Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I suggested that John be called. | 私はジョンを呼ぶよう提案した。 | |
| I suggested that we should start at once. | 私はすぐに出発することを提案した。 | |
| I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. | 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 | |
| You had better do as I suggest. | 君は私がすすめる通りにするほうがよい。 | |
| I suggested going for a walk. | 散歩に行こうと提案した。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| Could you suggest an alternative date? | 別の日をご指定いただけませんか。 | |
| His suggestions are always very much to the point. | 彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。 | |
| My suggestion was rejected out of hand. | 私の提案はたちどころにはねつけられた。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. | 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 | |
| Your suggestion amounts to an order. | 君の提案は命令同然だ。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が一人で行った方が良いといいました。 | |
| I suggested that we end the meeting. | 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 | |
| I suggested that the meeting be put off. | 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 | |
| The new hotel invited suggestions from the guests. | その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。 | |
| I'd like to point out some problems regarding your suggestion. | 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が1人で行くのがよいと言いました。 | |
| We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. | 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 | |
| I suggest we adopt flexible tactics for the moment. | 当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。 | |
| Mike said a few words as a suggestion. | マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。 | |
| He was amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて面白がった。 | |
| She suggested to me that I call off the meeting. | 彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。 | |
| I have a suggestion. | 一つ提案があります。 | |
| He suggested that the meeting be put off till Monday. | 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 | |
| The aide suggested a change in tactics to him. | 副官は戦術の変更を彼に提案した。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| Tom suggested another plan to the committee. | トムは別の案を委員会に提唱した。 | |
| He simply shrugged off my suggestion. | 彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。 | |
| I suggest we discuss politics. | 政治について討論しよう。 | |
| There was a suggestion that the general meeting should take place in October. | 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 | |
| He suggested I go with him to the party. | パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。 | |
| I suggested that we bring the meeting to an end. | 会合を終わりにしようと私は提案した。 | |
| Tom suggested that Ann should sell the house. | トムはアンが家を売るように提案した。 | |
| I have a suggestion. | 提案があります。 | |
| As long as we're all just hanging around chatting, may I make a suggestion? Get back to work! | ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。 | |
| He suggested that we go for a swim. | 彼は泳ぎに行こうと勧めた。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| I suggested that we should bring the meeting to an end. | 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 | |
| Let me have your suggestion as to what I am to say. | 何と言ったらよいかおしえていただけませんか。 | |
| His suggestion was, effectively, an order. | 彼の提案は実質上命令であった。 | |
| Your suggestion is of no practical use. | 君の提案は実際的な価値がない。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| His suggestion is worth considering. | 彼の提案は考慮してみる価値がある。 | |
| Her looks were suggestive of anxiety. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| You'd better do what I suggest. | 君は私がすすめる通りにするほうがよい。 | |
| I suggested to her that we go to the movies after he came home. | 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 | |
| He suggested that we should put off our departure. | 彼は出発を延期するように提案した。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| I suggest that the meeting be postponed. | 私は会を延期することを提案します。 | |
| He suggested that a meeting be held as soon as possible. | 彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。 | |
| I suggest that you should write him a thank-you letter. | あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 | |
| I suggest that you write her a thank-you letter. | あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. | これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 | |
| He suggested to us that we should stay. | 彼は私たちにとどまるように示唆した。 | |
| We suggested that she should make up for the loss. | 彼女が損失を補うように我々は提案した。 | |
| What do you suggest? | あなたのお薦めは何ですか。 | |
| Her suggestion seems to have been turned down. | 彼女の提案は退けられたようだ。 | |
| He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice. | 彼は少しばかり皮肉っぽく話した。 | |
| The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. | 旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。 | |
| Could you suggest a good beauty parlor near here? | この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。 | |
| She suggested that we should start earlier. | 彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。 | |
| He suggested to us that we should go. | 彼は私たちに、行きましょうと言った。 | |
| Our suggestions met with his opposition. | 私たちの提案は彼の反対に合った。 | |
| My father suggested that we should go camping. | 父はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| May I make a suggestion about it? | それについて一つ思いつきを言ってもいいですか。 | |
| What do you think of his suggestion? | 彼の提案をどう思いますか。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| Those impossible suggestions just annoy me. | こういう実行不可能な提案には往生する。 | |
| She suggested that the customer buy a blue tie. | 彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。 | |
| I suggested going for a walk. | 私は散歩に行こうと提案した。 | |
| We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday. | 今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。 | |
| Can I make a suggestion? | 提案してもよいでしょうか? | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 | |
| He suggested we should start at once. | 彼は私達にすぐ出発してはと提案した。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| He suggested to her that she should buy it. | 彼は彼女に、それを買うように提案した。 | |
| We suggest April 6 as a date for your visit. | 4月6日においでいただくのはどうでしょう。 | |
| Do you mind my making a suggestion? | 提案してもよろしいですか。 | |
| I suggest that we should build a new factory there. | そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。 | |
| Are you suggesting that I'm a coward? | 私が臆病者だというのですか。 | |
| Are you suggesting that I am not telling the truth? | 私が本当のことを言っていないというのですか。 | |
| They hooted at his suggestion. | 彼らは彼の提案をやじった。 | |
| I suggested to him that she be invited to the party. | 私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。 | |
| The researcher suggested promising directions for treating the cancer. | 研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 | |
| We suggest you adjust your records accordingly. | 事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。 | |
| There was a suggestion of anger in his voice. | 彼の声に多少怒りの響きがあった。 | |
| He suggested setting off immediately. | 彼はすぐに出発すべきだと提案する。 | |
| That's a constructive suggestion! | 建設的な提案だよ。 | |
| They finally consented to our suggestion. | 彼らはついに私たちの提案に同意した。 | |
| I suggest that you write him a thank-you letter. | あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 | |
| How do you feel about his suggestion? | 彼の提案をどう思いますか。 | |
| Bob suggested that the party be put off till Wednesday. | ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。 | |