Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| I want this suit cleaned. | この洋服のクリーニング頼みます。 | |
| She filed a suit for divorce against him. | 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 | |
| He was dressed in a dark suit at the meeting. | 彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd? | INF社の誰か最も適当な人を教えてください。 | |
| I made him carry the suitcase. | 私は彼にスーツケースを運ばせた。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job. | 私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| Mike managed to carry the suitcase by himself. | マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。 | |
| A problem suitable for class discussion. | クラス討論にふさわしい問題。 | |
| That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one? | あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスは君とてもよく似合う。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| Do you think that dress suits her? | あのドレスが彼女に似合うと思いますか? | |
| What do you have in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. | その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 | |
| I have all my suits made to order. | 私は服はすべて注文で作らせる。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| It is important to maintain your body temperature at a suitable level. | 体温を適温に保つということは大切なことです。 | |
| This tie matches your suit. | このネクタイはあなたの服に合います。 | |
| We are all in daily pursuit of happiness. | 我々はみな日々幸福を求めている。 | |
| Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? | 応募者にふさわしい職務遂行能力があるか? | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| With prices so high, I will do without a new suit this year. | 物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| This swimming suit is made of elastic material. | この水着は伸縮性のある素材でできている。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| Autumn is suitable for study, compared with spring. | 春と比べると秋は勉強に向いている。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| I had the porter carry my suitcase. | 私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。 | |
| Green suits you. | 君にはグリーンが似合う。 | |
| Wearing a suit, he stood out. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| This dress suits you well. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him. | 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| That red dress suited her. | あの赤いドレスは彼女によく似合う。 | |
| He is the last man that is suited for the job. | 彼はその仕事にまったく適していない人だ。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| How heavy is your suitcase? | あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか? | |
| Judging from his manner, he is not suitable for this job. | 態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。 | |
| Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. | 彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。 | |
| She was encumbered with two heavy suitcases. | 彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| His striped suit and checked tie didn't match. | 彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| He made me a suit. | 私に服を作ってくれた。 | |
| Tom opened his suitcase. | トムはスーツケースを開けた。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見つからないのです。 | |
| You are suitable for the job. | 君はこの仕事にふさわしい。 | |
| Where did you have your suit made? | どこでスーツを作ったの? | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| One of the suitcases is completely empty. | そのスーツケースの一つは空っぽだ。 | |
| She spent her life in pursuit of the truth. | 彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| Green suits you very well. | 緑色は君にとても似合う。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| Has everyone got all of their suitcases back? | みなさんスーツケースは全部受け取りましたか? | |
| It's hard to find a suitable translation. | 適当な訳を見つけるのが難しい。 | |
| It doesn't suit my tastes. | 私の口には合いません。 | |
| Let me relieve you of your suitcase. | スーツケースをお持ち致しましょう。 | |
| There is plenty of wear left in this suit yet. | このスーツはまだまだ着られる。 | |
| It's not a suitable topic for discussion. | それは討論に適切な論題ではない。 | |
| Change into your suit. | スーツに着替えなさい。 | |
| I thought you were going to wear your new suit. | あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Written in plain English, the book is suitable for beginners. | 平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 | |
| It seems that Alice is very pleased with the suit. | アリスはそのスーツがとても気に入っているようだ。 | |
| What's the weight of your suitcase? | 君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| Any time will suit me. | いつでも私の都合は結構です。 | |
| After a short pursuit, the police caught him. | ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| Your shoes do not go with the suit. | 君の靴はその服と合わない。 | |
| I'd like a suite. | スイートルームをお願いします。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| Five miles is a suitable distance for a picnic. | 5マイルはピクニックに適した距離だ。 | |
| Two shirts and suits, please. There's a stain here. | シャツ2枚とスーツです。こちらにはシミがあります。 | |
| At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. | お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| Who does this suitcase belong to? | これは誰のスーツケースですか。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| He looked quite handsome in his suit and tie. | 彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。 | |