Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| He bought a suit for cash. | 彼はスーツを現金でかった。 | |
| Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. | 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| What's in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| Where did you have your suit made? | どこでスーツを作ったの? | |
| Her bathing suit attracts our attention. | 彼女の水着は目に付く。 | |
| That red dress suited her. | あの赤いドレスは彼女によく似合う。 | |
| I had a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらった。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 | |
| This tie doesn't go with my suit. | このネクタイは私のスーツには合いません。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私に新しいスーツを作ってくれた。 | |
| I must get a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイはよく似合いますよ。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| This book is suitable for general readers. | この本は普通の読者向けだ。 | |
| How can you afford another suit? | どうしてスーツがもう1着買えるって言うの? | |
| I can't figure out how to open this suitcase. | このスーツケースの開け方がわからない。 | |
| Does this skirt suit me? | このスカートは私に似合いますか。 | |
| I'll come back for my suitcase this afternoon. | 今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| This hat suits me nicely. | この帽子は私によく似合う。 | |
| I have all suits made to order. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| I had the porter carry my suitcase. | 私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。 | |
| A natural diet is suitable for human digestion. | 自然食は人間の消化に合っている。 | |
| I'd like a suite. | スイートルームをお願いします。 | |
| People who can't do that aren't suited for the top. | それができない人はトップには不適任者なのである。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| He made me a suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| Can you manage to carry the suitcase by yourself? | スーツケースを一人で何とか運べますか。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| This suitcase is too heavy for me to carry. | このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。 | |
| This tie is not suitable for a situation like this. | このネクタイはこのような場にふさわしくありません。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| What's the weight of your suitcase? | 君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。 | |
| I can't carry this suitcase. It's too heavy. | このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。 | |
| I can't find my suitcase. | 私のスーツケースが見つからない。 | |
| Cooking's one of my strong suits. | 私は料理が得意です。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見つからないのです。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| The lawsuit is likely to end in our defeat. | 裁判はこちらの負けにおわりそうだ。 | |
| We were entranced by the fabulous suite. | スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。 | |
| He looked quite handsome in his suit and tie. | 彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
| She is strong enough to carry the suitcase. | 彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Two shirts and suits, please. There's a stain here. | シャツ2枚とスーツです。こちらにはシミがあります。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. | 彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。 | |
| She spent her life in pursuit of the truth. | 彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運んでくれませんか。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| Obstetricians also bear a high risk of suits. | 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 | |
| Tom opened his suitcase. | トムはスーツケースを開けた。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスは君とてもよく似合う。 | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| Autumn is suitable for study, compared with spring. | 春と比べると秋は勉強に向いている。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| This tie matches your suit. | このネクタイはあなたの服に合います。 | |
| I ordered this swimsuit from France. | 私はこの水着をフランスに注文した。 | |
| He made an excuse just to suit the occasion. | 彼はその場逃れの言い訳をした。 | |
| I want a suit made of this material. | この生地で洋服を作ってください。 | |
| I awoke to find my suitcase gone. | 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 | |
| Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd? | INF社の誰か最も適当な人を教えてください。 | |
| It doesn't suit my tastes. | 私の口には合いません。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| This new necktie goes well with the suit. | この新しいネクタイはスーツによく合っている。 | |
| It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit. | 水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着ていたので彼は目立っていた。 | |
| Your system isn't suited to our company's needs. | 当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。 | |
| This material is not suitable for a dress. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light. | えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。 | |