And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
The baby walked supported by his mother.
赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I will do it on condition that you support me.
もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
I supported the committee's decision.
私は委員会の決議を支持した。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Your father's friends aren't his only supporters.
君の父の友達が父の味方だと限らない。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
He made a speech in support of my view.
彼は私の見解を支持する演説をした。
Henry is old enough to support himself.
ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Mr Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
He is voluntarily supporting you.
彼はあなたをすすんでサポートします。
He has a family to support.
彼には養うべき家族がいる。
Take a look at the FAQ before you call tech support.
サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I'm old enough to support myself.
私はもう自立できる年です。
This data supports the hypothesis.
これらのデータはその仮説を支持している。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.