Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This cloth tears easily. この布は裂けやすい。 Such was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。 The moment she saw me, she burst into tears. 彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。 Tears were dropping from her eyes. 彼女の目から涙がこぼれおちていた。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 Those tears are artificial. あれは空涙さ。 He burst into tears. 彼は急に泣き出した。 As soon as she heard the news, she burst into tears. その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。 He wept tearing his hair. 彼は髪をかきむしりながら泣いた。 Tears were running down her cheeks. 涙が彼女のほお流れ落ちた。 Tears are a child's weapon. 涙は子供の武器である。 She turned her head away lest he see her tears. 彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。 Her eyes were filled with tears. 彼女は目に涙をいっぱいためていた。 She told her story in tears. 彼女は涙まじりに話した。 Tears rolled down her cheeks. 大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。 Tears fell down her cheeks. 涙が彼女の頬を伝って流れおちた。 I was brought to tears. 私は涙を流した。 As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 Through my eyes time goes by like tears. 涙とともに時は流れる。 Her tears accounted for what had happened. 彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。 Her eyes began to brim over with tears. 彼女の目から涙が溢れてきた。 The girl lifted her face still wet with tears. 少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。 Her grief expressed itself in tears. 彼女の深い悲しみは涙になって表れた。 We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 Her eyes brimmed with tears. 彼女の目は涙であふれている。 She kissed away the boy's tears. 彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。 The child's face worked as she tried to keep back the tears. 子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。 Tears rolled down his cheeks. 涙がほおを伝わり落ちた。 The sight fetched tears from their eyes. その光景を見て彼らは涙を流した。 Suddenly, Hiroko burst into tears. 突然にヒロコはわっと泣き出した。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 The good news brought tears to her eyes. その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。 Tears of joy rained down their cheeks. 喜びの涙が彼らのほおを流れた。 She tried not to shed tears. 彼女は涙を流さない様にした。 You can tear the box open. その箱は破って開けていいよ。 Dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 I cannot shed a tear for that horrible man. あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 She sat there silently with tears in her eyes. 彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。 To those — to those who would tear the world down: We will defeat you. 人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。 His classmates' jeers reduced him to tears. 級友の嘲笑が彼に涙させた。 She burst into tears to hear the news. 彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 Seeing his mother, the lost child burst into tears. 迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。 The misery was too much for the readers to keep back their tears. 不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。 His eyes were brimming over with tears. 彼の目から涙があふれ出てきた。 She broke into tears at the news. その知らせで彼女は突然泣き出した。 On falling down, she burst into tears. 転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。 He opens his eyes so widely they tear at the corners. 眦が裂けるほど目を見張る。 My mother was in tears. 母な涙ぐんでいた。 Her grief was too acute for tears. 彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。 Mrs. White broke into tears when I told her the news. 私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 She broke into tears. 彼女は急に泣き出した。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 They will tear down the old building in two days. 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 She was watching TV with tears in her eyes. 彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。 The movie moved her to tears. その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 She could not refrain from tears. 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 Mary's eyes were filled with tears. メアリーの目は涙でいっぱいだった。 She accepted his proposal, with her eyes full of tears. 彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。 Carol couldn't choke back her tears. キャロルは涙をこらえきれなかった。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 Her eyes brimmed with tears. 彼女の目には涙があふれた。 The flag of his fatherland brought tears to his eyes. 祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 She controlled her tears. 彼女は涙をこらえた。 His face went to pieces with tears. 顔が涙でくしゃくしゃになる。 I went into a tearoom, where I happened to see him. 私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。 "It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face. よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。 No sooner had the child seen his mother than he burst into tears. その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。 The young girl burst into tears. その少女はわっと泣きだした。 There was not a man but had tears in his eyes. 目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。 He burst into tears. 彼は突然わっと泣き出した。 The story brought tears to her eyes. その話は彼女の涙を誘った。 His eyes are bathed in tears. 彼の目は涙でぬれている。 She was waving good-bye, with her eyes full of tears. 彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。 Tears fall in my heart like the rain on the town. 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 This cloth tears easily. この布はすぐ破ける。 "Sorry," said Tom with a tear in his eye. 「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。 Her grief was too acute for tears. 彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。 She was watching the film with her eyes red in tears. 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 My mother was in tears. 母は泣いていた。 She wiped away her tears. 彼女は涙をぬぐった。 She burst into tears when she heard the news. 彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。 The cat began to tear at the mouse it caught. 猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。 The girl's eyes were filled with tears. その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。 Her eyes were full of tears. 彼女の目は涙でいっぱいだった。 The fiction reduced girls to tears. その小説を読んで少女達は涙を流した。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 I burst into tears. 急に涙がこぼれてきた。 In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam. この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。 No sooner had he met his family than he burst into tears. 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 Her tears perplexed him. 彼女が泣いたので彼は困った。 If she's not careful she'll tear a ligament doing that. もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。 I felt a little better after I stopped holding back my tears. 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 She told about the accident with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。 After hearing the sad news, she broke down in tears. 悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。