UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'suit'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
Get yourself a decent suit.いい服を買え。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Will six o'clock suit you?6時で都合はよろしいですか。
The suit becomes him well.そのスーツは彼によく合います。
I kept an eye on her suitcase.私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。
Both of the girls are wearing white suits.女の子は2人とも白いスーツを着ている。
You are suitable for the job.君はこの仕事にふさわしい。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
Change into your suit.スーツに着替えなさい。
How can you afford another suit?どうしてスーツがもう1着買えるって言うの?
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
The meals don't suit my taste.食事があいません。
I cannot carry this suitcase by myself.私は1人では、このスーツケースを運べない。
Because she has a good figure, whatever she wears suits her.彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
The dress suits you very well.そのドレスは君とてもよく似合う。
I brought a suit against the doctor.私はその医者を相手取って訴訟を起こした。
One of the suitcases is completely empty.そのスーツケースの一つは空っぽだ。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
This movie is suitable for children.その映画は子供向きだ。
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
He is better suited to a job as a teacher is.彼は教師のほうが向いている。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
He made me a new suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
She is in a cute swimsuit.彼女はかわいい水着を着ている。
He made me a new suit.彼は私に新しいスーツを作ってくれた。
His speech was suitable for the occasion.彼の話はその場にはふさわしいものだった。
My suit is gray.私のスーツは灰色です。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
She is strong enough to carry the suitcase.彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Short hair really suits her.彼女は短い髪型がよく似合う。
That suit wears long.その服は長もちする。
I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter.冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。
One of my suitcases is missing.スーツケースが一つ見つからないのです。
This tie doesn't go with my suit.このネクタイは私のスーツには合いません。
I'm looking for a small suitcase.小さいスーツケースを探しています。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I have all my suits made to order.私は服はすべて注文で作らせる。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
He's looking for a suitable job.彼は自分に合った仕事を探している。
The lawsuit is likely to end in our defeat.裁判はこちらの負けにおわりそうだ。
That suit has an expensive look.あのスーツはいかにも高そうだ。
I think this suit is much superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
This design doesn't suit my taste.このデザインは私の趣味に合わない。
Those glasses suit you.その眼鏡、よく似合ってるよ。
I can't figure out how to open this suitcase.このスーツケースの開け方がわからない。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
They stared at her swimming suit in amazement.彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
This new necktie goes well with the suit.この新しいネクタイはスーツによく合っている。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
I have all suits made to order.私の服はすべて注文で作らせる。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
T-shirts and jeans are not suitable for this occasion.Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。
He was conspicuous in his suit.スーツを着て彼は目立っていた。
The suit materials of this sort will not stand up well.この種の洋服地は持ちがよくないだろう。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Keep an eye on this suitcase.このスーツケースから目を離さないでいなさい。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was.トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。
Please keep an eye on my suitcase.私のスーツケースから目を離さないでください。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
I can carry those suitcases for you.あなたのスーツケース、運んであげますよ。
The tie doesn't fit with my suit.そのネクタイは私の服には合わない。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
Jiro gave his suit a quick brush.次郎は服にさっとブラシをかけた。
This material is not suitable for a dress.この生地は洋服をつくるのには向かない。
I'll take your suitcase to your room.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
I had a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらった。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
Where did you have the suit made?どこでその洋服を作ってもらったのですか。
I'm too poor to buy a new suit.お金が無くて新しいスーツが買えない。
I awoke to find my suitcase gone.目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。
I had my suitcase carried to my room.私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
Your dress is unsuitable for the occasion.君の服装は場所にそぐわない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License