Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人はその法案を支持した。
The bridge is supported by 10 posts.
この橋は10本の柱で支えられている。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
He has a wealthy supporter behind him.
彼の背後には資産家が控えている。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
I am supporting my family.
私が家族を養っています。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
I don't expect that they will support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
Henry is old enough to support himself.
ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
I'll support you as much as I can.
できるだけあなたを支持します。
He is voluntarily supporting you.
彼はあなたをすすんでサポートします。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
He has a large family to support.
彼は養っていかなければならない大家族がある。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.
前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
I dared to support his opinion.
あえて彼の意見を支持した。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.
彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.
鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
The villagers supported a new road.
村民たちは新道に賛成した。
These shelves cannot support so many books.
この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
The baby walked supported by his mother.
赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
I don't expect them to support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
The plan was supported by practically all the attendants.
その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
I support the proposal.
その提案を承認します。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
I made believe that I supported him.
彼を支持するふりをした。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
He had a large family to support.
彼には扶養家族が多かった。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
He has a large family to support.
彼には養わなければならない大家族がある。
Mr Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
At your age you ought to support yourself.
君の年ならもう自活していてあたりまえだ。
She is a strenuous supporter of women's rights.
彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
His income is too small to support his family.
彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w