Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| Tom showed up at the party wearing a suit and tie. | トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。 | |
| Let me relieve you of your suitcase. | スーツケースをお持ち致しましょう。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| This design doesn't suit my taste. | このデザインは私の趣味に合わない。 | |
| He made me a suit. | 私に服を作ってくれた。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| I can't carry this suitcase. It's too heavy. | このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter. | 冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| His speech was suitable for the occasion. | 彼の話はその場にはふさわしいものだった。 | |
| She filed a suit for divorce against him. | 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 | |
| He was dressed in a dark suit at the meeting. | 彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。 | |
| This tie goes well with the suit, I guess. | このネクタイはスーツに合うと思う。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| Written in easy English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。 | |
| Cosmonauts wear spacesuits. | コスモノートは宇宙服を着ています。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。 | |
| The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 | |
| The hounds are in pursuit of the fox. | 猟犬たちはそのキツネを追いかけている。 | |
| Has everyone got all of their suitcases back? | みなさんスーツケースは全部受け取りましたか? | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| The suit materials of this sort will not stand up well. | この種の洋服地は持ちがよくないだろう。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| Six o'clock will suit me very well. | 6時ならとても都合がいい。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| She was wearing a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。 | |
| I'd like a suite. | スイートルームをお願いします。 | |
| She had her heavy suitcase carried by the porter. | 彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| I bought a new suit of clothes. | 私は新しい背広を買った。 | |
| He was wearing a threadbare suit. | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | |
| Obstetricians also bear a high risk of suits. | 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 | |
| The tie doesn't fit with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| I hesitate to pay so much for a suit. | スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. | 私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。 | |
| Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase. | メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。 | |
| I awoke to find my suitcase gone. | 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 | |
| If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him. | 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| People who can't do that aren't suited for the top. | それができない人はトップには不適任者なのである。 | |
| They sent my suitcase to London by mistake. | 彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。 | |
| I can carry those suitcases for you. | あなたのスーツケース、運んであげますよ。 | |
| Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. | その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 | |
| Please keep an eye on my suitcase. | 私のスーツケースから目を離さないでください。 | |
| The lawsuit is likely to end in our defeat. | 裁判はこちらの負けにおわりそうだ。 | |
| I'll come back for my suitcase this afternoon. | 今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| Green suits you very well. | 緑色は君にとても似合う。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| This tie doesn't go with my suit. | このネクタイは私のスーツには合いません。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| Will six o'clock suit you? | 6時で都合はよろしいですか。 | |
| I can't find my suitcase. | 私のスーツケースが見つからない。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 | |
| Fill in the blanks with suitable words. | 空所を適当な言葉でうめなさい。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Do you think that dress suits her? | あのドレスが彼女に似合うと思いますか? | |
| Because she has a good figure, whatever she wears suits her. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| This material isn't suited towards making western clothing. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| Green suits you. | 君にはグリーンが似合う。 | |
| We were entranced by the fabulous suite. | スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。 | |
| How do you like my new suit? | 私の新しい服はいかが? | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見あたりません。 | |
| My suit is gray. | 私のスーツは灰色です。 | |
| Your shoes do not go with the suit. | 君の靴はその服と合わない。 | |
| This may not suit your taste. | これはあなたの口に合わないかもしれない。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. | 彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。 | |
| This old suit is just about done for; I shall have to get a new one. | この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。 | |
| With prices so high, I will do without a new suit this year. | 物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。 | |
| Where did you have your suit made? | どこでスーツを作ったの? | |
| It's not a suitable topic for discussion. | それは討論に適切な論題ではない。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |