Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| I must get a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。 | |
| I can't figure out how to open this suitcase. | このスーツケースの開け方がわからない。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. | 私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit you. | 値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。 | |
| This rule isn't suited to the present situation. | この規則は現状に合わない。 | |
| Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. | その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 | |
| Cosmonauts wear spacesuits. | コスモノートは宇宙服を着ています。 | |
| He made me a suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| When will it suit you to start? | いつ出発するのが君には都合がよいですか。 | |
| Obstetricians also bear a high risk of suits. | 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 | |
| We must select a suitable person for any post. | どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 | |
| This tie is not suitable for a situation like this. | このネクタイはこのような場にふさわしくありません。 | |
| The job is not suitable for young girls. | その仕事は若い女性には適当ではない。 | |
| Their grapes suit my palate. | このブドウは私の好みに合う。 | |
| Could you keep an eye on my suitcase for a moment? | ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。 | |
| This book is suitable for general readers. | この本は普通の読者向けだ。 | |
| My suit is gray. | 私のスーツは灰色です。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| This swimming suit is made of elastic material. | この水着は伸縮性のある素材でできている。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| Cooking's one of my strong suits. | 私は料理が得意です。 | |
| Two shirts and suits, please. There's a stain here. | シャツ2枚とスーツです。こちらにはシミがあります。 | |
| Where did you have your new suit made? | 新しい服をどこで仕立てましたか。 | |
| She made him a new suit. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| She filed a suit for divorce against him. | 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 | |
| It's not a suitable topic for discussion. | それは討論に適切な論題ではない。 | |
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| How long have you been living out of a suitcase? | もうどのくらい長くご旅行中なんですか。 | |
| I want this suit cleaned. | この洋服のクリーニング頼みます。 | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| Those glasses suit you. | その眼鏡、よく似合ってるよ。 | |
| The suit materials of this sort will not stand up well. | この種の洋服地は持ちがよくないだろう。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| How do you like my new suit? | 私の新しい服はいかが? | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| How heavy is your suitcase? | あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか? | |
| I bought a new suit of clothes. | 私は新しい背広を買った。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| The suit becomes him well. | そのスーツは彼によく合います。 | |
| Where did you have your suit made? | どこでスーツを作ったの? | |
| I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter. | 冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。 | |
| He bought a suit for cash. | 彼はスーツを現金でかった。 | |
| I would prefer any alternative to a lawsuit. | 私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| I don't think that this shirt suits a red tie. | このシャツに赤いタイは合わないと思う。 | |
| Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見つからないのです。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| I can't carry this suitcase. It's too heavy. | このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| I can carry those suitcases for you. | あなたのスーツケース、運んであげますよ。 | |
| This design doesn't suit my taste. | このデザインは私の趣味に合わない。 | |
| Your shoes do not go with the suit. | 君の靴はその服と合わない。 | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| This dress suits you well. | このドレスは君によく似合う。 | |
| I cannot carry this suitcase by myself. | 私は1人では、このスーツケースを運べない。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| This may not suit your taste. | これはあなたの口に合わないかもしれない。 | |
| What's the weight of your suitcase? | 君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイはよく似合いますよ。 | |
| I am in pursuit of points. | 僕は得点を追求する。 | |
| Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 | |
| Six o'clock will suit me very well. | 6時ならとても都合がいい。 | |
| A natural diet is suitable for human digestion. | 自然食は人間の消化に合っている。 | |
| Tighten the strap around the suitcase. | スーツケースに紐を縛りつけなさい。 | |
| She is strong enough to carry the suitcase. | 彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| Written in easy English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| We were entranced by the fabulous suite. | スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。 | |
| Your system isn't suited to our company's needs. | 当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| Most people live in pursuit of happiness. | たいていの人々は幸福を求めて生きている。 | |
| He made an excuse just to suit the occasion. | 彼はその場逃れの言い訳をした。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |