Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
China's desert supports more people than are in Japan. 中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。 They gave him both material and spiritual support. 彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。 The bridge is supported by 10 posts. この橋は10本の柱で支えられている。 He works hard to support his large family. 彼は大家族を養うために精を出して働いている。 He has to work hard so as to support his family. 家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。 But for his steady support, my venture would have resulted in a failure. 彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。 The rope wasn't strong enough to support him. そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。 Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. 日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。 I hope that you will continue to favor us with your support. 今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。 Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 He made a speech in support of the plan. 彼はその計画に支持する演説をした。 It is incumbent on us to support him. 彼を援護するのが義務だ。 The country is supported by industry. その国は産業によって支えられている。 Your father's supporters are not limited to his friends. 君の父の友達が父の味方だと限らない。 Show me a fact which supports your idea. 君の考えを立証する事実をあげてほしい。 We appreciate your continued support. 引き続きのご支援を感謝いたします。 Mr Aoyama has a large family to support. 青山さんは養う家族が多い。 I was forced to support his theory. 私は彼の理論を支持せざるをえなかった。 He has a family to support. 彼には養うべき家族がいる。 Is your salary adequate to support your family? あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 I have two children to support. 私は養わなければならない子供が2人いる。 She expressed her gratitude to all those who had supported her. 彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。 These pillars support the stage. これらの柱が舞台をささえている。 Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 We made an appeal for support. 私たちは支援を訴えた。 The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 He has a sufficient income to support his family. 彼は家族を養うだけの収入がある。 I already sent an email to the Support department. もうサポートセンターにメールを送りました。 On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 He supports the Democratic Party. 彼は民主党の支持者だ。 I don't have any family to support. 私には扶養家族はいません。 Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 You have a large family to support; don't play for high stakes. あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 Most Americans supported the decision. ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 The baby walked supported by his mother. 赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。 He has a large family to support. 彼は多くの扶養家族がいる。 With his support, she might have been elected mayor. もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 I dared to support his opinion. あえて彼の意見を支持した。 We are not alone in supporting the plan. その計画を支持しているのは我々だけではない。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 The walls supported the entire weight of the roof. 壁が屋根全体の重さを支えていた。 He worked hard in order to support his family. 彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。 My father will support me financially. 父が金銭的援助をしてくれます。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 That amount of crops isn't enough to support their economy. このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。 Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 There are few, if any, supporters of the plan. その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them. 合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。 Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him. サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。 Those present at the meeting supported the bill. 会議に出席した人はその法案を支持した。 There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa. 学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。 This data supports the hypothesis. これらのデータはその仮説を支持している。 He has to work hard in order to support his family. 彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。 In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 I supported her even against my father. 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 She supports her family. 彼女は一家を支えている。 They eagerly supported his new policy. 彼等は熱心に新政策を支持した。 Henry is old enough to support himself. ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。 He had a large family to support. 彼には扶養家族が多かった。 I support the proposal. その提案を承認します。 He has to support his mother and his sister. 彼は母と妹を扶養しなければならない。 I can't manage without his support. 彼の支援無しには、やっていけない。 I am supporting my family. 私が家族を養っています。 The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 I cannot manage without his support. 彼の支援無しには、やっていけない。 I assure you of my support. 私の援助を確約しよう。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 The doctors said he would never again be able to walk without some support. 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 It is up to you to support him. 彼を養うのは君の責任だ。 He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters. 彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。 VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures. VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。 I have a couple of pieces of evidence to support my opinion. 私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。 The plan was supported by practically all the attendants. その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 I'd like to thank everyone for their support. 皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。 Once elected, I will do my best for all of you who supported me. 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 If it had not been for your support, he would have failed in business. 君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。 I support you whole-heartedly. 僕は君を全面的に支持する。 To those who seek peace and security: We support you. 平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。 With reference to your request, I will support. 君の申し出に関して、私は君を支持したい。 He works hard to support his aged mother. 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 We will give them moral support. 我々は彼らに精神的な支援を与えよう。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 His income is too small to support his large family. 大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。 He is voluntarily supporting you. 彼はあなたをすすんでサポートします。 I'm old enough to support myself. 私はもう自立できる年です。 He has no family to support. 彼には養わなければならない家族はいない。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w 平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。 There are also vendors who support Linux. リナックスをサポートしているベンダーもいます。 His salary is too low to support his family on. 彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。 It might not be worth much, but you have my support. 大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。 At your age you ought to support yourself. 君の年ならもう自活していてあたりまえだ。 Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it. IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。 All that he can do is to support himself. 彼は自活するので精一杯だ。 He depended on his uncle for support. 彼は、生活費を叔父に頼っていた。