Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 Tom cried until he ran out of tears. トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。 As soon as she heard the news, she burst into tears. その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。 They shed tears at the news. 彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。 Such was Linda's disappointment that she burst into tears. リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。 She implored mercy with tears running down her cheeks. 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 Tears gathered in her eyes. 彼女の目に涙がたまった。 Her tears perplexed him. 彼女が泣いたので彼は困った。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 Tears rolled down my cheeks. 涙が私の頬を流れ落ちた。 An endless flow of tears fell from her eyes. 彼女の目から涙がとめどなく流れていた。 She simply wept a river of tears before her father's grave. 彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。 Mother looked at me with tears in her eyes. 母は目に涙を浮かべて私を見た。 In order to share it, we'll have to tear it into two pieces. それを分けるには2つに割らなくてはならない。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。 She answered with tears. 彼女は涙を流しながら答えました。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。 Tears came to her eyes. 彼女の目に涙が浮かんだ。 She read his letter, with tears streaming down her cheeks. 彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。 She broke into tears. 彼女は急に泣き出した。 Tears filled her eyes. 涙が彼女の目にあふれた。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 No sooner had he met his family than he burst into tears. 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 He burst into tears. 彼は突然わっと泣き出した。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 The girl's eyes were filled with tears. その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。 The story brought tears to her eyes. その話は彼女の涙を誘った。 She broke into tears. 彼女がわっと泣き出した。 Her sorrow found expression in silent tears. 彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。 Susan burst into tears. スーザンがわっと泣き出した。 I want you to dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 Suddenly, Hiroko burst into tears. 突然にヒロコはわっと泣き出した。 His classmates' jeers reduced him to tears. 級友の嘲笑が彼に涙させた。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 I saw tears in her eyes. 彼女の目には涙が浮かんでいた。 I was a sucker for her tears. 彼女の涙にだまされました。 She was close to breaking into tears. 彼女はもう少しでなきだすところだった。 Don't be taken in by her crocodile tears. 彼女の空涙にだまされるな。 Jane brushed the tears from her eyes. ジェインは目の涙をぬぐった。 She could not refrain from tears. 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 Tom was about to burst into tears. トムは今にも泣き出しそうだった。 Such was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。 Tears fell from her eyes. 彼女の目から涙がこぼれた。 As soon as she met him, she burst into tears. 彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。 She looked at me with tears running down her cheeks. 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 When she heard that, she broke into tears. その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。 No sooner had she found him than she burst into tears. 彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。 She shed tears. 彼女は涙を流した。 She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 I cannot read this book without shedding tears. 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 His eyes are wet with tears. 彼の目は涙でぬれている。 She was watching TV with tears in her eyes. 彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。 Tears welled up in the girl's eyes. その女の子の目から涙がわきでた。 When I saw the sight, tears came into my eyes. この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。 Tears came into my eyes when I was chopping onions. 玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。 No sooner had the child seen his mother than he burst into tears. その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。 The girl melted into tears. 少女は心が和らいで涙ぐんだ。 In her grief, she burst into tears. 悲しくて彼女は突然泣き出した。 His face went to pieces with tears. 顔が涙でくしゃくしゃになる。 The beauty of the music brought tears to her eyes. その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。 As Beth wiped tears from her face, she rushed home. ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 Even the hard-hearted can be moved to tears. 鬼の目にも涙。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 She told the story with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべてその話をした。 As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 Then, she began to cry but with no tears. それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。 She restrained tears with difficulty. 彼女は涙を辛うじておさえた。 A tear ran down her cheek. 涙が一筋頬を流れた。 His eyes were brimming over with tears. 彼の目から涙があふれ出てきた。 The cat began to tear at the mouse it caught. 猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。 There was a sudden flow of tears from her eyes. 彼女の目から突然涙が溢れ出た。 Her eyes brimmed with tears. 彼女の目は涙であふれている。 The girl stood in tears. 少女は泣きながら立っていた。 The misery was too much for the readers to keep back their tears. 不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。 Tears trickled down her cheeks. 涙が彼女のほおをつたって流れた。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 She kissed away the boy's tears. 彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。 This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 Her grief was too acute for tears. 彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。 She told her story in tears. 彼女は涙まじりに話した。 She broke into tears at the news. その知らせで彼女は突然泣き出した。 I was brought to tears. 私は涙を流した。 The girls shed tears after reading the novel. その小説を読んで少女達は涙を流した。 He wept tearing his hair. 彼は髪をかきむしりながら泣いた。 Tears ran down Alice's cheeks. 涙がアリスのほほを流れ落ちた。 My father made a long tear in his sleeve. 父はそこで長い裂け目をつくった。 He was ashamed of his tears. 彼は涙を流したことがはずかしかった。 It appeared that she was trying to keep back tears. 彼女は涙を抑えようとしているように見えた。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 I tried to efface the memory of her tears. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 Seeing her mother, the girl burst into tears. 母を見ると、少女はわっと泣き出した。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 Tears fell down her cheeks. 涙が彼女の頬を伝って流れおちた。 The girl tried hard to hold back her tears. 少女は懸命に涙を抑えた。 She controlled her tears. 彼女は涙をこらえた。