Many support the former alternative, but I prefer the latter.
前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He has many enthusiastic supporters.
彼には熱烈な支持者が大勢いる。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Rev. King and his supporters were threatened.
キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
The villagers supported a new road.
村民たちは新道に賛成した。
All he can do is support himself.
彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。
The bridge is supported by 10 posts.
この橋は10本の柱で支えられている。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Most Americans supported the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
He has to work hard in order to support his family.
彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He has a large family to support.
彼は養っていかなければならない大家族がある。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
The latter view has many supporters in Japan.
後者の見解を支持する人が日本には多い。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
She supports her family.
彼女は一家を支えている。
He depended on his uncle for support.
彼は、生活費を叔父に頼っていた。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.
彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.
学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
Though young, he had to support his large family.
彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
You are now old enough to support yourself.
君はもう、自活できる年頃だ。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.
トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
He worked hard to support a large family.
彼は大家族を養うために懸命に働いた。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
This data supports the hypothesis.
これらのデータはその仮説を支持している。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
Henry is old enough to support himself.
ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
I supported the committee's decision.
私は委員会の決議を支持した。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The rope wasn't strong enough to support him.
そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.