Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I suggest that you see Mr. White. | ホワイト氏にあってみてはいかがですか。 | |
| I suggest that you should write him a thank-you letter. | あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 | |
| We agreed to his suggestions. | 私たちは彼の提案に同意した。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| Tom suggested that Ann should sell the house. | トムはアンが家を売るように提案した。 | |
| Your suggestion amounts to an order. | 君の提案は命令同然だ。 | |
| I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
| He suggested to her that she should buy it. | 彼は彼女に、それを買うように提案した。 | |
| He suggested setting off immediately. | 彼はすぐに出発すべきだと提案する。 | |
| A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. | 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 | |
| I suggest we discuss politics. | 政治について討論しよう。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| Her suggestion seems to have been turned down. | 彼女の提案は退けられたようだ。 | |
| I suggested going for a walk. | 私は散歩に行こうと提案した。 | |
| I suggest that we should build a new factory there. | そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。 | |
| We agreed to her suggestions. | 私たちは彼女の提案に同意した。 | |
| She suggested that we should start earlier. | 彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| Bob suggested that the party be put off till Wednesday. | ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。 | |
| I suggest that you write him a thank-you letter. | あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 | |
| Are you suggesting that I am too young? | 私が若すぎるとでもおっしゃるのですか。 | |
| He suggested that I accompany him to the party. | 彼は私にパーティーに同行してはどうかと言った。 | |
| The researcher suggested promising directions for treating the cancer. | 研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 | |
| She suggested that I cancel the meeting. | 彼女は私に会議の中止を提案した。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice. | 彼女は少し皮肉っぽく話した。 | |
| Your suggestion seems irrelevant to our discussion here. | あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が一人で行った方が良いといいました。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| He was angry at the suggestion that he was dishonest. | 嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。 | |
| The chairman suggested that we should discuss the problem. | 議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。 | |
| I suggested that we go fishing. | 私は釣りに行こうと提案した。 | |
| I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can. | これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。 | |
| What do you suggest? | あなたのお薦めは何ですか。 | |
| He suggested that we should put off our departure. | 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。 | |
| I'd like to point out some problems regarding your suggestion. | 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| He suggested we should start at once. | 彼は私達にすぐ出発してはと提案した。 | |
| We suggested that she should make up for the loss. | 彼女が損失を補うように我々は提案した。 | |
| I suggest that the meeting be postponed. | 私は会を延期することを提案します。 | |
| He suggested I go with him to the party. | パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | 支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。 | |
| As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. | 批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。 | |
| Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up. | 残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。 | |
| The architect suggested that the building be restored. | その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| That's a constructive suggestion! | 建設的な提案だよ。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace. | もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。 | |
| We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday. | 今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。 | |
| I have a suggestion. | 提案があります。 | |
| You'd better do what I suggest. | 君は私がすすめる通りにするほうがよい。 | |
| They suggested to him that he go alone. | 彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が一人で行くのがよいといいました。 | |
| May I make a suggestion about it? | それについて一つ思いつきを言ってもいいですか。 | |
| If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. | これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 | |
| I suggested that John be called. | 私はジョンを呼ぶよう提案した。 | |
| My suggestion is for more trees to be planted along the streets. | 私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。 | |
| I suggested that we should start at once. | 私はすぐに出発することを提案した。 | |
| Your suggestion weighed heavily in this decision. | この決定はあなたの提案に負うところ大であった。 | |
| He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice. | 彼は少しばかり皮肉っぽく話した。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| As long as we're all just hanging around chatting, may I make a suggestion? Get back to work! | ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。 | |
| What do you think of his suggestion? | 彼の提案をどう思いますか。 | |
| We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. | 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 | |
| He was amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて面白がった。 | |
| My suggestion was rejected out of hand. | 私の提案はたちどころにはねつけられた。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| My father suggested that we go camping. | 私はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| So what do you suggest? | それで、あなたの提案とは? | |
| Your suggestion will be rejected by the teacher. | 君の提案は先生に拒否されるだろう。 | |
| He suggested to us that we should go. | 彼は私たちに、行きましょうと言った。 | |
| I suggested that he follow my advice. | 私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。 | |
| Don't say 'but' to my suggestion. | 私の提案に「しかし」といってはいけない。 | |
| Our suggestions met with his opposition. | 私たちの提案は彼の反対に合った。 | |
| Tom suggested another plan to the committee. | トムは別の案を委員会に提唱した。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が1人で行くのがよいと言いました。 | |
| I suggested that he try to go to America. | 私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。 | |
| My father suggested that we should go camping. | 父はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| My uncle was willing to agree to my suggestion. | 私のおじは快く私の提案に同意してくれた。 | |
| You should do what I suggest. | 君は私がすすめる通りにするほうがよい。 | |
| They finally consented to our suggestion. | 彼らはついに私たちの提案に同意した。 | |
| Let me have your suggestion as to what I am to say. | 何と言ったらよいかおしえていただけませんか。 | |
| Our suggestions were, in effect, almost the same. | 私たちの提案は実質にほとんど同じだった。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| I have a suggestion. | 一つ提案があります。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| He suggested that we should put off our departure. | 彼は出発を延期するように提案した。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| He suggested that we go for a swim. | 彼は泳ぎに行こうと提案した。 | |
| We suggest April 6 as a date for your visit. | 4月6日においでいただくのはどうでしょう。 | |
| There is certain to be some opposition to your suggestion. | 君の提案にはきっと反対があるだろう。 | |
| I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. | 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 | |
| His suggestion is worth considering. | 彼の提案は考慮してみる価値がある。 | |
| He turned up his nose at my suggestion. | 彼は私の提案を鼻であしらった。 | |
| The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. | 旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。 | |
| It was suggested that the tower be restored. | その塔を復元してはどうかと提案された。 | |
| We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday. | 今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。 | |