The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tear'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tears came to her eyes.
彼女の目に涙が浮かんだ。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
They burst into tears.
彼らは急に泣きだした。
When she heard that, she broke into tears.
その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
They shed tears at the news.
彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
I cannot read this book without shedding tears.
私はこの本を読むと必ず涙を流します。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
My mother is easily moved to tears.
私の母は涙もろい。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
She told about the accident with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
She simply wept a river of tears before her father's grave.
彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
His eyes are bathed in tears.
彼の目は涙でぬれている。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
She shed tears.
彼女は涙を流した。
She sat there silently with tears in her eyes.
彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。
There was a sudden flow of tears from her eyes.
彼女の目から突然涙が溢れ出た。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
She was watching the film with her eyes red in tears.
彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.
よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
I want you to dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
Tom cried until he ran out of tears.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
I was moved by his tears.
彼の涙に感動した。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Tears came to my eyes.
目に涙が出てきた。
Her eyes were filled with tears.
彼女は目に涙をいっぱいためていた。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
He told me that she might well burst into tears.
彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
The girl melted into tears.
少女は心が和らいで涙ぐんだ。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.
それを分けるには2つに割らなくてはならない。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は急に泣き出した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
She seldom gives way to tears.
彼女はめったに涙を流さない。
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
He is the tearing the letter in tears.
彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。
She turned her head away lest he see her tears.
彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.
私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.
トムは今にも泣き出しそうに見えた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
My mother was in tears.
母な涙ぐんでいた。
I was moved to tears.
感動して涙を流した。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
She was choked with tears and was unable to speak.
涙にむせんで何も言えなかった。
She spoke with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべて話した。
She shed tears while listening to the story.
彼女はその話を聞いて涙を流した。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
Every day I forbear to fall the tears.
涙をこらえた日々。
Tears filled her eyes.
涙が彼女の目にあふれた。
Her eyes were moist with tears.
彼女の目は涙で濡れていた。
She cried until she ran out of tears.
彼女は涙が枯れるまで泣いた。
Her eyes were full of tears.
彼女の目は涙でいっぱいだった。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.
彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
She wiped away her tears.
彼女は涙をぬぐった。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
Tears flow down.
涙が流れている。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.
彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
The poor girl shed tears.
かわいそうに少女は涙をこぼした。
Her tears were just for effect.
彼女の涙はほんの見せかけであった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Linda was so disappointed that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
She was moved to tears.
彼女は感動して涙を流した。
The little girl burst into tears.
その少女は急にわっと泣き出した。
Tears gathered in her eyes.
彼女の目に涙がたまった。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.