Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll support you as much as I can. できるだけあなたを支持します。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 I supported her even against my father. 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 Of course I accepted his offer of support. もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。 He is voluntarily supporting you. 彼はあなたをすすんでサポートします。 He supported himself with a stick. 彼はつえで体を支えた。 Your father's friends aren't his only supporters. 君の父の友達が父の味方だと限らない。 I'll support you as long as I live. 私は生きている限りあなたを援助する。 All he can do is support himself. 彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。 I support you whole-heartedly. 僕は君を全面的に支持する。 Mr. Aoyama has a large family to support. 青山さんは養う家族が多い。 His support carried my father through. 彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。 He has a large family to support. 彼は養うべき大家族を持っている。 They gave him both material and spiritual support. 彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。 We decided to cease financial support. 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 He had a large family to support. 彼には扶養家族が多かった。 She was obliged to work to support five children. 彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。 I pretended to I support him. 彼を支持するふりをした。 He's working his hardest to support his aging mother. 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 He works hard to support his large family. 彼は大家族を養うために精を出して働いている。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 We expected him to support us. 我々は彼が支持してくれるものと思っていた。 He has three dependents to support. 彼は扶養家族が3人いる。 The women are very supportive. その女性は非常に協力的である。 Rev. King and his supporters were threatened. キング牧師と彼の支持者は脅迫された。 Our company supports several cultural events. 私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。 But for your steady support, my mission would have resulted in failure. あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 Your duty is to support your family. あなたの義務は家族を養うことです。 He cannot support his family on his monthly income. 彼の月収では家族を養えない。 Almost all of Tom's money goes to supporting his family. トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。 I'd like to thank everyone for their support. 皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。 He has a wealthy supporter behind him. 彼の背後には資産家が控えている。 I, in company with most other people, support that new law. 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 The baby walked supported by his mother. 赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。 They eagerly supported his new policy. 彼等は熱心に新政策を支持した。 He has a large family to support. 養っていかねばならない大家族がいるのです。 Take a look at the FAQ before you call tech support. サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 With his support, she might have been elected mayor. もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 At your age you ought to support yourself. 君の年ならもう自活していてあたりまえだ。 The rope wasn't strong enough to support him. そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。 The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 I manage to support my family. 私はどうにか家族を養っている。 You are now old enough to support yourself. 君はもう、自活できる年頃だ。 In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 All he can do is to support himself. 彼は自活するだけでせいいっぱいだ。 To those who seek peace and security: We support you. 平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。 I'll give you moral support. 精神的な支えになってあげられると思う。 I am supporting my family. 私が家族を養っています。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。 The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 Young as he is, he has a large family to support. 彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。 That amount of crops isn't enough to support their economy. このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。 But for his steady support, my venture would have resulted in a failure. 彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。 Financial support is given to them. 財政的援助が彼らに与えられている。 I have two children to support. 私は養わなければならない子供が2人いる。 My father will support me financially. 父が金銭的援助をしてくれます。 I hope that you will continue to favor us with your support. 今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。 He worked hard in order to support his family. 彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。 He has to support his mother and his sister. 彼は母と妹を扶養しなければならない。 The group withdrew their support for the Government. その団体は政府への支持をとりやめた。 Those present at the meeting supported the bill. 会議に出席した人々は、その法案を支持した。 The latter view has many supporters in Japan. 後者の見解を支持する人が日本には多い。 China's desert supports more people than are in Japan. 中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。 A truck came into contact with the bridge supports. トラックが橋梁に接触した。 He has to work hard so as to support his family. 家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。 He has many enthusiastic supporters. 彼には熱烈な支持者が大勢いる。 Once elected, I will do my best for all of you who supported me. 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 He has a sufficient income to support his family. 彼は家族を養うだけの収入がある。 Show me a fact which supports your idea. 君の考えを立証する事実をあげてほしい。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。 He made a speech in support of my view. 彼は私の見解を支持する演説をした。 Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。 I don't have any family to support. 私には扶養家族はいません。 I already sent an email to the Support department. もうサポートセンターにメールを送りました。 He has to work hard in order to support his family. 彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。 The speech made by the president yesterday delighted his supporters. 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 I worked hard in order to support my family. 私は家族を養うために懸命に働いた。 It might not be worth much, but you have my support. 大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。 He has a large family to support. 彼は養っていかなければならない大家族がある。 Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him. サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。 It is up to you to support him. 彼を養うのは君の責任だ。 Your father's supporters are not limited to his friends. 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated. 彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。 Is there any evidence that supports his position? 彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。 His income is too small to support his family. 彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。 He depended on his uncle for support. 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 His salary is too low to support his family. 彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。 We're hoping you'll support us. 私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。 There are few, if any, supporters of the plan. その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 The mass of the audience supported him. 聴衆の大部分は彼を支持した。 He has no family to support. 彼には養わなければならない家族はいない。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 I support his proposal with certain qualifications. 私はある条件付きで彼の提案を支持した。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。