UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'suit'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made me a new suit.彼は私に新しいスーツを作ってくれた。
Who does this suitcase belong to?これは誰のスーツケースですか。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
She made a new suit for him.彼女は彼のために新しいスーツを作った。
This material is not suitable for a dress.この生地は洋服をつくるのには向かない。
I can carry those suitcases for you.あなたのスーツケース、運んであげますよ。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
This old suit is just about done for; I shall have to get a new one.この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
What's in your suitcase?スーツケースには何を入れてるの?
The dress suits you very well.そのドレスは君とてもよく似合う。
I had him take my suitcase to the room.私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
Mike managed to carry the suitcase by himself.マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。
I brought a suit against the doctor.私はその医者を相手取って訴訟を起こした。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Has everyone got all of their suitcases back?みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?
My daughter has grown out of this suit.私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。
I don't think that this shirt suits a red tie.このシャツに赤いタイは合わないと思う。
I made his son a new suit.私は息子に新しいスーツを作ってやった。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
His suit, though newly bought, was worn out.彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
He is dressed in an old tweed suit.彼は古いツイードの服を着ている。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
Green suits you.君にはグリーンが似合う。
You are suitable for the job.君はこの仕事にふさわしい。
The tie doesn't fit with my suit.そのネクタイは私の服には合わない。
The meals don't suit my taste.食事があいません。
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
Mother made me a new suit.母は私に新しい服を作ってくれました。
This swimming suit is made of elastic material.この水着は伸縮性のある素材でできている。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Father always has the tailor make his suits.父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
One of my suitcases is missing.スーツケースが一つ見あたりません。
Your shoes do not go with the suit.君の靴はその服と合わない。
What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here.どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。
They stared at her swimming suit in amazement.彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
I awoke to find my suitcase gone.目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
I'm too poor to buy a new suit.お金が無くて新しいスーツが買えない。
"Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?"「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」
He made me a suit.私に服を作ってくれた。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
Where did you have the suit made?どこでその洋服を作ってもらったのですか。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The new suit is selling well among young men.その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。
With prices so high, I will do without a new suit this year.物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
You must attach this label to your suitcase.このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。
They are not suited to each other.彼らはどうも性が合わない。
The tie doesn't go with my suit.そのネクタイは私の服には合わない。
Do you think that dress suits her?あのドレスが彼女に似合うと思いますか?
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
That blue dress suits you very well.その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
I'm pleased with my new bathing suit.私は新しい水着が気に入っている。
You look your best in this suit.あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter.冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。
This tie goes well with the suit, I guess.このネクタイはスーツに合うと思う。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着ていたので彼は目立っていた。
This tie is not suitable for a situation like this.このネクタイはこのような場にふさわしくありません。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
I made my son a new suit.私は息子に新しい服を作ってやった。
Where did you have your new suit made?新しい服をどこで仕立てましたか。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
He looked quite handsome in his suit and tie.彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。
The blue dress suits her.その青い服は彼女に似合う。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
That suit has an expensive look.あのスーツはいかにも高そうだ。
Both of the girls are wearing white suits.女の子は2人とも白いスーツを着ている。
He's looking for a suitable job.彼は自分に合った仕事を探している。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
I had my suitcase carried to my room.私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。
Your dress is unsuitable for the occasion.君の服装は場所にそぐわない。
This suit is too good for me.この服はわたしにはもったいない。
I have all suits made to order.私の服はすべて注文で作らせる。
I had the porter take my suitcases to my room.私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
Do you think that dress suits her?あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License