Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. | 私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。 | |
| Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself? | あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイはよく似合いますよ。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| She clothed herself in a new suit. | 彼女は新しい上着を着た。 | |
| His speech was suitable for the occasion. | 彼の話はその場にはふさわしいものだった。 | |
| His suit was gray and his tie was yellow. | 彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| The suit becomes him well. | そのスーツは彼によく合います。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| Where did you have your suit made? | どこでスーツを作ったの? | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| You are suitable for the job. | 君はこの仕事にふさわしい。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| She was encumbered with two heavy suitcases. | 彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。 | |
| We were entranced by the fabulous suite. | スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。 | |
| Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。 | |
| Tighten the strap around the suitcase. | スーツケースに紐を縛りつけなさい。 | |
| I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job. | 私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。 | |
| This tie matches your suit. | このネクタイはあなたの服に合います。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| I brought a suit against the doctor. | 私はその医者を相手取って訴訟を起こした。 | |
| I had my suitcase carried to my room by a bellboy. | 私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。 | |
| The suit materials of this sort will not stand up well. | この種の洋服地は持ちがよくないだろう。 | |
| I had a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらった。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| This dress suits you well. | このドレスは君によく似合う。 | |
| The hounds are in pursuit of the fox. | 猟犬たちはそのキツネを追いかけている。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼のために新しいスーツを作った。 | |
| Autumn is suitable for study, compared with spring. | 春と比べると秋は勉強に向いている。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| What's in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| They are not suited to each other. | 彼らはどうも性が合わない。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| We are all in daily pursuit of happiness. | 我々はみな日々幸福を求めている。 | |
| Who does this suitcase belong to? | これは誰のスーツケースですか。 | |
| The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| "Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?" | 「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」 | |
| Do you think that dress suits her? | あのドレスが彼女に似合うと思いますか? | |
| What do you have in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| I'll see you whenever it suits you. | いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| Those glasses suit you. | その眼鏡、よく似合ってるよ。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| This suitcase is too heavy for me to carry. | このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter. | 冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。 | |
| How heavy is your suitcase? | あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか? | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| I don't think that this shirt suits a red tie. | このシャツに赤いタイは合わないと思う。 | |
| I can't find my suitcase. | 私のスーツケースが見つからない。 | |
| This material is not suitable for a dress. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| This book is suitable for beginners. | この本は初心者向きである。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| I awoke to find my suitcase gone. | 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| She made him a new suit. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| He is far from suitable for that job. | あの人はあの仕事には全く不向きな人です。 | |
| You must attach this label to your suitcase. | このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。 | |
| Mike managed to carry the suitcase by himself. | マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。 | |
| He was conspicuous in his suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| This dress suits your style. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| This hat suits me nicely. | この帽子は私によく似合う。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| This old suit is just about done for; I shall have to get a new one. | この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| Her bathing suit attracts our attention. | 彼女の水着は目に付く。 | |
| She was wearing a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| His striped suit and checked tie didn't match. | 彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。 | |
| Tom opened his suitcase. | トムはスーツケースを開けた。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。 | |
| If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him. | 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| Obstetricians also bear a high risk of suits. | 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 | |
| One of the suitcases is completely empty. | そのスーツケースの一つは空っぽだ。 | |
| It's hard to find a suitable translation. | 適当な訳を見つけるのが難しい。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| This rule isn't suited to the present situation. | この規則は現状に合わない。 | |
| Written in easy English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。 | |