His income is too small to support his large family.
大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
Though young, he had to support his large family.
彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
The doctors said he would never again be able to walk without some support.
何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。
The baby walked supported by his mother.
赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
With reference to your request, I will support.
君の申し出に関して、私は君を支持したい。
I'll support you as much as I can.
できるだけあなたを支持します。
Mr Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I don't have any family to support.
私には扶養家族はいません。
He supported himself with a stick.
彼はつえで体を支えた。
These shelves cannot support so many books.
この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
I already sent an email to the Support department.
もうサポートセンターにメールを送りました。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
There are also vendors who support Linux.
リナックスをサポートしているベンダーもいます。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Henry is old enough to support himself.
ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He has a family to support.
彼には養うべき家族がいる。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.
前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.
鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
I don't expect that they will support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
I've already sent an email to the support department.
もうサポートセンターにメールを送りました。
She supports her family.
彼女は一家を支えている。
He has a large family to support.
彼には養わなければならない大家族がある。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.