Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| The lawsuit remains undecided. | 訴訟は未決である。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| Written in easy English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. | 私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| Where did you have your new suit made? | 新しい服をどこで仕立てましたか。 | |
| There is plenty of wear left in this suit yet. | このスーツはまだまだ着られる。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| In my opinion, it's quite unsuitable. | 私の意見では全く不適当です。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私に新しいスーツを作ってくれた。 | |
| Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. | その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| People who can't do that aren't suited for the top. | それができない人はトップには不適任者なのである。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| The manager implied that a modest man was suitable for the position. | 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 | |
| This old suit is just about done for; I shall have to get a new one. | この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| He was dressed in a dark suit at the meeting. | 彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。 | |
| Your shoes do not go with the suit. | 君の靴はその服と合わない。 | |
| I had my suitcase carried to my room by a bellboy. | 私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。 | |
| His speech was suitable for the occasion. | 彼の話はその場にはふさわしいものだった。 | |
| He had a new suit made. | 彼は新しい服を作らせた。 | |
| I have all my suits made to order. | 私は服はすべて注文で作らせる。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼のために新しいスーツを作った。 | |
| He made me a suit. | 私に服を作ってくれた。 | |
| How do you like my new suit? | 私の新しい服はいかが? | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| The suit materials of this sort will not stand up well. | この種の洋服地は持ちがよくないだろう。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |
| It is important to maintain your body temperature at a suitable level. | 体温を適温に保つということは大切なことです。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。 | |
| It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit. | 政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。 | |
| Suit yourself. | 好きにしろよ。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself? | あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。 | |
| This material isn't suited towards making western clothing. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| This hat suits me nicely. | この帽子は私によく似合う。 | |
| Autumn is suitable for study, compared with spring. | 春と比べると秋は勉強に向いている。 | |
| His striped suit and checked tie didn't match. | 彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| He is the last man that is suited for the job. | 彼はその仕事にまったく適していない人だ。 | |
| Those glasses suit you. | その眼鏡、よく似合ってるよ。 | |
| The time and date suited our coach. | その日時はコーチに都合がよかった。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| Tom opened his suitcase. | トムはスーツケースを開けた。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| Her bathing suit attracts our attention. | 彼女の水着は目に付く。 | |
| I can't carry this suitcase by myself. | わたし一人ではこのスーツケースを運べない。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| He is far from suitable for that job. | あの人はあの仕事には全く不向きな人です。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| Does this skirt suit me? | このスカートは私に似合いますか。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見あたりません。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| Green suits you very well. | 緑色は君にとても似合う。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light. | えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| He was conspicuous in his suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| One of the suitcases is completely empty. | そのスーツケースの一つは空っぽだ。 | |
| A natural diet is suitable for human digestion. | 自然食は人間の消化に合っている。 | |
| Could you keep an eye on my suitcase for a moment? | ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。 | |
| I like to decorate my apartment to suit my taste. | 私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| I'll get him to carry my suitcase upstairs. | 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| Will six o'clock suit you? | 6時で都合はよろしいですか。 | |
| This may not suit your taste. | これはあなたの口に合わないかもしれない。 | |
| Tom showed up at the party wearing a suit and tie. | トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。 | |
| This tie goes well with the suit, I guess. | このネクタイはスーツに合うと思う。 | |
| I'll come back for my suitcase this afternoon. | 今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。 | |
| Get yourself a decent suit. | いい服を買え。 | |
| Wearing a suit, he stood out. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| I awoke to find my suitcase gone. | 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 | |
| The suit becomes him well. | そのスーツは彼によく合います。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| I can't figure out how to open this suitcase. | このスーツケースの開け方がわからない。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスは君とてもよく似合う。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| He looked quite handsome in his suit and tie. | 彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。 | |
| How long have you been living out of a suitcase? | もうどのくらい長くご旅行中なんですか。 | |