I am not sure, but I think I want to be a teacher.
まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?
あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
I think you should think about the future.
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I think she'll help me.
彼女は私を助けてくれると思う。
I think she's over 40 years old.
彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
I think that's a good idea.
それはいいアイディアだと思います。
Who do you think you are?
自分が何さまだと思ってるんだ?
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.
お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
I do think so.
本当にそう思います。
Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think.
私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。
I'll think it over.
考え直してみるわ。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Do you think I should go alone?
私は一人で行くべきだと思いますか。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
I can not hear that song without thinking of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
He's not the kind of person to act without thinking. He's not a thoughtless person.
彼は何も考えずに行動するような、そんな浅はかな人ではありません。
I think it's the best way.
それが最善の方法だと思う。
I think I can handle it.
何とかできると思うよ。
Do you think I'm to blame?
私のせいだと思う?
I don't think she is fit for the job.
彼女がその仕事に適しているとは思わない。
I think his opinion is very important.
彼の意見は大変重要だと思います。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
I still think about her from time to time.
今でも私はときどき彼女のことを思う。
You will have heard the news, I think?
ニュースをお聞きになったでしょう。
I think I was dancing in my sleep.
私は夢の中でも踊っていたと思います。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.
戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.
元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk.
今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Who doesn't think so?
誰がそう思わないであろうか。
I think I'd better stay here.
どうも行かないほうがよさそうだ。
Do you think that my way of teaching is wrong?
わたしの教え方は間違っていると思いますか。
I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain.
自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
I'm thinking of you.
君のことを考えています。
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
I think we should reduce the price.
値段を下げるべきだと思います。
Who do you think she is?
彼女はだれだと思いますか。
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
Now, what do you think?
どう思う?
I think he has done it.
私は彼がそれをしてしまったと思う。
I didn't think that university would be so much fun.
大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。
I don't think it'll rain this afternoon.
今日の午後は雨が降らないと思う。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.