Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
These shelves cannot support so many books.
この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
We expected him to support us.
我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
He has a large family to support.
養っていかねばならない大家族がいるのです。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
He is voluntarily supporting you.
彼はあなたをすすんでサポートします。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
With his support, she might have been elected mayor.
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
Do you support or oppose abortion?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
He has a family to support.
彼には養うべき家族がいる。
The rope wasn't strong enough to support him.
そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
I made believe that I supported him.
彼を支持するふりをした。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.
前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
The bridge is supported by 10 posts.
この橋は10本の柱で支えられている。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.