The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tear'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tears flow down.
涙が流れている。
She restrained tears with difficulty.
彼女は涙を辛うじておさえた。
Tears rolled down his cheeks.
涙がほおを伝わり落ちた。
No sooner had he met his family than he burst into tears.
彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.
眦が裂けるほど目を見張る。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
I cannot shed a tear for that horrible man.
あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
I couldn't control my tears.
私は涙を抑えることができなかった。
She turned her head away, lest he should see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Tears came to my eyes.
目に涙が出てきた。
My mother is easily moved to tears.
私の母は涙もろい。
Tears were dropping from her eyes.
彼女の目から涙がこぼれおちていた。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
I was moved by his tears.
彼の涙に感動した。
She burst into tears at the news.
彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
His eyes are bathed in tears.
彼の目は涙でぬれている。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
His eyes are wet with tears.
彼の目は涙でぬれている。
He tried to keep back his tears.
彼は涙をこらえようとした。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
He was moved to tears.
彼は感動して涙ぐんだ。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear.
彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
She broke into tears.
彼女は急に泣き出した。
She turned away for fear he see her tears.
彼女は彼に涙を見られないようにした。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Her eyes were filled with tears.
彼女は目に涙を溜めていた。
She could not help bursting into tears.
彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
She was watching the film with her eyes red in tears.
彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
She cried until she ran out of tears.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Tears are a child's weapon.
涙は子供の武器である。
Don't be taken in by her crocodile tears.
彼女の空涙にだまされるな。
Tears were flowing down her cheeks.
彼女の頬には涙が流れていた。
His face went to pieces with tears.
顔が涙でくしゃくしゃになる。
Her tears accounted for what had happened.
彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
Carol couldn't choke back her tears.
キャロルは涙をこらえきれなかった。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
His story moved her to tears.
彼の話は彼女の涙をさそった。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は急に泣き出した。
Then, she began to cry but with no tears.
それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
Some students looked at her with tears in their eyes.
目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
She told the story with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
My mother was in tears.
母な涙ぐんでいた。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
They shed tears at the news.
彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
Every day I forbear to fall the tears.
涙をこらえた日々。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.
この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
Tears gathered in her eyes.
彼女の目に涙がたまった。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
When she heard that, she broke into tears.
その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
A tear ran down from that eye.
その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She is easily moved to tears.
彼女は涙もろい。
He wept tearing his hair.
彼は髪をかきむしりながら泣いた。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
The ugly side of myself tears me up.
オレの醜い部分がオレを引き裂く。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.