But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I supported the committee's decision.
私は委員会の決議を支持した。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Take a look at the FAQ before you call tech support.
サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
I support you whole-heartedly.
僕は君を全面的に支持する。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
Your father's friends aren't his only supporters.
君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The bridge is supported by 10 posts.
この橋は10本の柱で支えられている。
Though young, he had to support his large family.
彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
We expected him to support us.
我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
I supported her even against my father.
私は父に反対してまで彼女の味方になった。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
I manage to support my family.
私はどうにか家族を養っている。
These pillars support the stage.
これらの柱が舞台をささえている。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
Mr Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
He has no family to support.
彼には養わなければならない家族はいない。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人はその法案を支持した。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
He had a large family to support.
彼には扶養家族が多かった。
All he can do is to support himself.
彼は自活するだけでせいいっぱいだ。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
We are not alone in supporting the plan.
その計画を支持しているのは我々だけではない。
He has to work hard in order to support his family.
彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
He has a wealthy supporter behind him.
彼の背後には資産家が控えている。
The doctors said he would never again be able to walk without some support.
何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
The baby walked supported by his mother.
赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
He has to work hard so as to support his family.
家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
I support the proposal.
その提案を承認します。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
She supports her family.
彼女は一家を支えている。
I cannot support your conduct.
君の行いには賛成できない。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I dared to support his opinion.
あえて彼の意見を支持した。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
I already sent an email to the Support department.
もうサポートセンターにメールを送りました。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
All he can do is support himself.
彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
I'll support you as much as I can.
できるだけあなたを支持します。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
He has a large family to support.
彼は多くの扶養家族がいる。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He supported himself with a stick.
彼はつえで体を支えた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.