Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must attach this label to your suitcase. | このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。 | |
| This new necktie goes well with the suit. | この新しいネクタイはスーツによく合っている。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |
| I want a suit made of this material. | この生地で洋服を作ってください。 | |
| Any time will suit me. | いつでも私の都合は結構です。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| Autumn is suitable for study, compared with spring. | 春と比べると秋は勉強に向いている。 | |
| Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate. | みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着ていたので彼は目立っていた。 | |
| The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| The suit becomes him well. | そのスーツは彼によく合います。 | |
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| I have all my suits made to order. | 私は服はすべて注文で作らせる。 | |
| I must get a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスは君とてもよく似合う。 | |
| Judging from his manner, he is not suitable for this job. | 態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| I am in pursuit of points. | 僕は得点を追求する。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |
| He is the last man that is suited for the job. | 彼はその仕事にまったく適していない人だ。 | |
| Two shirts and suits, please. There's a stain here. | シャツ2枚とスーツです。こちらにはシミがあります。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見あたりません。 | |
| I have all suits made to order. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| Can you manage to carry the suitcase by yourself? | スーツケースを一人で何とか運べますか。 | |
| I want this suit cleaned. | この洋服のクリーニング頼みます。 | |
| What do you have in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| This old suit is just about done for; I shall have to get a new one. | この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。 | |
| I awoke to find my suitcase gone. | 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| With prices so high, I will do without a new suit this year. | 物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。 | |
| Change into your suit. | スーツに着替えなさい。 | |
| I'd like a suite. | スイートルームをお願いします。 | |
| Men's suits are on sale this week at that department store. | あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。 | |
| Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。 | |
| They are not suited to each other. | 彼らはどうも性が合わない。 | |
| Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd? | INF社の誰か最も適当な人を教えてください。 | |
| This material is not suitable for a dress. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| It's hard to find a suitable translation. | 適当な訳を見つけるのが難しい。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| I will make a new suit for you. | お前に新しい洋服を作ってあげよう。 | |
| We are all in daily pursuit of happiness. | 我々はみな日々幸福を求めている。 | |
| The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| I'll get him to carry my suitcase upstairs. | 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。 | |
| Suit yourself. | 好きにしろよ。 | |
| Tighten the strap around the suitcase. | スーツケースに紐を縛りつけなさい。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| I don't think John is suited for the job. | ジョンはその仕事に向いていると思わない。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| That swimsuit looks really good on you. | あの水着は、とっても似合いますよ。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイはよく似合いますよ。 | |
| They sent my suitcase to London by mistake. | 彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。 | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| Her bathing suit attracts our attention. | 彼女の水着は目に付く。 | |
| He was wearing a threadbare suit. | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| This rule isn't suited to the present situation. | この規則は現状に合わない。 | |
| Written in easy English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。 | |
| I bought a new suit of clothes. | 私は新しい背広を買った。 | |
| In my opinion, it's quite unsuitable. | 私の意見では全く不適当です。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| Cooking's one of my strong suits. | 私は料理が得意です。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| She was encumbered with two heavy suitcases. | 彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| Could you keep an eye on my suitcase for a moment? | ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Green suits Alice. | アリスにはグリーンが似合う。 | |
| She is in a cute swimsuit. | 彼女はかわいい水着を着ている。 | |
| The baby was in his birthday suit. | 赤ちゃんは裸だった。 | |
| He cuts a handsome figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| Six o'clock will suit me very well. | 6時ならとても都合がいい。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him. | 私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Wearing a suit, he stood out. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| Does this skirt suit me? | このスカートは私に似合いますか。 | |
| He had a new suit made. | 彼は新しい服を作らせた。 | |
| The lawsuit remains undecided. | 訴訟は未決である。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| The hounds are in pursuit of the fox. | 猟犬たちはそのキツネを追いかけている。 | |