Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| This dress suits you well. | このドレスは君によく似合う。 | |
| What's the weight of your suitcase? | 君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。 | |
| How heavy is your suitcase? | あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか? | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見あたりません。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| I hesitate to pay so much for a suit. | スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。 | |
| Cosmonauts wear spacesuits. | コスモノートは宇宙服を着ています。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| This may not suit your taste. | これはあなたの口に合わないかもしれない。 | |
| Does this skirt suit me? | このスカートは私に似合いますか。 | |
| At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. | お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 | |
| She is strong enough to carry the suitcase. | 彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。 | |
| Can you manage to carry the suitcase by yourself? | スーツケースを一人で何とか運べますか。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| Six o'clock will suit me very well. | 6時ならとても都合がいい。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. | その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 | |
| Their grapes suit my palate. | このブドウは私の好みに合う。 | |
| "Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?" | 「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」 | |
| Autumn is suitable for study, compared with spring. | 春と比べると秋は勉強に向いている。 | |
| I kept an eye on her suitcase. | 私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| I am in pursuit of points. | 僕は得点を追求する。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| You must attach this label to your suitcase. | このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| His suit was gray and his tie was yellow. | 彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| He selected a pair of socks to match his suit. | 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| Where did you have your new suit made? | 新しい服をどこで仕立てましたか。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見つからないのです。 | |
| This book is suitable for general readers. | この本は普通の読者向けだ。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| I had the porter carry my suitcase. | 私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。 | |
| The baby was in his birthday suit. | 赤ちゃんは裸だった。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Please keep an eye on my suitcase. | 私のスーツケースから目を離さないでください。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| I want a suit made of this material. | この生地で洋服を作ってください。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. | 彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |
| This design doesn't suit my taste. | このデザインは私の趣味に合わない。 | |
| Judging from his manner, he is not suitable for this job. | 態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイとても似合っています。 | |
| I don't think that this shirt suits a red tie. | このシャツに赤いタイは合わないと思う。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| Frankly speaking, it doesn't suit you. | 率直に言って似合ってない。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| He bought a suit for cash. | 彼はスーツを現金でかった。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. | どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 | |
| He is better suited to a job as a teacher is. | 彼は教師のほうが向いている。 | |
| Get yourself a decent suit. | いい服を買え。 | |
| This old suit is just about done for; I shall have to get a new one. | この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。 | |
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| I cannot carry this suitcase by myself. | 私は1人では、このスーツケースを運べない。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| Has everyone got all of their suitcases back? | みなさんスーツケースは全部受け取りましたか? | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| He made me a suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| With prices so high, I will do without a new suit this year. | 物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。 | |
| However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health. | しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。 | |
| How do you like my new suit? | 私の新しい服はいかが? | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit. | 政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。 | |
| Obstetricians also bear a high risk of suits. | 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| I awoke to find my suitcase gone. | 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 | |
| She clothed herself in a new suit. | 彼女は新しい上着を着た。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |