The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tear'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Her eyes brimmed with tears.
彼女の目には涙があふれた。
Father made a long tear in his sleeve.
父は袖に長い裂け目を作った。
Tears rolled down her cheeks.
大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。
Why did Bill tear the letter into pieces?
ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Tears fall in my heart like the rain on the town.
町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
Tears ran down my face.
涙が私の顔を伝わって落ちた。
He told me that she might well burst into tears.
彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
Her eyes were filled with tears.
彼女は目に涙を溜めていた。
The little girl laughed her tears away.
少女は笑って涙をごまかした。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
She wiped away her tears.
彼女は涙をぬぐった。
Her eyes were full of tears.
彼女の目は涙でいっぱいだった。
They shed tears at the news.
彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
No sooner had she found him than she burst into tears.
彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She burst into tears at the news.
彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
Mary's eyes were filled with tears.
メアリーの目は涙でいっぱいだった。
When she heard that, she broke into tears.
その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
The bear began tearing at the tent.
熊はテントを引っかき始めた。
My mother was in tears.
母は泣いていた。
His eyes were brimming over with tears.
彼の目から涙があふれ出てきた。
His eyes are bathed in tears.
彼の目は涙でぬれている。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Tears rolled down his cheeks.
涙がほおを伝わり落ちた。
A tear ran down from that eye.
その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
Then, she began to cry but with no tears.
それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.
眦が裂けるほど目を見張る。
She told the story with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
When I saw the sight, tears came into my eyes.
この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
Her tears accounted for what had happened.
彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
Tears of joy rained down their cheeks.
喜びの涙が彼らのほおを流れた。
The girl stood in tears.
少女は泣きながら立っていた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
This cloth tears easily.
この布は裂けやすい。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
She was watching the film with her eyes red in tears.
彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
His eyes are wet with tears.
彼の目は涙でぬれている。
A tear rolled down her cheek.
ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
She was close to breaking into tears.
彼女はもう少しでなきだすところだった。
Her tears were just for effect.
彼女の涙はほんの見せかけであった。
Susan burst into tears.
スーザンがわっと泣き出した。
I saw him tear up the letter.
私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。
Mother looked at me with tears in her eyes.
母は目に涙を浮かべて私を見た。
Tears came to my eyes.
目に涙が出てきた。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
I couldn't control my tears.
私は涙を抑えることができなかった。
Tears rolled down my cheeks.
涙が私の頬を流れ落ちた。
I want you to dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
His words moved her to tears.
彼女は彼の言葉に感動してないた。
I could not keep the tears from my eyes.
込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
Some students looked at her with tears in their eyes.
目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。
Even the hard-hearted can be moved to tears.
鬼の目にも涙。
I saw tears in her eyes.
彼女の目には涙が浮かんでいた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
She shed tears.
彼女は泣いていた。
I was moved to tears.
感動して涙を流した。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
A big tear rolled down my cheek.
大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
These words brought tears to her eyes.
この言葉に彼女は泣いた。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Tears were flowing down her cheeks.
彼女の頬には涙が流れていた。
My eyes are brimming with tears.
目が泪であふれた。
She is easily moved to tears.
彼女は涙もろい。
She could not help bursting into tears.
彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
The cat began to tear at the mouse it caught.
猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
She broke into tears.
彼女がわっと泣き出した。
Tears ran down Alice's cheeks.
涙がアリスのほほを流れ落ちた。
When she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
No sooner had he met his family than he burst into tears.
彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
She shed bitter tears.
彼女はつらくて涙を流した。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
She burst into tears when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
The girls shed tears after reading the novel.
その小説を読んで少女達は涙を流した。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は突然泣き出した。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.