Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw him tear up the letter. 私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。 She sat there silently with tears in her eyes. 彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。 The cat began to tear at the mouse it caught. 猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。 She restrained tears with difficulty. 彼女は涙を辛うじておさえた。 Tears gathered in her eyes. 彼女の目に涙がたまった。 She spoke with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべて話した。 Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 I was almost in tears. 私は泣き出しそうだった。 Every day I forbear to fall the tears. 涙をこらえた日々。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 She shed tears. 彼女は泣いていた。 On hearing the bad news, she burst into tears. その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。 She shed crocodile tears over his death. 彼女は彼の死にそら涙を流した。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 As soon as she met him, she burst into tears. 彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。 She cried crocodile tears when he left. 彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。 When I saw the sight, tears came into my eyes. この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 This cloth tears easily. この布はすぐ破ける。 Her tears perplexed him. 彼女が泣いたので彼は困った。 Tears were rolling down her cheek. 涙が彼女の頬に流れた。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 She burst into tears to hear the news. 彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。 She blinked to stop the tears. 彼女はまばたきして涙を止めようとした。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 A tear ran down from that eye. その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。 Linda was so disappointed that she burst into tears. リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。 The flag of his fatherland brought tears to his eyes. 祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 The girl tried hard to hold back her tears. 少女は懸命に涙を抑えた。 She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. 涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。 She burst into tears at the news. 彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。 A big tear rolled down my cheek. 大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。 The girl came into the room and burst into tears. 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 She read his letter, with tears streaming down her cheeks. 彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。 Tears welled up in the girl's eyes. その女の子の目から涙がわきでた。 She burst into tears when she heard the news. 彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。 Investment bankers are tearing their hair out over the crash. 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 The sight fetched tears from their eyes. その光景を見て彼らは涙を流した。 An endless flow of tears fell from her eyes. 彼女の目から涙がとめどなく流れていた。 Tears were flowing down her cheeks. 彼女の頬には涙が流れていた。 She cried crocodile tears when he left. 彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 Tears were running down her cheeks. 涙が彼女のほお流れ落ちた。 Her grief was too acute for tears. 彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。 She shed tears while listening to the story. 彼女はその話を聞いて涙を流した。 Tears fell from her eyes. 彼女の目から涙がこぼれた。 Tom shed tears. トムは涙を流した。 She implored mercy with tears running down her cheeks. 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 When I came home, my mother was standing by the door in tears. 家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 She sang the song with tears running down her cheeks. 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 You can tear the box open. その箱は破って開けていいよ。 Her eyes were filled with tears. 彼女は目に涙をいっぱいためていた。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 She called out to him, with tears running down her cheeks. 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 The young girl burst into tears. その少女はわっと泣きだした。 I cannot read this book without shedding tears. 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 Dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 There was a sudden flow of tears from her eyes. 彼女の目から突然涙が溢れ出た。 Through my eyes time goes by like tears. 涙とともに時は流れる。 To those — to those who would tear the world down: We will defeat you. 人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 Her eyes began to brim over with tears. 彼女の目から涙が溢れてきた。 Why did Bill tear the letter into pieces? ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。 Her tears were just for effect. 彼女の涙はほんの見せかけであった。 Her tears accounted for what had happened. 彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。 Tears flow down. 涙が流れている。 The unhappy woman, drowned in tears, told her story. その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。 The movie moved her to tears. その映画をみて彼女は泣いてしまった。 The pitiful tale fetched tears from the girl. その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。 He burst into tears. 彼は急に泣き出した。 Two tears fell down her cheeks. 2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。 She tried not to shed tears. 彼女は涙を流さない様にした。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 Mary's eyes were filled with tears. メアリーの目は涙でいっぱいだった。 This cloth tears easily. この布は裂けやすい。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 She broke into tears at the news. その知らせで彼女は急に泣き出した。 They shed tears at the news. 彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。 If she's not careful she'll tear a ligament doing that. もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。 Jane brushed the tears from her eyes. ジェインは目の涙をぬぐった。 Tears rolled down his cheeks. 涙がほおを伝わり落ちた。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 As soon as she heard the news, she burst into tears. 彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。 Mrs. White broke into tears when I told her the news. 私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。 "It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face. よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。 She was waving good-bye, with her eyes full of tears. 彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。 Her grief was too acute for tears. 彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。 His eyes were brimming over with tears. 彼の目から涙があふれ出てきた。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 He burst into tears. 彼は突然わっと泣き出した。 She was choked with tears and was unable to speak. 涙にむせんで何も言えなかった。