Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What should I do to stop hiccoughs? | しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. | 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 | |
| We decided to let her alone until she stopped of her own accord. | 彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。 | |
| Stop chattering and finish your work. | おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 | |
| The bus stop is near our school. | バス停は学校の近くにある。 | |
| Stop yelling, I beg you. | わめくのをやめて、お願いだから。 | |
| He stopped smoking for the sake of his health. | 彼は健康のためにタバコをやめた。 | |
| Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". | 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 | |
| If only the rain would stop. | 雨がやんでくれさえしたら。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything. | 何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| It's so painful. Stop it! | 苦しい、やめろ。 | |
| She kept on talking after I asked her to stop. | 私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。 | |
| I will stop him from going. | 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 | |
| Suddenly, my feet stopped. | 僕はふと足を止めた。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| Instead of stopping, the rain increased. | 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 | |
| Stop acting the child. | 子供みたいな真似をするのはやめなさい。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| He just looked on and didn't stop the quarrel. | 彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| I will not go unless it stops raining. | 雨がやまなかったらいきません。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| Stop talking and listen to me. | おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 | |
| When the traffic light is yellow, we stop. | 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 | |
| Cathy stopped picking flowers. | キャッシーは花をつむのをやめた。 | |
| This is a stop watch made in Japan. | これは日本製のストップウオッチ。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| Stop banging on the door! | ドアをたたくのはやめろ。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. | いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| Stop calling me Tom. | 私をトムと呼ぶのはやめて。 | |
| Stop asking me for a drink! Go get it yourself. | 飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| I'm going there. No one can stop me. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| Tokyo Station is the third stop. | 東京駅は三つ目です。 | |
| Stop the enemy's advancement. | 敵の前進を止めよ。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| It has stopped raining. | 雨は止んだ。 | |
| He advised her to stop drinking. | 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 | |
| He stopped up the crack with putty. | 彼は割れ目をパテでふさいだ。 | |
| She stopped sewing and had some tea. | 彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急停止した。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| Stop grumbling. | 愚痴はやめろよ。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| The bus stopped sharply. | バスは急停車した。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| He stopped short. | 彼は急に立ち止まった。 | |
| The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking. | 先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。 | |
| He stopped looking for the pearl. | 彼は真珠を探すのをやめた。 | |
| Does this flight make any stop-overs? | この便は途中で降りられるのですか。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| That bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| There's a bus stop close to our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. | 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| You must stop smoking. | たばこを止めなくてはならない。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| It is desirable that you stop smoking. | 君はタバコをやめた方がいい。 | |
| They stopped quarreling when I came in. | 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやめばいいのにな。 | |
| Let's stop finding fault with each other. | お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。 | |
| It won't stop bleeding. | 出血が止まりません。 | |
| He stopped to think which way to go. | 彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| I tried to stop her but she made off in a hurry. | 私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| Stop gambling. | 賭け事はやめなさい。 | |
| How long is the stopover? | 立ち寄り時間はどれくらいですか。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up. | そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| He made great efforts to stop the reform as best he could. | 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 | |
| The dog stopped begging and went back on all fours. | 犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。 | |
| "I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?" | 「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」 | |
| At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. | ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 | |
| I try to stop myself. | 止めようとしても。 | |
| Time cannot be stopped. | 時間を止めることができません。 | |
| You must not get off the train before it stops. | 列車が止まらないうちに降りてはいけない。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| There's no stopping now. | いまやめろっていっても無理だ。 | |
| At last, the bus stopped. | やっとバスが停車しました。 | |
| Tom stopped to take a close look at the car. | トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | たばこを止めることがあなたにとって必要です。 | |
| Stop, I say. | やめなさいって言ってるでしょ。 | |