I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
He has a large family to support.
彼は養っていかなければならない大家族がある。
There are also vendors who support Linux.
リナックスをサポートしているベンダーもいます。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画に支持する演説をした。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
He depended on his uncle for support.
彼は、生活費を叔父に頼っていた。
He has to support his mother and his sister.
彼は母と妹を扶養しなければならない。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
He has to work hard in order to support his family.
彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君の父の友達が父の味方だと限らない。
The villagers supported a new road.
村民たちは新道に賛成した。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
I don't expect that they will support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I already sent an email to the Support department.
もうサポートセンターにメールを送りました。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
His income is too small to support his family.
彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
He has a large family to support.
彼には養わなければならない大家族がある。
All he can do is to support himself.
彼は自活するだけでせいいっぱいだ。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
I was forced to support his theory.
私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
I am supporting my family.
私が家族を養っています。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
She is a strenuous supporter of women's rights.
彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
He supported himself with a stick.
彼はつえで体を支えた。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.
サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
There are few, if any, supporters of the plan.
その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w