Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had a large family to support. 彼には扶養家族が多かった。 You are now old enough to support yourself. 君はもう、自活できる年頃だ。 He has to work hard in order to support his family. 彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。 I have decided not to support the plan. その計画を支持しないことに決めた。 He depended on his uncle for support. 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 I don't expect that they will support my view. 彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。 She is a strenuous supporter of women's rights. 彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。 We will give them moral support. 我々は彼らに精神的な支援を与えよう。 I support the proposal. その提案を承認します。 But for your steady support, my mission would have resulted in failure. あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。 She supports her family. 彼女は一家を支えている。 It all depends on whether they will support us. すべては、彼らの援助次第だ。 He has to work hard so as to support his family. 家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。 You have a large family to support; don't play for high stakes. あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 The group withdrew their support for the Government. その団体は政府への支持をとりやめた。 I, in company with most other people, support that new law. 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 My father will support me financially. 父が金銭的援助をしてくれます。 Mr Aoyama has a large family to support. 青山さんは養う家族が多い。 He has a large family to support. 彼は多くの扶養家族がいる。 Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 All he can do is to support himself. 彼は自活するだけでせいいっぱいだ。 It might not be worth much, but you have my support. 大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。 His salary is too low to support his family. 彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。 I supported the committee's decision. 私は委員会の決議を支持した。 He works hard to support his large family. 彼は大家族を養うために精を出して働いている。 I've already sent an email to the support department. もうサポートセンターにメールを送りました。 He has to support his mother and his sister. 彼は母と妹を扶養しなければならない。 At your age you ought to support yourself. 君の年ならもう自活していてあたりまえだ。 Your duty is to support your family. あなたの義務は家族を養うことです。 There are few, if any, supporters of the plan. その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 I have to support a large family. 私は大家族を養わなければならない。 The women are very supportive. その女性は非常に協力的である。 Young as he is, he has a large family to support. 彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 Supporting his family was a great burden for him. 家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。 I have a couple of pieces of evidence to support my opinion. 私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。 I'd like to thank everyone for their support. 皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。 I hope you'll get his support. 彼の援助が得られるといいわね。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 I was forced to support his theory. 私は彼の理論を支持せざるをえなかった。 I'm old enough to support myself. 私はもう自立できる年です。 To those who seek peace and security: We support you. 平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。 Is your salary adequate to support your family? あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 I dared to support his opinion. あえて彼の意見を支持した。 I support you whole-heartedly. 僕は君を全面的に支持する。 He works hard to support his aged mother. 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 He has a sufficient income to support his family. 彼は家族を養うだけの収入がある。 This data supports the hypothesis. これらのデータはその仮説を支持している。 There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa. 学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。 Our company supports several cultural events. 私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。 They eagerly supported his new policy. 彼等は熱心に新政策を支持した。 Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. 日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。 I have a lot of friends to support me mentally. 私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。 Rev. King and his supporters were threatened. キング牧師と彼の支持者は脅迫された。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 They gave him both material and spiritual support. 彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。 He supports the Democratic Party. 彼は民主党の支持者だ。 He has a wealthy supporter behind him. 彼の背後には資産家が控えている。 He cannot support his family on his monthly income. 彼の月収では家族を養えない。 He has three dependents to support. 彼は扶養家族が3人いる。 Your father's supporters are not limited to his friends. 君の父の友達が父の味方だと限らない。 Though young, he had to support his large family. 彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。 Whether you know him or not, you have to support his opinion. 彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。 Take a look at the FAQ before you call tech support. サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 With his support, she might have been elected mayor. もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 I worked hard in order to support my family. 私は家族を養うために懸命に働いた。 The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 Once elected, I will do my best for all of you who supported me. 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 Most Americans supported the decision. ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters. 彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。 It is incumbent on us to support him. 彼を援護するのが義務だ。 Your father's friends aren't his only supporters. 君の父の友達が父の味方だと限らない。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 Of course I accepted his offer of support. もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。 He made a speech in support of the plan. 彼はその計画に支持する演説をした。 All that he can do is to support himself. 彼は自活するので精一杯だ。 With reference to your request, I will support. 君の申し出に関して、私は君を支持したい。 Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis. サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。 He worked hard to support a large family. 彼は大家族を養うために懸命に働いた。 Your father's supporters are not limited to his friends. 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 I have supported you throughout. 私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 I'll support you as long as I live. 私は生きている限りあなたを援助する。 The villagers supported a new road. 村民たちは新道に賛成した。 These pillars support the stage. これらの柱が舞台をささえている。 We're hoping you'll support us. 私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。 I have two children to support. 私は養わなければならない子供が2人いる。 He made a speech in support of my view. 彼は私の見解を支持する演説をした。 But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 His income is too small to support his family. 彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。 I assure you of my support. 私の援助を確約しよう。 He has a large family to support. 彼は養うべき大家族を持っている。