UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'think'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
I think he's Mary's older brother.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
I think it's better you stay here until the snow stops.雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
Doors aren't as bad as you think.ドアは思ったほど悪くはないぞ。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
Don't you think Jane takes after her father?ジェーンはお父さん似だとは思わないかい?
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
The readers of that book think themselves sophisticated.あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いませんよ。
I think he is a very kind man.私は彼がとても親切な人だと考えている。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
I think highly of him.私は彼を尊敬している。
Have students read such books as will make them think more.学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
I think that girl cut her hair to give herself a new look.あの子、髪を切ってイメージチェンジしたのかな。
He thinks of everything in terms of money.彼は、すべてをお金から考える。
Well, I think jogging is good.ええと、私はジョギングはよいと思う。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
"Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."「そういえば谷本君は?」「あいかわらず一匹オオカミ気取っているよ」
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
I never see you but I think of my brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
I'm thinking about you.私は君の事を考えている。
I think that he's a good teacher.私は彼をいい先生だと思う。
"Do you think he will come?" "I hope not."「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I think I have a lot of plaque build up.歯垢がずいぶん付いていると思いますが。
I think that you won't be able to do it.君にそれはできないと思う。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
The less men think, the more they talk.考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
Does everyone think it was me who stole the money?皆はお金を盗んだのが私だと思っているの?
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
He's so cool that we all think he's charismatic.彼ってクールだから、私たちみんな彼にはカリスマ性があると思っている。
I think it a pity that he told a lie.私は彼が嘘をついたことを残念に思う。
I think that Tom is kind.私はトムは親切だと思います。
I think she can't answer.彼女は答えられないと思います。
Mr Smith thinks that he's a big shot.スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
Come to think of it, it has been raining for a week.考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
Do you think I'm fat?私って太ってると思う?
I think my daughter's coming down with something.娘が何か病気になったようだ。
Do you think the Braves will take the series?アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
I think I'll start with a bottle of beer.まずビールからはじめよう。
I don't think that there's anything left to fix.もう直すところはないと思います。
Do you think it's my fault?私のせいだと思う?
I think he won't come.彼は来ないと思う。
I am thinking of going abroad next year.私は来年海外に行こうと思っている。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Jane understands how you think.ジェーンは君の考え方が分かっている。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
What are you, just an errand boy? Start thinking for yourself and give me something serious to work with.子供の使いじゃあるまいし、もうちょいとまともな交渉してくれんかね。
I often think of my dead mother.私はよく死んだ母親のことを思い出す。
Every time I see you, I think of your mother.私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
He is thinking it over.彼は二の足を踏んでいる。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
He will think he has been completely forgotten.彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
I think that's wrong.それは違うと思います。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
He thinks of everything in terms of profit.彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
I think Obama will win. It'll be a walkover!オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
Do you think he is dead?あなたは彼が死んでしまったと思いますか。
Everyone thinks so.みんなそう思うだろう。
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
I don't think so.私はそうは思いません。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
I never see you without thinking of my father.私はあなたに会えば必ず父を思い出す。
Since you say so, I think I must believe it.あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License