UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tear'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
My mother was in tears.母な涙ぐんでいた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
She shed tears.彼女は泣いていた。
She was watching TV with tears in her eyes.彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
Tears were running down her cheeks.涙が彼女のほお流れ落ちた。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
My mother was in tears.母は泣いていた。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
She simply wept a river of tears before her father's grave.彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
He was moved to tears.彼は感動して涙ぐんだ。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
My eyes are brimming with tears.目が泪であふれた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Hot tears ran down her cheeks.熱い涙が彼女のほほを伝わった。
I was told my tear duct was blocked.涙腺が詰まっていると言われました。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
Through my eyes time goes by like tears.涙とともに時は流れる。
The bear began tearing at the tent.熊はテントを引っかき始めた。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
Tears rolled down her cheeks.大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
I could not keep the tears from my eyes.込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
She shed tears.彼女は涙を流した。
I want you to dry my tears.涙を拭いて欲しい。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Women are easily moved to tears.女性は涙もろい。
I cannot shed a tear for that horrible man.あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をひきさくのを見た。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The pitiful tale fetched tears from the girl.その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear.彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
The poor girl shed tears.かわいそうに少女は涙をこぼした。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
I saw tears in her eyes.彼女の目には涙が浮かんでいた。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
Her tears accounted for what had happened.彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
Tears came to her eyes.彼女の目に涙が浮かんだ。
I burst into tears.急に涙がこぼれてきた。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.それを分けるには2つに割らなくてはならない。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
Her eyes brimmed with tears.彼女の目は涙であふれている。
A tear ran down her cheek.涙が一筋頬を流れた。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
She was choked with tears and was unable to speak.涙にむせんで何も言えなかった。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Her tears burst forth.彼女は涙がどっとあふれた。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
I cannot read this book without shedding tears.私はこの本を読むと必ず涙を流します。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
The girl's eyes were filled with tears.その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
She rose to her feet with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
It appeared that she was trying to keep back tears.彼女は涙を抑えようとしているように見えた。
His eyes are bathed with tears.彼の目は涙でぬれている。
She couldn't stop the tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
She restrained tears with difficulty.彼女は涙を辛うじておさえた。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
I couldn't control my tears.私は涙を抑えることができなかった。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Tom shed tears.トムは涙を流した。
Tears fell from her eyes.彼女の目から涙がこぼれた。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License