Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How can you afford another suit? | どうしてスーツがもう1着買えるって言うの? | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| Let me relieve you of your suitcase. | スーツケースをお持ち致しましょう。 | |
| When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. | 私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。 | |
| This swimming suit is made of elastic material. | この水着は伸縮性のある素材でできている。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate. | みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。 | |
| Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. | 彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| We were entranced by the fabulous suite. | スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| His speech was suitable for the occasion. | 彼の話はその場にはふさわしいものだった。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Tom showed up at the party wearing a suit and tie. | トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。 | |
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| Who does this suitcase belong to? | これは誰のスーツケースですか。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私に新しいスーツを作ってくれた。 | |
| She made him a new suit. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. | どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着ていたので彼は目立っていた。 | |
| This dress suits you well. | このドレスは君によく似合う。 | |
| This material is not suitable for a dress. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| Men's suits are on sale this week at that department store. | あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。 | |
| Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase. | メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。 | |
| That suit has an expensive look. | あのスーツはいかにも高そうだ。 | |
| He is the last man that is suited for the job. | 彼はその仕事にまったく適していない人だ。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| The time and date suited our coach. | その日時はコーチに都合がよかった。 | |
| I kept an eye on her suitcase. | 私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。 | |
| Could you keep an eye on my suitcase for a moment? | ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。 | |
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |
| I ordered this swimsuit from France. | 私はこの水着をフランスに注文した。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| He had a new suit made. | 彼は新しい服を作らせた。 | |
| Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself? | あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。 | |
| The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 | |
| Two shirts and suits, please. There's a stain here. | シャツ2枚とスーツです。こちらにはシミがあります。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| I can't find my suitcase. | 私のスーツケースが見つからない。 | |
| Can you manage to carry the suitcase by yourself? | スーツケースを一人で何とか運べますか。 | |
| With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. | 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 | |
| I think my suitcase was stolen. | スーツケースが盗まれたようです。 | |
| I'd like a suite. | スイートルームをお願いします。 | |
| This hat suits me nicely. | この帽子は私によく似合う。 | |
| The manager implied that a modest man was suitable for the position. | 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 | |
| I brought a suit against the doctor. | 私はその医者を相手取って訴訟を起こした。 | |
| Get yourself a decent suit. | いい服を買え。 | |
| A natural diet is suitable for human digestion. | 自然食は人間の消化に合っている。 | |
| Cooking's one of my strong suits. | 私は料理が得意です。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| He is better suited to a job as a teacher is. | 彼は教師のほうが向いている。 | |
| Change into your suit. | スーツに着替えなさい。 | |
| Because she has a good figure, whatever she wears suits her. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| I'll come back for my suitcase this afternoon. | 今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| The lawsuit remains undecided. | 訴訟は未決である。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Five miles is a suitable distance for a picnic. | 5マイルはピクニックに適した距離だ。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| Green suits you very well. | 緑色は君にとても似合う。 | |
| They sent my suitcase to London by mistake. | 彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| What's the weight of your suitcase? | 君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| How do you like my new suit? | 私の新しい服はいかが? | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見つからないのです。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| It's not a suitable topic for discussion. | それは討論に適切な論題ではない。 | |
| This rule isn't suited to the present situation. | この規則は現状に合わない。 | |
| I want a suit made of this material. | この生地で洋服を作ってください。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運んでくれませんか。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| Suit yourself. | 好きにしろよ。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| This old suit is just about done for; I shall have to get a new one. | この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。 | |
| I bought a new suit of clothes. | 私は新しい背広を買った。 | |
| A problem suitable for class discussion. | クラス討論にふさわしい問題。 | |