No sooner had he met his family than he burst into tears.
彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
She controlled her tears.
彼女は涙をこらえた。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
A tear ran down from that eye.
その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
Her tears accounted for what had happened.
彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
My mother was in tears.
母は涙を浮かべていた。
The beauty of the music brought tears to her eyes.
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
Tears welled up in the girl's eyes.
その女の子の目から涙がわきでた。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Hot tears ran down her cheeks.
熱い涙が彼女のほほを伝わった。
Women are easily moved to tears.
女性は涙もろい。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
I burst into tears.
急に涙がこぼれてきた。
Tears are a child's weapon.
涙は子供の武器である。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.
この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
She told the story with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
No sooner had she found him than she burst into tears.
彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
She shed tears.
彼女は泣いていた。
She sat there silently with tears in her eyes.
彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。
I saw him tear up the letter.
私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
I couldn't control my tears.
私は涙を抑えることができなかった。
I was told my tear duct was blocked.
涙腺が詰まっていると言われました。
Tears gathered in her eyes.
彼女の目に涙がたまった。
Susan burst into tears.
スーザンがわっと泣き出した。
The girl burst into tears.
その娘はわっと泣き出した。
She was watching the film with her eyes red in tears.
彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
Her eyes began to brim over with tears.
彼女の目から涙が溢れてきた。
Tears of joy rained down their cheeks.
喜びの涙が彼らのほおを流れた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The ugly side of myself tears me up.
オレの醜い部分がオレを引き裂く。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
She sang the song with tears running down her cheeks.
彼女は涙を流しながらその歌を歌った。
Her eyes were moist with tears.
彼女の目は涙で濡れていた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Tears rolled down my cheeks.
涙が私の頬を流れ落ちた。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
She was moved to tears at story.
彼女はその話に感動して涙した。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
My mother is easily moved to tears.
私の母は涙もろい。
Tears rolled down her cheeks.
大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。
Then, she began to cry but with no tears.
それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear.
彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。
She shed tears while listening to the story.
彼女はその話を聞いて涙を流した。
The poor girl shed tears.
かわいそうに少女は涙をこぼした。
The tears began to gather in her eyes.
彼女の目に涙がたまってきた。
I cannot shed a tear for that horrible man.
あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
He wept tearing his hair.
彼は髪をかきむしりながら泣いた。
Her tears gave more credence to the story.
彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
Some students looked at her with tears in their eyes.
目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
His classmates' jeers reduced him to tears.
級友の嘲笑が彼に涙させた。
She broke into tears.
彼女は急に泣き出した。
He was moved to tears.
彼は感動して涙ぐんだ。
He tried to keep back his tears.
彼は涙をこらえようとした。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The bear began tearing at the tent.
熊はテントを引っかき始めた。
Her eyes were filled with tears.
彼女の目は涙でいっぱいだった。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.
トムは今にも泣き出しそうに見えた。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
I was moved by his tears.
彼の涙に感動した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
This cloth tears easily.
この布は裂けやすい。
She looked at me with tears running down her cheeks.
彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.