Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has three dependents to support. 彼は扶養家族が3人いる。 Whether you know him or not, you have to support his opinion. 彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。 He has a large family to support. 彼には養わなければならない大家族がある。 I manage to support my family. 私はどうにか家族を養っている。 I don't expect them to support my view. 彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。 I hope you'll get his support. 彼の援助が得られるといいわね。 The walls supported the entire weight of the roof. 壁が屋根全体の重さを支えていた。 But for your steady support, my mission would have resulted in failure. あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。 Young as he is, he has a large family to support. 彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。 They eagerly supported his new policy. 彼等は熱心に新政策を支持した。 His income is too small to support his large family. 大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。 We made an appeal for support. 私たちは支援を訴えた。 Rev. King and his supporters were threatened. キング牧師と彼の支持者は脅迫された。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them. 合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。 He is working hard to support his family. 彼は家族を養うために懸命に働いている。 We're hoping you'll support us. 私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。 Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. 日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。 This data supports the hypothesis. これらのデータはその仮説を支持している。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 All that he can do is to support himself. 彼は自活するので精一杯だ。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 The attempt ended in failure for want of support. その試みは支持者不足のために失敗に終った。 Those present at the meeting supported the bill. 会議に出席した人々は、その法案を支持した。 It all depends on whether they will support us. すべては、彼らの援助次第だ。 I cannot support your conduct. 君の行いには賛成できない。 I have a lot of friends to support me mentally. 私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。 I made believe that I supported him. 彼を支持するふりをした。 I hope that you will continue to favor us with your support. 今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。 I'm old enough to support myself. 私はもう自立できる年です。 I have decided not to support the plan. その計画を支持しないことに決めた。 His income is too small to support his family. 彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。 Most Americans supported the decision. ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 He's working his hardest to support his aging mother. 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters. 彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。 I will do it on condition that you support me. もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。 A truck came into contact with the bridge supports. トラックが橋梁に接触した。 His salary is too low to support his family. 彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。 Supporting his family was a great burden for him. 家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。 It is incumbent on us to support him. 彼を援護するのが義務だ。 Mr. Aoyama has a large family to support. 青山さんは養う家族が多い。 With reference to your request, I will support. 君の申し出に関して、私は君を支持したい。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 I supported the committee's decision. 私は委員会の決議を支持した。 Once elected, I will do my best for all of you who supported me. 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 I pretended to I support him. 彼を支持するふりをした。 You have a large family to support; don't play for high stakes. あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 To those who seek peace and security: We support you. 平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。 The mass of the audience supported him. 聴衆の大部分は彼を支持した。 My father will support me financially. 父が金銭的援助をしてくれます。 These pillars support the stage. これらの柱が舞台をささえている。 I already sent an email to the Support department. もうサポートセンターにメールを送りました。 Your father's supporters are not limited to his friends. 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 The baby walked supported by his mother. 赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。 Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 He has a large family to support. 彼は養っていかなければならない大家族がある。 In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 I assure you of my support. 私の援助を確約しよう。 Almost all of Tom's money goes to supporting his family. トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。 Is there any evidence that supports his position? 彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。 He cannot support his family on his monthly income. 彼の月収では家族を養えない。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。 He was bidding for popular support. 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 We decided to cease financial support. 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 Many support the former alternative, but I prefer the latter. 前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。 With his support, she might have been elected mayor. もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 She is a strenuous supporter of women's rights. 彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。 It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 I can't manage without his support. 彼の支援無しには、やっていけない。 I have two children to support. 私は養わなければならない子供が2人いる。 I don't have any family to support. 私には扶養家族はいません。 Take a look at the FAQ before you call tech support. サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 You are now old enough to support yourself. 君はもう、自活できる年頃だ。 But for his steady support, my venture would have resulted in a failure. 彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。 Our company supports several cultural events. 私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。 All he can do is support himself. 彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 I have supported you throughout. 私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 She supports her family. 彼女は一家を支えている。 But for everybody's support, I would not have passed the examination. もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。 We appreciate your continued support. 引き続きのご支援を感謝いたします。 Henry is old enough to support himself. ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。 You cannot depend on his support for your project. あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 He had a large family to support. 彼には扶養家族が多かった。 It might not be worth much, but you have my support. 大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。 All he can do is to support himself. 彼は自活するだけでせいいっぱいだ。 They gave him both material and spiritual support. 彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。 He has no family to support. 彼には養わなければならない家族はいない。 I support you whole-heartedly. 僕は君を全面的に支持する。 There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa. 学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。 But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 I support the proposal. その提案を承認します。 I have a couple of pieces of evidence to support my opinion. 私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。 I supported her even against my father. 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 He made a speech in support of the plan. 彼はその計画に支持する演説をした。