The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
The doctors said he would never again be able to walk without some support.
何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I have decided not to support the plan.
その計画を支持しないことに決めた。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
He has no family to support.
彼には養わなければならない家族はいない。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He supported himself with a stick.
彼はつえで体を支えた。
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
With reference to your request, I will support.
君の申し出に関して、私は君を支持したい。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Your father's friends aren't his only supporters.
君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
I already sent an email to the Support department.
もうサポートセンターにメールを送りました。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She supports her family.
彼女は一家を支えている。
Do you support or oppose abortion?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
She is a strenuous supporter of women's rights.
彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
You are now old enough to support yourself.
君はもう、自活できる年頃だ。
Most Americans supported the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
Take a look at the FAQ before you call tech support.
サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Henry is old enough to support himself.
ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
All he can do is to support himself.
彼は自活するだけでせいいっぱいだ。
I've already sent an email to the support department.
もうサポートセンターにメールを送りました。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.