But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
I am supporting my family.
私が家族を養っています。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
There are also vendors who support Linux.
リナックスをサポートしているベンダーもいます。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He has a family to support.
彼には養うべき家族がいる。
Your father's friends aren't his only supporters.
君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.
鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Though young, he had to support his large family.
彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
He has many enthusiastic supporters.
彼には熱烈な支持者が大勢いる。
She was obliged to work to support five children.
彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
You are now old enough to support yourself.
君はもう、自活できる年頃だ。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
He has three dependents to support.
彼は扶養家族が3人いる。
We expected him to support us.
我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
He has to work hard so as to support his family.
家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
I pretended to I support him.
彼を支持するふりをした。
These pillars support the stage.
これらの柱が舞台をささえている。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
I cannot support your conduct.
君の行いには賛成できない。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.
彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The rope wasn't strong enough to support him.
そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
She is a strenuous supporter of women's rights.
彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
He has to work hard in order to support his family.
彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
I'm old enough to support myself.
私はもう自立できる年です。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.
トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.
彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.
前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
He has a large family to support.
彼は養っていかなければならない大家族がある。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
There are few, if any, supporters of the plan.
その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I manage to support my family.
私はどうにか家族を養っている。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
He has a wealthy supporter behind him.
彼の背後には資産家が控えている。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
He supported himself with a stick.
彼はつえで体を支えた。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
He has a large family to support.
彼には養わなければならない大家族がある。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.