Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She could not refrain from tears. 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 Tears rolled down my cheeks. 涙が私の頬を流れ落ちた。 The story brought tears to her eyes. その話は彼女の涙を誘った。 She wiped away her tears. 彼女は涙をぬぐった。 Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf. ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。 Tears are a child's weapon. 涙は子供の武器である。 I couldn't control my tears. 私は涙を抑えることができなかった。 She broke into tears at the news. その知らせで彼女は突然泣き出した。 I saw him tear up the letter. 私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。 She turned her head away lest he see her tears. 彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。 Her eyes gushed with tears. 彼女の目には涙が湧きあふれていた。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 They shed tears at the news. 彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。 At that moment tears ran down the old man's face. その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 She restrained tears with difficulty. 彼女は涙を辛うじておさえた。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 The girl melted into tears. 少女は心が和らいで涙ぐんだ。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 His eyes are bathed with tears. 彼の目は涙でぬれている。 When she heard the news, she burst into tears. 彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 A tear ran down from that eye. その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。 The beauty of the music brought tears to her eyes. その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 Her tears accounted for what had happened. 彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。 Such was Linda's disappointment that she burst into tears. リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。 Tears welled up in the girl's eyes. その女の子の目から涙がわきでた。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。 The pitiful tale fetched tears from the girl. その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 The girls shed tears after reading the novel. その小説を読んで少女達は涙を流した。 She broke into tears. 彼女は急に泣き出した。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 The cat began to tear at the mouse it caught. 猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 This cloth tears easily. この布は裂けやすい。 She tried not to shed tears. 彼女は涙を流さない様にした。 No sooner had he met his family than he burst into tears. 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 She cried crocodile tears when he left. 彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。 As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 The girl lifted her face still wet with tears. 少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。 Tears trickled down her cheeks. 涙が彼女のほおをつたって流れた。 Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 Her eyes brimmed with tears. 彼女の目には涙があふれた。 Why did Bill tear the letter into pieces? ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。 "It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face. よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。 The bear began tearing at the tent. 熊はテントを引っかき始めた。 She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. 涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。 She answered with tears. 彼女は涙を流しながら答えました。 Her tears gave more credence to the story. 彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。 Carol couldn't choke back her tears. キャロルは涙をこらえきれなかった。 His face went to pieces with tears. 顔が涙でくしゃくしゃになる。 She called out to him, with tears running down her cheeks. 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 Susan burst into tears. スーザンがわっと泣き出した。 We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 Hot tears ran down her cheeks. 熱い涙が彼女のほほを伝わった。 She implored mercy with tears running down her cheeks. 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 Some students looked at her with tears in their eyes. 目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 She burst into tears when she heard the news. 彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 Her tears burst forth. 彼女は涙がどっとあふれた。 Those tears are artificial. あれは空涙さ。 The little girl burst into tears. その少女は急にわっと泣き出した。 I cannot shed a tear for that horrible man. あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away. エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。 Don't be taken in by her crocodile tears. 彼女の空涙にだまされるな。 I tried to efface the memory of her tears. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 She turned away for fear he see her tears. 彼女は彼に涙を見られないようにした。 So great was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 Her tears accounted for what had happened. 彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。 She turned her face away so he wouldn't see her tears. 彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。 Tears ran down Alice's cheeks. 涙がアリスのほほを流れ落ちた。 The girl came into the room and burst into tears. 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 She burst into tears. 彼女は突然泣き出した。 She was close to breaking into tears. 彼女はもう少しでなきだすところだった。 She was waving good-bye, with her eyes full of tears. 彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。 His eyes are bathed in tears. 彼の目は涙でぬれている。 As soon as she heard the news, she burst into tears. そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。 Every day I forbear to fall the tears. 涙をこらえた日々。 She was watching TV with tears in her eyes. 彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。 There was not a man but had tears in his eyes. 目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。 She told her story in tears. 彼女は涙まじりに話した。 A tear ran down her cheek. 涙が一筋頬を流れた。 My mother was in tears. 母は涙を浮かべていた。 He told me that she might well burst into tears. 彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 Tears gathered in her eyes. 彼女の目に涙がたまった。 She came in with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。 She told about the accident with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。 She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 I saw tears in her eyes. 彼女の目には涙が浮かんでいた。 The ugly side of myself tears me up. オレの醜い部分がオレを引き裂く。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 Hard as he was, his eyes filled with tears. 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 Such was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。