Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because she has a good figure, whatever she wears suits her. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| That red dress suited her. | あの赤いドレスは彼女によく似合う。 | |
| I can't carry this suitcase. It's too heavy. | このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。 | |
| The manager implied that a modest man was suitable for the position. | 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| In my opinion, it's quite unsuitable. | 私の意見では全く不適当です。 | |
| The suit becomes him well. | そのスーツは彼によく合います。 | |
| What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. | どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| I can't find my suitcase. | 私のスーツケースが見つからない。 | |
| Green suits Alice. | アリスにはグリーンが似合う。 | |
| This book is suitable for general readers. | この本は普通の読者向けだ。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| He looked quite handsome in his suit and tie. | 彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。 | |
| His tie corresponds well with his suit. | 彼のネクタイは背広によく合っている。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| I like to decorate my apartment to suit my taste. | 私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。 | |
| The hounds are in pursuit of the fox. | 猟犬たちはそのキツネを追いかけている。 | |
| He was wearing a threadbare suit. | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| I don't think John is suited for the job. | ジョンはその仕事に向いていると思わない。 | |
| I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job. | 私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。 | |
| He is better suited to a job as a teacher is. | 彼は教師のほうが向いている。 | |
| When will it suit you to start? | いつ出発するのが君には都合がよいですか。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| I will make a new suit for you. | お前に新しい洋服を作ってあげよう。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| I want a suit made of this material. | この生地で洋服を作ってください。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| She was encumbered with two heavy suitcases. | 彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。 | |
| She is in a cute swimsuit. | 彼女はかわいい水着を着ている。 | |
| Your system isn't suited to our company's needs. | 当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. | 彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。 | |
| If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him. | 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| I had a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらった。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| This tie matches your suit. | このネクタイはあなたの服に合います。 | |
| With prices so high, I will do without a new suit this year. | 物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。 | |
| His striped suit and checked tie didn't match. | 彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。 | |
| How do you like my new suit? | 私の新しい服はいかが? | |
| She was wearing a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| He selected a pair of socks to match his suit. | 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. | 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| Six o'clock will suit me very well. | 6時ならとても都合がいい。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| I'll come back for my suitcase this afternoon. | 今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。 | |
| Most people live in pursuit of happiness. | たいていの人々は幸福を求めて生きている。 | |
| One of the suitcases is completely empty. | そのスーツケースの一つは空っぽだ。 | |
| He was dressed in a dark suit at the meeting. | 彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| He is far from suitable for that job. | 彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。 | |
| We were entranced by the fabulous suite. | スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。 | |
| She filed a suit for divorce against him. | 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 | |
| This tie is not suitable for a situation like this. | このネクタイはこのような場にふさわしくありません。 | |
| You are suitable for the job. | 君はこの仕事にふさわしい。 | |
| Get yourself a decent suit. | いい服を買え。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| I have all suits made to order. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| I can't figure out how to open this suitcase. | このスーツケースの開け方がわからない。 | |
| The time and date suited our coach. | その日時はコーチに都合がよかった。 | |
| This dress suits you well. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| He made an excuse just to suit the occasion. | 彼はその場逃れの言い訳をした。 | |
| In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 | |
| Please keep an eye on my suitcase. | 私のスーツケースから目を離さないでください。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスは君とてもよく似合う。 | |
| He is far from suitable for that job. | あの人はあの仕事には全く不向きな人です。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| That swimsuit looks really good on you. | あの水着は、とっても似合いますよ。 | |
| Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light. | えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。 | |
| Who does this suitcase belong to? | これは誰のスーツケースですか。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| I cannot carry this suitcase by myself. | 私は1人では、このスーツケースを運べない。 | |
| It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit. | 水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。 | |
| Written in simple English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |