Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I manage to support my family. 私はどうにか家族を養っている。 He has many enthusiastic supporters. 彼には熱烈な支持者が大勢いる。 We made an appeal for support. 私たちは支援を訴えた。 Those present at the meeting supported the bill. 会議に出席した人々は、その法案を支持した。 VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures. VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。 Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it. IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。 You have a large family to support; don't play for high stakes. あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 Show me a fact which supports your idea. 君の考えを立証する事実をあげてほしい。 The rope wasn't strong enough to support him. そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。 The villagers supported a new road. 村民たちは新道に賛成した。 With reference to your request, I will support. 君の申し出に関して、私は君を支持したい。 He works hard to support his large family. 彼は大家族を養うために精を出して働いている。 Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis. サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。 Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 She supports her family. 彼女は一家を支えている。 The speech made by the president yesterday delighted his supporters. 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 China's desert supports more people than are in Japan. 中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。 The bridge is supported by 10 posts. この橋は10本の柱で支えられている。 He depended on his uncle for support. 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 He supported himself with a stick. 彼はつえで体を支えた。 I have decided not to support the plan. その計画を支持しないことに決めた。 Of course I accepted his offer of support. もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。 He works hard to support his aged mother. 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 He has a large family to support. 彼は多くの扶養家族がいる。 Your father's supporters are not limited to his friends. 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 They gave him both material and spiritual support. 彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。 I assure you of my support. 私の援助を確約しよう。 It might not be worth much, but you have my support. 大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 His salary is too low to support his family. 彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。 Take a look at the FAQ before you call tech support. サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。 He has a large family to support. 彼は養うべき大家族を持っている。 It is up to you to support him. 彼を養うのは君の責任だ。 Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 He has a large family to support. 彼には養わなければならない大家族がある。 But for your steady support, my mission would have resulted in failure. あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。 The women are very supportive. その女性は非常に協力的である。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。 Henry is old enough to support himself. ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。 We're hoping you'll support us. 私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。 I, in company with most other people, support that new law. 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 Financial support is given to them. 財政的援助が彼らに与えられている。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 He's working his hardest to support his aging mother. 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 I don't expect that they will support my view. 彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 He supports the Democratic Party. 彼は民主党の支持者だ。 Your father's friends aren't his only supporters. 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 His support carried my father through. 彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。 I don't have any family to support. 私には扶養家族はいません。 A truck came into contact with the bridge supports. トラックが橋梁に接触した。 He has a family to support. 彼には養うべき家族がいる。 Supporting his family was a great burden for him. 家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。 Is your salary adequate to support your family? あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 He has no family to support. 彼には養わなければならない家族はいない。 Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 I can't manage without his support. 彼の支援無しには、やっていけない。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 My father will support me financially. 父が金銭的援助をしてくれます。 He was bidding for popular support. 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 These shelves cannot support so many books. この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。 I supported her even against my father. 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 We are not alone in supporting the plan. その計画を支持しているのは我々だけではない。 I have a lot of friends to support me mentally. 私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。 We decided to cease financial support. 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 I pretended to I support him. 彼を支持するふりをした。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 He cannot support his family on his monthly income. 彼の月収では家族を養えない。 Your father's friends aren't his only supporters. 君の父の友達が父の味方だと限らない。 I will do it on condition that you support me. もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。 Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 Almost all of Tom's money goes to supporting his family. トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。 The plan was supported by practically all the attendants. その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 I cannot manage without his support. 彼の支援無しには、やっていけない。 The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 Your father's supporters are not limited to his friends. 君の父の友達が父の味方だと限らない。 We will give them moral support. 我々は彼らに精神的な支援を与えよう。 I'm old enough to support myself. 私はもう自立できる年です。 The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 I have a couple of pieces of evidence to support my opinion. 私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 I support the proposal. その提案を承認します。 Mr. Aoyama has a large family to support. 青山さんは養う家族が多い。 We will give them moral support. 我々は彼らに精神的な援助を与えよう。 There are also vendors who support Linux. リナックスをサポートしているベンダーもいます。 She is a strenuous supporter of women's rights. 彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。 He made a speech in support of my view. 彼は私の見解を支持する演説をした。 I made believe that I supported him. 彼を支持するふりをした。 Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them. 合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。 The doctors said he would never again be able to walk without some support. 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 I support you whole-heartedly. 僕は君を全面的に支持する。 She was obliged to work to support five children. 彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。 All he can do is support himself. 彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。 Mr Aoyama has a large family to support. 青山さんは養う家族が多い。 I don't support his ideas. 私は彼の思想には組しない。 He had a large family to support. 彼には扶養家族が多かった。