Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| He had a new suit made. | 彼は新しい服を作らせた。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| It's not a suitable topic for discussion. | それは討論に適切な論題ではない。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイとても似合っています。 | |
| This hat suits me nicely. | この帽子は私によく似合う。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd? | INF社の誰か最も適当な人を教えてください。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| I'll get him to carry my suitcase upstairs. | 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| The part of the queen does not suit her. | 女王の役は彼女に似合わない。 | |
| We must select a suitable person for any post. | どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| Their grapes suit my palate. | このブドウは私の好みに合う。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼のために新しいスーツを作った。 | |
| I brought a suit against the doctor. | 私はその医者を相手取って訴訟を起こした。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase. | メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| Judging from his manner, he is not suitable for this job. | 態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。 | |
| One of the suitcases is completely empty. | そのスーツケースの一つは空っぽだ。 | |
| This rule isn't suited to the present situation. | この規則は現状に合わない。 | |
| He selected a pair of socks to match his suit. | 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見つからないのです。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| He is better suited to a job as a teacher is. | 彼は教師のほうが向いている。 | |
| He is the last man that is suited for the job. | 彼はその仕事にまったく適していない人だ。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| This swimming suit is made of elastic material. | この水着は伸縮性のある素材でできている。 | |
| The manager implied that a modest man was suitable for the position. | 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 | |
| Fill in the blanks with suitable words. | 空所を適当な言葉でうめなさい。 | |
| She is strong enough to carry the suitcase. | 彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。 | |
| Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. | その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |
| Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? | 応募者にふさわしい職務遂行能力があるか? | |
| I had a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらった。 | |
| She filed a suit for divorce against him. | 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| Written in simple English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスは君とてもよく似合う。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| This book is suitable for general readers. | この本は普通の読者向けだ。 | |
| I don't think John is suited for the job. | ジョンはその仕事に向いていると思わない。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| Change into your suit. | スーツに着替えなさい。 | |
| In my opinion, it's quite unsuitable. | 私の意見では全く不適当です。 | |
| I would prefer any alternative to a lawsuit. | 私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| This dress suits your style. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. | 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 | |
| Her bathing suit attracts our attention. | 彼女の水着は目に付く。 | |
| What's the weight of your suitcase? | 君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| There is plenty of wear left in this suit yet. | このスーツはまだまだ着られる。 | |
| Tighten the strap around the suitcase. | スーツケースに紐を縛りつけなさい。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| His speech was suitable for the occasion. | 彼の話はその場にはふさわしいものだった。 | |
| That suit has an expensive look. | あのスーツはいかにも高そうだ。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| She had the hotel suite to herself. | 彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。 | |
| She was wearing a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| Mike managed to carry the suitcase by himself. | マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。 | |
| Obstetricians also bear a high risk of suits. | 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 | |
| He bought a suit for cash. | 彼はスーツを現金でかった。 | |
| At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. | お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 | |
| Does this skirt suit me? | このスカートは私に似合いますか。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイはよく似合いますよ。 | |
| Please choose me a tie for this suit. | このスーツに合うネクタイを選んでください。 | |
| I will make a new suit for you. | お前に新しい洋服を作ってあげよう。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 | |
| This material is not suitable for a dress. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate. | みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。 | |
| This tie is not suitable for a situation like this. | このネクタイはこのような場にふさわしくありません。 | |
| Green suits you. | 君にはグリーンが似合う。 | |
| She was encumbered with two heavy suitcases. | 彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| Suit yourself. | 好きにしろよ。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| The tie doesn't fit with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |