Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| I think we should ask Tom where he wants to live. | 私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。 | |
| I think you should visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| Well, I think jogging is good. | ええと、私はジョギングはよいと思う。 | |
| I never see you without thinking of my father. | 私はあなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Do you really think it's no good? | 本当に悪いと思ってるの? | |
| Do you think so? | そう思うかい? | |
| I didn't think you were going to make it. | 間に合わないかと思ったよ。 | |
| Some do think so. | そう考える人もたしかにいる。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。 | |
| The odds are against me, so I think I'll quit now. | 旗色が悪いからこの辺でやめよう。 | |
| I think I can. | 出来ると思います。 | |
| I think it wrong that he should go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| She is not the kind of person you think she is. | 彼女は君が考えているような人間ではない。 | |
| Do you think that my way of teaching is wrong? | わたしの教え方は間違っていると思いますか。 | |
| Tom thinks there's hope. | トムは希望があると信じてる。 | |
| You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband? | アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない? | |
| The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". | その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 | |
| I cannot help thinking about him. | 私は彼のことを考えずにはいられない。 | |
| Which one do you think she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| What makes you think that I'm against that? | どうして私が反対だと思うのですか。 | |
| Stop thinking of me as just an average person. | 私のことを凡人だと思うのはやめて! | |
| Do you think I'm crazy? | 私がまともじゃないと思いますか。 | |
| I am not alone in thinking so. | そう考えるのはひとりではない。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| What do you think about it? | それについてはどうお考えですか。 | |
| It's quite natural for him to think so. | 彼がそう考えるのは全く当然だ。 | |
| I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong. | 私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。 | |
| I can't think of her name at once. | 私は彼女の名前をすぐに思い出せない。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| What do you think about Japan's educational system? | 日本の教育制度についてどう思いますか。 | |
| What do you think, Miss West? | あなたはどうお思いになって、ウェストさん? | |
| Let me think for a minute. | ちょっと考えさせて下さい。 | |
| This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it. | この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。 | |
| I think he is Mr Brown. | ブラウンさんだと思います。 | |
| Do you think her attractive? | あなたは彼女を魅力的だと思いますか。 | |
| I think it necessary to finish the work by noon. | 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 | |
| I didn't think I'd meet you here. | ここでお目にかかれるとは思いもいませんでした。 | |
| Who do you think will be chosen? | 誰が選ばれると思いますか。 | |
| Some people think talking back to an adult is rude. | 大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。 | |
| If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind. | 大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。 | |
| I think Tom likes Mary. | トムはメアリーが好きなんだと思う。 | |
| It simply doesn't bear thinking about. | それは考えるだけでもぞっとする。 | |
| I think it better not to try. | やってみないほうがよいと思う。 | |
| What do you think about vegetable tempura? | 野菜てんぷらはどうですか。 | |
| I think that they will be late. | 彼らは遅れると思います。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think. | 観光場所以外はあまり栄えていないと思います | |
| I think it strange that he didn't speak to you. | 私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. | もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover. | とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。 | |
| I didn't think that university would be so much fun. | 大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。 | |
| I think it will be sunny. | 晴れだと思うよ。 | |
| I think this book is easy. | 私はこの本はやさしいと思う。 | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| I have a lot to think about in relation to the affair. | 私はそれについて考えたいことがたくさんある。 | |
| He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. | ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| Do you think I'm ugly? | 私は不細工なのでしょうか。 | |
| Little did I think that I would win. | 自分が勝つとは全く思っても見なかった。 | |
| I think I'll take a bath tonight. | 私は今夜ふろに入ろうと思います。 | |
| Of the three candidates, I think Mr Smith is the best. | 三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。 | |
| I think that that book is not so interesting. | その本はそんなに面白くないと思います。 | |
| I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam. | 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 | |
| I think my living with you has influenced your way of living. | 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 | |
| Mr Smith thinks that he's a big shot. | スミスさんは自分のことを大物だと思っている。 | |
| I think that's the reason Tom doesn't have any friends. | それがトムに友達がいない理由なのだと思います。 | |
| Do you, by any chance, think you will succeed? | ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。 | |
| I think your work is all right. | 君の仕事は申し分ないと思う。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| I think you'll like it too. | お前も好きになると思うわ。 | |
| He never stops to think. | 彼はゆっくり考えることしない。 | |
| Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him. | トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。 | |
| Do you have any grounds for thinking so? | そのように考える根拠があるのか。 | |
| I think that my German is really bad. | 私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。 | |
| I think that rumor is true. | この噂は本当だと思う。 | |
| What do you really think about Tom? | ぶっちゃけトムのことどう思ってる? | |
| I think it's unlikely that the next model will be any better than this one. | 次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。 | |
| I am thinking of visiting you one of these days. | 近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。 | |
| I don't think being poor is anything to be ashamed of. | 貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。 | |
| Every time I hear this song, I think of his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| There is no thinking without what is called 'association of ideas.' | いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 | |
| I think I'll take this tie. | このネクタイを買おうとおもう。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| What do you think of him? | 彼をどう思いますか。 | |
| Please think nothing of it. | 気になさらないでください。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| I think we can be friends. | きっと友達になれると思います。 | |
| "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world. | 「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 | |
| Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. | 人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 | |
| They did not think anything of the news. | 彼らはその情報を軽んじた。 | |