Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit. | 政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。 | |
| He was conspicuous in his suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| Frankly speaking, it doesn't suit you. | 率直に言って似合ってない。 | |
| Green suits you. | 君にはグリーンが似合う。 | |
| The tie doesn't fit with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| He is the last man that is suited for the job. | 彼はその仕事にまったく適していない人だ。 | |
| She was wearing a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| I kept an eye on her suitcase. | 私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。 | |
| This book is suitable for your needs. | この本はあなたの要望にぴったりです。 | |
| I don't think that this shirt suits a red tie. | このシャツに赤いタイは合わないと思う。 | |
| Men's suits are on sale this week at that department store. | あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| Most people live in pursuit of happiness. | たいていの人々は幸福を求めて生きている。 | |
| Tom showed up at the party wearing a suit and tie. | トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| This book is suitable for general readers. | この本は普通の読者向けだ。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| You are suitable for the job. | 君はこの仕事にふさわしい。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運んでくれませんか。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| I can carry those suitcases for you. | あなたのスーツケース、運んであげますよ。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit. | 水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。 | |
| This design doesn't suit my taste. | このデザインは私の趣味に合わない。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| I brought a suit against the doctor. | 私はその医者を相手取って訴訟を起こした。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。 | |
| With prices so high, I will do without a new suit this year. | 物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。 | |
| I'm looking for a gym suit for my sister. | 私は妹のために運動着をさがしている。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| The baby was in his birthday suit. | 赤ちゃんは裸だった。 | |
| One of the suitcases is completely empty. | そのスーツケースの一つは空っぽだ。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| After a short pursuit, the police caught him. | ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| This material isn't suited towards making western clothing. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| This dress suits your style. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見あたりません。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼のために新しいスーツを作った。 | |
| Suit yourself. | 好きにしろよ。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| I want a suit made of this material. | この生地で洋服を作ってください。 | |
| What's the weight of your suitcase? | 君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。 | |
| What's in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| I think my suitcase was stolen. | スーツケースが盗まれたようです。 | |
| Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. | 彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。 | |
| This suitcase is too heavy for me to carry. | このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。 | |
| They are not suited to each other. | 彼らはどうも性が合わない。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| He was wearing a threadbare suit. | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | |
| He is far from suitable for that job. | あの人はあの仕事には全く不向きな人です。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself? | あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| She filed a suit for divorce against him. | 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 | |
| My suit is gray. | 私のスーツは灰色です。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見つからないのです。 | |
| I like to decorate my apartment to suit my taste. | 私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。 | |
| I ordered this swimsuit from France. | 私はこの水着をフランスに注文した。 | |
| His speech was suitable for the occasion. | 彼の話はその場にはふさわしいものだった。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| Their grapes suit my palate. | このブドウは私の好みに合う。 | |
| Your shoes do not go with the suit. | 君の靴はその服と合わない。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| Has everyone got all of their suitcases back? | みなさんスーツケースは全部受け取りましたか? | |