Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I suggest that your son come to our party. お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 He suggested to us that we should stay. 彼は私たちにとどまるように示唆した。 The doctor suggested that he should give up smoking. 医者は彼が禁煙するように勧めた。 Jim suggested that the teacher might be wrong. ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。 I suggested that we end the meeting. 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 He suggested setting off immediately. 彼はすぐに出発すべきだと提案する。 Tom suggested that Ann should sell the house. トムはアンが家を売るように提案した。 Her looks were suggestive of anxiety. 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 He suggested we should stop smoking at the meeting. 彼は会議では禁煙しようと提案した。 I suggested to him that she be invited to the party. 私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。 Let me have your suggestion as to what I am to say. 何と言ったらよいかおしえていただけませんか。 She suggested that he try it. 彼女は彼にそれをやってみたらどうと言った。 We agreed to her suggestions. 私たちは彼女の提案に同意した。 I suggest that you should write him a thank-you letter. あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 There was a suggestion of anger in his voice. 彼の声に多少怒りの響きがあった。 The doctor suggested that he give up smoking. 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 She suggested that the customer buy a blue tie. 彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。 He suggested that the meeting be put off till Monday. 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 He suggested that we should put off our departure. 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。 The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. 旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。 I suggested that she go alone. 私は彼女が1人で行くのがよいと言いました。 We suggest you adjust your records accordingly. 事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。 Mike said a few words by way of suggestion. マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。 I suggest that you see Mr White. ホワイト氏にあってみてはいかがですか。 My father suggested that we should go camping. 父はキャンプに出かけようと提案した。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 Our suggestions were, in effect, almost the same. 私たちの提案は実質にほとんど同じだった。 She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 Are you suggesting that I am not telling the truth? 私は本当の事を言ってないと言うのですか。 I suggested that the plan be postponed. その計画を延期するように私は提案した。 Our suggestions met with his opposition. 私たちの提案は彼の反対に合った。 You should do what I suggest. 君は私がすすめる通りにするほうがよい。 I have a suggestion. 一つ提案があります。 As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. 批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。 We suggested that she should make up for the loss. 彼女が損失を補うように我々は提案した。 I suggested that he try to go to America. 私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。 I'm all for your suggestion. あなたの提案に大賛成です。 Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 I suggest that you write him a thank-you letter. あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 Could you suggest an alternative date? 別の日をご指定いただけませんか。 Please feel free to make suggestions. どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 My father suggested that we go to the movies this afternoon. 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 I suggested that John be called. 私はジョンを呼ぶよう提案した。 The researcher suggested promising directions for treating the cancer. 研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 Statistics suggest that the population of this town will double in five years. 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 He was amused at your suggestion. 彼は君の提案を聞いて面白がった。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私のおじは快く私の提案に同意してくれた。 He suggested we should start at once. 彼は私達にすぐ出発してはと提案した。 Bob suggested that the party be put off till Wednesday. ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。 Are you suggesting that I am too young? 私が若すぎるとでもおっしゃるのですか。 He suggested that I write to her at once. 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 Can I make a suggestion? 提案してもよいでしょうか? He suggested to her that she should buy it. 彼は彼女に、それを買うように提案した。 My sponsor was willing to agree to my suggestion. 私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 I suggest that we should build a new factory there. そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。 He was greatly amused at your suggestion. 彼は君の提案を聞いて大変面白がった。 I suggest you keep out of this. あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。 Have you finished the suggested reading? あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 I suggested that he go there at once. 彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。 We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday. 今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。 If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 Nobody was able to suggest a solution. 誰も解決法を提案することが出来なかった。 Your suggestion came up at the meeting. 君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。 They suggested that we should put the plan into practice right now. 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 That's a constructive suggestion! 建設的な提案だよ。 We suggest April 6 as a date for your visit. 4月6日においでいただくのはどうでしょう。 Your suggestion amounts to an order. 君の提案は命令同然だ。 He suggested that we go for a swim. 彼は泳ぎに行こうと勧めた。 My father suggested that we go to the movies this afternoon. 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 What do you suggest? 何がおいしいですか。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 He turned up his nose at my suggestion. 彼は私の提案を鼻であしらった。 I suggested that the meeting be put off. 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in. 入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。 I have a suggestion. 提案があります。 He suggested that I accompany him to the party. 彼は私にパーティーに同行してはどうかと言った。 Father suggested to go to the movies this afternoon. 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 The manager suggested that I go with him to the airport. 支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。 I suggested that we should go to the movies. 私は映画に行こうと提案した。 Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy. 提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。 You'd better do what I suggest. 君は私がすすめる通りにするほうがよい。 We'll go along with your suggestion. 私たちは君の提案に賛成しよう。 You had better do as I suggest. 君は私がすすめる通りにするほうがよい。 How do you feel about his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 I suggested to my father that Kumiko study in China. 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 He was angry at the suggestion that he was dishonest. 嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。 I approve the suggestion. 私はその案に賛成だ。 She suggested that I cancel the meeting. 彼女は私に会議の中止を提案した。 His suggestion was, effectively, an order. 彼の提案は実質上命令であった。 Please feel free to make a suggestion. どうぞ遠慮なく提案して下さい。 The manager suggested that I go with him to the airport. マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 My father suggested that we go camping. 私はキャンプに出かけようと提案した。 He suggested a plan similar to mine. 彼は私のとよく似た計画を提案した。 Mike said a few words as a suggestion. マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。 As long as we're all just hanging around chatting, may I make a suggestion? Get back to work! ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。 He suggested that we should put off our departure. 彼は出発を延期するように提案した。