Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This suitcase is too heavy for me to carry. | このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。 | |
| They are not suited to each other. | 彼らはどうも性が合わない。 | |
| It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit. | 政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| I ordered this swimsuit from France. | 私はこの水着をフランスに注文した。 | |
| The baby was in his birthday suit. | 赤ちゃんは裸だった。 | |
| The lawsuit remains undecided. | 訴訟は未決である。 | |
| It seems that Alice is very pleased with the suit. | アリスはそのスーツがとても気に入っているようだ。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| This swimming suit is made of elastic material. | この水着は伸縮性のある素材でできている。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| I can't carry this suitcase by myself. | わたし一人ではこのスーツケースを運べない。 | |
| Mike managed to carry the suitcase by himself. | マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。 | |
| There is plenty of wear left in this suit yet. | このスーツはまだまだ着られる。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| How heavy is your suitcase? | あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか? | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| He cuts a handsome figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。 | |
| I have all my suits made to order. | 私は服はすべて注文で作らせる。 | |
| When will it suit you to start? | いつ出発するのが君には都合がよいですか。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| I kept an eye on her suitcase. | 私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| I thought you were going to wear your new suit. | あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| Tighten the strap around the suitcase. | スーツケースに紐を縛りつけなさい。 | |
| I had the porter carry my suitcase. | 私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。 | |
| Your system isn't suited to our company's needs. | 当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。 | |
| Where did you have your suit made? | どこでスーツを作ったの? | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運んでくれませんか。 | |
| Obstetricians also bear a high risk of suits. | 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| Green suits you very well. | 緑色は君にとても似合う。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| "Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?" | 「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」 | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| How can you afford another suit? | どうしてスーツがもう1着買えるって言うの? | |
| I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there. | 私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| This material isn't suited towards making western clothing. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
| Wearing a suit, he stood out. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one? | あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 | |
| Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd? | INF社の誰か最も適当な人を教えてください。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| Six o'clock will suit me very well. | 6時ならとても都合がいい。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼のために新しいスーツを作った。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| They sent my suitcase to London by mistake. | 彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。 | |
| This dress suits you well. | このドレスは君によく似合う。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| She clothed herself in a new suit. | 彼女は新しい上着を着た。 | |
| A natural diet is suitable for human digestion. | 自然食は人間の消化に合っている。 | |
| Two shirts and suits, please. There's a stain here. | シャツ2枚とスーツです。こちらにはシミがあります。 | |
| How do you like my new suit? | 私の新しい服はいかが? | |
| This may not suit your taste. | これはあなたの口に合わないかもしれない。 | |
| You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness. | 自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| It's hard to find a suitable translation. | 適当な訳を見つけるのが難しい。 | |
| Her bathing suit attracts our attention. | 彼女の水着は目に付く。 | |
| This new necktie goes well with the suit. | この新しいネクタイはスーツによく合っている。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. | 彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. | どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 | |
| Green suits Alice. | アリスにはグリーンが似合う。 | |
| We were entranced by the fabulous suite. | スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。 | |
| I'll come back for my suitcase this afternoon. | 今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| The suit becomes him well. | そのスーツは彼によく合います。 | |
| Tom showed up at the party wearing a suit and tie. | トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。 | |
| This dress suits your style. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| He made me a suit. | 私に服を作ってくれた。 | |
| Will six o'clock suit you? | 6時で都合はよろしいですか。 | |
| What do you have in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| He was conspicuous in his suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |