UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'suit'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father always has the tailor make his suits.父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
Where did you have your suit made?どこでスーツを作ったの?
T-shirts and jeans are not suitable for this occasion.Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
I ordered this swimsuit from France.私はこの水着をフランスに注文した。
Do you think that dress suits her?あのドレスが彼女に似合うと思いますか?
I can't carry this suitcase by myself.わたし一人ではこのスーツケースを運べない。
She bundled all her dresses into the suitcase.彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
This design doesn't suit my taste.このデザインは私の趣味に合わない。
Will six o'clock suit you?6時で都合はよろしいですか。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Somebody has stolen my suitcase.誰かが私のスーツケースを盗んだ。
The dress suits you very well.そのドレスはあなたにとても良く似合います。
She is strong enough to carry the suitcase.彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。
I brought a suit against the doctor.私はその医者を相手取って訴訟を起こした。
Astronauts wear spacesuits.宇宙飛行士は宇宙服を着ています。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
Try on this new suit to see if it fits well.サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。
Please keep an eye on my suitcase.私のスーツケースから目を離さないでください。
Where did you have the suit made?どこでその洋服を作ってもらったのですか。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
You are suitable for the job.君はこの仕事にふさわしい。
That red dress suited her.あの赤いドレスは彼女によく似合う。
This movie is suitable for children.その映画は子供向きだ。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
I made him carry the suitcase.私は彼にスーツケースを運ばせた。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
Those clothes suit you well.その服はあなたによく似合います。
That suit wears long.その服は長もちする。
I'm looking for a gym suit for my sister.私は妹のために運動着をさがしている。
Wearing a suit, he stood out.スーツを着て彼は目立っていた。
It suits me.俺には似合ってる。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
He made me a suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
The suit becomes him well.そのスーツは彼によく合います。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
The lawsuit is likely to end in our defeat.裁判はこちらの負けにおわりそうだ。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I made his son a new suit.私は息子に新しいスーツを作ってやった。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運んでくれませんか。
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
With prices so high, I will do without a new suit this year.物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
Keep an eye on this suitcase.このスーツケースから目を離さないでいなさい。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
Can you manage to carry the suitcase by yourself?スーツケースを一人で何とか運べますか。
Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。
I had him take my suitcase to the room.私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。
I'll see you whenever it suits you.いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。
The meals don't suit my taste.食事があいません。
Frankly speaking, it doesn't suit you.率直に言って似合ってない。
Six o'clock will suit me very well.6時ならとても都合がいい。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I awoke to find my suitcase gone.目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。
I'll take your suitcase to your room, sir.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
Cosmonauts wear spacesuits.コスモノートは宇宙服を着ています。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
It doesn't suit my tastes.私の口には合いません。
I like to decorate my apartment to suit my taste.私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
The dress suit you very well.その服はあなたにとてもよく似合っています。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
The tie doesn't go with my suit.このネクタイは僕の服には合わない。
She is in a cute swimsuit.彼女はかわいい水着を着ている。
"It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then."「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」
My suit is gray.私のスーツは灰色です。
Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was.トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。
He's looking for a suitable job.彼は自分に合った仕事を探している。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
How do you like my new suit?私の新しい服はいかが?
She filed a suit for divorce against him.彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
I want a suit made of this material.この生地で洋服を作ってください。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
He's picky about suits and ties.彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。
I'm too poor to buy a new suit.お金が無くて新しいスーツが買えない。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License