Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| She was wearing a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| I can carry those suitcases for you. | あなたのスーツケース、運んであげますよ。 | |
| Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself? | あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| The time and date suited our coach. | その日時はコーチに都合がよかった。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| I am in pursuit of points. | 僕は得点を追求する。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| The suit becomes him well. | そのスーツは彼によく合います。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| A problem suitable for class discussion. | クラス討論にふさわしい問題。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| I have all suits made to order. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| With prices so high, I will do without a new suit this year. | 物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| I want this suit cleaned. | この洋服のクリーニング頼みます。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health. | しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。 | |
| This tie doesn't go with my suit. | このネクタイは私のスーツには合いません。 | |
| Mike managed to carry the suitcase by himself. | マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| The hounds are in pursuit of the fox. | 猟犬たちはそのキツネを追いかけている。 | |
| That red dress suited her. | あの赤いドレスは彼女によく似合う。 | |
| How long have you been living out of a suitcase? | もうどのくらい長くご旅行中なんですか。 | |
| Who does this suitcase belong to? | これは誰のスーツケースですか。 | |
| Two shirts and suits, please. There's a stain here. | シャツ2枚とスーツです。こちらにはシミがあります。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| There is plenty of wear left in this suit yet. | このスーツはまだまだ着られる。 | |
| If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him. | 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。 | |
| I don't think that this shirt suits a red tie. | このシャツに赤いタイは合わないと思う。 | |
| We were entranced by the fabulous suite. | スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| This swimming suit is made of elastic material. | この水着は伸縮性のある素材でできている。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| One of the suitcases is completely empty. | そのスーツケースの一つは空っぽだ。 | |
| I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there. | 私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| I brought a suit against the doctor. | 私はその医者を相手取って訴訟を起こした。 | |
| Judging from his manner, he is not suitable for this job. | 態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。 | |
| Their grapes suit my palate. | このブドウは私の好みに合う。 | |
| This book is suitable for your needs. | この本はあなたの要望にぴったりです。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| They sent my suitcase to London by mistake. | 彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。 | |
| Fill in the blanks with suitable words. | 空所を適当な言葉でうめなさい。 | |
| His speech was suitable for the occasion. | 彼の話はその場にはふさわしいものだった。 | |
| The tie doesn't fit with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| She had her heavy suitcase carried by the porter. | 彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| This design doesn't suit my taste. | このデザインは私の趣味に合わない。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| This suitcase is too heavy for me to carry. | このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。 | |
| Could you keep an eye on my suitcase for a moment? | ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。 | |
| Tighten the strap around the suitcase. | スーツケースに紐を縛りつけなさい。 | |
| It's not a suitable topic for discussion. | それは討論に適切な論題ではない。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one? | あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| The lawsuit remains undecided. | 訴訟は未決である。 | |
| Where did you have your new suit made? | 新しい服をどこで仕立てましたか。 | |
| "Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?" | 「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」 | |
| Your shoes do not go with the suit. | 君の靴はその服と合わない。 | |
| It seems that Alice is very pleased with the suit. | アリスはそのスーツがとても気に入っているようだ。 | |
| Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
| This dress suits your style. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| Get yourself a decent suit. | いい服を買え。 | |
| I can't figure out how to open this suitcase. | このスーツケースの開け方がわからない。 | |
| Five miles is a suitable distance for a picnic. | 5マイルはピクニックに適した距離だ。 | |
| What's in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運んでくれませんか。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| This dress suits you well. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| This may not suit your taste. | これはあなたの口に合わないかもしれない。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| He selected a pair of socks to match his suit. | 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 | |