Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her suggestion seems to have been turned down. 彼女の提案は退けられたようだ。 He was angry at the suggestion that he was dishonest. 嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。 Mother suggested that I write her at once. 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 I suggest we discuss politics. 政治について討論しよう。 That's a constructive suggestion! 建設的な提案だよ。 I strongly suggest you visit Kyoto. ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 I appreciate your suggestion. ご提案いただきありがとうございます。 I suggest we adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。 He turned up his nose at my suggestion. 彼は私の提案を鼻であしらった。 His suggestions are always very much to the point. 彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。 Nobody was able to suggest a solution. 誰も解決法を提案することが出来なかった。 He suggested we should start at once. 彼は私達にすぐ出発してはと提案した。 Mike said a few words by way of suggestion. マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。 Could you suggest an alternative date? 別の日をご指定いただけませんか。 If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 They suggested that we should put the plan into practice right now. 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 I suggest that you write her a thank-you letter. あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 He suggested that a meeting be held as soon as possible. 彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。 I suggested that she go alone. 私は彼女が一人で行くのがよいといいました。 He suggested that we should put off our departure. 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。 The aide suggested a change in tactics to him. 副官は戦術の変更を彼に提案した。 The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 There was a suggestion of anger in his voice. 彼の声に多少怒りの響きがあった。 My suggestion was rejected out of hand. 私の提案はたちどころにはねつけられた。 As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. 批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。 I suggested to him that she be invited to the party. 私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。 I think his suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値があると思う。 May I make a suggestion about it? それについて一つ思いつきを言ってもいいですか。 He suggested I go with him to the party. パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。 Father suggested to go to the movies this afternoon. 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 Can I make a suggestion? 提案してもよいでしょうか? Your suggestion seems reasonable. あなたの提案は、ごもっともですよ。 They hooted at his suggestion. 彼らは彼の提案をやじった。 I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 My father suggested that we go camping. 私はキャンプに出かけようと提案した。 He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice. 彼は少しばかり皮肉っぽく話した。 I suggest that we should build a new factory there. そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。 The researcher suggested promising directions for treating the cancer. 研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 They finally consented to our suggestion. 彼らはついに私たちの提案に同意した。 I suggested that we should start early. 早く出発するようにと提案した。 The architect suggested that the building be restored. その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 Are you suggesting that I am not telling the truth? 私は本当の事を言ってないと言うのですか。 Bob suggested that the party be put off till Wednesday. ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。 If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace. もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。 The doctor suggested that he should give up smoking. 医者は彼が禁煙するように勧めた。 We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us. 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 Our suggestions met with his opposition. 私たちの提案は彼の反対に合った。 The chairman suggested that we should discuss the problem. 議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。 I suggested that we end the meeting. 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 I suggest that the meeting be postponed. 私は会を延期することを提案します。 I suggested that we go fishing. 私は釣りに行こうと提案した。 Please feel free to make a suggestion. どうぞ遠慮なく提案して下さい。 He suggested that we should put off our departure. 彼は出発を延期するように提案した。 We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday. 今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。 He suggested that I accompany him to the party. 彼は私にパーティーに同行してはどうかと言った。 He suggested to us that we should stay. 彼は私たちにとどまるように示唆した。 How do you feel about his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 We suggest April 6 as a date for your visit. 4月6日においでいただくのはどうでしょう。 I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can. これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。 Are you suggesting that I am too young? 私が若すぎるとでもおっしゃるのですか。 Those impossible suggestions just annoy me. こういう実行不可能な提案には往生する。 It was you that suggested seeing that movie. その映画をみるように勧めたのはあなただ。 I have a suggestion. 一つ提案があります。 Do you mind my making a suggestion? 提案してもよろしいですか。 There is certain to be some opposition to your suggestion. 君の提案にはきっと反対があるだろう。 Tom suggested that Ann should sell the house. トムはアンが家を売るように提案した。 He suggested that we go for a swim. 彼は泳ぎに行こうと勧めた。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 My father suggested that we go to the movies this afternoon. 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 I suggest you keep out of this. あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。 His suggestion was, effectively, an order. 彼の提案は実質上命令であった。 I suggested that we should stay there another day. 私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。 He suggested to us that we should go. 彼は私たちに、行きましょうと言った。 He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 Please feel free to make suggestions. どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 Are you suggesting that I'm a coward? 私が臆病者だというのですか。 I suggested that the meeting be put off. 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 She suggested that the customer buy a blue tie. 彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。 My friend put forward a good suggestion. 私の友人が名案を出した。 Have you finished the suggested reading? あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 She suggested to me that I call off the meeting. 彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。 Your suggestion seems irrelevant to our discussion here. あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。 Could you suggest a good beauty parlor near here? この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。 Are you suggesting that I am not telling the truth? 私が本当のことを言っていないというのですか。 He suggested that the meeting be put off till Monday. 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 She suggested that we should start earlier. 彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。 So what do you suggest? それで、あなたの提案とは? I suggested going for a walk. 散歩に行こうと提案した。 I suggest that you see Mr. White. ホワイト氏にあってみてはいかがですか。 I have a suggestion. 提案があります。 I suggested that he go there at once. 彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。 He suggested we should stop smoking at the meeting. 彼は会議では禁煙しようと提案した。 Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy. 提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。 My father suggested that we go to the movies this afternoon. 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 We said in unison that we didn't agree to the suggestion. その提案に口をそろえて反対を唱えた。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮してみる価値がある。