Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is voluntarily supporting you. 彼はあなたをすすんでサポートします。 There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa. 学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。 I pretended to I support him. 彼を支持するふりをした。 Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 I don't expect them to support my view. 彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。 We decided to cease financial support. 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 Is there any evidence that supports his position? 彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。 The speech made by the president yesterday delighted his supporters. 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 He has to work hard so as to support his family. 家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。 I dared to support his opinion. あえて彼の意見を支持した。 I, in company with most other people, support that new law. 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 We will give them moral support. 我々は彼らに精神的な支援を与えよう。 He has a large family to support. 養っていかねばならない大家族がいるのです。 You cannot depend on his support for your project. あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 He has no family to support. 彼には養わなければならない家族はいない。 We are not alone in supporting the plan. その計画を支持しているのは我々だけではない。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 The rope wasn't strong enough to support him. そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 He worked hard in order to support his family. 彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。 They eagerly supported his new policy. 彼等は熱心に新政策を支持した。 I have supported you throughout. 私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。 Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated. 彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 Supporting his family was a great burden for him. 家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。 I supported her even against my father. 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 I don't support his ideas. 私は彼の思想には組しない。 She supports her family. 彼女は一家を支えている。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 He cannot support his family on his monthly income. 彼の月収では家族を養えない。 Your father's supporters are not limited to his friends. 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 Henry is old enough to support himself. ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。 I assure you of my support. 私の援助を確約しよう。 He has a large family to support. 彼は多くの扶養家族がいる。 She was obliged to work to support five children. 彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。 I can't manage without his support. 彼の支援無しには、やっていけない。 I support his proposal with certain qualifications. 私はある条件付きで彼の提案を支持した。 My father will support me financially. 父が金銭的援助をしてくれます。 The doctors said he would never again be able to walk without some support. 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 You are now old enough to support yourself. 君はもう、自活できる年頃だ。 You have a large family to support; don't play for high stakes. あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 I'll support you as much as I can. できるだけあなたを支持します。 The communist got his dependable supporter at last. ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。 Though young, he had to support his large family. 彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。 Those present at the meeting supported the bill. 会議に出席した人はその法案を支持した。 We expected him to support us. 我々は彼が支持してくれるものと思っていた。 She expressed her gratitude to all those who had supported her. 彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。 The mass of the audience supported him. 聴衆の大部分は彼を支持した。 He has a large family to support. 彼には養わなければならない大家族がある。 It is incumbent on us to support him. 彼を援護するのが義務だ。 He was bidding for popular support. 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 Those present at the meeting supported the bill. 会議に出席した人々は、その法案を支持した。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。 I'll support you as long as I live. 私は生きている限りあなたを援助する。 Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 All he can do is support himself. 彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。 He has many enthusiastic supporters. 彼には熱烈な支持者が大勢いる。 I was forced to support his theory. 私は彼の理論を支持せざるをえなかった。 If it had not been for your support, he would have failed in business. 君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。 I'm old enough to support myself. 私はもう自立できる年です。 There are few, if any, supporters of the plan. その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 But for everybody's support, I would not have passed the examination. もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。 Whether you know him or not, you have to support his opinion. 彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。 Once elected, I will do my best for all of you who supported me. 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing. あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。 Our company supports several cultural events. 私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。 We will give them moral support. 我々は彼らに精神的な援助を与えよう。 Almost all of Tom's money goes to supporting his family. トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。 But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 He has a large family to support. 彼は養うべき大家族を持っている。 The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 I don't have any family to support. 私には扶養家族はいません。 Mr Aoyama has a large family to support. 青山さんは養う家族が多い。 The baby walked supported by his mother. 赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。 These shelves cannot support so many books. この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。 The women are very supportive. その女性は非常に協力的である。 I cannot support your conduct. 君の行いには賛成できない。 To those who seek peace and security: We support you. 平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。 He had a large family to support. 彼には扶養家族が多かった。 Your father's friends aren't his only supporters. 君の父の友達が父の味方だと限らない。 His salary is too low to support his family on. 彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 All that he can do is to support himself. 彼は自活するので精一杯だ。 But for his steady support, my venture would have resulted in a failure. 彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。 I'd like to thank everyone for their support. 皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。 He works hard to support his large family. 彼は大家族を養うために精を出して働いている。 Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis. サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 This data supports the hypothesis. これらのデータはその仮説を支持している。 At your age you ought to support yourself. 君の年ならもう自活していてあたりまえだ。 He has a sufficient income to support his family. 彼は家族を養うだけの収入がある。 There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 It all depends on whether they will support us. すべては、彼らの援助次第だ。 I have to support a large family. 私は大家族を養わなければならない。 We appreciate your continued support. 引き続きのご支援を感謝いたします。