The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tear'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
Tears were running down her cheeks.
涙が彼女のほお流れ落ちた。
She broke into tears.
彼女がわっと泣き出した。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
When she heard that, she broke into tears.
その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
Her tears burst forth.
彼女は涙がどっとあふれた。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
I was told my tear duct was blocked.
涙腺が詰まっていると言われました。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
He was moved to tears.
彼は感動して涙ぐんだ。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Every day I forbear to fall the tears.
涙をこらえた日々。
I was moved by his tears.
彼の涙に感動した。
She burst into tears at the news.
彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
He read the letter with tears running down his cheeks.
彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
The little girl burst into tears.
その少女は急にわっと泣き出した。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Wipe your tears.
涙を拭いて。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
She implored mercy with tears running down her cheeks.
彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
You can tear the box open.
その箱は破って開けていいよ。
Tears ran down Alice's cheeks.
涙がアリスのほほを流れ落ちた。
Her eyes brimmed with tears.
彼女の目には涙があふれた。
Tears filled her eyes.
涙が彼女の目にあふれた。
Jane brushed the tears from her eyes.
ジェインは目の涙をぬぐった。
Tears fall in my heart like the rain on the town.
町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
I was moved to tears.
感動して涙を流した。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
Mother looked at me with tears in her eyes.
母は目に涙を浮かべて私を見た。
My eyes are brimming with tears.
目が泪であふれた。
He was ashamed of his tears.
彼は涙を流したことがはずかしかった。
Tears rolled down my cheeks.
涙が私の頬を流れ落ちた。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She was moved to tears.
彼女は感動して涙を流した。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
The story brought tears to her eyes.
その話は彼女の涙を誘った。
Then, she began to cry but with no tears.
それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
He burst into tears.
彼は突然わっと泣き出した。
The girl melted into tears.
少女は心が和らいで涙ぐんだ。
I was almost in tears.
私は泣き出しそうだった。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をひきさくのを見た。
Her tears accounted for what had happened.
彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
I could not keep the tears from my eyes.
込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
I want you to dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
She was close to breaking into tears.
彼女はもう少しでなきだすところだった。
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.
それを分けるには2つに割らなくてはならない。
She was watching TV with tears in her eyes.
彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。
She blinked to stop the tears.
彼女はまばたきして涙を止めようとした。
A tear ran down from that eye.
その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
Tears came to her eyes.
彼女の目に涙が浮かんだ。
A tear rolled down her cheek.
ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
Her eyes were full of tears.
彼女の目は涙でいっぱいだった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
I cannot shed a tear for that horrible man.
あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.