Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
We expected him to support us.
我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
I'm old enough to support myself.
私はもう自立できる年です。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
There are few, if any, supporters of the plan.
その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
These shelves cannot support so many books.
この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
I dared to support his opinion.
あえて彼の意見を支持した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The plan was supported by practically all the attendants.
その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I don't have any family to support.
私には扶養家族はいません。
He has a large family to support.
養っていかねばならない大家族がいるのです。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画に支持する演説をした。
I'll support you as much as I can.
できるだけあなたを支持します。
He made a speech in support of my view.
彼は私の見解を支持する演説をした。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
The bridge is supported by 10 posts.
この橋は10本の柱で支えられている。
I supported her even against my father.
私は父に反対してまで彼女の味方になった。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
Many support the former alternative, but I prefer the latter.
前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.