Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Men's suits are on sale this week at that department store. | あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| Tom showed up at the party wearing a suit and tie. | トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。 | |
| I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there. | 私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| People who can't do that aren't suited for the top. | それができない人はトップには不適任者なのである。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. | 私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| "Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?" | 「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」 | |
| He was wearing a threadbare suit. | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスは君とてもよく似合う。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit me. | 値段は別として、そのドレスは私に似合わない。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| I brought a suit against the doctor. | 私はその医者を相手取って訴訟を起こした。 | |
| She clothed herself in a new suit. | 彼女は新しい上着を着た。 | |
| Six o'clock will suit me very well. | 6時ならとても都合がいい。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイはよく似合いますよ。 | |
| We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him. | 私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。 | |
| They sent my suitcase to London by mistake. | 彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。 | |
| The part of the queen does not suit her. | 女王の役は彼女に似合わない。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase. | メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。 | |
| What's the weight of your suitcase? | 君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。 | |
| We are all in daily pursuit of happiness. | 我々はみな日々幸福を求めている。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| You must attach this label to your suitcase. | このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。 | |
| It doesn't suit my tastes. | 私の口には合いません。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him. | 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Where did you have your suit made? | どこでスーツを作ったの? | |
| Get yourself a decent suit. | いい服を買え。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見つからないのです。 | |
| Where did you have your new suit made? | 新しい服をどこで仕立てましたか。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| We must select a suitable person for any post. | どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| This tie goes well with the suit, I guess. | このネクタイはスーツに合うと思う。 | |
| I can't find my suitcase. | 私のスーツケースが見つからない。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd? | INF社の誰か最も適当な人を教えてください。 | |
| You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness. | 自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| This old suit is just about done for; I shall have to get a new one. | この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| Mike managed to carry the suitcase by himself. | マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。 | |
| He made me a suit. | 私に服を作ってくれた。 | |
| He had a new suit made. | 彼は新しい服を作らせた。 | |
| A problem suitable for class discussion. | クラス討論にふさわしい問題。 | |
| I can't figure out how to open this suitcase. | このスーツケースの開け方がわからない。 | |
| However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health. | しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。 | |
| The manager implied that a modest man was suitable for the position. | 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 | |
| This book is suitable for beginners. | この本は初心者向きである。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| This tie matches your suit. | このネクタイはあなたの服に合います。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| This book is suitable for general readers. | この本は普通の読者向けだ。 | |
| Please keep an eye on my suitcase. | 私のスーツケースから目を離さないでください。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| I'll get him to carry my suitcase upstairs. | 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| This rule isn't suited to the present situation. | この規則は現状に合わない。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |
| This dress suits you well. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| Cooking's one of my strong suits. | 私は料理が得意です。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。 | |
| Their grapes suit my palate. | このブドウは私の好みに合う。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit. | 政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 | |
| This tie doesn't go with my suit. | このネクタイは私のスーツには合いません。 | |
| Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| I want this suit cleaned. | この洋服のクリーニング頼みます。 | |
| My suit is gray. | 私のスーツは灰色です。 | |
| The lawsuit is likely to end in our defeat. | 裁判はこちらの負けにおわりそうだ。 | |
| He is the last man that is suited for the job. | 彼はその仕事にまったく適していない人だ。 | |
| Any time will suit me. | いつでも私の都合は結構です。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |