Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cooking's one of my strong suits. | 私は料理が得意です。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| The suit becomes him well. | そのスーツは彼によく合います。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスは君とてもよく似合う。 | |
| This design doesn't suit my taste. | このデザインは私の趣味に合わない。 | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| She had the hotel suite to herself. | 彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。 | |
| She clothed herself in a new suit. | 彼女は新しい上着を着た。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health. | しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。 | |
| She was wearing a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter. | 冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。 | |
| This tie goes well with the suit, I guess. | このネクタイはスーツに合うと思う。 | |
| I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there. | 私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。 | |
| What's the weight of your suitcase? | 君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| He cuts a handsome figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. | 彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| Cosmonauts wear spacesuits. | コスモノートは宇宙服を着ています。 | |
| He was dressed in a dark suit at the meeting. | 彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。 | |
| It seems that Alice is very pleased with the suit. | アリスはそのスーツがとても気に入っているようだ。 | |
| This dress suits your style. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| People who can't do that aren't suited for the top. | それができない人はトップには不適任者なのである。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. | 私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| He is far from suitable for that job. | あの人はあの仕事には全く不向きな人です。 | |
| I'll come back for my suitcase this afternoon. | 今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。 | |
| I can carry those suitcases for you. | あなたのスーツケース、運んであげますよ。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase. | メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| I had a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらった。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| Written in easy English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Green suits Alice. | アリスにはグリーンが似合う。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。 | |
| It doesn't suit my tastes. | 私の口には合いません。 | |
| This tie matches your suit. | このネクタイはあなたの服に合います。 | |
| I brought a suit against the doctor. | 私はその医者を相手取って訴訟を起こした。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私に新しいスーツを作ってくれた。 | |
| I like to decorate my apartment to suit my taste. | 私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| This book is suitable for your needs. | この本はあなたの要望にぴったりです。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| He selected a pair of socks to match his suit. | 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 | |
| I'll get him to carry my suitcase upstairs. | 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。 | |
| The lawsuit remains undecided. | 訴訟は未決である。 | |
| You must attach this label to your suitcase. | このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| I want this suit cleaned. | この洋服のクリーニング頼みます。 | |
| It is important to maintain your body temperature at a suitable level. | 体温を適温に保つということは大切なことです。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| Suit yourself. | 好きにしろよ。 | |
| I made him carry the suitcase. | 私は彼にスーツケースを運ばせた。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| A natural diet is suitable for human digestion. | 自然食は人間の消化に合っている。 | |
| This material is not suitable for a dress. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| He bought a suit for cash. | 彼はスーツを現金でかった。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| This dress suits you well. | このドレスは君によく似合う。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
| Will six o'clock suit you? | 6時で都合はよろしいですか。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| It's not a suitable topic for discussion. | それは討論に適切な論題ではない。 | |
| I am in pursuit of points. | 僕は得点を追求する。 | |
| I had the porter carry my suitcase. | 私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。 | |
| Please choose me a tie for this suit. | このスーツに合うネクタイを選んでください。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| I kept an eye on her suitcase. | 私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? | 応募者にふさわしい職務遂行能力があるか? | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light. | えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。 | |
| This tie is not suitable for a situation like this. | このネクタイはこのような場にふさわしくありません。 | |
| Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. | その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 | |
| We were entranced by the fabulous suite. | スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運んでくれませんか。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| You are suitable for the job. | 君はこの仕事にふさわしい。 | |
| She made him a new suit. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| The tie doesn't fit with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate. | みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。 | |