UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'stop'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has stopped smoking.彼はタバコを吸うのをやめました。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
I will stop him from going.私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
They stopped the music.彼らは、音楽を止めた。
Stop your nonsense!ばかな話はよせ。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Although I want to diet, whatever I do, I can't stop snacking.ダイエットしたいのですが、どうしても間食がやめられません。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
He stopped smoking on his doctor's advice.彼は医者の勧めでたばこをやめた。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
I can't stop sneezing.くしゃみが出て止まりません。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Can you stop talking loudly on the phone at night?夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Please don't open the train doors until the train has stopped.電車が止まるまで扉を開けないでください。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
First, you have to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
The teacher told us to stop chattering.先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
If he is corrected too much, he will stop talking.あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
How long do we stop here?ここにはどのくらい止まっていますか。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
He stopped up the crack with putty.彼は割れ目をパテでふさいだ。
Is there a nonstop flight to New York?ニューヨークへの直行便はありますか。
Although he was tired, he would not stop working.彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I wish it would stop raining.雨が止んでくれればなあ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
How many stops from here?いくつめの駅ですか。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
Since it stopped raining, he went out for a walk.雨がやんだので彼は散歩に出かけた。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
Tell Tom to stop following me around.私に付きまとうのをやめるように、トムに言ってください。
She can't stop me.彼女は私を止められない。
I'll stop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
There's a bus stop close to our school.学校の近くにバス停がある。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
Stop taking advantage of his weakness.彼の弱みに付け込むのはやめなさい。
How about me stopping by?ちょっとよってみても良いですか。
Why don't you stop by for a little while?ちょっと寄ってかない?
They stopped talking.彼らは話をやめた。
This is a stop watch made in Japan.これは日本製のストップウオッチ。
I attempted to leave but was stopped.私はおいとましようとしたが止められてしまった。
The bus stopped, but no one got out.バスが止まったが、誰も降りなかった。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.バスは通りの真中で急停車した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
Stop saying that!そんなこと言うのは、やめて!
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
Stop going there.そこに行くのはやめなさい。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
Stop showing off!格好つけるな。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
The bus stopped in every village.バスはどの村にも停車しました。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
I heard a car stop in front of the house.車が家の前に止まる音が聞こえた。
The company stopped losing money.あの会社は赤字を脱した。
Now stop asking questions, Pip. I'm busy.さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
Does this flight make any stop-overs?この便は途中で降りられるのですか。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
We stopped the child from getting into mischief.私たちはその子供がいたずらをするのをやめさせた。
The doctor advised me to stop smoking.医者は私に禁煙するように助言した。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.雨がやんだとたんに虹が現れた。
I think you should stop smoking.禁煙したほうがいいと思います。
The bus stopped sharply.バスは急停車した。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Stop bugging me with your annoying questions!くどいよ君の質問は、もううるさい。
I can't stop thinking about the stolen money.盗まれたお金のことが頭から離れない。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
I observed him stop.私は彼が止まったのに気づいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License