Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't expect them to support my view. 彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。 All he can do is to support himself. 彼は自活するだけでせいいっぱいだ。 His salary is too low to support his family. 彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。 He has a large family to support. 彼は多くの扶養家族がいる。 If it had not been for your support, he would have failed in business. 君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。 Henry is old enough to support himself. ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。 I have supported you throughout. 私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。 I'll give you moral support. 精神的な支えになってあげられると思う。 He has a sufficient income to support his family. 彼は家族を養うだけの収入がある。 His support carried my father through. 彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。 I worked hard in order to support my family. 私は家族を養うために懸命に働いた。 The rope wasn't strong enough to support him. そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。 He has a large family to support. 養っていかねばならない大家族がいるのです。 Many support the former alternative, but I prefer the latter. 前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。 On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 He was bidding for popular support. 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 He made a speech in support of the plan. 彼はその計画を支援する演説をした。 The latter view has many supporters in Japan. 後者の見解を支持する人が日本には多い。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 I'll support you as long as I live. 私は生きている限りあなたを援助する。 You are now old enough to support yourself. 君はもう、自活できる年頃だ。 She supports her family. 彼女は一家を支えている。 In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 The communist got his dependable supporter at last. ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 I cannot support your conduct. 君の行いには賛成できない。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 The walls supported the entire weight of the roof. 壁が屋根全体の重さを支えていた。 I have decided not to support the plan. その計画を支持しないことに決めた。 Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them. 合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。 I'd like to thank everyone for their support. 皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。 I have to support a large family. 私は大家族を養わなければならない。 Whether you know him or not, you have to support his opinion. 彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。 He has no family to support. 彼には養わなければならない家族はいない。 Though young, he had to support his large family. 彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。 He depended on his uncle for support. 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 I'll support you as much as I can. できるだけあなたを支持します。 He supported himself with a stick. 彼はつえで体を支えた。 He worked hard in order to support his family. 彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。 You cannot depend on his support for your project. あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 Once elected, I will do my best for all of you who supported me. 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 Your father's supporters are not limited to his friends. 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 He worked hard to support a large family. 彼は大家族を養うために懸命に働いた。 I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing. あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 I support the proposal. その提案を承認します。 I, in company with most other people, support that new law. 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 We expected him to support us. 我々は彼が支持してくれるものと思っていた。 Financial support is given to them. 財政的援助が彼らに与えられている。 I hope that you will continue to favor us with your support. 今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。 The group withdrew their support for the Government. その団体は政府への支持をとりやめた。 Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 She expressed her gratitude to all those who had supported her. 彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。 They gave him both material and spiritual support. 彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。 She is a strenuous supporter of women's rights. 彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。 He works hard to support his aged mother. 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 The mass of the audience supported him. 聴衆の大部分は彼を支持した。 You have a large family to support; don't play for high stakes. あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 We decided to cease financial support. 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 The villagers supported a new road. 村民たちは新道に賛成した。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 Do you support or oppose abortion? あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 Those present at the meeting supported the bill. 会議に出席した人々は、その法案を支持した。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 But for your steady support, my mission would have resulted in failure. あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。 Is there any evidence that supports his position? 彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。 His salary is too low to support his family. 彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。 He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters. 彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。 Your father's friends aren't his only supporters. 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 It might not be worth much, but you have my support. 大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。 To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。 Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. 日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。 I assure you of my support. 私の援助を確約しよう。 I am supporting my family. 私が家族を養っています。 He is working hard to support his family. 彼は家族を養うために懸命に働いている。 All he can do is support himself. 彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。 I have a couple of pieces of evidence to support my opinion. 私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。 VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures. VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。 Show me a fact which supports your idea. 君の考えを立証する事実をあげてほしい。 At your age you ought to support yourself. 君の年ならもう自活していてあたりまえだ。 Almost all of Tom's money goes to supporting his family. トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。 Your duty is to support your family. あなたの義務は家族を養うことです。 He has a large family to support. 彼は養っていかなければならない大家族がある。 He has to work hard in order to support his family. 彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。 He's working his hardest to support his aging mother. 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 He has a large family to support. 彼は養うべき大家族を持っている。 He has a wealthy supporter behind him. 彼の背後には資産家が控えている。 Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated. 彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。 China's desert supports more people than are in Japan. 中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。 The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 Your father's friends aren't his only supporters. 君の父の友達が父の味方だと限らない。 Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 Young as he is, he has a large family to support. 彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。