The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'stop'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.
1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.
大雨のために列車が止まった。
Where's the nearest bus stop?
一番近いバス停はどこですか。
Stop calling me Tom.
私をトムと呼ぶのはやめて。
We won't go out unless it stops raining.
雨が止まなければ、外出しないつもりです。
Stop making a fuss.
ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。
Even if you stop me, I won't change my mind.
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
Where does it stop over?
経由地はどこですか。
I stopped smoking for the sake of my health.
私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。
If we stop here, we'll be right back where we started!
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.
色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.
東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
You really must stop smoking.
本当にタバコをやめなければいけないよ。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
But it was like trying to stop the rain from falling.
でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
This stopper does not fit the bottle.
この栓はびんに合わない。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
There was not a long queue at the bus stop.
バス停には長い列ができていなかった。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.
私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
The train made a brief stop.
列車はほんのすこし停車した。
It will have stopped raining by the time he comes back.
彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.
けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
He got off at the next bus stop.
彼は次のバス停で降りた。
I'm going to stop at this hotel for the night.
夜はこのホテルに泊まるつもりです。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
Let's stop working and relax for a while.
仕事をやめてしばらく休みましょう。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
I think it necessary for him to stop smoking.
彼はタバコを止める必要があると思います。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
I stopped listening to the radio.
私は、ラジオを聞くのをやめた。
The rain stopped and the sky became bright.
雨がやんで空が明るくなった。
My brother advised me to stop smoking.
兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
The man's third attempt to stop smoking failed.
その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.
喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
When are you going to stop laughing like an idiot?
いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
Please remain seated until the bus stops completely.
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Stop speaking right now.
今すぐ話すのをやめなさい。
It's a ten minutes walk to the bus stop.
バス停まで歩いて十分です。
Tom stopped running and tried to catch his breath.
トムは走るのを止め、息を整えようとした。
Gargling with salt water helps stop coughing.
せきには塩水のうがいが効く。
Where is the bus stop for the museum?
美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Would you please stop talking?
話をやめてくれませんか。
He stopped to talk to them.
彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
Tom started to leave, but Mary stopped him.
トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
The train stopped because of the storm.
嵐のため列車は止まった。
Stop, or I'll shoot.
止まらないと撃つぞ。
Can you stop hiding in the toilet to play games?
トイレにこもってゲームするのやめてくれないかな。
The storm stopped the train.
嵐のため列車は止まった。
I wish it would stop raining.
雨が止んでくれればなあ。
Stop taking advantage of his weakness.
彼の弱みに付け込むのはやめなさい。
He stopped smoking on his doctor's advice.
彼は医者の勧めでたばこをやめた。
Stop picking on Tom.
トムをからかうのはやめなさい。
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
She stopped picking daisies.
彼女は雛菊を摘むのをやめた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
My heart stopped beating.
私の心臓が止まるような気がした。
I noticed that he had stopped.
私は彼が止まったのに気づいた。
Stop criticizing me!
私を批判するのは止めて!
Stop staring at me like that.
そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
Stop saying that!
そんなこと言うのは、やめて!
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.
私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
We'll go when the rain stops.
雨が上がったら僕らは行きます。
Tom stopped to take a close look at the car.
トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
She stopped talking.
彼女は話をやめた。
He stopped reading the newspaper.
彼は新聞を読むのやめた。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Stop beating around the bush and tell me what happened.
遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
The bus stopped, but nobody got off.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.
女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I'm going to stop her from ever doing that again.
私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
There was something about that house that made her stop and look again.
この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
The leak needs to be stopped immediately.
漏えいはすぐに食いとめる必要がある。
Take a no. 5 bus at this bus stop.
この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?