But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
She is a strenuous supporter of women's rights.
彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
I have decided not to support the plan.
その計画を支持しないことに決めた。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.
サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
He is voluntarily supporting you.
彼はあなたをすすんでサポートします。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He depended on his uncle for support.
彼は、生活費を叔父に頼っていた。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
I made believe that I supported him.
彼を支持するふりをした。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
I already sent an email to the Support department.
もうサポートセンターにメールを送りました。
This data supports the hypothesis.
これらのデータはその仮説を支持している。
He has a large family to support.
彼は養っていかなければならない大家族がある。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.
鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
I've already sent an email to the support department.
もうサポートセンターにメールを送りました。
I was forced to support his theory.
私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.