Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| Written in easy English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| She clothed herself in a new suit. | 彼女は新しい上着を着た。 | |
| I must get a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| This tie doesn't go with my suit. | このネクタイは私のスーツには合いません。 | |
| We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him. | 私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。 | |
| This suitcase is too heavy for me to carry. | このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。 | |
| I think my suitcase was stolen. | スーツケースが盗まれたようです。 | |
| Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. | 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 | |
| I'm looking for a gym suit for my sister. | 私は妹のために運動着をさがしている。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| After a short pursuit, the police caught him. | ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| Tom opened his suitcase. | トムはスーツケースを開けた。 | |
| We were entranced by the fabulous suite. | スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。 | |
| She spent her life in pursuit of the truth. | 彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。 | |
| This tie matches your suit. | このネクタイはあなたの服に合います。 | |
| Let me relieve you of your suitcase. | スーツケースをお持ち致しましょう。 | |
| "Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?" | 「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」 | |
| Fill in the blanks with suitable words. | 空所を適当な言葉でうめなさい。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| We must select a suitable person for any post. | どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job. | 私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。 | |
| It's not a suitable topic for discussion. | それは討論に適切な論題ではない。 | |
| This book is suitable for beginners. | この本は初心者向きである。 | |
| This old suit is just about done for; I shall have to get a new one. | この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。 | |
| There is plenty of wear left in this suit yet. | このスーツはまだまだ着られる。 | |
| Judging from his manner, he is not suitable for this job. | 態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。 | |
| His striped suit and checked tie didn't match. | 彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。 | |
| That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one? | あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| Cooking's one of my strong suits. | 私は料理が得意です。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| What's in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 | |
| How heavy is your suitcase? | あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか? | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| It doesn't suit my tastes. | 私の口には合いません。 | |
| The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。 | |
| I like to decorate my apartment to suit my taste. | 私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。 | |
| I made him carry the suitcase. | 私は彼にスーツケースを運ばせた。 | |
| He is better suited to a job as a teacher is. | 彼は教師のほうが向いている。 | |
| Two shirts and suits, please. There's a stain here. | シャツ2枚とスーツです。こちらにはシミがあります。 | |
| I want this suit cleaned. | この洋服のクリーニング頼みます。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| I thought you were going to wear your new suit. | あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。 | |
| Please choose me a tie for this suit. | このスーツに合うネクタイを選んでください。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| The baby was in his birthday suit. | 赤ちゃんは裸だった。 | |
| I'd like a suite. | スイートルームをお願いします。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| He is the last man that is suited for the job. | 彼はその仕事にまったく適していない人だ。 | |
| Those glasses suit you. | その眼鏡、よく似合ってるよ。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| Could you keep an eye on my suitcase for a moment? | ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。 | |
| With prices so high, I will do without a new suit this year. | 物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。 | |
| However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health. | しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイとても似合っています。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| Green suits you very well. | 緑色は君にとても似合う。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| The suit becomes him well. | そのスーツは彼によく合います。 | |
| His suit was gray and his tie was yellow. | 彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。 | |
| A natural diet is suitable for human digestion. | 自然食は人間の消化に合っている。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| Has everyone got all of their suitcases back? | みなさんスーツケースは全部受け取りましたか? | |
| You must attach this label to your suitcase. | このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。 | |
| When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. | 私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。 | |
| The suit materials of this sort will not stand up well. | この種の洋服地は持ちがよくないだろう。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| She is in a cute swimsuit. | 彼女はかわいい水着を着ている。 | |
| Can you manage to carry the suitcase by yourself? | スーツケースを一人で何とか運べますか。 | |
| Written in simple English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。 | |
| The manager implied that a modest man was suitable for the position. | 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 | |