Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| I don't think John is suited for the job. | ジョンはその仕事に向いていると思わない。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit. | 水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
| Written in plain English, the book is suitable for beginners. | 平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| She is strong enough to carry the suitcase. | 彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| I can't carry this suitcase. It's too heavy. | このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| This book is suitable for general readers. | この本は普通の読者向けだ。 | |
| Wearing a suit, he stood out. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| Autumn is suitable for study, compared with spring. | 春と比べると秋は勉強に向いている。 | |
| He is the last man that is suited for the job. | 彼はその仕事にまったく適していない人だ。 | |
| We must select a suitable person for any post. | どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 | |
| What's in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. | どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Who does this suitcase belong to? | これは誰のスーツケースですか。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| She clothed herself in a new suit. | 彼女は新しい上着を着た。 | |
| Green suits you. | 君にはグリーンが似合う。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself? | あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。 | |
| His tie corresponds well with his suit. | 彼のネクタイは背広によく合っている。 | |
| I'd like a suite. | スイートルームをお願いします。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| This dress suits your style. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit you. | 値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。 | |
| I can't carry this suitcase by myself. | わたし一人ではこのスーツケースを運べない。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見あたりません。 | |
| The lawsuit is likely to end in our defeat. | 裁判はこちらの負けにおわりそうだ。 | |
| The tie doesn't fit with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| Please choose me a tie for this suit. | このスーツに合うネクタイを選んでください。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| You must attach this label to your suitcase. | このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。 | |
| I would prefer any alternative to a lawsuit. | 私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。 | |
| He was dressed in a dark suit at the meeting. | 彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。 | |
| The manager implied that a modest man was suitable for the position. | 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 | |
| She was encumbered with two heavy suitcases. | 彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| I am in pursuit of points. | 僕は得点を追求する。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼のために新しいスーツを作った。 | |
| How can you afford another suit? | どうしてスーツがもう1着買えるって言うの? | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| I can't figure out how to open this suitcase. | このスーツケースの開け方がわからない。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| Tom opened his suitcase. | トムはスーツケースを開けた。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| I made him carry the suitcase. | 私は彼にスーツケースを運ばせた。 | |
| I will make a new suit for you. | お前に新しい洋服を作ってあげよう。 | |
| Five miles is a suitable distance for a picnic. | 5マイルはピクニックに適した距離だ。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| Most people live in pursuit of happiness. | たいていの人々は幸福を求めて生きている。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| She had her heavy suitcase carried by the porter. | 彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| We are all in daily pursuit of happiness. | 我々はみな日々幸福を求めている。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| Her bathing suit attracts our attention. | 彼女の水着は目に付く。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| I kept an eye on her suitcase. | 私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。 | |
| This swimming suit is made of elastic material. | この水着は伸縮性のある素材でできている。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Will six o'clock suit you? | 6時で都合はよろしいですか。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| The part of the queen does not suit her. | 女王の役は彼女に似合わない。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| I'm looking for a gym suit for my sister. | 私は妹のために運動着をさがしている。 | |
| This dress suits you well. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| I had my suitcase carried to my room by a bellboy. | 私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| She made him a new suit. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| I hesitate to pay so much for a suit. | スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| I have all my suits made to order. | 私は服はすべて注文で作らせる。 | |
| That swimsuit looks really good on you. | あの水着は、とっても似合いますよ。 | |
| Change into your suit. | スーツに着替えなさい。 | |
| Those glasses suit you. | その眼鏡、よく似合ってるよ。 | |
| The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job. | 私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。 | |
| That suit has an expensive look. | あのスーツはいかにも高そうだ。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| Six o'clock will suit me very well. | 6時ならとても都合がいい。 | |