Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.
ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
I think my daughter's coming down with something.
娘が何か病気になったようだ。
I think that you do know about that.
私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
No matter how much I think about it, I can't understand it.
いくら考えても、わかりません。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?
彼女がそんなに急いでいたのを変だとは思いませんか。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
I think I should see a doctor.
医者に診てもらうべきだと思います。
He thinks himself better than other people.
彼は自分をひとかどの人間だと思っている。
He is not as lazy a student as you think.
彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
What the fuck do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
I don't care what people think about the way I dress.
僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
I don't have as much money as you think.
君が思っているほど大してお金を持っていない。
You should not think little of this result.
君はこの結果を軽視すべきじゃない。
I'll think about it.
もう少し考えてみます。
I think it's strange that he didn't speak to you.
私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
I think the actions he took were right.
私は彼の行動が正しかったと思います。
He lay awake for hours thinking about her.
彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
Do you think there is another answer to this difficult problem?
この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
It's more difficult than you think.
あなたが思っているより難しい。
Please think no more about it.
そのことはもう考えないで下さい。
He thinks he is fit for the position.
彼はその地位に適任だと思っている。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
What do you think about the president's speech?
取締役の演説をどう思いますか。
I think his job resume is questionable.
私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
Think of what you are reading while you are reading it.
何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
I think death is preferable to shame.
ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
I think him to be rich.
彼は金持ちだと思う。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
Do you think it likely?
そんなことが有りそうなことだと思いますか。
I think he's correct.
彼は正しいと私は思います。
I think I know what Tom is doing here.
トムがここで何をしているか知っています。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?