Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This hat suits me nicely. | この帽子は私によく似合う。 | |
| I awoke to find my suitcase gone. | 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| Green suits Alice. | アリスにはグリーンが似合う。 | |
| She had the hotel suite to herself. | 彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| Because she has a good figure, whatever she wears suits her. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit you. | 値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。 | |
| This tie doesn't go with my suit. | このネクタイは私のスーツには合いません。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| Written in plain English, the book is suitable for beginners. | 平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 | |
| She was encumbered with two heavy suitcases. | 彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| I kept an eye on her suitcase. | 私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。 | |
| That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one? | あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。 | |
| I had a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらった。 | |
| It doesn't suit my tastes. | 私の口には合いません。 | |
| I'll come back for my suitcase this afternoon. | 今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| I'm looking for a gym suit for my sister. | 私は妹のために運動着をさがしている。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| This dress suits you well. | このドレスは君によく似合う。 | |
| How do you like my new suit? | 私の新しい服はいかが? | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| I think my suitcase was stolen. | スーツケースが盗まれたようです。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| What do you have in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| A natural diet is suitable for human digestion. | 自然食は人間の消化に合っている。 | |
| He made me a suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| Five miles is a suitable distance for a picnic. | 5マイルはピクニックに適した距離だ。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| Let me relieve you of your suitcase. | スーツケースをお持ち致しましょう。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| That swimsuit looks really good on you. | あの水着は、とっても似合いますよ。 | |
| How heavy is your suitcase? | あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか? | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| She made him a new suit. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| That suit has an expensive look. | あのスーツはいかにも高そうだ。 | |
| Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light. | えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| The part of the queen does not suit her. | 女王の役は彼女に似合わない。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| He was dressed in a dark suit at the meeting. | 彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。 | |
| This rule isn't suited to the present situation. | この規則は現状に合わない。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| Those glasses suit you. | その眼鏡、よく似合ってるよ。 | |
| The time and date suited our coach. | その日時はコーチに都合がよかった。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| The hounds are in pursuit of the fox. | 猟犬たちはそのキツネを追いかけている。 | |
| I thought you were going to wear your new suit. | あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| This tie goes well with the suit, I guess. | このネクタイはスーツに合うと思う。 | |
| When will it suit you to start? | いつ出発するのが君には都合がよいですか。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| This old suit is just about done for; I shall have to get a new one. | この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。 | |
| She had her heavy suitcase carried by the porter. | 彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| What's the weight of your suitcase? | 君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| People who can't do that aren't suited for the top. | それができない人はトップには不適任者なのである。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見つからないのです。 | |
| There is plenty of wear left in this suit yet. | このスーツはまだまだ着られる。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| Wearing a suit, he stood out. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| Tighten the strap around the suitcase. | スーツケースに紐を縛りつけなさい。 | |
| Her bathing suit attracts our attention. | 彼女の水着は目に付く。 | |
| Your shoes do not go with the suit. | 君の靴はその服と合わない。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| I cannot carry this suitcase by myself. | 私は1人では、このスーツケースを運べない。 | |
| With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. | 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 | |
| The suit becomes him well. | そのスーツは彼によく合います。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| My suit is gray. | 私のスーツは灰色です。 | |
| This book is suitable for beginners. | この本は初心者向きである。 | |
| A problem suitable for class discussion. | クラス討論にふさわしい問題。 | |
| The baby was in his birthday suit. | 赤ちゃんは裸だった。 | |
| After a short pursuit, the police caught him. | ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |