Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. 我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。 Although I want to diet, whatever I do, I can't stop snacking. ダイエットしたいのですが、どうしても間食がやめられません。 Stop talking. 喋るのをやめろ。 I tried to stop him but he made off in a hurry. 私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。 The bus stop is across the street. バス停は道路の向こう側にあります。 Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 She blinked to stop the tears. 彼女はまばたきして涙を止めようとした。 I observed him stop. 私は彼が止まったのに気づいた。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 It is desirable that you stop smoking. 君はタバコをやめた方がいい。 I couldn't stop myself from longing for her. 私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。 Father ran to the bus stop. お父さんはバス停まで走っていった。 What would happen supposing the earth stopped spinning? 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her. 再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。 My house is close to a bus stop. 私の家はバス停の近くです。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 We must stop Tom before he kills himself. トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。 I gave the dog a bone. That stopped its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 The stopcock's turned off. 元栓、しまってる。 He stopped short at the gate. 彼は門のところで急に立ち止まった。 He didn't stop the car. 彼はその車をとめなかった。 The policeman whistled the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 Can you tell me where the nearest bus stop is? 一番近いバス停はどこですか。 If only the rain would stop. 雨がやんでくれさえしたら。 My heart stopped beating. 私の心臓が止まるような気がした。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 Since it stopped raining, he went out for a walk. 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 Suddenly, my feet stopped. 僕はふと足を止めた。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it. クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。 That is a bus stop. あれはバス停です。 It would be best if you stopped smoking. たばこはやめたほうがいいよ。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。 They got off at the next bus stop. 彼らは次のバス停で降車した。 Jane could not stop herself from crying aloud. ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。 Please remain seated until the bus comes to a complete stop. バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 She stopped looking at the show window. 彼女はショーウインドーを見るのをやめた。 But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 That bus stops in front of my house. そのバスは私の家の前に停まります。 It rained nonstop. 雨は絶え間なく降っていた。 How naughty you are! Stop bothering me! 何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて! How many stops from here? ここから何番目の駅ですか。 We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 He has stopped smoking. 彼は喫煙をやめた。 He stopped smoking because his wife and children asked him to. 彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。 You want the Number 11. It stops in front of the post office. 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 Where's the nearest bus stop? 一番近いバス停はどこですか。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねはよしなさい。 I arrived at the bus stop just after the bus left. ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 Stop beating around the bush and get to the point. 回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。 Please stay seated until the plane comes to a complete stop. 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 Stop finding fault with others. 他人のあら探しはよせ。 We'll start as soon as it stops raining. 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 Just then, the bus stopped. ちょうどその時バスが止まった。 When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 The doctor urged the patient to stop smoking. 医者はその患者に禁煙するよう促した。 To her embarrassment, her baby never stopped crying. 彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。 He paid much money to stop her mouth. 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 He made a motion that we stop and rest awhile. 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 He stopped smoking. 彼はタバコを吸うのをやめました。 Let's stop finding fault with each other. お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。 I can't stop coughing. せきが止まりません。 Drivers must stop at the stop line. 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 He stopped to talk to them. 彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。 No taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 They stopped their game and stared at me. 彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。 Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly. 自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。 I'd like a nonstop flight to New York. ニューヨークまでの直行便をお願いします。 The policeman said to them, "Stop." 警官は止まれと言った。 Stop beating around the bush. まわりくどいことをいうな。 Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 Stop playing tricks on your brother. あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 The question is where to stop the car. どこで車を止めるかが問題だ。 It is time you put a stop to this nonsense. もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。 A police car has stopped on the side of the road. 道端にパトカーがとまってます。 No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! I wish it would stop raining before tomorrow. 明日までに雨が止めばいいと思います。 If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 Stop chattering and finish your work. おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 Where is the bus stop? バスの停留所はどこですか。 I was persuaded to stop smoking. 私はたばこを止めるように説得された。 "Don't stop, Tony," said Linda. 「止めないで、トニー」とリンダは言いました。 It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 Stop beating a dead horse. 蒸し返すのはやめろ。 Stop beating on the door! ドアをたたくのはやめろ。 We had much difficulty in finding the bus stop. バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。 The man who stops learning is as good as dead. 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 You had better stop buying things at random. 手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 Some people gain weight when they stop smoking. 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 She couldn't stop the tears. 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 He stopped smoking for the improvement of his health. 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。