The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tear'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She told her story in tears.
彼女は涙まじりに話した。
A tear rolled down her cheek.
ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
Tears fall in my heart like the rain on the town.
町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
The good news brought tears to her eyes.
その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
Wipe your tears.
涙を拭いて。
I burst into tears.
急に涙がこぼれてきた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Hard as he was, his eyes filled with tears.
無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
She told about the accident with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
She parted from her friend in tears.
彼女は涙ながらに友達と別れた。
They shed tears at the news.
彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
Every day I forbear to fall the tears.
涙をこらえた日々。
His words moved her to tears.
彼女は彼の言葉に感動してないた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した。
My mother is easily moved to tears.
私の母は涙もろい。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
Tears filled her eyes.
涙が彼女の目にあふれた。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.
暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
She came in with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
She turned her head away, lest he should see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
Tears rolled down my cheeks.
涙が私の頬を流れ落ちた。
No sooner had she found him than she burst into tears.
彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
The girl lifted her face still wet with tears.
少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
His face went to pieces with tears.
顔が涙でくしゃくしゃになる。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
She was moved to tears.
彼女は感動して涙を流した。
A big tear rolled down my cheek.
大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Her tears accounted for what had happened.
彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。
She turned her head away lest he see her tears.
彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
Don't be taken in by her crocodile tears.
彼女の空涙にだまされるな。
The poor girl shed tears.
かわいそうに少女は涙をこぼした。
She seldom gives way to tears.
彼女はめったに涙を流さない。
The beauty of the music brought tears to her eyes.
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
The girl's eyes were filled with tears.
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
The tears began to gather in her eyes.
彼女の目に涙がたまってきた。
There was not a man but had tears in his eyes.
目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
I went into a tearoom, where I happened to see him.
私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。
I could not keep the tears from my eyes.
込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
Her eyes were moist with tears.
彼女の目は涙で濡れていた。
She could not help bursting into tears.
彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
She told the story with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は突然泣き出した。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.
祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
Tears came to my eyes.
目に涙が出てきた。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.
トムは今にも泣き出しそうに見えた。
Her eyes were filled with tears.
彼女は目に涙を溜めていた。
Women are easily moved to tears.
女性は涙もろい。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
She shed tears while listening to the story.
彼女はその話を聞いて涙を流した。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
Tom was about to burst into tears.
トムは今にも泣き出しそうだった。
Tom shed tears.
トムは涙を流した。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
Tears came to her eyes.
彼女の目に涙が浮かんだ。
Her eyes began to brim over with tears.
彼女の目から涙が溢れてきた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.