Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think they should put a heavy tax on imports. | 輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はすべてお金という点から考える。 | |
| I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. | 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 | |
| Do you think it a bad thing? | 悪いことだと思うか。 | |
| Do you think I'm too tall? | 私は背が高すぎると思いますか。 | |
| We must think about recycling energy. | 私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。 | |
| People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast. | 痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。 | |
| Every time I meet him, I think of my father. | 私は彼にあえば必ず父を思い出す。 | |
| Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school. | トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ! | |
| To my thinking, business is improving. | 私の考えでは、景気は上向きになります。 | |
| I think I've met you before. | どこかでお会いしたことがあると思います。 | |
| Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. | フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 | |
| Everyone thinks the same thing. | みんな同じ事を考えている。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't." | 「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。 | |
| Do you think I'm ugly? | 私を醜いと思いますか。 | |
| Just to think about the accident makes me shudder. | その事故のことを考えただけで、私は身が震える。 | |
| I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation. | その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。 | |
| I think she will come back soon. | 彼女はすぐに戻ってくると思います。 | |
| When I think back on what I did, I feel pretty stupid. | 自分の行動を思い出すと情けないよ。 | |
| I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane. | 次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。 | |
| I do not think so. | そうは思いません。 | |
| I think you're sitting in my seat. | そこは私の席だと思うのですが。 | |
| Saying what you think frankly is not a bad thing. | 思っていることを素直に言うことは悪いことではない。 | |
| I think I can handle it. | 何とかできると思うよ。 | |
| Don't you think it a bad thing? | 悪いことだと思わないのか。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| She thinks money and happiness are the same. | 彼女は金と幸福は同じと思っている。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| Do you think Dad will change his mind? | 父さんは考えを変えると思うかい。 | |
| I don't think that he will come. | 彼は来ないと思う。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| What do you think of Japanese? | 日本語をどう思いますか。 | |
| He that thinks little, errs much. | あまり考えない者が、多くの過ちをおかす。 | |
| You should not think little of this result. | 君はこの結果を軽視すべきじゃない。 | |
| I think, without a doubt, that I'll win the tennis match. | 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 | |
| I don't think being poor is anything to be ashamed of. | 貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this? | ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか? | |
| What do you think about the book? | その本についてどう思いますか。 | |
| I don't think I could spend six hours alone with you. | なんと言われても、あなたと六時間、ふたりっきりでいられるとは思いません。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| What do you think of the new teacher? | 新しい先生についてどう思いますか。 | |
| Who do you think will be elected president of the USA? | 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 | |
| I think she has a fair amount of sense. | 彼女にはかなり分別があると思う。 | |
| I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. | 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| What do you think you're doing? | 何を考えてんだ? | |
| Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English. | 日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。 | |
| I think you're wrong. | あなたは間違っているとおもうのですが。 | |
| I think it's very likely that they'll arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| When I hear this song, I think of him. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight. | 食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。 | |
| I think so. | そう思いますよ。 | |
| I don't know what to think. | 私には、どう考えたってわかりませんわ。 | |
| I think it necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. | あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 | |
| Since you say so, I think I must believe it. | あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。 | |
| I don't think it's odd at all. | 全然変だと思わないんです。 | |
| A true scientist wouldn't think like that. | 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 | |
| Which air conditioner do you think is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| Do you think that life is but a dream? | 人生は夢にすぎないと思いますか。 | |
| What do you think about Japan's educational system? | 日本の教育制度についてどう思いますか。 | |
| Don't you think it strange that he is not here? | 彼がここにいないのは変だと思いませんか。 | |
| I think that you're wrong. | 君は間違っていると思う。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題への解決策が全く思いつかない。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| I think skateboards are usually cheaper than rollerblades. | スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。 | |
| Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used. | この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。 | |
| I think I'll go skiing. | スキーに行こうと思う。 | |
| I think it'll freeze tonight. | 今夜は氷が張るよ。 | |
| Please try drinking that coffee. I think it tastes very good. | そのコーヒーを飲んでみてください。とってもおいしいと思いますよ。 | |
| I often think about my deceased mother. | 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 | |
| Do you think I'm ugly? | 私のこと、ブスだと思う? | |
| What do you think of my new coat? | この新しいコート、どう? | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| This town's way of thinking is rotten. | この町の考え方は腐っている。 | |
| I think we could be great friends. | 私たちは親友になれるかもしれないと思います。 | |
| I think you'll like it too. | お前も好きになると思うわ。 | |
| I'm the type who likes to think things over very carefully. | 物事をじっくり考える慎重派です。 | |
| He tends to think of everything in terms of money. | 彼はすべてをお金という点から考えがちである。 | |
| Are you seriously thinking about getting married again at your age? | その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの? | |
| Ms. Roland, what do you think about this problem? | ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。 | |
| We think nuclear weapons will destroy our earth. | 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| I never see this album without thinking of my high school days. | このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。 | |
| I like to think I know what I'm talking about. | 私は自分が何をしゃべっているのかわかっているつもりです。 | |
| What do you think she is going to do? | 彼女は何をしようとしているのだと思いますか。 | |
| I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam. | 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 | |
| I think he is a very kind man. | 私は彼がとても親切な人だと考えている。 | |
| I think everyone looks back on their childhood with some regret. | 人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| I couldn't think who she was when she spoke to me. | 彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。 | |
| Social security? Who do they think they're kidding. | 社会保証がきいてあきれるよ。 | |
| Don't you think this computer game may be a little too difficult for Tom? | このゲームはトムには少し難しすぎると思いませんか。 | |
| I think there are many who binge eat from stress. | ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |