The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'stop'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bus had already left when I reached the stop.
バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。
He's waiting at the bus stop.
彼はバス停で待ってます。
This stopper does not fit the bottle.
この栓はびんに合わない。
There's a bus stop close to our school.
学校の近くにバス停がある。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.
その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
Even the strongest man can't stop a typhoon.
最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
Where's the closest bus stop?
一番近いバス停はどこですか。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Let's stop finding fault with each other.
お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
What's the stop after Nagoya?
名古屋の次はどこですか。
This is a stop watch made in Japan.
これは日本製のストップウオッチ。
I went past my stop absent-mindedly.
うっかり降りるところを通り越した。
She stopped to smoke a cigarette.
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
Since the rain stopped, they resumed the game.
雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.
目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
Stop putting off finding a job.
仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
The doctor urged the patient to stop smoking.
医者はその患者に禁煙するよう促した。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
Where is the bus stop?
バス停はどこにありますか。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Don't get off the bus till it stops.
バスが止まるまで降りてはだめ。
It is desirable that you stop smoking.
君はタバコをやめた方がいい。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
This train stops at every station from Nakano on.
この電車は中野より先は各駅に停車する。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
The clock stopped.
時計が止まった。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.
止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
Tell Tom to stop following me around.
私に付きまとうのをやめるように、トムに言ってください。
You had better stop smoking.
あなたはタバコを止めた方が良い。
How long is the stopover?
立ち寄り時間はどれくらいですか。
If we stop here, we'll be right back where we started!
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
I stopped and waited for the car to pass.
私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
He stopped a moment to kick a rock.
彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
He stopped smoking.
彼は禁煙した。
The toilet won't stop running.
トイレの水が止まりませんよ。
I forgot to wind my watch up, so it stopped.
時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.
若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
Would you please stop talking?
話をやめてくれませんか。
Stop talking loudly.
大声で話すのはやめなさい。
Tell me when to stop.
いつやめたらよいか言って下さい。
I stopped listening to the radio.
私は、ラジオを聞くのをやめた。
Now stop crying.
だからほら、もう泣くのをおやめ。
Has the snow stopped yet?
雪はもうやみましたか。
Seeing that she is tired, we had better stop for a while.
彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。
"Don't stop, Tony," said Linda.
「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
This is a non-stop flight bound for Tokyo.
この飛行機は東京までの直行便です。
Since it stopped raining, he went out for a walk.
雨がやんだので彼は散歩に出かけた。
Stop beating around the bush and give it to me straight!
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
Stop the flow of blood from the wound.
傷から流れる血を止めなさい。
My heart stopped beating.
私の心臓が止まるような気がした。
Can you stop hiding in the toilet to play games?
トイレにこもってゲームするのやめてくれないかな。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.