Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a large family to support. 彼には養わなければならない大家族がある。 In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 My father will support me financially. 父が金銭的援助をしてくれます。 But for everybody's support, I would not have passed the examination. もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 Financial support is given to them. 財政的援助が彼らに与えられている。 Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated. 彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。 I hope you'll get his support. 彼の援助が得られるといいわね。 I don't expect them to support my view. 彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。 He has a sufficient income to support his family. 彼は家族を養うだけの収入がある。 Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 I, in company with most other people, support that new law. 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。 I dared to support his opinion. あえて彼の意見を支持した。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 The women are very supportive. その女性は非常に協力的である。 VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures. VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。 You cannot depend on his support for your project. あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 His salary is too low to support his family on. 彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。 He supports the Democratic Party. 彼は民主党の支持者だ。 At your age you ought to support yourself. 君の年ならもう自活していてあたりまえだ。 He works hard to support his large family. 彼は大家族を養うために精を出して働いている。 He has to support his mother and his sister. 彼は母と妹を扶養しなければならない。 There are also vendors who support Linux. リナックスをサポートしているベンダーもいます。 He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters. 彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。 Mr. Aoyama has a large family to support. 青山さんは養う家族が多い。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 I support you whole-heartedly. 僕は君を全面的に支持する。 He has a family to support. 彼には養うべき家族がいる。 I have supported you throughout. 私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。 Many support the former alternative, but I prefer the latter. 前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 Young as he is, he has a large family to support. 彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。 I cannot manage without his support. 彼の支援無しには、やっていけない。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 Your father's friends aren't his only supporters. 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 I have a couple of pieces of evidence to support my opinion. 私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。 I don't have any family to support. 私には扶養家族はいません。 His income is too small to support his family. 彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。 The walls supported the entire weight of the roof. 壁が屋根全体の重さを支えていた。 The villagers supported a new road. 村民たちは新道に賛成した。 Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. 日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。 Rev. King and his supporters were threatened. キング牧師と彼の支持者は脅迫された。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。 Do you support or oppose abortion? あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 The group withdrew their support for the Government. その団体は政府への支持をとりやめた。 I have to support a large family. 私は大家族を養わなければならない。 Your father's supporters are not limited to his friends. 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 The speech made by the president yesterday delighted his supporters. 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 But for your steady support, my mission would have resulted in failure. あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。 He made a speech in support of the plan. 彼はその計画を支援する演説をした。 He worked hard in order to support his family. 彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。 These shelves cannot support so many books. この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。 He has no family to support. 彼には養わなければならない家族はいない。 Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them. 合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。 Our company supports several cultural events. 私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。 I was forced to support his theory. 私は彼の理論を支持せざるをえなかった。 We expected him to support us. 我々は彼が支持してくれるものと思っていた。 The attempt ended in failure for want of support. その試みは支持者不足のために失敗に終った。 He works hard to support his aged mother. 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 He has to work hard so as to support his family. 家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。 If it had not been for your support, he would have failed in business. 君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。 There are few, if any, supporters of the plan. その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 The rope wasn't strong enough to support him. そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。 She is a strenuous supporter of women's rights. 彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。 Most Americans supported the decision. ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 The doctors said he would never again be able to walk without some support. 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 I hope that you will continue to favor us with your support. 今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。 The country is supported by industry. その国は産業によって支えられている。 I can't manage without his support. 彼の支援無しには、やっていけない。 I'll support you as long as I live. 私は生きている限りあなたを援助する。 He made a speech in support of my view. 彼は私の見解を支持する演説をした。 His salary is too low to support his family. 彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。 The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 I support his proposal with certain qualifications. 私はある条件付きで彼の提案を支持した。 The communist got his dependable supporter at last. ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。 Once elected, I will do my best for all of you who supported me. 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 He depended on his uncle for support. 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 I pretended to I support him. 彼を支持するふりをした。 His salary is too low to support his family. 彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。 Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis. サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。 Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 I assure you of my support. 私の援助を確約しよう。 I've already sent an email to the support department. もうサポートセンターにメールを送りました。 I supported the committee's decision. 私は委員会の決議を支持した。 He is working hard to support his family. 彼は家族を養うために懸命に働いている。 Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 Your father's supporters are not limited to his friends. 君の父の友達が父の味方だと限らない。 Take a look at the FAQ before you call tech support. サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 I cannot support your conduct. 君の行いには賛成できない。 But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 The plan was supported by practically all the attendants. その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 He's working his hardest to support his aging mother. 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 We will give them moral support. 我々は彼らに精神的な支援を与えよう。 Mr Aoyama has a large family to support. 青山さんは養う家族が多い。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。