Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One of the suitcases is completely empty. | そのスーツケースの一つは空っぽだ。 | |
| Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? | 応募者にふさわしい職務遂行能力があるか? | |
| Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate. | みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| It is important to maintain your body temperature at a suitable level. | 体温を適温に保つということは大切なことです。 | |
| That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one? | あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| She made him a new suit. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| He made me a suit. | 私に服を作ってくれた。 | |
| Has everyone got all of their suitcases back? | みなさんスーツケースは全部受け取りましたか? | |
| Cooking's one of my strong suits. | 私は料理が得意です。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| The part of the queen does not suit her. | 女王の役は彼女に似合わない。 | |
| When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. | 私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼のために新しいスーツを作った。 | |
| This book is suitable for beginners. | この本は初心者向きである。 | |
| That red dress suited her. | あの赤いドレスは彼女によく似合う。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit. | 水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| She filed a suit for divorce against him. | 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 | |
| Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. | 彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| This tie doesn't go with my suit. | このネクタイは私のスーツには合いません。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| This dress suits you well. | このドレスは君によく似合う。 | |
| I'll come back for my suitcase this afternoon. | 今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。 | |
| Does this skirt suit me? | このスカートは私に似合いますか。 | |
| How heavy is your suitcase? | あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか? | |
| He made me a suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| How do you like my new suit? | 私の新しい服はいかが? | |
| You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness. | 自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。 | |
| This book is suitable for your needs. | この本はあなたの要望にぴったりです。 | |
| The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 | |
| A natural diet is suitable for human digestion. | 自然食は人間の消化に合っている。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスは君とてもよく似合う。 | |
| They are not suited to each other. | 彼らはどうも性が合わない。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| This material is not suitable for a dress. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| What's the weight of your suitcase? | 君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| It's hard to find a suitable translation. | 適当な訳を見つけるのが難しい。 | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| He looked quite handsome in his suit and tie. | 彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| Green suits Alice. | アリスにはグリーンが似合う。 | |
| Please choose me a tie for this suit. | このスーツに合うネクタイを選んでください。 | |
| She had her heavy suitcase carried by the porter. | 彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| Where did you have your new suit made? | 新しい服をどこで仕立てましたか。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| She spent her life in pursuit of the truth. | 彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。 | |
| When will it suit you to start? | いつ出発するのが君には都合がよいですか。 | |
| Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運んでくれませんか。 | |
| We were entranced by the fabulous suite. | スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。 | |
| Because she has a good figure, whatever she wears suits her. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| Your shoes do not go with the suit. | 君の靴はその服と合わない。 | |
| Green suits you. | 君にはグリーンが似合う。 | |
| I ordered this swimsuit from France. | 私はこの水着をフランスに注文した。 | |
| Autumn is suitable for study, compared with spring. | 春と比べると秋は勉強に向いている。 | |
| I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter. | 冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。 | |
| He is better suited to a job as a teacher is. | 彼は教師のほうが向いている。 | |
| Tighten the strap around the suitcase. | スーツケースに紐を縛りつけなさい。 | |
| We must select a suitable person for any post. | どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 | |
| The job is not suitable for young girls. | その仕事は若い女性には適当ではない。 | |
| The tie doesn't fit with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| It seems that Alice is very pleased with the suit. | アリスはそのスーツがとても気に入っているようだ。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| She is strong enough to carry the suitcase. | 彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。 | |
| How long have you been living out of a suitcase? | もうどのくらい長くご旅行中なんですか。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| The lawsuit remains undecided. | 訴訟は未決である。 | |
| Green suits you very well. | 緑色は君にとても似合う。 | |
| The suit materials of this sort will not stand up well. | この種の洋服地は持ちがよくないだろう。 | |
| She clothed herself in a new suit. | 彼女は新しい上着を着た。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| I cannot carry this suitcase by myself. | 私は1人では、このスーツケースを運べない。 | |