Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? | 応募者にふさわしい職務遂行能力があるか? | |
| The lawsuit is likely to end in our defeat. | 裁判はこちらの負けにおわりそうだ。 | |
| She clothed herself in a new suit. | 彼女は新しい上着を着た。 | |
| This may not suit your taste. | これはあなたの口に合わないかもしれない。 | |
| I thought you were going to wear your new suit. | あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| Let me relieve you of your suitcase. | スーツケースをお持ち致しましょう。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. | 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 | |
| Your system isn't suited to our company's needs. | 当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。 | |
| He is better suited to a job as a teacher is. | 彼は教師のほうが向いている。 | |
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| It seems that Alice is very pleased with the suit. | アリスはそのスーツがとても気に入っているようだ。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| Fill in the blanks with suitable words. | 空所を適当な言葉でうめなさい。 | |
| Who does this suitcase belong to? | これは誰のスーツケースですか。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運んでくれませんか。 | |
| With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. | 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 | |
| This dress suits you well. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| He cuts a handsome figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私に新しいスーツを作ってくれた。 | |
| Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light. | えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。 | |
| This dress suits you well. | このドレスは君によく似合う。 | |
| You must attach this label to your suitcase. | このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| This tie matches your suit. | このネクタイはあなたの服に合います。 | |
| Mike managed to carry the suitcase by himself. | マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。 | |
| I like to decorate my apartment to suit my taste. | 私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。 | |
| Men's suits are on sale this week at that department store. | あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| It's hard to find a suitable translation. | 適当な訳を見つけるのが難しい。 | |
| Tom opened his suitcase. | トムはスーツケースを開けた。 | |
| It doesn't suit my tastes. | 私の口には合いません。 | |
| This dress suits your style. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| That red dress suited her. | あの赤いドレスは彼女によく似合う。 | |
| Two shirts and suits, please. There's a stain here. | シャツ2枚とスーツです。こちらにはシミがあります。 | |
| People who can't do that aren't suited for the top. | それができない人はトップには不適任者なのである。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. | どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| We were entranced by the fabulous suite. | スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。 | |
| She was wearing a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| Cooking's one of my strong suits. | 私は料理が得意です。 | |
| "Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?" | 「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」 | |
| Has everyone got all of their suitcases back? | みなさんスーツケースは全部受け取りましたか? | |
| He is far from suitable for that job. | 彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| He was conspicuous in his suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| She was encumbered with two heavy suitcases. | 彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| Do you think that dress suits her? | あのドレスが彼女に似合うと思いますか? | |
| They sent my suitcase to London by mistake. | 彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。 | |
| When will it suit you to start? | いつ出発するのが君には都合がよいですか。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスは君とてもよく似合う。 | |
| I want this suit cleaned. | この洋服のクリーニング頼みます。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit me. | 値段は別として、そのドレスは私に似合わない。 | |
| The tie doesn't fit with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイはよく似合いますよ。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| This hat suits me nicely. | この帽子は私によく似合う。 | |
| He is far from suitable for that job. | あの人はあの仕事には全く不向きな人です。 | |
| A problem suitable for class discussion. | クラス討論にふさわしい問題。 | |
| This old suit is just about done for; I shall have to get a new one. | この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。 | |
| His speech was suitable for the occasion. | 彼の話はその場にはふさわしいものだった。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| She made him a new suit. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate. | みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter. | 冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| This design doesn't suit my taste. | このデザインは私の趣味に合わない。 | |
| It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit. | 政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。 | |
| I will make a new suit for you. | お前に新しい洋服を作ってあげよう。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| How heavy is your suitcase? | あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか? | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |