The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He signaled them to stop.
彼は止まれと合図した。
The train doesn't stop at that station.
列車はその駅では止まりません。
Stop talking loudly.
大声で話すのはやめなさい。
You really must stop smoking.
本当にタバコをやめなければいけないよ。
Let's stop this fruitless argument.
水掛け論はやめよう。
Can you stop talking loudly on the phone at night?
夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
It is desirable that you stop smoking.
君はタバコをやめた方がいい。
There's a bus stop here.
ここにはバスの乗り場がある。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
Stop putting on an act.
お芝居するのは止めなさい。
Suddenly, she stopped and looked around.
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
In any case please stop using "pretty" when describing a man.
それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
The train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
Suddenly, my feet stopped.
僕はふと足を止めた。
The teacher told us to stop chattering.
先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.
大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
Does this flight make any stop-overs?
この便は途中で降りられるのですか。
It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.
雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
The clock has stopped.
その時計は止まっている。
We must stop Tom before he kills himself.
トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
I can't stop shaking my leg.
貧乏ゆすりが止まりません。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
率直なご意見をお聞かせください。
I'd like a nonstop flight to New York.
ニューヨークまでの直行便をお願いします。
He stopped smoking for the improvement of his health.
彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。
It won't stop bleeding.
出血が止まりません。
Stop making a fuss over nothing.
何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
Stop seeing me as a "normal" person!
私のことを凡人だと思うのはやめて!
I'm going to stop at this hotel for the night.
夜はこのホテルに泊まるつもりです。
My brother advised me to stop smoking.
兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
I'll call you back when I get to the bus stop.
バス停に着いたら、また電話します。
Where's the bus stop for Grand Hotel?
グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
Stop!
やめろ!
The man's third attempt to stop smoking failed.
その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
He stopped playing baseball last season.
彼は昨シーズンで野球をやめました。
Please stop playing with your hat.
帽子を弄り回すのはやめなさい。
First, you have to stop smoking.
君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The clock has stopped.
時計が止まった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
This train stops at every station.
この列車は各駅に停車する。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
During the war, America tried to stop trading with England.
戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
Not even one taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
They are stopping at the Empire Hotel.
彼らは帝国ホテルに泊まっています。
Stop beating around the bush.
まわりくどいことをいうな。
The dog stopped begging and went back on all fours.
犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
We'll start as soon as it stops raining.
私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.
それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.