The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tear'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
She was moved to tears.
彼女は感動して涙を流した。
Wipe your tears.
涙を拭いて。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
Tears of joy rained down their cheeks.
喜びの涙が彼らのほおを流れた。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
The tears began to gather in her eyes.
彼女の目に涙がたまってきた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
She cried until she ran out of tears.
彼女は涙が枯れるまで泣いた。
He tried to keep back his tears.
彼は涙をこらえようとした。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
Why did Bill tear the letter into pieces?
ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。
The ugly side of myself tears me up.
オレの醜い部分がオレを引き裂く。
She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear.
彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。
She sang the song with tears running down her cheeks.
彼女は涙を流しながらその歌を歌った。
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Don't be taken in by her crocodile tears.
彼女の空涙にだまされるな。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
I was almost in tears.
私は泣き出しそうだった。
My eyes are brimming with tears.
目が泪であふれた。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
I was moved by his tears.
彼の涙に感動した。
Tears gathered in her eyes.
彼女の目に涙がたまった。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
She broke into tears.
彼女は急に泣き出した。
The good news brought tears to her eyes.
その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
She told her story in tears.
彼女は涙まじりに話した。
She shed tears.
彼女は涙を流した。
He burst into tears.
彼は突然わっと泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.