I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
I pretended to I support him.
彼を支持するふりをした。
I'm old enough to support myself.
私はもう自立できる年です。
I have decided not to support the plan.
その計画を支持しないことに決めた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
He has to work hard in order to support his family.
彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人々は、その法案を支持した。
The baby walked supported by his mother.
赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
The rope wasn't strong enough to support him.
そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
These shelves cannot support so many books.
この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
I was forced to support his theory.
私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
I have supported you throughout.
私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
The bridge is supported by 10 posts.
この橋は10本の柱で支えられている。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
All he can do is support himself.
彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
He has a large family to support.
彼は養っていかなければならない大家族がある。
He has to work hard so as to support his family.
家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
He worked hard to support a large family.
彼は大家族を養うために懸命に働いた。
I don't have any family to support.
私には扶養家族はいません。
Take a look at the FAQ before you call tech support.
サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
Though young, he had to support his large family.
彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He has a large family to support.
養っていかねばならない大家族がいるのです。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Mr Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
She was obliged to work to support five children.
彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Your father's friends aren't his only supporters.
君の父の友達が父の味方だと限らない。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
He has three dependents to support.
彼は扶養家族が3人いる。
He has no family to support.
彼には養わなければならない家族はいない。
He has to support his mother and his sister.
彼は母と妹を扶養しなければならない。
I made believe that I supported him.
彼を支持するふりをした。
He is voluntarily supporting you.
彼はあなたをすすんでサポートします。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.
サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The doctors said he would never again be able to walk without some support.
何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.
鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君の父の友達が父の味方だと限らない。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.