Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| He is the last man that is suited for the job. | 彼はその仕事にまったく適していない人だ。 | |
| I'm looking for a gym suit for my sister. | 私は妹のために運動着をさがしている。 | |
| You must attach this label to your suitcase. | このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
| In my opinion, it's quite unsuitable. | 私の意見では全く不適当です。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| She clothed herself in a new suit. | 彼女は新しい上着を着た。 | |
| Suit yourself. | 好きにしろよ。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| I awoke to find my suitcase gone. | 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 | |
| This design doesn't suit my taste. | このデザインは私の趣味に合わない。 | |
| However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health. | しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。 | |
| Get yourself a decent suit. | いい服を買え。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| I hesitate to pay so much for a suit. | スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| Tom opened his suitcase. | トムはスーツケースを開けた。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit. | 水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit you. | 値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| I bought a new suit of clothes. | 私は新しい背広を買った。 | |
| Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? | 応募者にふさわしい職務遂行能力があるか? | |
| I cannot carry this suitcase by myself. | 私は1人では、このスーツケースを運べない。 | |
| A natural diet is suitable for human digestion. | 自然食は人間の消化に合っている。 | |
| Wearing a suit, he stood out. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| I like to decorate my apartment to suit my taste. | 私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。 | |
| He made me a suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイはよく似合いますよ。 | |
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見つからないのです。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| Will six o'clock suit you? | 6時で都合はよろしいですか。 | |
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| Five miles is a suitable distance for a picnic. | 5マイルはピクニックに適した距離だ。 | |
| Tighten the strap around the suitcase. | スーツケースに紐を縛りつけなさい。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| I had a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらった。 | |
| He was dressed in a dark suit at the meeting. | 彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。 | |
| Please keep an eye on my suitcase. | 私のスーツケースから目を離さないでください。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| I can't carry this suitcase. It's too heavy. | このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。 | |
| He selected a pair of socks to match his suit. | 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 | |
| When will it suit you to start? | いつ出発するのが君には都合がよいですか。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Tom showed up at the party wearing a suit and tie. | トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| He is better suited to a job as a teacher is. | 彼は教師のほうが向いている。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| His tie corresponds well with his suit. | 彼のネクタイは背広によく合っている。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate. | みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。 | |
| She is in a cute swimsuit. | 彼女はかわいい水着を着ている。 | |
| I have all my suits made to order. | 私は服はすべて注文で作らせる。 | |
| Any time will suit me. | いつでも私の都合は結構です。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| He looked quite handsome in his suit and tie. | 彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| How can you afford another suit? | どうしてスーツがもう1着買えるって言うの? | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| His suit was gray and his tie was yellow. | 彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。 | |
| A problem suitable for class discussion. | クラス討論にふさわしい問題。 | |
| I'll get him to carry my suitcase upstairs. | 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| He is far from suitable for that job. | 彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself? | あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| This tie doesn't go with my suit. | このネクタイは私のスーツには合いません。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| It doesn't suit my tastes. | 私の口には合いません。 | |
| The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| You are suitable for the job. | 君はこの仕事にふさわしい。 | |
| Her bathing suit attracts our attention. | 彼女の水着は目に付く。 | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit me. | 値段は別として、そのドレスは私に似合わない。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |