Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| This tie doesn't go with my suit. | このネクタイは私のスーツには合いません。 | |
| Will six o'clock suit you? | 6時で都合はよろしいですか。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| She was encumbered with two heavy suitcases. | 彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。 | |
| I'll get him to carry my suitcase upstairs. | 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。 | |
| How do you like my new suit? | 私の新しい服はいかが? | |
| I had the porter carry my suitcase. | 私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。 | |
| When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. | 私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |
| Has everyone got all of their suitcases back? | みなさんスーツケースは全部受け取りましたか? | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼のために新しいスーツを作った。 | |
| This suitcase is too heavy for me to carry. | このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。 | |
| You must attach this label to your suitcase. | このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。 | |
| There is plenty of wear left in this suit yet. | このスーツはまだまだ着られる。 | |
| The job is not suitable for young girls. | その仕事は若い女性には適当ではない。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見つからないのです。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイはよく似合いますよ。 | |
| This material isn't suited towards making western clothing. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| Change into your suit. | スーツに着替えなさい。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
| He made me a suit. | 私に服を作ってくれた。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| This book is suitable for beginners. | この本は初心者向きである。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit me. | 値段は別として、そのドレスは私に似合わない。 | |
| Tom showed up at the party wearing a suit and tie. | トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| She spent her life in pursuit of the truth. | 彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。 | |
| With prices so high, I will do without a new suit this year. | 物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。 | |
| I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job. | 私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。 | |
| Most people live in pursuit of happiness. | たいていの人々は幸福を求めて生きている。 | |
| Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 | |
| How heavy is your suitcase? | あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか? | |
| How can you afford another suit? | どうしてスーツがもう1着買えるって言うの? | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| Suit yourself. | 好きにしろよ。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着ていたので彼は目立っていた。 | |
| His tie corresponds well with his suit. | 彼のネクタイは背広によく合っている。 | |
| His suit was gray and his tie was yellow. | 彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| Your system isn't suited to our company's needs. | 当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。 | |
| I don't think that this shirt suits a red tie. | このシャツに赤いタイは合わないと思う。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| I ordered this swimsuit from France. | 私はこの水着をフランスに注文した。 | |
| He looked quite handsome in his suit and tie. | 彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| It's hard to find a suitable translation. | 適当な訳を見つけるのが難しい。 | |
| I awoke to find my suitcase gone. | 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| You are suitable for the job. | 君はこの仕事にふさわしい。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見あたりません。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| I can't find my suitcase. | 私のスーツケースが見つからない。 | |
| This book is suitable for your needs. | この本はあなたの要望にぴったりです。 | |
| Could you keep an eye on my suitcase for a moment? | ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私に新しいスーツを作ってくれた。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself? | あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。 | |
| When will it suit you to start? | いつ出発するのが君には都合がよいですか。 | |
| He had a new suit made. | 彼は新しい服を作らせた。 | |
| We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him. | 私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。 | |
| She is strong enough to carry the suitcase. | 彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。 | |
| That suit has an expensive look. | あのスーツはいかにも高そうだ。 | |
| At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. | お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 | |
| Cosmonauts wear spacesuits. | コスモノートは宇宙服を着ています。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイとても似合っています。 | |
| I can carry those suitcases for you. | あなたのスーツケース、運んであげますよ。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| This design doesn't suit my taste. | このデザインは私の趣味に合わない。 | |
| Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. | 彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。 | |
| In my opinion, it's quite unsuitable. | 私の意見では全く不適当です。 | |
| That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one? | あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 | |
| Written in easy English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |