Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness. | 自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。 | |
| His suit was gray and his tie was yellow. | 彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。 | |
| I cannot carry this suitcase by myself. | 私は1人では、このスーツケースを運べない。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Frankly speaking, it doesn't suit you. | 率直に言って似合ってない。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| They sent my suitcase to London by mistake. | 彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| This rule isn't suited to the present situation. | この規則は現状に合わない。 | |
| Any time will suit me. | いつでも私の都合は結構です。 | |
| His tie corresponds well with his suit. | 彼のネクタイは背広によく合っている。 | |
| Green suits you very well. | 緑色は君にとても似合う。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| I bought a new suit of clothes. | 私は新しい背広を買った。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| There is plenty of wear left in this suit yet. | このスーツはまだまだ着られる。 | |
| Who does this suitcase belong to? | これは誰のスーツケースですか。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| The thief's pursuit began. | 泥棒の追跡が始まった。 | |
| With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. | 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| Has everyone got all of their suitcases back? | みなさんスーツケースは全部受け取りましたか? | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| He is far from suitable for that job. | あの人はあの仕事には全く不向きな人です。 | |
| That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one? | あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。 | |
| She had her heavy suitcase carried by the porter. | 彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| I like to decorate my apartment to suit my taste. | 私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。 | |
| Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd? | INF社の誰か最も適当な人を教えてください。 | |
| Could you keep an eye on my suitcase for a moment? | ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| Change into your suit. | スーツに着替えなさい。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| He looked quite handsome in his suit and tie. | 彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| I don't think John is suited for the job. | ジョンはその仕事に向いていると思わない。 | |
| Your shoes do not go with the suit. | 君の靴はその服と合わない。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| I had the porter carry my suitcase. | 私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。 | |
| This suitcase is too heavy for me to carry. | このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| The time and date suited our coach. | その日時はコーチに都合がよかった。 | |
| When will it suit you to start? | いつ出発するのが君には都合がよいですか。 | |
| Written in simple English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。 | |
| I want a suit made of this material. | この生地で洋服を作ってください。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| Green suits Alice. | アリスにはグリーンが似合う。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私に新しいスーツを作ってくれた。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| I want this suit cleaned. | この洋服のクリーニング頼みます。 | |
| The lawsuit remains undecided. | 訴訟は未決である。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| They are not suited to each other. | 彼らはどうも性が合わない。 | |
| Where did you have your new suit made? | 新しい服をどこで仕立てましたか。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| It doesn't suit my tastes. | 私の口には合いません。 | |
| Tom showed up at the party wearing a suit and tie. | トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。 | |
| People who can't do that aren't suited for the top. | それができない人はトップには不適任者なのである。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイはよく似合いますよ。 | |
| Her bathing suit attracts our attention. | 彼女の水着は目に付く。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| Please choose me a tie for this suit. | このスーツに合うネクタイを選んでください。 | |
| This design doesn't suit my taste. | このデザインは私の趣味に合わない。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| How heavy is your suitcase? | あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか? | |
| When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. | 私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。 | |
| I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job. | 私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。 | |
| I had a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらった。 | |
| I awoke to find my suitcase gone. | 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 | |
| We are all in daily pursuit of happiness. | 我々はみな日々幸福を求めている。 | |
| Because she has a good figure, whatever she wears suits her. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| She is in a cute swimsuit. | 彼女はかわいい水着を着ている。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| The part of the queen does not suit her. | 女王の役は彼女に似合わない。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| The lawsuit is likely to end in our defeat. | 裁判はこちらの負けにおわりそうだ。 | |
| I hesitate to pay so much for a suit. | スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。 | |
| In my opinion, it's quite unsuitable. | 私の意見では全く不適当です。 | |