Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health. | しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。 | |
| How can you afford another suit? | どうしてスーツがもう1着買えるって言うの? | |
| He made me a suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| Tom showed up at the party wearing a suit and tie. | トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。 | |
| She was encumbered with two heavy suitcases. | 彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。 | |
| This tie matches your suit. | このネクタイはあなたの服に合います。 | |
| She clothed herself in a new suit. | 彼女は新しい上着を着た。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| Frankly speaking, it doesn't suit you. | 率直に言って似合ってない。 | |
| Your system isn't suited to our company's needs. | 当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| I can't carry this suitcase by myself. | わたし一人ではこのスーツケースを運べない。 | |
| The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 | |
| This tie doesn't go with my suit. | このネクタイは私のスーツには合いません。 | |
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| The thief's pursuit began. | 泥棒の追跡が始まった。 | |
| After a short pursuit, the police caught him. | ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。 | |
| I can't figure out how to open this suitcase. | このスーツケースの開け方がわからない。 | |
| Fill in the blanks with suitable words. | 空所を適当な言葉でうめなさい。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| This book is suitable for general readers. | この本は普通の読者向けだ。 | |
| His speech was suitable for the occasion. | 彼の話はその場にはふさわしいものだった。 | |
| Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate. | みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。 | |
| This old suit is just about done for; I shall have to get a new one. | この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| Who does this suitcase belong to? | これは誰のスーツケースですか。 | |
| I awoke to find my suitcase gone. | 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 | |
| I like to decorate my apartment to suit my taste. | 私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。 | |
| Tom opened his suitcase. | トムはスーツケースを開けた。 | |
| My suit is gray. | 私のスーツは灰色です。 | |
| When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. | 私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| A problem suitable for class discussion. | クラス討論にふさわしい問題。 | |
| I want a suit made of this material. | この生地で洋服を作ってください。 | |
| How do you like my new suit? | 私の新しい服はいかが? | |
| This material isn't suited towards making western clothing. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| We must select a suitable person for any post. | どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 | |
| Mike managed to carry the suitcase by himself. | マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。 | |
| I think my suitcase was stolen. | スーツケースが盗まれたようです。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| Men's suits are on sale this week at that department store. | あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。 | |
| He bought a suit for cash. | 彼はスーツを現金でかった。 | |
| I had my suitcase carried to my room by a bellboy. | 私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。 | |
| I must get a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。 | |
| Wearing a suit, he stood out. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| His tie corresponds well with his suit. | 彼のネクタイは背広によく合っている。 | |
| His striped suit and checked tie didn't match. | 彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。 | |
| I want this suit cleaned. | この洋服のクリーニング頼みます。 | |
| In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 | |
| You must attach this label to your suitcase. | このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。 | |
| Because she has a good figure, whatever she wears suits her. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| It seems that Alice is very pleased with the suit. | アリスはそのスーツがとても気に入っているようだ。 | |
| This book is suitable for your needs. | この本はあなたの要望にぴったりです。 | |
| The baby was in his birthday suit. | 赤ちゃんは裸だった。 | |
| One of the suitcases is completely empty. | そのスーツケースの一つは空っぽだ。 | |
| You are suitable for the job. | 君はこの仕事にふさわしい。 | |
| Cooking's one of my strong suits. | 私は料理が得意です。 | |
| I don't think John is suited for the job. | ジョンはその仕事に向いていると思わない。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| Obstetricians also bear a high risk of suits. | 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 | |
| When will it suit you to start? | いつ出発するのが君には都合がよいですか。 | |
| I cannot carry this suitcase by myself. | 私は1人では、このスーツケースを運べない。 | |
| What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. | どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 | |
| We were entranced by the fabulous suite. | スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| Could you keep an eye on my suitcase for a moment? | ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。 | |
| Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. | 彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。 | |
| We are all in daily pursuit of happiness. | 我々はみな日々幸福を求めている。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| This hat suits me nicely. | この帽子は私によく似合う。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |
| This dress suits your style. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| Written in simple English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。 | |
| I had a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらった。 | |
| He made an excuse just to suit the occasion. | 彼はその場逃れの言い訳をした。 | |
| Any time will suit me. | いつでも私の都合は結構です。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運んでくれませんか。 | |
| Change into your suit. | スーツに着替えなさい。 | |
| There is plenty of wear left in this suit yet. | このスーツはまだまだ着られる。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| I made him carry the suitcase. | 私は彼にスーツケースを運ばせた。 | |
| I'd like a suite. | スイートルームをお願いします。 | |
| I hesitate to pay so much for a suit. | スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |