Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It doesn't suit my tastes. | 私の口には合いません。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| The suit becomes him well. | そのスーツは彼によく合います。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| What's in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 | |
| The part of the queen does not suit her. | 女王の役は彼女に似合わない。 | |
| The manager implied that a modest man was suitable for the position. | 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| She was encumbered with two heavy suitcases. | 彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。 | |
| I cannot carry this suitcase by myself. | 私は1人では、このスーツケースを運べない。 | |
| The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| Suit yourself. | 好きにしろよ。 | |
| That suit has an expensive look. | あのスーツはいかにも高そうだ。 | |
| Where did you have your new suit made? | 新しい服をどこで仕立てましたか。 | |
| Two shirts and suits, please. There's a stain here. | シャツ2枚とスーツです。こちらにはシミがあります。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| You are suitable for the job. | 君はこの仕事にふさわしい。 | |
| I'll come back for my suitcase this afternoon. | 今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| This swimming suit is made of elastic material. | この水着は伸縮性のある素材でできている。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスは君とてもよく似合う。 | |
| Your system isn't suited to our company's needs. | 当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| I had my suitcase carried to my room by a bellboy. | 私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。 | |
| Six o'clock will suit me very well. | 6時ならとても都合がいい。 | |
| Written in plain English, the book is suitable for beginners. | 平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| Judging from his manner, he is not suitable for this job. | 態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。 | |
| He made me a suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| I would prefer any alternative to a lawsuit. | 私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。 | |
| Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. | 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 | |
| With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. | 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 | |
| The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| I thought you were going to wear your new suit. | あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。 | |
| The lawsuit remains undecided. | 訴訟は未決である。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| He was wearing a threadbare suit. | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | |
| Can you manage to carry the suitcase by yourself? | スーツケースを一人で何とか運べますか。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| This book is suitable for your needs. | この本はあなたの要望にぴったりです。 | |
| This tie goes well with the suit, I guess. | このネクタイはスーツに合うと思う。 | |
| This dress suits you well. | このドレスは君によく似合う。 | |
| Any time will suit me. | いつでも私の都合は結構です。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見つからないのです。 | |
| In my opinion, it's quite unsuitable. | 私の意見では全く不適当です。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit me. | 値段は別として、そのドレスは私に似合わない。 | |
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |
| Fill in the blanks with suitable words. | 空所を適当な言葉でうめなさい。 | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| Tom opened his suitcase. | トムはスーツケースを開けた。 | |
| His suit was gray and his tie was yellow. | 彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。 | |
| The hounds are in pursuit of the fox. | 猟犬たちはそのキツネを追いかけている。 | |
| One of the suitcases is completely empty. | そのスーツケースの一つは空っぽだ。 | |
| Green suits you. | 君にはグリーンが似合う。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| The lawsuit is likely to end in our defeat. | 裁判はこちらの負けにおわりそうだ。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| She clothed herself in a new suit. | 彼女は新しい上着を着た。 | |
| If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him. | 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。 | |
| Your shoes do not go with the suit. | 君の靴はその服と合わない。 | |
| Autumn is suitable for study, compared with spring. | 春と比べると秋は勉強に向いている。 | |
| Green suits you very well. | 緑色は君にとても似合う。 | |
| Green suits Alice. | アリスにはグリーンが似合う。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| This new necktie goes well with the suit. | この新しいネクタイはスーツによく合っている。 | |
| I kept an eye on her suitcase. | 私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。 | |
| The tie doesn't fit with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd? | INF社の誰か最も適当な人を教えてください。 | |
| You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness. | 自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。 | |
| She had her heavy suitcase carried by the porter. | 彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| Cooking's one of my strong suits. | 私は料理が得意です。 | |
| I can't find my suitcase. | 私のスーツケースが見つからない。 | |
| Do you think that dress suits her? | あのドレスが彼女に似合うと思いますか? | |
| They are not suited to each other. | 彼らはどうも性が合わない。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| Wearing a suit, he stood out. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。 | |
| Has everyone got all of their suitcases back? | みなさんスーツケースは全部受け取りましたか? | |
| I can carry those suitcases for you. | あなたのスーツケース、運んであげますよ。 | |
| Tom showed up at the party wearing a suit and tie. | トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| How heavy is your suitcase? | あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか? | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。 | |