Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How heavy is your suitcase? | あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか? | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| This tie matches your suit. | このネクタイはあなたの服に合います。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| This book is suitable for general readers. | この本は普通の読者向けだ。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| He made me a suit. | 私に服を作ってくれた。 | |
| Your shoes do not go with the suit. | 君の靴はその服と合わない。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| This material isn't suited towards making western clothing. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| Written in easy English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。 | |
| How long have you been living out of a suitcase? | もうどのくらい長くご旅行中なんですか。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| Your system isn't suited to our company's needs. | 当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。 | |
| He made an excuse just to suit the occasion. | 彼はその場逃れの言い訳をした。 | |
| She made him a new suit. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| I hesitate to pay so much for a suit. | スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。 | |
| I am in pursuit of points. | 僕は得点を追求する。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| He is the last man that is suited for the job. | 彼はその仕事にまったく適していない人だ。 | |
| Tom showed up at the party wearing a suit and tie. | トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。 | |
| She was wearing a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| His speech was suitable for the occasion. | 彼の話はその場にはふさわしいものだった。 | |
| If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him. | 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| It doesn't suit my tastes. | 私の口には合いません。 | |
| I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter. | 冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。 | |
| The thief's pursuit began. | 泥棒の追跡が始まった。 | |
| Cosmonauts wear spacesuits. | コスモノートは宇宙服を着ています。 | |
| The tie doesn't fit with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| What's the weight of your suitcase? | 君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。 | |
| He was dressed in a dark suit at the meeting. | 彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。 | |
| She spent her life in pursuit of the truth. | 彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| His tie corresponds well with his suit. | 彼のネクタイは背広によく合っている。 | |
| He is better suited to a job as a teacher is. | 彼は教師のほうが向いている。 | |
| The time and date suited our coach. | その日時はコーチに都合がよかった。 | |
| Could you keep an eye on my suitcase for a moment? | ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| Cooking's one of my strong suits. | 私は料理が得意です。 | |
| It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit. | 水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。 | |
| Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase. | メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。 | |
| This suitcase is too heavy for me to carry. | このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| I had my suitcase carried to my room by a bellboy. | 私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。 | |
| Green suits you very well. | 緑色は君にとても似合う。 | |
| They sent my suitcase to London by mistake. | 彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate. | みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼のために新しいスーツを作った。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| We must select a suitable person for any post. | どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| She filed a suit for divorce against him. | 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 | |
| He bought a suit for cash. | 彼はスーツを現金でかった。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| Wearing a suit, he stood out. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| Her bathing suit attracts our attention. | 彼女の水着は目に付く。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| Tighten the strap around the suitcase. | スーツケースに紐を縛りつけなさい。 | |
| It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit. | 政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| This dress suits you well. | このドレスは君によく似合う。 | |
| He was conspicuous in his suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| The suit materials of this sort will not stand up well. | この種の洋服地は持ちがよくないだろう。 | |
| She is strong enough to carry the suitcase. | 彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| This tie goes well with the suit, I guess. | このネクタイはスーツに合うと思う。 | |
| Change into your suit. | スーツに着替えなさい。 | |
| What do you have in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| This rule isn't suited to the present situation. | この規則は現状に合わない。 | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| This old suit is just about done for; I shall have to get a new one. | この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。 | |
| This dress suits you well. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| I'm looking for a gym suit for my sister. | 私は妹のために運動着をさがしている。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| He looked quite handsome in his suit and tie. | 彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| He is far from suitable for that job. | あの人はあの仕事には全く不向きな人です。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| The hounds are in pursuit of the fox. | 猟犬たちはそのキツネを追いかけている。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| The lawsuit is likely to end in our defeat. | 裁判はこちらの負けにおわりそうだ。 | |