Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| This hat suits me nicely. | この帽子は私によく似合う。 | |
| This tie is not suitable for a situation like this. | このネクタイはこのような場にふさわしくありません。 | |
| Who does this suitcase belong to? | これは誰のスーツケースですか。 | |
| I'd like a suite. | スイートルームをお願いします。 | |
| The manager implied that a modest man was suitable for the position. | 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 | |
| We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him. | 私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。 | |
| It's not a suitable topic for discussion. | それは討論に適切な論題ではない。 | |
| If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him. | 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。 | |
| I can't carry this suitcase by myself. | わたし一人ではこのスーツケースを運べない。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| We are all in daily pursuit of happiness. | 我々はみな日々幸福を求めている。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| This swimming suit is made of elastic material. | この水着は伸縮性のある素材でできている。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit you. | 値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。 | |
| Green suits you very well. | 緑色は君にとても似合う。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見つからないのです。 | |
| He selected a pair of socks to match his suit. | 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運んでくれませんか。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| Please keep an eye on my suitcase. | 私のスーツケースから目を離さないでください。 | |
| It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit. | 水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| A problem suitable for class discussion. | クラス討論にふさわしい問題。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| Mike managed to carry the suitcase by himself. | マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。 | |
| I kept an eye on her suitcase. | 私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| I had the porter carry my suitcase. | 私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見あたりません。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼のために新しいスーツを作った。 | |
| This dress suits your style. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| I'm looking for a gym suit for my sister. | 私は妹のために運動着をさがしている。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| He looked quite handsome in his suit and tie. | 彼はスーツにネクタイを締めてとてもかっこよく見えた。 | |
| Written in easy English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| What's the weight of your suitcase? | 君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。 | |
| Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light. | えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit me. | 値段は別として、そのドレスは私に似合わない。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| I think my suitcase was stolen. | スーツケースが盗まれたようです。 | |
| However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health. | しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。 | |
| This tie doesn't go with my suit. | このネクタイは私のスーツには合いません。 | |
| I have all suits made to order. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| Frankly speaking, it doesn't suit you. | 率直に言って似合ってない。 | |
| I awoke to find my suitcase gone. | 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 | |
| How do you like my new suit? | 私の新しい服はいかが? | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| He was conspicuous in his suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| It's hard to find a suitable translation. | 適当な訳を見つけるのが難しい。 | |
| I can't carry this suitcase. It's too heavy. | このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。 | |
| I must get a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| How long have you been living out of a suitcase? | もうどのくらい長くご旅行中なんですか。 | |
| I am in pursuit of points. | 僕は得点を追求する。 | |
| Let me relieve you of your suitcase. | スーツケースをお持ち致しましょう。 | |
| He was wearing a threadbare suit. | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | |
| He is far from suitable for that job. | 彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. | 私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| It is important to maintain your body temperature at a suitable level. | 体温を適温に保つということは大切なことです。 | |
| I can't figure out how to open this suitcase. | このスーツケースの開け方がわからない。 | |
| She filed a suit for divorce against him. | 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
| Those glasses suit you. | その眼鏡、よく似合ってるよ。 | |
| There is plenty of wear left in this suit yet. | このスーツはまだまだ着られる。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| Men's suits are on sale this week at that department store. | あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。 | |
| Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase. | メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。 | |
| She made him a new suit. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one? | あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。 | |
| The part of the queen does not suit her. | 女王の役は彼女に似合わない。 | |
| Do you think that dress suits her? | あのドレスが彼女に似合うと思いますか? | |