The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'support'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人々は、その法案を支持した。
He has a large family to support.
彼は多くの扶養家族がいる。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He has a large family to support.
養っていかねばならない大家族がいるのです。
He had a large family to support.
彼には扶養家族が多かった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.
トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
I support you whole-heartedly.
僕は君を全面的に支持する。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
He worked hard to support a large family.
彼は大家族を養うために懸命に働いた。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
We are not alone in supporting the plan.
その計画を支持しているのは我々だけではない。
She is a strenuous supporter of women's rights.
彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
I'm old enough to support myself.
私はもう自立できる年です。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
He made a speech in support of my view.
彼は私の見解を支持する演説をした。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.
彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.
鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
With reference to your request, I will support.
君の申し出に関して、私は君を支持したい。
I supported her even against my father.
私は父に反対してまで彼女の味方になった。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
Henry is old enough to support himself.
ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
We expected him to support us.
我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
You are now old enough to support yourself.
君はもう、自活できる年頃だ。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
She was obliged to work to support five children.
彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
Do you support or oppose abortion?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
The rope wasn't strong enough to support him.
そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
With his support, she might have been elected mayor.
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I have two children to support.
私は養わなければならない子供が2人いる。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.
彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
I'll support you as much as I can.
できるだけあなたを支持します。
Though young, he had to support his large family.
彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
I manage to support my family.
私はどうにか家族を養っている。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.