Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think the film is a very heart warming one. それはとても心あたたまる映画だと思う。 I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me. 最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。 I think you'd better go on a diet. 君は食事を減らした方がいいと思う。 I was thinking to go there by bike, but it began to rain. 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 I am thinking of going abroad. 私は外国へ行こうか考えている。 He thinks that he is a great poet. 彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。 I think that he's probably not a bad boy. 多分彼は悪い子ではないと思います。 I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month. 今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。 I tried thinking about why it was that I didn't trust him. 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。 We must think about the community. 我々は地域社会について考えないといけない。 Tom doesn't think he has the time to help you today. 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 Do you think it's my fault? 私のせいだと思う? I cannot see you without thinking of your late father. 私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。 I don't think so. そうは思いません。 It's quite natural for him to think so. 彼がそう考えるのは全く当然だ。 I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 What do you think the audience wants? あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか? I think he won't come. 私は、彼は来ないと思う。 Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy. 提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。 I think you're right. あなたの言っていることは正しいと思う。 I don't think he'll come. 彼は来ないと思う。 I really appreciate that you think of me that way. そんなに私のことを考えてくれるとは、ありがたいかぎりです。 I think it certain that our team will win. 私たちのチームが勝つのは確かだと思う。 You cannot think how good a time we had. 私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。 What time do you think you'll likely arrive? 着くの何時ごろになりそう? I don't know what to think. 私には、どう考えたってわかりませんわ。 You may think that animals can sleep in any position. 動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。 I think he is something of a poet. 彼はちょっとした詩人だと思う。 She thinks the world of him. 彼女は彼をとても愛しています。 I think it is a mere coincidence. 私はそれが単なる偶然だと思う。 I think we should reduce the price. 値段を下げるべきだと思います。 I don't think that he is sincere. 彼が誠実だとは思わない。 He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant. 彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。 I think your basic theory is wrong. 君の基本的な理論はおかしいと思う。 I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 I don't think he's playing with a full deck. 僕は変なやつだとは思わない。 I've never been there, but I think it's past that traffic light. 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 "Maybe it's better not to tell Tom anything about today." "I think so too." 「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」 I think you'd better go on a diet. 君はダイエットをした方がいいと思う。 What mountain do you think is the second highest in Japan? 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。 I think she has a fair amount of sense. 彼女にはかなり分別があると思う。 I think I need to finish that work before noon. 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two. 私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。 If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind. 大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。 I think I have a lot of tartar. 歯石がたまっているようです。 I was saying that I didn't think that it was weird at all. 全然変だと思わないと言ってました。 Do you think in French? フランス語で考える? I think she is showing off her new dress to us. 彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。 If they admit me to the university, I think I will major in economics. もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。 I managed to bring him around to my way of thinking. 彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。 I'm thinking about which college might be best for me. どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。 Do you think that men and women can ever just be friends? 男女間の友情って成立すると思いますか? I think I will go to London after finishing high school. 私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。 I want to think that parents are more important than their children. 子供より親が大事と思いたい。 Do you think it dangerous that I swim across the river? 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 I think it's wrong to tell a lie. うそをつくのは悪いことだと思う。 Nobody cares what you think. 誰もあなたの考えてることを気にしてはいない。 They did not think anything of the news. 彼らはその情報を軽んじた。 He has the courage to speak up what he thinks right. 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 I think the love of money is common to us all. 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 Tom always thinks he's right. トムはいつも自分が正しいと思っている。 When I think about it now, our family lived a very miserable life. 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 Human beings differ from animals in that they can think and speak. 人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。 If any think that are wise. 考える者があれば、その人々は賢明である。 I think you're right. 君の言うとおりだと思うよ。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week? この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 She spends all her time thinking about boys. 彼女は四六時中男の子のことを考えている。 I don't understand the way that he thinks. 彼の考えがさっぱり分からない。 This town's way of thinking is rotten. この町の考え方は腐っている。 Now that you are no longer young, you must think of your future. おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。 I couldn't think of anything better than that. それに優ることを思い付かなかった。 I beg your pardon. I didn't think this was your seat. すいません。あなたの席とは思いませんでした。 Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess? スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。 If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely. 雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。 What do you think of reggae? レゲエのことをどう思いますか。 No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day. どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。 Doors aren't as bad as you think. ドアは思ったほど悪くはないぞ。 Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best. 三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。 I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer. 彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。 What do you think is the second tallest mountain in Japan? 日本で2番目に高い山は何だと思う? I am thinking of going to Kobe next week. 来週神戸へ行こうかと考えている。 Every time I see you, I think of your mother. 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 What do you think of this sweater? このセーターはどう思う? I would like you to think what you would have done in my place. 君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。 I think a movie is more entertaining than any book. 映画の方がどんな本より面白いと思う。 I think skateboards are usually cheaper than rollerblades. スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。 Don't ask what they think. Ask what they do. 考えていることを聞くな。やることを聞け。 I think it is worthwhile to see this film twice. この映画は、2度見る価値があると思います。 I think she'll help me. 彼女は私を助けてくれると思う。 I think that you're right. あなたの言っていることは正しいと思う。 You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 I think I still have time for another cup of coffee. 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 I'm sorry, but I think you're mistaken. すみませんが、あなたが間違っていると思います。 Do you think I should tell Tom? トムには知らせるべきだと思う? Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 I did not think that he would help us. 私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。 I think my German is really bad. 私のドイツ語は本当に駄目だと思う。