Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Susan burst into tears.
スーザンがわっと泣き出した。
The poor girl shed tears.
かわいそうに少女は涙をこぼした。
I burst into tears.
急に涙がこぼれてきた。
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
She turned her head away, lest he should see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
It appeared that she was trying to keep back tears.
彼女は涙を抑えようとしているように見えた。
Tom was about to burst into tears.
トムは今にも泣き出しそうだった。
Her tears were just for effect.
彼女の涙はほんの見せかけであった。
This cloth tears easily.
この布は裂けやすい。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
My mother was in tears.
母は泣いていた。
Even the hard-hearted can be moved to tears.
鬼の目にも涙。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Tears fall in my heart like the rain on the town.
町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
The ugly side of myself tears me up.
オレの醜い部分がオレを引き裂く。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.
ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
Every day I forbear to fall the tears.
涙をこらえた日々。
My wife burst into tears.
女房が突然泣き出した。
A tear ran down from that eye.
その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.
それを分けるには2つに割らなくてはならない。
Through my eyes time goes by like tears.
涙とともに時は流れる。
His eyes are wet with tears.
彼の目は涙でぬれている。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
They shed tears at the news.
彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
He burst into tears.
彼は突然わっと泣き出した。
Her tears burst forth.
彼女は涙がどっとあふれた。
A big tear rolled down my cheek.
大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
She kissed away the boy's tears.
彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
Mother looked at me with tears in her eyes.
母は目に涙を浮かべて私を見た。
An endless flow of tears fell from her eyes.
彼女の目から涙がとめどなく流れていた。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
Her eyes were filled with tears.
彼女は目に涙を溜めていた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.