UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'suit'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The suitcase contained nothing but dirty clothes.スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。
This tie goes well with the suit, I guess.このネクタイはスーツに合うと思う。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Your short hair suits you.髪を短くして素敵だよ。
Get yourself a decent suit.いい服を買え。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
I must get a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
We were entranced by the fabulous suite.スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。
Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。
These toys are suitable for girls.この玩具は女の子むけだ。
He selected a pair of socks to match his suit.彼はスーツにあう靴下を選んだ。
The doctor was in a white gown over a blue suit.医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
They sent my suitcase to London by mistake.彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
I had him take my suitcase to the room.私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。
Most people live in pursuit of happiness.たいていの人々は幸福を求めて生きている。
The tie doesn't fit with my suit.そのネクタイは私の服には合わない。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Their grapes suit my palate.このブドウは私の好みに合う。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
I made my son a new suit.私は息子に新しい服を作ってやった。
The tie doesn't go with my suit.そのネクタイは私の服には合わない。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
I have all suits made to order.私の服はすべて注文で作らせる。
I'm looking for a gym suit for my sister.私は妹のために運動着をさがしている。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
You must attach this label to your suitcase.このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
I will make a new suit for you.お前に新しい洋服を作ってあげよう。
Change into your suit.スーツに着替えなさい。
How long have you been living out of a suitcase?もうどのくらい長くご旅行中なんですか。
When will it suit you to start?いつ出発するのが君には都合がよいですか。
Has everyone got all of their suitcases back?みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
That movie is suitable for people of all ages.その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
This tie is not suitable for a situation like this.このネクタイはこのような場にふさわしくありません。
Any time will suit me.いつでも私の都合は結構です。
One of my suitcases is missing.スーツケースが一つ見あたりません。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
She made a new suit for him.彼女は彼のために新しいスーツを作った。
He made me a suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
He had a new suit made.彼は新しい服を作らせた。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Tighten the strap around the suitcase.スーツケースに紐を縛りつけなさい。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
They stared at her swimming suit in amazement.彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運んでくれませんか。
He made me a new suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
How do you like my new suit?私の新しい服はいかが?
Who does this suitcase belong to?これは誰のスーツケースですか。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
There is plenty of wear left in this suit yet.このスーツはまだまだ着られる。
This may not suit your taste.これはあなたの口に合わないかもしれない。
He made me a suit.私に服を作ってくれた。
The meals don't suit my taste.食事があいません。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着ていたので彼は目立っていた。
Those clothes suit you well.その服はあなたによく似合います。
His speech was suitable for the occasion.彼の話はその場にはふさわしいものだった。
What's in your suitcase?スーツケースには何を入れてるの?
You are suitable for the job.君はこの仕事にふさわしい。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
The tie doesn't go with my suit.このネクタイは僕の服には合わない。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
I had the porter take my suitcases to my room.私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。
Will six o'clock suit you?6時で都合はよろしいですか。
It suits me.俺には似合ってる。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
I can't carry this suitcase by myself.わたし一人ではこのスーツケースを運べない。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Both girls wear white suits.女の子は2人とも白いスーツを着ている。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
I had a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらった。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
I'll take your suitcase to your room, sir.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
This hat suits me nicely.この帽子は私によく似合う。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License