UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'suit'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They sent my suitcase to London by mistake.彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
Please choose me a tie for this suit.このスーツに合うネクタイを選んでください。
Your dress is unsuitable for the occasion.君の服装は場所にそぐわない。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
The meals don't suit my taste.食事があいません。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
I will make a new suit for you.お前に新しい洋服を作ってあげよう。
He's looking for a suitable job.彼は自分に合った仕事を探している。
This hat suits me nicely.この帽子は私によく似合う。
What do you have in your suitcase?スーツケースには何を入れてるの?
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
Your short hair suits you.髪を短くして素敵だよ。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
The blue dress suits her.その青い服は彼女に似合う。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Wearing a suit, he stood out.スーツを着て彼は目立っていた。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
You look your best in this suit.あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。
Will six o'clock suit you?6時で都合はよろしいですか。
Try on this new suit to see if it fits well.サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。
The color of that tie does not match the suit.あのネクタイの色はその服に合わない。
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
The tie doesn't fit with my suit.そのネクタイは私の服には合わない。
He made me a suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
I made him carry the suitcase.私は彼にスーツケースを運ばせた。
His speech was suitable for the occasion.彼の話はその場にはふさわしいものだった。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
How do you like my new suit?私の新しい服はいかが?
Where did you have your new suit made?新しい服をどこで仕立てましたか。
I thought you were going to wear your new suit.あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。
Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。
That tie suits you very well.そのネクタイはよく似合いますよ。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
You must attach this label to your suitcase.このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
He had a new suit made.彼は新しい服を作らせた。
I cannot carry this suitcase by myself.私は1人では、このスーツケースを運べない。
Tom opened his suitcase.トムはスーツケースを開けた。
Do you think that dress suits her?あのドレスが彼女に似合うと思いますか?
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
Your shoes do not go with the suit.君の靴はその服と合わない。
He made me a new suit.彼は私に新しいスーツを作ってくれた。
My daughter has grown out of this suit.私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。
Green suits you.君にはグリーンが似合う。
Her bathing suit attracts our attention.彼女の水着は目に付く。
She bundled all her dresses into the suitcase.彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。
Those glasses suit you.その眼鏡、よく似合ってるよ。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Mike managed to carry the suitcase by himself.マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。
The actor used to have the tailor make his suits.その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
Somebody has stolen my suitcase.誰かが私のスーツケースを盗んだ。
She is strong enough to carry the suitcase.彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。
That tie suits you very well.そのネクタイとても似合っています。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
The suit materials of this sort will not stand up well.この種の洋服地は持ちがよくないだろう。
I had my suitcase carried to my room.私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。
Mother made me a new suit.母は私に新しい服を作ってくれました。
Change into your suit.スーツに着替えなさい。
The dress suits you very well.そのドレスはあなたにとても良く似合います。
This tie is not suitable for a situation like this.このネクタイはこのような場にふさわしくありません。
I don't think that this shirt suits a red tie.このシャツに赤いタイは合わないと思う。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
Has everyone got all of their suitcases back?みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?
I put my suitcase in the trunk.私はスーツケースを車のトランクに入れた。
She was dressed in a red bathing suit.彼女は赤い水着を着ていた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
This new necktie goes well with the suit.この新しいネクタイはスーツによく合っている。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
This design doesn't suit my taste.このデザインは私の趣味に合わない。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
I made his son a new suit.私は息子に新しいスーツを作ってやった。
The suitcase contained nothing but dirty clothes.スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here.どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。
I'll see you whenever it suits you.そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License