Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まで何冊の本を読んだと思いますか。 | |
| What do you think of reggae? | レゲエのことをどう思いますか。 | |
| I think that we should try again. | 私たちはもう一度やってみるべきだと思います。 | |
| What color do you think she likes? | 彼女はどんな色が好きだと思いますか。 | |
| I've been thinking that I may have been too critical. | ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。 | |
| Do you think it's my fault? | 私のせいだと思う? | |
| The trouble is that he thinks only of himself. | 困ったことには彼は自分のことしか考えない。 | |
| I think that you're wrong. | あなたは間違っているとおもうのですが。 | |
| What do you think should be done about it? | その件についてどうすべきだと思いますか。 | |
| I think that that car is slowly following us. | 車が徐行でついてきているような気がする。 | |
| I've never been there, but I think it's past that traffic light. | 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 | |
| I don't think so. | 私はそうは思いません。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| You must think it's impossible, but could you at least give it a try? | 無理を承知でやっていただけませんか。 | |
| I don't think your seeing him is good for you. | 彼とつきあうのは君にとってマイナスだ。 | |
| Do you think he did the job on his own? | 彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。 | |
| Those ideas are alien to our way of thinking. | そのような考えは我々の考えとは相いれない。 | |
| I think he is not so much a novelist as he is a scholar. | 彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。 | |
| They couldn't think where to go. | 彼らはどこへ行ったらよいかわからなかった。 | |
| I think he will be glad to see you. | あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to. | 医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。 | |
| You should think before you speak. | 考えてから言いなさい。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| I think he's a great writer. | 私は彼を大作家だと思う。 | |
| It is foolish of me not to think of that. | そんなことを思いつかないなんて、僕もまぬけだ。 | |
| I think it's strange that she was absent from school. | 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 | |
| He didn't give me time to think. | 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 | |
| I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old. | 私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。 | |
| I think that that book is not so interesting. | その本はそんなに面白くないと思います。 | |
| I think he will succeed. | 私は彼が成功すると思います。 | |
| What do you think I've been doing? | 何をしてたと思う? | |
| I think that you ought to apologize to her. | 君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。 | |
| Do you think it will be nice out tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| Women observe and men think. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| I was saying that I didn't think that it was weird at all. | 全然変だと思わないと言ってました。 | |
| I scarcely think so. | そうとはまず思えない。 | |
| I think it's dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| I think she made up that story. | それは彼女の創作だろう。 | |
| Mary called him every name she could think of. | メアリーはすべての悪態をいった。 | |
| I think it will be sunny. | 晴れだと思うよ。 | |
| I have a lot to think about in relation to the affair. | 私はその件について考えたいことがたくさんあります。 | |
| What do you think about the Japanese economy? | 日本の経済についてどう思いますか。 | |
| I think your theory does not hold water. | 君の理論は成り立たないと思う。 | |
| He seems to think so. | 彼はそう考えているらしい。 | |
| Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon. | 8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。 | |
| Jim is not the man that you think him to be. | ジムは君が思っているような人ではない。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| Now that I'm a grownup, I think otherwise. | もう私は大人だから、そうは考えない。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| I don't think so. | ないと思うけど。 | |
| He thinks that planes are safer than cars. | 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 | |
| What do you think has become of him? | 彼がどうなったと思いますか。 | |
| Do you have any grounds for thinking so? | そう考えると理由が君にはあるのか。 | |
| I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem. | 私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。 | |
| Some people think of reading as a waste of time. | 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 | |
| Now, think about England and Wales, and imagine them divided into smaller parts. | さて、イングランドとウェールズについてですが、ここがさらに小さな地方に分かれているものと思ってください。 | |
| I think he has something to do with that scandal. | 彼は例のスキャンダルと関係があると思う。 | |
| I don't think it's good for him to go alone. | 彼が1人で行くというのはよくないと思う。 | |
| I think it will be fine. | 晴れると思う。 | |
| I think I'd like to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| She thinks of her boss as a father. | 彼女は上司を父のような人だと思っている。 | |
| Do you think I'm getting fat? | 私は太っていると思いますか? | |
| I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. | 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 | |
| I suppose it's different when you think about it over the long term. | 長い目で見れば違ってくると思います。 | |
| I think that Japan is a very safe country. | 私は日本はとても安全な国だと思います。 | |
| Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. | 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 | |
| I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong. | 以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。 | |
| Please think nothing of it. | 気になさらないでください。 | |
| Now that I am teacher, I think otherwise. | 私は教師なので、そうは考えない。 | |
| Do you think we'll have good weather? | よい天気になると思いますか。 | |
| I think Tom and Mary are secretly married. | トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。 | |
| Some think it is a bad idea. | 悪い考えだと思う人もいます。 | |
| My father was, I think, a little drunk then. | 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 | |
| I'm not good at thinking logically. | 論理的に考えるのが苦手。 | |
| Don't think it has nothing to do with you. | 人ごとじゃないだろ。 | |
| Do you think her story is false? | 彼女の話は嘘だと思いますか。 | |
| I think he should stay away from drugs of any sort. | 麻薬はどんなものでも敬遠しておいたほうがいい。 | |
| I think his method of teaching has good points and bad points. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| We think nuclear weapons will destroy our earth. | 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 | |
| Well, I think jogging is good. | ええと、私はジョギングはよいと思う。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| I think he won't come. | 彼は来ないと思います。 | |
| People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast. | 痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。 | |
| I think I've met you before. | どこかでお会いしたことがあると思います。 | |
| I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city. | やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。 | |
| I think it's possible that he may come. | 彼が来ることはありうると思う。 | |
| I should think you are in the wrong. | あなたは間違っているとおもうのですが。 | |
| I don't think he is sincere. | 彼が誠実だとは思わない。 | |
| What do you think of our new abode? | 私たちの新居をご覧になってはいかがですか。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| I think I have a cavity. | どうも虫歯のようです。 | |
| She is not the kind of person you think she is. | 彼女は君が考えているような人間ではない。 | |
| What do you think of my new coat? | この新しいコート、どう? | |
| I think I can reach the branch if you'll give me a boost. | 私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。 | |
| Don't you think Tanaka is the one who did it? | これをやった犯人は、田中君だね? | |