UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'stop'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
He stopped looking for the pearl.彼は真珠を探すのをやめた。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Stop the flow of blood from the wound.傷から流れる血を止めなさい。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
They didn't stop working though they were tired.彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I held up my hand to stop a taxi.私はタクシーを止めるために手を上げた。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
We must stop him from doing such stupid things.彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。
He raised his hand to stop a taxi.彼はタクシーを止めるために手を上げた。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.バスは通りの真中で急停車した。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
I've got to stop eating such sweet ice cream.私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
Ken stopped talking and began to eat.ケンは話すのをやめて食べ始めた。
Where is the bus stop for downtown?ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
She stopped talking.彼女は話をやめた。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Let's stop wasting time and get on with this work.時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
I am going to stop her ever doing that again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
Let's stop here for today.じゃあ、今日はここまで。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
Let's wait for the rain to stop.雨がやむのを待ちましょう。
If only the rain would stop.雨がやんでくれさえしたら。
I can't stop sneezing.くしゃみが出て止まりません。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
Stop bad mouthing Tom.トムの悪口はやめて!
At any rate, I can go out when it stops raining.いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
This train runs nonstop to Nagoya.列車は名古屋までノンストップで走ります。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
The minute I entered the room, they stopped talking.その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
Stop shooting the breeze and get to work!ダベってないで仕事しろ。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
Why did he stop smoking?なぜ彼はタバコをやめたのですか。
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
Time cannot be stopped.時間を止めることができません。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
It is next to impossible to make him stop smoking.彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Stop biting your nails.爪を噛むのはよしなさい。
Stop playing cat and mouse with me and tell me the news.じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。
I forgot to wind my watch up, so it stopped.時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
He stopped smoking on his doctor's advice.彼は医者の勧めでたばこをやめた。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Their progress was stopped by a wide river.彼らは大きな川に前進を阻まれた。
Thank you. Please stop here.ここで止めてください。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
This is a non-stop flight bound for Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
She stopped singing the song.彼女は歌を歌うのをやめた。
That is the bus stop.あれはバス停です。
Stop reading comic books while working.仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting.先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。
Shall we stop soon?そろそろ終わりにしようか。
Wait till the rain stops.雨がやむまで待ちなさい。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
If the sun were to stop shining, all living things would die.もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
That train stops at every station.その列車は各駅停車です。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Let's stop at the next gas station.次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
He stopped smoking.彼は煙草をやめた。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License