Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| I had my suitcase carried to my room by a bellboy. | 私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| Tighten the strap around the suitcase. | スーツケースに紐を縛りつけなさい。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| He was wearing a threadbare suit. | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | |
| In my opinion, it's quite unsuitable. | 私の意見では全く不適当です。 | |
| This book is suitable for general readers. | この本は普通の読者向けだ。 | |
| It's not a suitable topic for discussion. | それは討論に適切な論題ではない。 | |
| One of the suitcases is completely empty. | そのスーツケースの一つは空っぽだ。 | |
| Obstetricians also bear a high risk of suits. | 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 | |
| How can you afford another suit? | どうしてスーツがもう1着買えるって言うの? | |
| I thought you were going to wear your new suit. | あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。 | |
| What's in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| I brought a suit against the doctor. | 私はその医者を相手取って訴訟を起こした。 | |
| He is far from suitable for that job. | 彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| This tie doesn't go with my suit. | このネクタイは私のスーツには合いません。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| Change into your suit. | スーツに着替えなさい。 | |
| His striped suit and checked tie didn't match. | 彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| Where did you have your suit made? | どこでスーツを作ったの? | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| Written in easy English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| The thief's pursuit began. | 泥棒の追跡が始まった。 | |
| Green suits you. | 君にはグリーンが似合う。 | |
| Men's suits are on sale this week at that department store. | あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。 | |
| Written in simple English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| I would prefer any alternative to a lawsuit. | 私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。 | |
| I have all my suits made to order. | 私は服はすべて注文で作らせる。 | |
| Mike managed to carry the suitcase by himself. | マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| I cannot carry this suitcase by myself. | 私は1人では、このスーツケースを運べない。 | |
| This swimming suit is made of elastic material. | この水着は伸縮性のある素材でできている。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| He is far from suitable for that job. | あの人はあの仕事には全く不向きな人です。 | |
| She is strong enough to carry the suitcase. | 彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。 | |
| I had a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらった。 | |
| Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. | 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 | |
| What do you have in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| She is in a cute swimsuit. | 彼女はかわいい水着を着ている。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| Please choose me a tie for this suit. | このスーツに合うネクタイを選んでください。 | |
| Judging from his manner, he is not suitable for this job. | 態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。 | |
| The tie doesn't fit with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| He is better suited to a job as a teacher is. | 彼は教師のほうが向いている。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着ていたので彼は目立っていた。 | |
| Wearing a suit, he stood out. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| This tie goes well with the suit, I guess. | このネクタイはスーツに合うと思う。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| Five miles is a suitable distance for a picnic. | 5マイルはピクニックに適した距離だ。 | |
| My suit is gray. | 私のスーツは灰色です。 | |
| I hesitate to pay so much for a suit. | スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。 | |
| I will make a new suit for you. | お前に新しい洋服を作ってあげよう。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| Tom showed up at the party wearing a suit and tie. | トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。 | |
| I don't think John is suited for the job. | ジョンはその仕事に向いていると思わない。 | |
| At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. | お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 | |
| That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one? | あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 | |
| It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit. | 政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。 | |
| Written in plain English, the book is suitable for beginners. | 平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 | |
| I must get a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| The lawsuit remains undecided. | 訴訟は未決である。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| This dress suits your style. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 | |
| Autumn is suitable for study, compared with spring. | 春と比べると秋は勉強に向いている。 | |
| Six o'clock will suit me very well. | 6時ならとても都合がいい。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| Let me relieve you of your suitcase. | スーツケースをお持ち致しましょう。 | |
| People who can't do that aren't suited for the top. | それができない人はトップには不適任者なのである。 | |
| I'd like a suite. | スイートルームをお願いします。 | |
| I awoke to find my suitcase gone. | 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 | |
| Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase. | メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |