UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'support'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
I've already sent an email to the support department.もうサポートセンターにメールを送りました。
There are also vendors who support Linux.リナックスをサポートしているベンダーもいます。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He has a family to support.彼には養うべき家族がいる。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
Mr. Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
I support the proposal.その提案を承認します。
I am supporting my family.私が家族を養っています。
He has to support his mother and his sister.彼は母と妹を扶養しなければならない。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
Henry is old enough to support himself.ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He has a large family to support.養っていかねばならない大家族がいるのです。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
I supported her even against my father.私は父に反対してまで彼女の味方になった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
Your father's friends aren't his only supporters.君の父の友達が父の味方だと限らない。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
He has a large family to support.彼には養わなければならない大家族がある。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
I have two children to support.私は養わなければならない子供が2人いる。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
He depended on his uncle for support.彼は、生活費を叔父に頼っていた。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
He has a large family to support.彼は養っていかなければならない大家族がある。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
He has a large family to support.彼は多くの扶養家族がいる。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
I don't have any family to support.私には扶養家族はいません。
You are now old enough to support yourself.君はもう、自活できる年頃だ。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
I already sent an email to the Support department.もうサポートセンターにメールを送りました。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License