Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。 | |
| The tie doesn't fit with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| He was dressed in a dark suit at the meeting. | 彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| This tie goes well with the suit, I guess. | このネクタイはスーツに合うと思う。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| I'll get him to carry my suitcase upstairs. | 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| His tie corresponds well with his suit. | 彼のネクタイは背広によく合っている。 | |
| Please choose me a tie for this suit. | このスーツに合うネクタイを選んでください。 | |
| We were entranced by the fabulous suite. | スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。 | |
| Tighten the strap around the suitcase. | スーツケースに紐を縛りつけなさい。 | |
| We are all in daily pursuit of happiness. | 我々はみな日々幸福を求めている。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| He was wearing a threadbare suit. | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | |
| He made me a suit. | 私に服を作ってくれた。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| He cuts a handsome figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate. | みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| I hesitate to pay so much for a suit. | スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。 | |
| This swimming suit is made of elastic material. | この水着は伸縮性のある素材でできている。 | |
| The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| Six o'clock will suit me very well. | 6時ならとても都合がいい。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| This book is suitable for beginners. | この本は初心者向きである。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| Their grapes suit my palate. | このブドウは私の好みに合う。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| Green suits Alice. | アリスにはグリーンが似合う。 | |
| I like to decorate my apartment to suit my taste. | 私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him. | 私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。 | |
| I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter. | 冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。 | |
| Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? | 応募者にふさわしい職務遂行能力があるか? | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| What's the weight of your suitcase? | 君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。 | |
| Could you keep an eye on my suitcase for a moment? | ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。 | |
| Does this skirt suit me? | このスカートは私に似合いますか。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| That swimsuit looks really good on you. | あの水着は、とっても似合いますよ。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| He made an excuse just to suit the occasion. | 彼はその場逃れの言い訳をした。 | |
| I don't think that this shirt suits a red tie. | このシャツに赤いタイは合わないと思う。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見つからないのです。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| This rule isn't suited to the present situation. | この規則は現状に合わない。 | |
| This hat suits me nicely. | この帽子は私によく似合う。 | |
| The job is not suitable for young girls. | その仕事は若い女性には適当ではない。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| This tie is not suitable for a situation like this. | このネクタイはこのような場にふさわしくありません。 | |
| Five miles is a suitable distance for a picnic. | 5マイルはピクニックに適した距離だ。 | |
| Tom opened his suitcase. | トムはスーツケースを開けた。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。 | |
| The hounds are in pursuit of the fox. | 猟犬たちはそのキツネを追いかけている。 | |
| He made me a suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| Where did you have your new suit made? | 新しい服をどこで仕立てましたか。 | |
| Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase. | メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。 | |
| She was encumbered with two heavy suitcases. | 彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。 | |
| I can carry those suitcases for you. | あなたのスーツケース、運んであげますよ。 | |
| He is far from suitable for that job. | あの人はあの仕事には全く不向きな人です。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| He is better suited to a job as a teacher is. | 彼は教師のほうが向いている。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| That red dress suited her. | あの赤いドレスは彼女によく似合う。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイとても似合っています。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。 | |
| How long have you been living out of a suitcase? | もうどのくらい長くご旅行中なんですか。 | |
| Any time will suit me. | いつでも私の都合は結構です。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit me. | 値段は別として、そのドレスは私に似合わない。 | |
| The baby was in his birthday suit. | 赤ちゃんは裸だった。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| She had the hotel suite to herself. | 彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。 | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| It doesn't suit my tastes. | 私の口には合いません。 | |
| The part of the queen does not suit her. | 女王の役は彼女に似合わない。 | |
| When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. | 私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。 | |