If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.
鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
I'm old enough to support myself.
私はもう自立できる年です。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The latter view has many supporters in Japan.
後者の見解を支持する人が日本には多い。
I don't expect them to support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I'll support you as much as I can.
できるだけあなたを支持します。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
I have to support a large family.
私は大家族を養わなければならない。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
This data supports the hypothesis.
これらのデータはその仮説を支持している。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
Do you support or oppose abortion?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
You are now old enough to support yourself.
君はもう、自活できる年頃だ。
There are few, if any, supporters of the plan.
その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
I support the proposal.
その提案を承認します。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.
サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
These pillars support the stage.
これらの柱が舞台をささえている。
I made believe that I supported him.
彼を支持するふりをした。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I am supporting my family.
私が家族を養っています。
We are not alone in supporting the plan.
その計画を支持しているのは我々だけではない。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画に支持する演説をした。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.