Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| How do you like my new suit? | 私の新しい服はいかが? | |
| This material is not suitable for a dress. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運んでくれませんか。 | |
| I'd like a suite. | スイートルームをお願いします。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| You must attach this label to your suitcase. | このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| I awoke to find my suitcase gone. | 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| Tom showed up at the party wearing a suit and tie. | トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。 | |
| This tie goes well with the suit, I guess. | このネクタイはスーツに合うと思う。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。 | |
| The lawsuit remains undecided. | 訴訟は未決である。 | |
| The lawsuit is likely to end in our defeat. | 裁判はこちらの負けにおわりそうだ。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| It seems that Alice is very pleased with the suit. | アリスはそのスーツがとても気に入っているようだ。 | |
| I want this suit cleaned. | この洋服のクリーニング頼みます。 | |
| Most people live in pursuit of happiness. | たいていの人々は幸福を求めて生きている。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| I can carry those suitcases for you. | あなたのスーツケース、運んであげますよ。 | |
| Fill in the blanks with suitable words. | 空所を適当な言葉でうめなさい。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| After a short pursuit, the police caught him. | ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。 | |
| I hesitate to pay so much for a suit. | スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。 | |
| I have all my suits made to order. | 私は服はすべて注文で作らせる。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| When will it suit you to start? | いつ出発するのが君には都合がよいですか。 | |
| A natural diet is suitable for human digestion. | 自然食は人間の消化に合っている。 | |
| Cooking's one of my strong suits. | 私は料理が得意です。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| I ordered this swimsuit from France. | 私はこの水着をフランスに注文した。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit. | 政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。 | |
| This design doesn't suit my taste. | このデザインは私の趣味に合わない。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| I had my suitcase carried to my room by a bellboy. | 私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。 | |
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| His speech was suitable for the occasion. | 彼の話はその場にはふさわしいものだった。 | |
| Can you manage to carry the suitcase by yourself? | スーツケースを一人で何とか運べますか。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| Please keep an eye on my suitcase. | 私のスーツケースから目を離さないでください。 | |
| He is far from suitable for that job. | 彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。 | |
| With prices so high, I will do without a new suit this year. | 物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| The tie doesn't fit with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| Their grapes suit my palate. | このブドウは私の好みに合う。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job. | 私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| She clothed herself in a new suit. | 彼女は新しい上着を着た。 | |
| I can't carry this suitcase. It's too heavy. | このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| Where did you have your new suit made? | 新しい服をどこで仕立てましたか。 | |
| I cannot carry this suitcase by myself. | 私は1人では、このスーツケースを運べない。 | |
| Do you think that dress suits her? | あのドレスが彼女に似合うと思いますか? | |
| His suit was gray and his tie was yellow. | 彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Green suits you. | 君にはグリーンが似合う。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| That red dress suited her. | あの赤いドレスは彼女によく似合う。 | |
| Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase. | メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| This new necktie goes well with the suit. | この新しいネクタイはスーツによく合っている。 | |
| How heavy is your suitcase? | あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか? | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| I don't think John is suited for the job. | ジョンはその仕事に向いていると思わない。 | |
| Her bathing suit attracts our attention. | 彼女の水着は目に付く。 | |
| I brought a suit against the doctor. | 私はその医者を相手取って訴訟を起こした。 | |
| This material isn't suited towards making western clothing. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイとても似合っています。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| How can you afford another suit? | どうしてスーツがもう1着買えるって言うの? | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| The job is not suitable for young girls. | その仕事は若い女性には適当ではない。 | |
| She spent her life in pursuit of the truth. | 彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| He is better suited to a job as a teacher is. | 彼は教師のほうが向いている。 | |