Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I awoke to find my suitcase gone. | 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| He selected a pair of socks to match his suit. | 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| I can't carry this suitcase by myself. | わたし一人ではこのスーツケースを運べない。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私に新しいスーツを作ってくれた。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| This may not suit your taste. | これはあなたの口に合わないかもしれない。 | |
| I brought a suit against the doctor. | 私はその医者を相手取って訴訟を起こした。 | |
| His speech was suitable for the occasion. | 彼の話はその場にはふさわしいものだった。 | |
| Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd? | INF社の誰か最も適当な人を教えてください。 | |
| Has everyone got all of their suitcases back? | みなさんスーツケースは全部受け取りましたか? | |
| Where did you have your suit made? | どこでスーツを作ったの? | |
| He made me a new suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| We are all in daily pursuit of happiness. | 我々はみな日々幸福を求めている。 | |
| I ordered this swimsuit from France. | 私はこの水着をフランスに注文した。 | |
| He made an excuse just to suit the occasion. | 彼はその場逃れの言い訳をした。 | |
| What's in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| This dress suits you well. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| Tom showed up at the party wearing a suit and tie. | トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。 | |
| They are not suited to each other. | 彼らはどうも性が合わない。 | |
| She is in a cute swimsuit. | 彼女はかわいい水着を着ている。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| This design doesn't suit my taste. | このデザインは私の趣味に合わない。 | |
| The baby was in his birthday suit. | 赤ちゃんは裸だった。 | |
| Any time will suit me. | いつでも私の都合は結構です。 | |
| Green suits you. | 君にはグリーンが似合う。 | |
| My suit is gray. | 私のスーツは灰色です。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| I cannot carry this suitcase by myself. | 私は1人では、このスーツケースを運べない。 | |
| Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. | 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. | 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| Please choose me a tie for this suit. | このスーツに合うネクタイを選んでください。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| She clothed herself in a new suit. | 彼女は新しい上着を着た。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| They sent my suitcase to London by mistake. | 彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| This material is not suitable for a dress. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| This tie doesn't go with my suit. | このネクタイは私のスーツには合いません。 | |
| Get yourself a decent suit. | いい服を買え。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| He made me a suit. | 私に服を作ってくれた。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| He was wearing a threadbare suit. | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| It doesn't suit my tastes. | 私の口には合いません。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼のために新しいスーツを作った。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| This new necktie goes well with the suit. | この新しいネクタイはスーツによく合っている。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| I must get a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。 | |
| I made him carry the suitcase. | 私は彼にスーツケースを運ばせた。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| She was encumbered with two heavy suitcases. | 彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。 | |
| This hat suits me nicely. | この帽子は私によく似合う。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。 | |
| The manager implied that a modest man was suitable for the position. | 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 | |
| What's the weight of your suitcase? | 君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。 | |
| He was dressed in a dark suit at the meeting. | 彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。 | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |
| I had the porter carry my suitcase. | 私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| Written in plain English, the book is suitable for beginners. | 平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイとても似合っています。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there. | 私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。 | |
| This old suit is just about done for; I shall have to get a new one. | この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。 | |
| Written in easy English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。 | |
| This tie goes well with the suit, I guess. | このネクタイはスーツに合うと思う。 | |
| Most people live in pursuit of happiness. | たいていの人々は幸福を求めて生きている。 | |
| Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light. | えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。 | |
| He is better suited to a job as a teacher is. | 彼は教師のほうが向いている。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |