Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She spent her life in pursuit of the truth. | 彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。 | |
| That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one? | あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 | |
| His suit was gray and his tie was yellow. | 彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| They are not suited to each other. | 彼らはどうも性が合わない。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| I bought a new suit of clothes. | 私は新しい背広を買った。 | |
| I cannot carry this suitcase by myself. | 私は1人では、このスーツケースを運べない。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| I can't figure out how to open this suitcase. | このスーツケースの開け方がわからない。 | |
| She filed a suit for divorce against him. | 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 | |
| It seems that Alice is very pleased with the suit. | アリスはそのスーツがとても気に入っているようだ。 | |
| I don't think John is suited for the job. | ジョンはその仕事に向いていると思わない。 | |
| The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| One of the suitcases is completely empty. | そのスーツケースの一つは空っぽだ。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運んでくれませんか。 | |
| This old suit is just about done for; I shall have to get a new one. | この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。 | |
| He was wearing a threadbare suit. | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | |
| He made me a suit. | 私に服を作ってくれた。 | |
| I thought you were going to wear your new suit. | あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| Because she has a good figure, whatever she wears suits her. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| This dress suits you well. | このドレスは君によく似合う。 | |
| You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness. | 自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。 | |
| Cosmonauts wear spacesuits. | コスモノートは宇宙服を着ています。 | |
| The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit you. | 値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。 | |
| This rule isn't suited to the present situation. | この規則は現状に合わない。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| This material isn't suited towards making western clothing. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light. | えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。 | |
| Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself? | あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| I can't find my suitcase. | 私のスーツケースが見つからない。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| She was wearing a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| He cuts a handsome figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。 | |
| Tom showed up at the party wearing a suit and tie. | トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。 | |
| We must select a suitable person for any post. | どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| I'll get him to carry my suitcase upstairs. | 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| The suit materials of this sort will not stand up well. | この種の洋服地は持ちがよくないだろう。 | |
| I can't carry this suitcase. It's too heavy. | このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。 | |
| Will six o'clock suit you? | 6時で都合はよろしいですか。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| They sent my suitcase to London by mistake. | 彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。 | |
| Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. | 彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| Their grapes suit my palate. | このブドウは私の好みに合う。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| Tighten the strap around the suitcase. | スーツケースに紐を縛りつけなさい。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| It doesn't suit my tastes. | 私の口には合いません。 | |
| This dress suits you well. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私に新しいスーツを作ってくれた。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| I am in pursuit of points. | 僕は得点を追求する。 | |
| This tie doesn't go with my suit. | このネクタイは私のスーツには合いません。 | |
| Where did you have your new suit made? | 新しい服をどこで仕立てましたか。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| She had the hotel suite to herself. | 彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。 | |
| The baby was in his birthday suit. | 赤ちゃんは裸だった。 | |
| Written in plain English, the book is suitable for beginners. | 平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 | |
| Get yourself a decent suit. | いい服を買え。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him. | 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。 | |
| My suit is gray. | 私のスーツは灰色です。 | |
| Wearing a suit, he stood out. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. | 私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。 | |
| The lawsuit remains undecided. | 訴訟は未決である。 | |
| A natural diet is suitable for human digestion. | 自然食は人間の消化に合っている。 | |
| What's the weight of your suitcase? | 君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。 | |
| Those glasses suit you. | その眼鏡、よく似合ってるよ。 | |
| He made an excuse just to suit the occasion. | 彼はその場逃れの言い訳をした。 | |
| He is the last man that is suited for the job. | 彼はその仕事にまったく適していない人だ。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見あたりません。 | |
| I brought a suit against the doctor. | 私はその医者を相手取って訴訟を起こした。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| The time and date suited our coach. | その日時はコーチに都合がよかった。 | |
| I'd like a suite. | スイートルームをお願いします。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |