Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it had not been for your support, he would have failed in business. 君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。 He made a speech in support of the plan. 彼はその計画を支援する演説をした。 She is a strenuous supporter of women's rights. 彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。 You cannot depend on his support for your project. あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 Rev. King and his supporters were threatened. キング牧師と彼の支持者は脅迫された。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。 Your father's supporters are not limited to his friends. 君の父の友達が父の味方だと限らない。 Your father's friends aren't his only supporters. 君の父の友達が父の味方だと限らない。 Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 It might not be worth much, but you have my support. 大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。 They gave him both material and spiritual support. 彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。 I hope you'll get his support. 彼の援助が得られるといいわね。 Is your salary adequate to support your family? あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 I supported her even against my father. 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it. IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。 He has a large family to support. 彼は多くの扶養家族がいる。 The communist got his dependable supporter at last. ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。 I cannot support your conduct. 君の行いには賛成できない。 He has a large family to support. 彼は養っていかなければならない大家族がある。 Do you support or oppose abortion? あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 Almost all of Tom's money goes to supporting his family. トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。 He has no family to support. 彼には養わなければならない家族はいない。 His salary is too low to support his family. 彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。 He has to support his mother and his sister. 彼は母と妹を扶養しなければならない。 He has a wealthy supporter behind him. 彼の背後には資産家が控えている。 I have to support a large family. 私は大家族を養わなければならない。 All he can do is to support himself. 彼は自活するだけでせいいっぱいだ。 He had a large family to support. 彼には扶養家族が多かった。 I'll give you moral support. 精神的な支えになってあげられると思う。 We decided to cease financial support. 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 I'll support you as much as I can. できるだけあなたを支持します。 I support the proposal. その提案を承認します。 He made a speech in support of my view. 彼は私の見解を支持する演説をした。 The plan was supported by practically all the attendants. その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 Your duty is to support your family. あなたの義務は家族を養うことです。 He has many enthusiastic supporters. 彼には熱烈な支持者が大勢いる。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 He has a large family to support. 彼は養うべき大家族を持っている。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 With reference to your request, I will support. 君の申し出に関して、私は君を支持したい。 Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 I support you whole-heartedly. 僕は君を全面的に支持する。 We expected him to support us. 我々は彼が支持してくれるものと思っていた。 To those who seek peace and security: We support you. 平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。 This data supports the hypothesis. これらのデータはその仮説を支持している。 But for your steady support, my mission would have resulted in failure. あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。 The bridge is supported by 10 posts. この橋は10本の柱で支えられている。 Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. 日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。 The speech made by the president yesterday delighted his supporters. 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 He has a large family to support. 彼には養わなければならない大家族がある。 His income is too small to support his family. 彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 I dared to support his opinion. あえて彼の意見を支持した。 I'm old enough to support myself. 私はもう自立できる年です。 At your age you ought to support yourself. 君の年ならもう自活していてあたりまえだ。 Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated. 彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。 Our company supports several cultural events. 私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。 The mass of the audience supported him. 聴衆の大部分は彼を支持した。 The doctors said he would never again be able to walk without some support. 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 I am supporting my family. 私が家族を養っています。 I can't manage without his support. 彼の支援無しには、やっていけない。 He has to work hard so as to support his family. 家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。 It all depends on whether they will support us. すべては、彼らの援助次第だ。 Those present at the meeting supported the bill. 会議に出席した人々は、その法案を支持した。 I'd like to thank everyone for their support. 皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。 She supports her family. 彼女は一家を支えている。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 The reason why we cannot support his view will be given below. なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。 You have a large family to support; don't play for high stakes. あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him. サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。 He's working his hardest to support his aging mother. 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 All that he can do is to support himself. 彼は自活するので精一杯だ。 These pillars support the stage. これらの柱が舞台をささえている。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。 Most Americans supported the decision. ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 He was bidding for popular support. 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 She expressed her gratitude to all those who had supported her. 彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 I hope that you will continue to favor us with your support. 今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。 Supporting his family was a great burden for him. 家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。 He works hard to support his large family. 彼は大家族を養うために精を出して働いている。 We are not alone in supporting the plan. その計画を支持しているのは我々だけではない。 Is there any evidence that supports his position? 彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。 I don't support his ideas. 私は彼の思想には組しない。 There are few, if any, supporters of the plan. その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 His salary is too low to support his family on. 彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。 He worked hard to support a large family. 彼は大家族を養うために懸命に働いた。 But for his steady support, my venture would have resulted in a failure. 彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。 I'll support you as long as I live. 私は生きている限りあなたを援助する。 He has a family to support. 彼には養うべき家族がいる。 With his support, she might have been elected mayor. もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 Once elected, I will do my best for all of you who supported me. 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 My father will support me financially. 父が金銭的援助をしてくれます。 I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures. VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。 Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 He has a large family to support. 養っていかねばならない大家族がいるのです。