UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'suit'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That tie suits you very well.そのネクタイとても似合っています。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Their grapes suit my palate.このブドウは私の好みに合う。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
The meals don't suit my taste.食事があいません。
He had a new suit made.彼は新しい服を作らせた。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
The red dress suited her.赤いドレスは彼女に似合った。
This may not suit your taste.これはあなたの口に合わないかもしれない。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was.トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。
This new necktie goes well with the suit.この新しいネクタイはスーツによく合っている。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
She is strong enough to carry the suitcase.彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。
I think this suit is much superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
I can carry those suitcases for you.あなたのスーツケース、運んであげますよ。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運んでくれませんか。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
I had a new suit made.私は新しい服を作らせた。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
Keep an eye on this suitcase.このスーツケースから目を離さないでいなさい。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
How long have you been living out of a suitcase?もうどのくらい長くご旅行中なんですか。
This old suit is just about done for; I shall have to get a new one.この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。
She clothed herself in a new suit.彼女は新しい上着を着た。
I made my son a new suit.私は息子に新しい服を作ってやった。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
He made me a suit.私に服を作ってくれた。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
His speech was suitable for the occasion.彼の話はその場にはふさわしいものだった。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
Please keep an eye on my suitcase.私のスーツケースから目を離さないでください。
He made me a new suit.彼は私に新しいスーツを作ってくれた。
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
She made a new suit for him.彼女は彼のために新しいスーツを作った。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
We were entranced by the fabulous suite.スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
I can't find my suitcase.私のスーツケースが見つからない。
Tighten the strap around the suitcase.スーツケースに紐を縛りつけなさい。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
That swimsuit looks really good on you.あの水着は、とっても似合いますよ。
I had a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらった。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
The dress suits you very well.そのドレスは君とてもよく似合う。
I awoke to find my suitcase gone.目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。
The dress suit you very well.その服はあなたにとてもよく似合っています。
This material is not suitable for a dress.この生地は洋服をつくるのには向かない。
The new suit is selling well among young men.その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。
I made him carry the suitcase.私は彼にスーツケースを運ばせた。
I must get a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。
Astronauts wear spacesuits.宇宙飛行士は宇宙服を着ています。
That tie suits you very well.そのネクタイはよく似合いますよ。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
You must attach this label to your suitcase.このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
This swimming suit is made of elastic material.この水着は伸縮性のある素材でできている。
This suit is too good for me.この服はわたしにはもったいない。
This tie is not suitable for a situation like this.このネクタイはこのような場にふさわしくありません。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Can you manage to carry the suitcase by yourself?スーツケースを一人で何とか運べますか。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
The doctor was in a white gown over a blue suit.医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。
He looked quite handsome in his suit and tie.彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
This tie doesn't go with my suit.このネクタイは私のスーツには合いません。
Six o'clock will suit me very well.6時ならとても都合がいい。
Your short hair suits you.髪を短くして素敵だよ。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I don't think John is suited for the job.ジョンはその仕事に向いていると思わない。
Your short hair suits you.あなたは短い髪が似合っています。
How do you like my new suit?私の新しい服はいかが?
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I would prefer any alternative to a lawsuit.私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。
I'll see you whenever it suits you.いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
What do you have in your suitcase?スーツケースには何を入れてるの?
Where did you have the suit made?どこでその洋服を作ってもらったのですか。
That movie is suitable for people of all ages.その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
That suit has an expensive look.あのスーツはいかにも高そうだ。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
I kept an eye on her suitcase.私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。
Who does this suitcase belong to?これは誰のスーツケースですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License