Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| I am in pursuit of points. | 僕は得点を追求する。 | |
| Green suits you. | 君にはグリーンが似合う。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| It's not a suitable topic for discussion. | それは討論に適切な論題ではない。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| With prices so high, I will do without a new suit this year. | 物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。 | |
| Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase. | メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| This material isn't suited towards making western clothing. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| His speech was suitable for the occasion. | 彼の話はその場にはふさわしいものだった。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| This material is not suitable for a dress. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| What do you have in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| There is plenty of wear left in this suit yet. | このスーツはまだまだ着られる。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| The lawsuit remains undecided. | 訴訟は未決である。 | |
| If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him. | 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。 | |
| Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. | 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 | |
| I thought you were going to wear your new suit. | あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| Autumn is suitable for study, compared with spring. | 春と比べると秋は勉強に向いている。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| This book is suitable for beginners. | この本は初心者向きである。 | |
| This hat suits me nicely. | この帽子は私によく似合う。 | |
| They sent my suitcase to London by mistake. | 彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit me. | 値段は別として、そのドレスは私に似合わない。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Those glasses suit you. | その眼鏡、よく似合ってるよ。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| He was conspicuous in his suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit. | 水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。 | |
| Wearing a suit, he stood out. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| This old suit is just about done for; I shall have to get a new one. | この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| I think my suitcase was stolen. | スーツケースが盗まれたようです。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| She is strong enough to carry the suitcase. | 彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| Who does this suitcase belong to? | これは誰のスーツケースですか。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Written in plain English, the book is suitable for beginners. | 平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there. | 私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| It's hard to find a suitable translation. | 適当な訳を見つけるのが難しい。 | |
| The job is not suitable for young girls. | その仕事は若い女性には適当ではない。 | |
| Your system isn't suited to our company's needs. | 当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。 | |
| I have all my suits made to order. | 私は服はすべて注文で作らせる。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| I made him carry the suitcase. | 私は彼にスーツケースを運ばせた。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| What's in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| Cooking's one of my strong suits. | 私は料理が得意です。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| Most people live in pursuit of happiness. | たいていの人々は幸福を求めて生きている。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。 | |
| The baby was in his birthday suit. | 赤ちゃんは裸だった。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| She spent her life in pursuit of the truth. | 彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。 | |
| The thief's pursuit began. | 泥棒の追跡が始まった。 | |
| He made an excuse just to suit the occasion. | 彼はその場逃れの言い訳をした。 | |
| I kept an eye on her suitcase. | 私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job. | 私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。 | |
| This swimming suit is made of elastic material. | この水着は伸縮性のある素材でできている。 | |
| In my opinion, it's quite unsuitable. | 私の意見では全く不適当です。 | |
| It doesn't suit my tastes. | 私の口には合いません。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| Suit yourself. | 好きにしろよ。 | |
| I can't find my suitcase. | 私のスーツケースが見つからない。 | |
| He is far from suitable for that job. | 彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。 | |
| Please choose me a tie for this suit. | このスーツに合うネクタイを選んでください。 | |
| Your shoes do not go with the suit. | 君の靴はその服と合わない。 | |
| This dress suits you well. | このドレスは君によく似合う。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| I hesitate to pay so much for a suit. | スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。 | |