタバコをやめた方がいい。 I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 He stopped smoking for the sake of his health. 彼は健康のためにタバコをやめた。 Don't get off the bus till it stops. バスが止まるまで降りるな。 Don't open before the train stops. 電車が停まるまで開けないで。 I forgot to wind my watch up, so it stopped. 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 I try to stop myself. 止めようとしても。 Ten minutes' walk brought us to the bus stop. 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 Where is the bus stop? バスの停留所はどこですか。 No one stops to listen to him. 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 It is about time you stopped being so idle and did some work. もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。 The rain didn't stop them from doing their job. 雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。 Please stop playing with your hat. 帽子で遊ぶのはやめなさい。 I think it's better you stay here until the snow stops. 雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。 How long is the stopover? 立ち寄り時間はどれくらいですか。 The train stopped because of the storm. 嵐のため列車は止まった。 Unless you stop fighting, I'll call the police. けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 Some countries have stopped whaling in the face of international criticism. 国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 They are stopping at the Empire Hotel. 彼らは帝国ホテルに泊まっています。 In the first place, I discovered that beauty was a full stop. まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。 Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 Cathy stopped picking flowers. キャッシーは花をつむのをやめた。 She is calm now; she has stopped crying. 彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。 Suddenly, they stopped talking. 突然彼らは話すのをやめた。 The bus stopped in every village. バスはどの村にも停車しました。 Has it stopped raining yet? 雨はもう止みましたか。 The red traffic light indicates "stop". 赤信号は、「止まれ」を示す。 Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 She stopped sewing and had some tea. 彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。 It has stopped raining. 雨は止んだ。 Stop shooting the breeze and get to work! ダベってないで仕事しろ。 She couldn't stop the tears. 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 If only it would stop raining! 雨がやみさえすればいいのになあ。 It won't stop bleeding. 出血が止まりません。 Stop beating around the bush and get to the point. 回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。 It would be best if you stopped smoking. たばこはやめたほうがいいよ。 Please remain seated until the bus comes to a complete stop. バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 Stop playing cat and mouse with me and tell me the news. じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。 The train doesn't stop at that station. 列車はその駅では止まりません。 The taxi stopped dead at the traffic signal. タクシーは信号のところで急停車した。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 A clock stopped. 時計が止まった。 Stop telling those filthy stories. そんな汚らわしい話をするのはやめて。 The baby stopped crying. 赤ん坊は泣きやんだ。 There is a bus stop near by. 近くにバスの停留所があります。 I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 What's the stop after Nagoya? 名古屋の次はどこですか。 The man who stops learning is as good as dead. 学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。 I'm begging you, could you stop treating me like a pet? お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。 He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 It's so painful. Stop it! 苦しい、やめろ。 I can't stop shaking my leg. 貧乏ゆすりが止まりません。 Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out. とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 He signaled them to stop. 彼は止まれと合図した。 I'd like a nonstop flight to New York. ニューヨークまでの直行便をお願いします。 How long do we stop here? ここにはどのくらい止まっていますか。 That is the bus stop. あれはバス停です。 Let's stop the deterioration of the natural environment. 自然環境の悪化を阻止しましょう。 How long will it stop there? どのくらいの時間、その町に停車していますか。 Do stop talking and listen to the music. さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 That is a bus stop. あれはバス停です。 He stopped to smoke. 彼は立ち止まってたばこを吸った。 He didn't stop the car. 彼はその車をとめなかった。 Take a no. 5 bus at this bus stop. この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 Stop talking when the teacher comes in. 先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。 There's a bus stop here. ここにはバスの乗り場がある。 The man came to a dead stop. 男はぴたりと止まった。 I tried to stop her but she made off in a hurry. 私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。 Can I stop over in Chicago? シカゴで途中下車できますか。 Nothing will stop his going. 彼はどうあっても行くでしょう。 We will have to stop this project for want of funds. 資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。 I told you to stop, didn't I? やめなさいって言ってるでしょ。 John put his foot on the brake and we stopped suddenly. ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 He stopped smoking on his doctor's advice. 彼は医者の勧めでたばこをやめた。 Where's the bus stop for Grand Hotel? グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。 I advise you to stop smoking. 禁煙を勧めます。 To her embarrassment, her baby never stopped crying. 彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。 Are you telling me to stop? 止まれとおっしゃっているんですか? He will find the bus stop easily. 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 He stopped talking. 彼は話をやめた。 The train made a brief stop. 列車はほんのすこし停車した。 Tell Tom to stop following me around. 私に付きまとうのをやめるように、トムに言ってください。 It stopped snowing an hour ago. 一時間前に雪が降り止みました。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 Actions speak louder than words. Stop complaining and do it. 不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。 Stop beating around the bush and give it to me straight! 回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ! Would you please stop talking? 話をやめてくれませんか。 Father ran to the bus stop. お父さんはバス停まで走っていった。 We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。