Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She clothed herself in a new suit. | 彼女は新しい上着を着た。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself? | あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。 | |
| The suit materials of this sort will not stand up well. | この種の洋服地は持ちがよくないだろう。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| This book is suitable for beginners. | この本は初心者向きである。 | |
| He was conspicuous in his suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| I don't think that this shirt suits a red tie. | このシャツに赤いタイは合わないと思う。 | |
| You are suitable for the job. | 君はこの仕事にふさわしい。 | |
| When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. | 私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。 | |
| Five miles is a suitable distance for a picnic. | 5マイルはピクニックに適した距離だ。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| The part of the queen does not suit her. | 女王の役は彼女に似合わない。 | |
| His striped suit and checked tie didn't match. | 彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。 | |
| The tie doesn't fit with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見あたりません。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit you. | 値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| He selected a pair of socks to match his suit. | 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 | |
| Their grapes suit my palate. | このブドウは私の好みに合う。 | |
| We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him. | 私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one? | あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 | |
| Mike managed to carry the suitcase by himself. | マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。 | |
| We were entranced by the fabulous suite. | スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。 | |
| Cosmonauts wear spacesuits. | コスモノートは宇宙服を着ています。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| He looked quite handsome in his suit and tie. | 彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。 | |
| This tie is not suitable for a situation like this. | このネクタイはこのような場にふさわしくありません。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit. | 水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| This dress suits you well. | このドレスは君によく似合う。 | |
| Her bathing suit attracts our attention. | 彼女の水着は目に付く。 | |
| It's not a suitable topic for discussion. | それは討論に適切な論題ではない。 | |
| This may not suit your taste. | これはあなたの口に合わないかもしれない。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| A natural diet is suitable for human digestion. | 自然食は人間の消化に合っている。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| I'm looking for a gym suit for my sister. | 私は妹のために運動着をさがしている。 | |
| I have all suits made to order. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| What do you have in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter. | 冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。 | |
| Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. | その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着ていたので彼は目立っていた。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Because she has a good figure, whatever she wears suits her. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼のために新しいスーツを作った。 | |
| I would prefer any alternative to a lawsuit. | 私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。 | |
| The manager implied that a modest man was suitable for the position. | 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 | |
| Written in easy English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| A problem suitable for class discussion. | クラス討論にふさわしい問題。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| She was wearing a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| Green suits you. | 君にはグリーンが似合う。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| This material is not suitable for a dress. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| The lawsuit remains undecided. | 訴訟は未決である。 | |
| What's the weight of your suitcase? | 君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私に新しいスーツを作ってくれた。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| He made me a suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| That suit has an expensive look. | あのスーツはいかにも高そうだ。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。 | |
| I can't find my suitcase. | 私のスーツケースが見つからない。 | |
| Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd? | INF社の誰か最も適当な人を教えてください。 | |
| There is plenty of wear left in this suit yet. | このスーツはまだまだ着られる。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスは君とてもよく似合う。 | |
| Those glasses suit you. | その眼鏡、よく似合ってるよ。 | |
| After a short pursuit, the police caught him. | ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| We are all in daily pursuit of happiness. | 我々はみな日々幸福を求めている。 | |
| I kept an eye on her suitcase. | 私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。 | |
| She filed a suit for divorce against him. | 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運んでくれませんか。 | |
| Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? | 応募者にふさわしい職務遂行能力があるか? | |
| This hat suits me nicely. | この帽子は私によく似合う。 | |
| I can't figure out how to open this suitcase. | このスーツケースの開け方がわからない。 | |