Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their grapes suit my palate. | このブドウは私の好みに合う。 | |
| I had a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらった。 | |
| Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? | 応募者にふさわしい職務遂行能力があるか? | |
| I'll see you whenever it suits you. | いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。 | |
| That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one? | あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| I bought a new suit of clothes. | 私は新しい背広を買った。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| I'll get him to carry my suitcase upstairs. | 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。 | |
| I thought you were going to wear your new suit. | あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。 | |
| We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him. | 私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。 | |
| He was conspicuous in his suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| The thief's pursuit began. | 泥棒の追跡が始まった。 | |
| He is the last man that is suited for the job. | 彼はその仕事にまったく適していない人だ。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| The job is not suitable for young girls. | その仕事は若い女性には適当ではない。 | |
| Fill in the blanks with suitable words. | 空所を適当な言葉でうめなさい。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| I like to decorate my apartment to suit my taste. | 私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。 | |
| That suit has an expensive look. | あのスーツはいかにも高そうだ。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| I will make a new suit for you. | お前に新しい洋服を作ってあげよう。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| My suit is gray. | 私のスーツは灰色です。 | |
| You must attach this label to your suitcase. | このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。 | |
| She spent her life in pursuit of the truth. | 彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| His striped suit and checked tie didn't match. | 彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| We were entranced by the fabulous suite. | スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。 | |
| Do you think that dress suits her? | あのドレスが彼女に似合うと思いますか? | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| She had her heavy suitcase carried by the porter. | 彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter. | 冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。 | |
| Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself? | あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。 | |
| Green suits you. | 君にはグリーンが似合う。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| She made a new suit for him. | 彼女は彼のために新しいスーツを作った。 | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| Written in simple English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着ていたので彼は目立っていた。 | |
| Obstetricians also bear a high risk of suits. | 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| This tie goes well with the suit, I guess. | このネクタイはスーツに合うと思う。 | |
| The hounds are in pursuit of the fox. | 猟犬たちはそのキツネを追いかけている。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Tom opened his suitcase. | トムはスーツケースを開けた。 | |
| You are suitable for the job. | 君はこの仕事にふさわしい。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| The suit becomes him well. | そのスーツは彼によく合います。 | |
| Please choose me a tie for this suit. | このスーツに合うネクタイを選んでください。 | |
| I'm looking for a gym suit for my sister. | 私は妹のために運動着をさがしている。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| I don't think that this shirt suits a red tie. | このシャツに赤いタイは合わないと思う。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。 | |
| We are all in daily pursuit of happiness. | 我々はみな日々幸福を求めている。 | |
| It's hard to find a suitable translation. | 適当な訳を見つけるのが難しい。 | |
| I can't find my suitcase. | 私のスーツケースが見つからない。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit you. | 値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。 | |
| How do you like my new suit? | 私の新しい服はいかが? | |
| After a short pursuit, the police caught him. | ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。 | |
| He made an excuse just to suit the occasion. | 彼はその場逃れの言い訳をした。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイはよく似合いますよ。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| Where did you have your new suit made? | 新しい服をどこで仕立てましたか。 | |
| We must select a suitable person for any post. | どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 | |
| She was encumbered with two heavy suitcases. | 彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。 | |
| Autumn is suitable for study, compared with spring. | 春と比べると秋は勉強に向いている。 | |
| Her bathing suit attracts our attention. | 彼女の水着は目に付く。 | |
| Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. | その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 | |
| The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| T-shirts and jeans are not suitable for this occasion. | Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |