UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tear'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
She couldn't stop the tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
My mother was in tears.母は泣いていた。
Tears were flowing down her cheeks.彼女の頬には涙が流れていた。
The beauty of the music brought tears to her eyes.その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
Wipe your tears.涙を拭いて。
She restrained tears with difficulty.彼女は涙を辛うじておさえた。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
His classmates' jeers reduced him to tears.級友の嘲笑が彼に涙させた。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
A tear rolled down her cheek.ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
I was moved by his tears.彼の涙に感動した。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.眦が裂けるほど目を見張る。
She sang the song with tears running down her cheeks.彼女は涙を流しながらその歌を歌った。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
Her eyes were moist with tears.彼女の目は涙で濡れていた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
She was watching TV with tears in her eyes.彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
She rose to her feet with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。
His eyes are bathed in tears.彼の目は涙でぬれている。
She controlled her tears.彼女は涙をこらえた。
Tears are a child's weapon.涙は子供の武器である。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
I cannot read this book without shedding tears.私はこの本を読むと必ず涙を流します。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
Tears were dropping from her eyes.彼女の目から涙がこぼれおちていた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
Tears ran down Alice's cheeks.涙がアリスのほほを流れ落ちた。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
Tears gathered in her eyes.彼女の目に涙がたまった。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She was close to breaking into tears.彼女はもう少しでなきだすところだった。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
She seldom gives way to tears.彼女はめったに涙を流さない。
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
Tears came to her eyes.彼女の目に涙が浮かんだ。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
Tears fell down her cheeks.涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
Tears rolled down my cheeks.涙が私の頬を流れ落ちた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Some students looked at her with tears in their eyes.目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。
She came in with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Her tears were just for effect.彼女の涙はほんの見せかけであった。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
I was much moved to tears at the story.私はその話に感動して涙した。
Her eyes were filled with tears.彼女は目に涙をいっぱいためていた。
Dry my tears.涙を拭いて欲しい。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Jane brushed the tears from her eyes.ジェインは目の涙をぬぐった。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
Every day I forbear to fall the tears.涙をこらえた日々。
I was a sucker for her tears.彼女の涙にだまされました。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
I was brought to tears.私は涙を流した。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
Her tears accounted for what had happened.彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
She could not refrain from tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
I burst into tears.急に涙がこぼれてきた。
He tried to keep back his tears.彼は涙をこらえようとした。
She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear.彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。
She looked at me with tears running down her cheeks.彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
It appeared that she was trying to keep back tears.彼女は涙を抑えようとしているように見えた。
She shed tears.彼女は涙を流した。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
His eyes were brimming over with tears.彼の目から涙があふれ出てきた。
Women are easily moved to tears.女性は涙もろい。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Those tears are artificial.あれは空涙さ。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The pitiful tale fetched tears from the girl.その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Hot tears ran down her cheeks.熱い涙が彼女のほほを伝わった。
I saw him tear up the letter.私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License