Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is far from suitable for that job. | あの人はあの仕事には全く不向きな人です。 | |
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| We were entranced by the fabulous suite. | スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| Suit yourself. | 好きにしろよ。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスは君とてもよく似合う。 | |
| That suit has an expensive look. | あのスーツはいかにも高そうだ。 | |
| We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him. | 私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Men's suits are on sale this week at that department store. | あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。 | |
| That swimsuit looks really good on you. | あの水着は、とっても似合いますよ。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| She is strong enough to carry the suitcase. | 彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私に新しいスーツを作ってくれた。 | |
| I can't carry this suitcase. It's too heavy. | このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| I don't think John is suited for the job. | ジョンはその仕事に向いていると思わない。 | |
| This suitcase is too heavy for me to carry. | このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。 | |
| Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. | 彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。 | |
| It doesn't suit my tastes. | 私の口には合いません。 | |
| She is in a cute swimsuit. | 彼女はかわいい水着を着ている。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself? | あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。 | |
| I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter. | 冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. | 私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| He bought a suit for cash. | 彼はスーツを現金でかった。 | |
| How heavy is your suitcase? | あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか? | |
| I would prefer any alternative to a lawsuit. | 私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| One of the suitcases is completely empty. | そのスーツケースの一つは空っぽだ。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. | 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 | |
| Frankly speaking, it doesn't suit you. | 率直に言って似合ってない。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| They are not suited to each other. | 彼らはどうも性が合わない。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| I can carry those suitcases for you. | あなたのスーツケース、運んであげますよ。 | |
| Fill in the blanks with suitable words. | 空所を適当な言葉でうめなさい。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
| He selected a pair of socks to match his suit. | 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| This tie goes well with the suit, I guess. | このネクタイはスーツに合うと思う。 | |
| The lawsuit is likely to end in our defeat. | 裁判はこちらの負けにおわりそうだ。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| He made me a suit. | 私に服を作ってくれた。 | |
| With prices so high, I will do without a new suit this year. | 物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。 | |
| I had the porter carry my suitcase. | 私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health. | しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。 | |
| His tie corresponds well with his suit. | 彼のネクタイは背広によく合っている。 | |
| Does this skirt suit me? | このスカートは私に似合いますか。 | |
| I can't figure out how to open this suitcase. | このスーツケースの開け方がわからない。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| The job is not suitable for young girls. | その仕事は若い女性には適当ではない。 | |
| The lawsuit remains undecided. | 訴訟は未決である。 | |
| How can you afford another suit? | どうしてスーツがもう1着買えるって言うの? | |
| Can you manage to carry the suitcase by yourself? | スーツケースを一人で何とか運べますか。 | |
| There is plenty of wear left in this suit yet. | このスーツはまだまだ着られる。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| What's in your suitcase? | スーツケースには何を入れてるの? | |
| That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one? | あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 | |
| Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? | 応募者にふさわしい職務遂行能力があるか? | |
| When will it suit you to start? | いつ出発するのが君には都合がよいですか。 | |
| Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate. | みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| Because she has a good figure, whatever she wears suits her. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| This rule isn't suited to the present situation. | この規則は現状に合わない。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 | |
| Green suits Alice. | アリスにはグリーンが似合う。 | |
| Will six o'clock suit you? | 6時で都合はよろしいですか。 | |
| This dress suits you well. | このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 | |
| Written in easy English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit me. | 値段は別として、そのドレスは私に似合わない。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |