Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?" | 「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」 | |
| In my opinion, it's quite unsuitable. | 私の意見では全く不適当です。 | |
| She was encumbered with two heavy suitcases. | 彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。 | |
| Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. | その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| I kept an eye on her suitcase. | 私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。 | |
| She had her heavy suitcase carried by the porter. | 彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| How long have you been living out of a suitcase? | もうどのくらい長くご旅行中なんですか。 | |
| This tie matches your suit. | このネクタイはあなたの服に合います。 | |
| This design doesn't suit my taste. | このデザインは私の趣味に合わない。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| This material is not suitable for a dress. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| His striped suit and checked tie didn't match. | 彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。 | |
| I'm looking for a gym suit for my sister. | 私は妹のために運動着をさがしている。 | |
| That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one? | あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him. | 私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。 | |
| Judging from his manner, he is not suitable for this job. | 態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| That suit has an expensive look. | あのスーツはいかにも高そうだ。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter. | 冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。 | |
| Their grapes suit my palate. | このブドウは私の好みに合う。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| This may not suit your taste. | これはあなたの口に合わないかもしれない。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| I must get a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。 | |
| I want this suit cleaned. | この洋服のクリーニング頼みます。 | |
| The hounds are in pursuit of the fox. | 猟犬たちはそのキツネを追いかけている。 | |
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| You are suitable for the job. | 君はこの仕事にふさわしい。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 | |
| He is far from suitable for that job. | 彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。 | |
| Any time will suit me. | いつでも私の都合は結構です。 | |
| He is the last man that is suited for the job. | 彼はその仕事にまったく適していない人だ。 | |
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd? | INF社の誰か最も適当な人を教えてください。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| I can't find my suitcase. | 私のスーツケースが見つからない。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit you. | 値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着ていたので彼は目立っていた。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| I think my suitcase was stolen. | スーツケースが盗まれたようです。 | |
| The manager implied that a modest man was suitable for the position. | 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| That red dress suited her. | あの赤いドレスは彼女によく似合う。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私に新しいスーツを作ってくれた。 | |
| It's not a suitable topic for discussion. | それは討論に適切な論題ではない。 | |
| Has everyone got all of their suitcases back? | みなさんスーツケースは全部受け取りましたか? | |
| I am in pursuit of points. | 僕は得点を追求する。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| The lawsuit remains undecided. | 訴訟は未決である。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| What's in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| I don't think that this shirt suits a red tie. | このシャツに赤いタイは合わないと思う。 | |
| The time and date suited our coach. | その日時はコーチに都合がよかった。 | |
| What's the weight of your suitcase? | 君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。 | |
| Most people live in pursuit of happiness. | たいていの人々は幸福を求めて生きている。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| I'll see you whenever it suits you. | いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。 | |
| The baby was in his birthday suit. | 赤ちゃんは裸だった。 | |
| I had the porter carry my suitcase. | 私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。 | |
| He made me a suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| This dress suits you well. | このドレスは君によく似合う。 | |
| Six o'clock will suit me very well. | 6時ならとても都合がいい。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| Do you think that dress suits her? | あのドレスが彼女に似合うと思いますか? | |
| I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there. | 私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。 | |
| She clothed herself in a new suit. | 彼女は新しい上着を着た。 | |
| I like to decorate my apartment to suit my taste. | 私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。 | |
| I made him carry the suitcase. | 私は彼にスーツケースを運ばせた。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| Her bathing suit attracts our attention. | 彼女の水着は目に付く。 | |
| This book is suitable for your needs. | この本はあなたの要望にぴったりです。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |