She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear.
彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。
Jane brushed the tears from her eyes.
ジェインは目の涙をぬぐった。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
Tears were rolling down her cheek.
涙が彼女の頬に流れた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
No sooner had she found him than she burst into tears.
彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
His eyes are wet with tears.
彼の目は涙でぬれている。
She burst into tears when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
Her tears burst forth.
彼女は涙がどっとあふれた。
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
A tear rolled down her cheek.
ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
An endless flow of tears fell from her eyes.
彼女の目から涙がとめどなく流れていた。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
Tears flow down.
涙が流れている。
Mary's eyes were filled with tears.
メアリーの目は涙でいっぱいだった。
She shed tears.
彼女は涙を流した。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.
私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
When I saw the sight, tears came into my eyes.
この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Women are easily moved to tears.
女性は涙もろい。
The tears began to gather in her eyes.
彼女の目に涙がたまってきた。
He read the letter with tears running down his cheeks.
彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
She answered with tears.
彼女は涙を流しながら答えました。
Her tears accounted for what had happened.
彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
She broke into tears.
彼女は急に泣き出した。
Tears fell down her cheeks.
涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
The little girl laughed her tears away.
少女は笑って涙をごまかした。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
I was moved to tears by the story.
私はその話に感動して涙した。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
The beauty of the music brought tears to her eyes.
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
Tom cried until he ran out of tears.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
She wiped away her tears.
彼女は涙をぬぐった。
She sat there silently with tears in her eyes.
彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。
I was brought to tears.
私は涙を流した。
He burst into tears.
彼は急に泣き出した。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.
よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
His eyes were brimming over with tears.
彼の目から涙があふれ出てきた。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
She is easily moved to tears.
彼女は涙もろい。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.
眦が裂けるほど目を見張る。
Don't be taken in by her crocodile tears.
彼女の空涙にだまされるな。
She cried until she ran out of tears.
彼女は涙が枯れるまで泣いた。
Her eyes gushed with tears.
彼女の目には涙が湧きあふれていた。
She kissed away the boy's tears.
彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
The young girl burst into tears.
その少女はわっと泣きだした。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Her eyes were filled with tears.
彼女は目に涙を溜めていた。
The girl came into the room and burst into tears.
少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Tears fell from her eyes.
彼女の目から涙がこぼれた。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
Then, she began to cry but with no tears.
それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.
玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
She seldom gives way to tears.
彼女はめったに涙を流さない。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.
彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.
その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.