Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How heavy is your suitcase? | あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか? | |
| You are suitable for the job. | 君はこの仕事にふさわしい。 | |
| I made him carry the suitcase. | 私は彼にスーツケースを運ばせた。 | |
| My suit is gray. | 私のスーツは灰色です。 | |
| Will six o'clock suit you? | 6時で都合はよろしいですか。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| There is plenty of wear left in this suit yet. | このスーツはまだまだ着られる。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| They are not suited to each other. | 彼らはどうも性が合わない。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| It is important to maintain your body temperature at a suitable level. | 体温を適温に保つということは大切なことです。 | |
| This old suit is just about done for; I shall have to get a new one. | この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。 | |
| He had a new suit made. | 彼は新しい服を作らせた。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| That swimsuit looks really good on you. | あの水着は、とっても似合いますよ。 | |
| You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness. | 自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| I cannot carry this suitcase by myself. | 私は1人では、このスーツケースを運べない。 | |
| This new necktie goes well with the suit. | この新しいネクタイはスーツによく合っている。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |
| One of the suitcases is completely empty. | そのスーツケースの一つは空っぽだ。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| Five miles is a suitable distance for a picnic. | 5マイルはピクニックに適した距離だ。 | |
| What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. | どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 | |
| Written in plain English, the book is suitable for beginners. | 平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 | |
| Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd? | INF社の誰か最も適当な人を教えてください。 | |
| He made me a suit. | 私に服を作ってくれた。 | |
| Get yourself a decent suit. | いい服を買え。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| What's in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| How long have you been living out of a suitcase? | もうどのくらい長くご旅行中なんですか。 | |
| I thought you were going to wear your new suit. | あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。 | |
| This may not suit your taste. | これはあなたの口に合わないかもしれない。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| He made me a suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| They sent my suitcase to London by mistake. | 彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。 | |
| I'll get him to carry my suitcase upstairs. | 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。 | |
| I want this suit cleaned. | この洋服のクリーニング頼みます。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| Please keep an eye on my suitcase. | 私のスーツケースから目を離さないでください。 | |
| I am in pursuit of points. | 僕は得点を追求する。 | |
| Green suits you very well. | 緑色は君にとても似合う。 | |
| I'd like a suite. | スイートルームをお願いします。 | |
| When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. | 私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。 | |
| I will make a new suit for you. | お前に新しい洋服を作ってあげよう。 | |
| Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. | 彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit me. | 値段は別として、そのドレスは私に似合わない。 | |
| Frankly speaking, it doesn't suit you. | 率直に言って似合ってない。 | |
| She is in a cute swimsuit. | 彼女はかわいい水着を着ている。 | |
| Has everyone got all of their suitcases back? | みなさんスーツケースは全部受け取りましたか? | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| The manager implied that a modest man was suitable for the position. | 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 | |
| Who does this suitcase belong to? | これは誰のスーツケースですか。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Fill in the blanks with suitable words. | 空所を適当な言葉でうめなさい。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。 | |
| What do you have in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| He is far from suitable for that job. | あの人はあの仕事には全く不向きな人です。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| I can't carry this suitcase. It's too heavy. | このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| This swimming suit is made of elastic material. | この水着は伸縮性のある素材でできている。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| Judging from his manner, he is not suitable for this job. | 態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| This tie matches your suit. | このネクタイはあなたの服に合います。 | |
| The thief's pursuit began. | 泥棒の追跡が始まった。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| I had my suitcase carried to my room by a bellboy. | 私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| We are all in daily pursuit of happiness. | 我々はみな日々幸福を求めている。 | |
| Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself? | あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| Change into your suit. | スーツに着替えなさい。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| Where did you have your suit made? | どこでスーツを作ったの? | |
| What's the weight of your suitcase? | 君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。 | |
| The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| Two shirts and suits, please. There's a stain here. | シャツ2枚とスーツです。こちらにはシミがあります。 | |