Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cosmonauts wear spacesuits. | コスモノートは宇宙服を着ています。 | |
| This dress suits your style. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| I bought a new suit of clothes. | 私は新しい背広を買った。 | |
| I have all my suits made to order. | 私は服はすべて注文で作らせる。 | |
| Change into your suit. | スーツに着替えなさい。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。 | |
| Tom opened his suitcase. | トムはスーツケースを開けた。 | |
| Your system isn't suited to our company's needs. | 当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。 | |
| Frankly speaking, it doesn't suit you. | 率直に言って似合ってない。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| This suitcase is too heavy for me to carry. | このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| This book is suitable for beginners. | この本は初心者向きである。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| I had a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらった。 | |
| I don't think John is suited for the job. | ジョンはその仕事に向いていると思わない。 | |
| Autumn is suitable for study, compared with spring. | 春と比べると秋は勉強に向いている。 | |
| This rule isn't suited to the present situation. | この規則は現状に合わない。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼のために新しいスーツを作った。 | |
| How can you afford another suit? | どうしてスーツがもう1着買えるって言うの? | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. | 彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| His speech was suitable for the occasion. | 彼の話はその場にはふさわしいものだった。 | |
| This design doesn't suit my taste. | このデザインは私の趣味に合わない。 | |
| I kept an eye on her suitcase. | 私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。 | |
| When will it suit you to start? | いつ出発するのが君には都合がよいですか。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。 | |
| This tie goes well with the suit, I guess. | このネクタイはスーツに合うと思う。 | |
| Fill in the blanks with suitable words. | 空所を適当な言葉でうめなさい。 | |
| I am in pursuit of points. | 僕は得点を追求する。 | |
| I want a suit made of this material. | この生地で洋服を作ってください。 | |
| He made an excuse just to suit the occasion. | 彼はその場逃れの言い訳をした。 | |
| This dress suits you well. | このドレスは君によく似合う。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| This book is suitable for general readers. | この本は普通の読者向けだ。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| He was conspicuous in his suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| I can't figure out how to open this suitcase. | このスーツケースの開け方がわからない。 | |
| He is far from suitable for that job. | 彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。 | |
| We must select a suitable person for any post. | どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| Cooking's one of my strong suits. | 私は料理が得意です。 | |
| Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase. | メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| This hat suits me nicely. | この帽子は私によく似合う。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| Please choose me a tie for this suit. | このスーツに合うネクタイを選んでください。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit me. | 値段は別として、そのドレスは私に似合わない。 | |
| Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。 | |
| The tie doesn't fit with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| It seems that Alice is very pleased with the suit. | アリスはそのスーツがとても気に入っているようだ。 | |
| They are not suited to each other. | 彼らはどうも性が合わない。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| Do you think that dress suits her? | あのドレスが彼女に似合うと思いますか? | |
| Suit yourself. | 好きにしろよ。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| This old suit is just about done for; I shall have to get a new one. | この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| The job is not suitable for young girls. | その仕事は若い女性には適当ではない。 | |
| With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. | 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| His striped suit and checked tie didn't match. | 彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。 | |
| The suit becomes him well. | そのスーツは彼によく合います。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見あたりません。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| What's in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| This swimming suit is made of elastic material. | この水着は伸縮性のある素材でできている。 | |
| They sent my suitcase to London by mistake. | 彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。 | |
| How heavy is your suitcase? | あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか? | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I ordered this swimsuit from France. | 私はこの水着をフランスに注文した。 | |
| I thought you were going to wear your new suit. | あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。 | |
| Tighten the strap around the suitcase. | スーツケースに紐を縛りつけなさい。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| The manager implied that a modest man was suitable for the position. | 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| I can carry those suitcases for you. | あなたのスーツケース、運んであげますよ。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| This new necktie goes well with the suit. | この新しいネクタイはスーツによく合っている。 | |
| This may not suit your taste. | これはあなたの口に合わないかもしれない。 | |
| My suit is gray. | 私のスーツは灰色です。 | |
| I'll come back for my suitcase this afternoon. | 今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |