We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I cannot support your conduct.
君の行いには賛成できない。
All he can do is to support himself.
彼は自活するだけでせいいっぱいだ。
He has a family to support.
彼には養うべき家族がいる。
I was forced to support his theory.
私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
He has a large family to support.
彼は養うべき大家族を持っている。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
His income is too small to support his family.
彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
Take a look at the FAQ before you call tech support.
サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
I made believe that I supported him.
彼を支持するふりをした。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
He has a wealthy supporter behind him.
彼の背後には資産家が控えている。
Rev. King and his supporters were threatened.
キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.
サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.
学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
With reference to your request, I will support.
君の申し出に関して、私は君を支持したい。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.
トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
I manage to support my family.
私はどうにか家族を養っている。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.
彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
With his support, she might have been elected mayor.
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
I've already sent an email to the support department.
もうサポートセンターにメールを送りました。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君の父の友達が父の味方だと限らない。
He has a large family to support.
彼は養っていかなければならない大家族がある。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
I have supported you throughout.
私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
The latter view has many supporters in Japan.
後者の見解を支持する人が日本には多い。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
There are few, if any, supporters of the plan.
その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
Most Americans supported the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The bridge is supported by 10 posts.
この橋は10本の柱で支えられている。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.
サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
He has to support his mother and his sister.
彼は母と妹を扶養しなければならない。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.