Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| Tighten the strap around the suitcase. | スーツケースに紐を縛りつけなさい。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| Does this skirt suit me? | このスカートは私に似合いますか。 | |
| I don't think that this shirt suits a red tie. | このシャツに赤いタイは合わないと思う。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイとても似合っています。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| This suitcase is too heavy for me to carry. | このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| She had her heavy suitcase carried by the porter. | 彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| Your shoes do not go with the suit. | 君の靴はその服と合わない。 | |
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| I cannot carry this suitcase by myself. | 私は1人では、このスーツケースを運べない。 | |
| Written in easy English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit. | 政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。 | |
| There is plenty of wear left in this suit yet. | このスーツはまだまだ着られる。 | |
| Frankly speaking, it doesn't suit you. | 率直に言って似合ってない。 | |
| The hounds are in pursuit of the fox. | 猟犬たちはそのキツネを追いかけている。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| I awoke to find my suitcase gone. | 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 | |
| Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. | その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 | |
| He looked quite handsome in his suit and tie. | 彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| I like to decorate my apartment to suit my taste. | 私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。 | |
| I can carry those suitcases for you. | あなたのスーツケース、運んであげますよ。 | |
| His striped suit and checked tie didn't match. | 彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。 | |
| She clothed herself in a new suit. | 彼女は新しい上着を着た。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。 | |
| I am in pursuit of points. | 僕は得点を追求する。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスは君とてもよく似合う。 | |
| With prices so high, I will do without a new suit this year. | 物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| The thief's pursuit began. | 泥棒の追跡が始まった。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| Green suits you very well. | 緑色は君にとても似合う。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| Judging from his manner, he is not suitable for this job. | 態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| How can you afford another suit? | どうしてスーツがもう1着買えるって言うの? | |
| We are all in daily pursuit of happiness. | 我々はみな日々幸福を求めている。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私に新しいスーツを作ってくれた。 | |
| With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. | 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| This tie goes well with the suit, I guess. | このネクタイはスーツに合うと思う。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| I have all my suits made to order. | 私は服はすべて注文で作らせる。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| She filed a suit for divorce against him. | 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 | |
| His tie corresponds well with his suit. | 彼のネクタイは背広によく合っている。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。 | |
| Please choose me a tie for this suit. | このスーツに合うネクタイを選んでください。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light. | えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。 | |
| The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 | |
| Could you keep an eye on my suitcase for a moment? | ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。 | |
| I can't figure out how to open this suitcase. | このスーツケースの開け方がわからない。 | |
| Do you think that dress suits her? | あのドレスが彼女に似合うと思いますか? | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| They sent my suitcase to London by mistake. | 彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。 | |
| I made him carry the suitcase. | 私は彼にスーツケースを運ばせた。 | |
| He is the last man that is suited for the job. | 彼はその仕事にまったく適していない人だ。 | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| I can't carry this suitcase. It's too heavy. | このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。 | |
| The tie doesn't fit with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| How long have you been living out of a suitcase? | もうどのくらい長くご旅行中なんですか。 | |
| The lawsuit is likely to end in our defeat. | 裁判はこちらの負けにおわりそうだ。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| I want a suit made of this material. | この生地で洋服を作ってください。 | |
| He made an excuse just to suit the occasion. | 彼はその場逃れの言い訳をした。 | |
| Can you manage to carry the suitcase by yourself? | スーツケースを一人で何とか運べますか。 | |
| The time and date suited our coach. | その日時はコーチに都合がよかった。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| He selected a pair of socks to match his suit. | 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| She is in a cute swimsuit. | 彼女はかわいい水着を着ている。 | |
| We were entranced by the fabulous suite. | スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。 | |
| Green suits you. | 君にはグリーンが似合う。 | |