Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you suggesting that I am not telling the truth? | 私が本当のことを言っていないというのですか。 | |
| I suggest that you write him a thank-you letter. | あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 | |
| He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice. | 彼は少しばかり皮肉っぽく話した。 | |
| I think his suggestion is worth considering. | 彼の提案は考慮する価値があると思う。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| It was suggested that the tower be restored. | その塔を復元してはどうかと提案された。 | |
| There was a suggestion that the general meeting should take place in October. | 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が1人で行くのがよいと言いました。 | |
| The architect suggested that the building be restored. | その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| That's a constructive suggestion! | 建設的な提案だよ。 | |
| You'd better do what I suggest. | 君は私がすすめる通りにするほうがよい。 | |
| I appreciate your suggestion. | ご提案いただきありがとうございます。 | |
| He suggested I go with him to the party. | パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。 | |
| Your suggestion weighed heavily in this decision. | この決定はあなたの提案に負うところ大であった。 | |
| They hooted at his suggestion. | 彼らは彼の提案をやじった。 | |
| Your suggestion will be rejected by the teacher. | 君の提案は先生に拒否されるだろう。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. | 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 | |
| He suggested to us that we should stay. | 彼は私たちにとどまるように示唆した。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| He was amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて面白がった。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が一人で行った方が良いといいました。 | |
| I suggest that you see Mr. White. | ホワイト氏にあってみてはいかがですか。 | |
| May I make a suggestion about it? | それについて一つ思いつきを言ってもいいですか。 | |
| Nobody was able to suggest a solution. | 誰も解決法を提案することが出来なかった。 | |
| I suggested that he follow my advice. | 私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。 | |
| I suggest we adopt flexible tactics for the moment. | 当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。 | |
| She suggested to me that I call off the meeting. | 彼女は私に会議の中止を提案した。 | |
| I suggested that John be called. | 私はジョンを呼ぶよう提案した。 | |
| I suggested to him that she be invited to the party. | 私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| My father suggested that we go camping. | 私はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| The new hotel invited suggestions from the guests. | その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。 | |
| She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice. | 彼女は少し皮肉っぽく話した。 | |
| Bob suggested that the party be put off till Wednesday. | ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。 | |
| He suggested to her that she should buy it. | 彼は彼女に、それを買うように提案した。 | |
| Well, I have a suggestion to make. | ぼくには一つ提案があるのです。 | |
| Your suggestion amounts to an order. | 君の提案は命令同然だ。 | |
| Could you suggest an alternative date? | 別の日をご指定いただけませんか。 | |
| His suggestion is worth considering. | 彼の提案は考慮する価値がある。 | |
| The aide suggested a change in tactics to him. | 副官は戦術の変更を彼に提案した。 | |
| He simply shrugged off my suggestion. | 彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。 | |
| She suggested that we should start earlier. | 彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。 | |
| Let me have your suggestion as to what I am to say. | 何と言ったらよいかおしえていただけませんか。 | |
| Our suggestions were, in effect, almost the same. | 私たちの提案は実質にほとんど同じだった。 | |
| There is certain to be some opposition to your suggestion. | 君の提案にはきっと反対があるだろう。 | |
| Her looks were suggestive of anxiety. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| I suggest that we should build a new factory there. | そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。 | |
| My suggestion is for more trees to be planted along the streets. | 私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。 | |
| He suggested that we should put off our departure. | 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。 | |
| He suggested we should start at once. | 彼は私達にすぐ出発してはと提案した。 | |
| We agreed to her suggestions. | 私たちは彼女の提案に同意した。 | |
| He countered their proposal with a surprising suggestion. | 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us. | 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 | |
| My uncle was willing to agree to my suggestion. | 私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。 | |
| I suggested that we bring the meeting to an end. | 会合を終わりにしようと私は提案した。 | |
| Our suggestions met with his opposition. | 私たちの提案は彼の反対に合った。 | |
| He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. | 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 | |
| What do you suggest? | 何がおいしいですか。 | |
| I suggested that we should start at once. | 私はすぐに出発することを提案した。 | |
| My sponsor was willing to agree to my suggestion. | 私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。 | |
| He suggested to us that we should go. | 彼は私たちに、行きましょうと言った。 | |
| I suggest you keep out of this. | あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。 | |
| We agreed to his suggestions. | 私たちは彼の提案に同意した。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| He suggested that we take a short rest. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| His suggestion was, effectively, an order. | 彼の提案は実質上命令であった。 | |
| He made his suggestion very tactfully. | 彼はとてもたくみに提案をした。 | |
| When Chris suggested going out, she managed to politely say no. | クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。 | |
| You had better do as I suggest. | 君は私がすすめる通りにするほうがよい。 | |
| You should do what I suggest. | 君は私がすすめる通りにするほうがよい。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| He was greatly amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて大変面白がった。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| Do you mind my making a suggestion? | 提案してもよろしいですか。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 | |
| Do you mind my making a suggestion? | 私が提案してもよろしいでしょうか。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | 支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。 | |
| Are you suggesting that I'm a coward? | 私が臆病者だというのですか。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| What do you think of his suggestion? | 彼の提案をどう思いますか。 | |
| I suggested to him. | 私は彼に主張した。 | |
| We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. | 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 | |
| As long as we're all just hanging around chatting, may I make a suggestion? Get back to work! | ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。 | |
| I suggest that you write her a thank-you letter. | あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 | |
| She suggested that he try it. | 彼女は彼にそれをやってみたらどうと言った。 | |
| We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday. | 今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。 | |
| I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
| I suggested to her that we go to the movies after he came home. | 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 | |
| We suggested that she should make up for the loss. | 彼女が損失を補うように我々は提案した。 | |
| I suggested that we end the meeting. | 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 | |