Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She filed a suit for divorce against him. | 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| Can you manage to carry the suitcase by yourself? | スーツケースを一人で何とか運べますか。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| This dress suits your style. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| We are all in daily pursuit of happiness. | 我々はみな日々幸福を求めている。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light. | えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。 | |
| I think my suitcase was stolen. | スーツケースが盗まれたようです。 | |
| Six o'clock will suit me very well. | 6時ならとても都合がいい。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| Cosmonauts wear spacesuits. | コスモノートは宇宙服を着ています。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| I kept an eye on her suitcase. | 私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイとても似合っています。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| Obstetricians also bear a high risk of suits. | 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 | |
| I like to decorate my apartment to suit my taste. | 私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| She was wearing a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| She made him a new suit. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見あたりません。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him. | 私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。 | |
| Tom opened his suitcase. | トムはスーツケースを開けた。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase. | メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。 | |
| Please choose me a tie for this suit. | このスーツに合うネクタイを選んでください。 | |
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |
| This dress suits you well. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| I hesitate to pay so much for a suit. | スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。 | |
| Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. | その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| I'd like a suite. | スイートルームをお願いします。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| When will it suit you to start? | いつ出発するのが君には都合がよいですか。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| I would prefer any alternative to a lawsuit. | 私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。 | |
| Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? | 応募者にふさわしい職務遂行能力があるか? | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| I had the porter carry my suitcase. | 私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| You must attach this label to your suitcase. | このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. | お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 | |
| She spent her life in pursuit of the truth. | 彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。 | |
| He was conspicuous in his suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| The suit becomes him well. | そのスーツは彼によく合います。 | |
| He cuts a handsome figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
| Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 | |
| I had a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらった。 | |
| Two shirts and suits, please. There's a stain here. | シャツ2枚とスーツです。こちらにはシミがあります。 | |
| Who does this suitcase belong to? | これは誰のスーツケースですか。 | |
| He is the last man that is suited for the job. | 彼はその仕事にまったく適していない人だ。 | |
| In my opinion, it's quite unsuitable. | 私の意見では全く不適当です。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| The lawsuit is likely to end in our defeat. | 裁判はこちらの負けにおわりそうだ。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| A problem suitable for class discussion. | クラス討論にふさわしい問題。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| I made him carry the suitcase. | 私は彼にスーツケースを運ばせた。 | |
| They sent my suitcase to London by mistake. | 彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| Their grapes suit my palate. | このブドウは私の好みに合う。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| The thief's pursuit began. | 泥棒の追跡が始まった。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見つからないのです。 | |