Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| The baby was in his birthday suit. | 赤ちゃんは裸だった。 | |
| The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| They sent my suitcase to London by mistake. | 彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。 | |
| Suit yourself. | 好きにしろよ。 | |
| This tie matches your suit. | このネクタイはあなたの服に合います。 | |
| This tie is not suitable for a situation like this. | このネクタイはこのような場にふさわしくありません。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| He was dressed in a dark suit at the meeting. | 彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| This dress suits you well. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| I'd like a suite. | スイートルームをお願いします。 | |
| She is in a cute swimsuit. | 彼女はかわいい水着を着ている。 | |
| I ordered this swimsuit from France. | 私はこの水着をフランスに注文した。 | |
| Will six o'clock suit you? | 6時で都合はよろしいですか。 | |
| What do you have in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| This material isn't suited towards making western clothing. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| Cooking's one of my strong suits. | 私は料理が得意です。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| I'm looking for a gym suit for my sister. | 私は妹のために運動着をさがしている。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| The suit materials of this sort will not stand up well. | この種の洋服地は持ちがよくないだろう。 | |
| A natural diet is suitable for human digestion. | 自然食は人間の消化に合っている。 | |
| This suitcase is too heavy for me to carry. | このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I can't carry this suitcase by myself. | わたし一人ではこのスーツケースを運べない。 | |
| I want this suit cleaned. | この洋服のクリーニング頼みます。 | |
| This dress suits you well. | このドレスは君によく似合う。 | |
| Does this skirt suit me? | このスカートは私に似合いますか。 | |
| He is better suited to a job as a teacher is. | 彼は教師のほうが向いている。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| Tom opened his suitcase. | トムはスーツケースを開けた。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| Green suits you. | 君にはグリーンが似合う。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. | お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 | |
| We were entranced by the fabulous suite. | スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。 | |
| The manager implied that a modest man was suitable for the position. | 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 | |
| Her bathing suit attracts our attention. | 彼女の水着は目に付く。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。 | |
| He is far from suitable for that job. | 彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| Men's suits are on sale this week at that department store. | あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。 | |
| I must get a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| Cosmonauts wear spacesuits. | コスモノートは宇宙服を着ています。 | |
| Obstetricians also bear a high risk of suits. | 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job. | 私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。 | |
| Most people live in pursuit of happiness. | たいていの人々は幸福を求めて生きている。 | |
| He selected a pair of socks to match his suit. | 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 | |
| He was wearing a threadbare suit. | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | |
| When will it suit you to start? | いつ出発するのが君には都合がよいですか。 | |
| I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there. | 私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。 | |
| Get yourself a decent suit. | いい服を買え。 | |
| I can't find my suitcase. | 私のスーツケースが見つからない。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見あたりません。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| How heavy is your suitcase? | あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか? | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| Change into your suit. | スーツに着替えなさい。 | |
| However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health. | しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| He had a new suit made. | 彼は新しい服を作らせた。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| He cuts a handsome figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| I think my suitcase was stolen. | スーツケースが盗まれたようです。 | |
| "Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?" | 「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| The suit becomes him well. | そのスーツは彼によく合います。 | |
| The thief's pursuit began. | 泥棒の追跡が始まった。 | |
| Tighten the strap around the suitcase. | スーツケースに紐を縛りつけなさい。 | |