Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He didn't stop the car. | 彼はその車をとめなかった。 | |
| Stop going there. | そこに行くのはやめなさい。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話をやめた。 | |
| He stopped talking. | 彼は話をやめた。 | |
| Stop beating around the bush and tell us what you really think. | 率直なご意見をお聞かせください。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子を弄り回すのはやめなさい。 | |
| He stopped over at Los Angeles and Chicago. | 彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。 | |
| I could not stop myself from crying aloud. | 私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。 | |
| We shall leave for home as soon as it stops raining. | 雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| Stop it! You're making her feel uncomfortable! | 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| She can't stop me. | 彼女は私を止められない。 | |
| He just looked on and didn't stop the quarrel. | 彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| Father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| I gave the dog a bone, stopping its barking. | 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 | |
| The final stop of Tokaido line is Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| The function of the brake is to stop the car. | ブレーキの機能は車を止めることだ。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| He stopped playing baseball last season. | 彼は昨シーズンで野球をやめました。 | |
| I am going to stop her ever doing that again. | 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 | |
| She kept on talking after I asked her to stop. | 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 | |
| It's high time you stopped wasting your money. | 無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| Now that it has stopped raining, we can go home. | もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately. | うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。 | |
| Now stop crying. | だからほら、もう泣くのをおやめ。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
| Let's go as soon as it stops raining. | 雨が止んだらすぐに出かけましょう。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| Stop thinking of me as just an average person. | 私のことを凡人だと思うのはやめて! | |
| Suddenly, she stopped and looked around. | 彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。 | |
| Stop gambling. | ギャンブルはやめなさい。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| If only the rain would stop! | 雨がやみさえすればなあ。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| He never stops to think. | 彼はゆっくり考えることしない。 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| Stop bothering me! | 私を困らせるのはやめて。 | |
| As soon as the child saw his mother, he stopped crying. | その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。 | |
| I wish they would stop fighting. | 彼らがけんかをやめてくれればいいのに。 | |
| The policeman said to them, "Stop." | 警官は止まれと言った。 | |
| Why did he stop smoking? | なぜ彼はタバコをやめたのですか。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The signal turning red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| She couldn't stop the tears. | 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 | |
| Jane must stop giving way to her desire for chocolate. | ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。 | |
| If only the rain would stop. | 雨がやんでくれさえしたら。 | |
| He hurried past me without stopping to speak. | 彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。 | |
| It has stopped raining. | 雨は止んだ。 | |
| Seeing me, they suddenly stopped talking. | 私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| Please tell me where the bus stop is. | バス乗り場を教えてください。 | |
| "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. | 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| He's waiting at the bus stop. | 彼はバス停で待ってます。 | |
| It is desirable that you stop smoking. | 君はタバコをやめた方がいい。 | |
| The rain stopped and the sky became bright. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやみさえすればいいのになあ。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| My father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Nothing will stop his going. | 彼はどうあっても行くでしょう。 | |
| She cannot stop me. | 彼女は私を止められない。 | |
| He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| I stopped and gazed at them. | 私は立ち止まってそれらを見つめた。 | |
| It will have stopped raining by the time he comes back. | 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Stop playing cat and mouse with me and tell me the news. | じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| I also stopped sleeping. | 私も眠るのをやめた。 | |
| He stopped smoking. | 彼は喫煙をやめた。 | |
| The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking. | 先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。 | |
| That bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| I'm begging you, could you stop treating me like a pet? | お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。 | |
| Change buses at that stop. | あの停留所でバスを乗り換えなさい。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| The bus left the stop. | バスが停留所を出発した。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |