The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'support'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
I'll support you as much as I can.
できるだけあなたを支持します。
I support you whole-heartedly.
僕は君を全面的に支持する。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
I supported the committee's decision.
私は委員会の決議を支持した。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
He has no family to support.
彼には養わなければならない家族はいない。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人はその法案を支持した。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
I have to support a large family.
私は大家族を養わなければならない。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
I support the proposal.
その提案を承認します。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
I cannot support your conduct.
君の行いには賛成できない。
He has many enthusiastic supporters.
彼には熱烈な支持者が大勢いる。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
He worked hard to support a large family.
彼は大家族を養うために懸命に働いた。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He made a speech in support of my view.
彼は私の見解を支持する演説をした。
These shelves cannot support so many books.
この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
He has to support his mother and his sister.
彼は母と妹を扶養しなければならない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
There are few, if any, supporters of the plan.
その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.
彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
These pillars support the stage.
これらの柱が舞台をささえている。
I have two children to support.
私は養わなければならない子供が2人いる。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I'm old enough to support myself.
私はもう自立できる年です。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
All he can do is support himself.
彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I already sent an email to the Support department.
もうサポートセンターにメールを送りました。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
He has to work hard so as to support his family.
家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
He has a large family to support.
養っていかねばならない大家族がいるのです。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
His income is too small to support his large family.
大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
She is a strenuous supporter of women's rights.
彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
You are now old enough to support yourself.
君はもう、自活できる年頃だ。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
He has a large family to support.
彼は養うべき大家族を持っている。
I manage to support my family.
私はどうにか家族を養っている。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.
鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Your father's supporters are not limited to his friends.
君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
I made believe that I supported him.
彼を支持するふりをした。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
The rope wasn't strong enough to support him.
そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
We expected him to support us.
我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人々は、その法案を支持した。
The bridge is supported by 10 posts.
この橋は10本の柱で支えられている。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w