The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tear'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.
トムは今にも泣き出しそうに見えた。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
She parted from her friend in tears.
彼女は涙ながらに友達と別れた。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
I cannot shed a tear for that horrible man.
あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
She looked at me with tears running down her cheeks.
彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
I cannot read this book without shedding tears.
私はこの本を読むと必ず涙を流します。
Those tears are artificial.
あれは空涙さ。
When she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
She told the story with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
No sooner had he met his family than he burst into tears.
彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
I went into a tearoom, where I happened to see him.
私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。
The story brought tears to her eyes.
その話は彼女の涙を誘った。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Why did Bill tear the letter into pieces?
ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
Tears gathered in her eyes.
彼女の目に涙がたまった。
Mary's eyes were filled with tears.
メアリーの目は涙でいっぱいだった。
His words moved her to tears.
彼女は彼の言葉に感動してないた。
His eyes were brimming over with tears.
彼の目から涙があふれ出てきた。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
She shed tears while listening to the story.
彼女はその話を聞いて涙を流した。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.