UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'think'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was thinking the same thing.私も同じこと考えてた。
I don't think he's playing with a full deck.僕は変なやつだとは思わない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
I wish I could think of something to say.気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
I don't think any of those horses is going to win.その馬はどれも勝ちそうには見えない。
She is thinking of suing as a last resort.彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
What do you really think of him?本当に彼のことをどう思いますか。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Hardly anyone thinks that we are sisters.ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。
To see him talk, you might think he's a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
Don't you think so?そう思わない?
What are you thinking of?何考えてるの?
He has the courage to speak up what he thinks right.彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
I think he's happy.彼は幸福だと思います。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I don't think that he's honest.彼が正直だとは思わない。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Which do you think she chose?彼女はどちらを選んだと思いますか。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
I think he's right.彼が正しいというのは私の意見です。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
I think I'll brown bag it this week.今週は弁当を持参する。
I think it wrong that he should go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
Do you think you can make out the list in an hour?一時間でそのリストを作成できると思いますか。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
I think the wind's dropping off.風が弱くなってきたようだね。
Don't you think that's a good combination?いい取り合わせだと思わない?
I think he's Mr. Brown.ブラウンさんだと思います。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
I think that style of dress will return again next year.あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。
How old do you think she is?彼女は何歳だと思いますか。
I do not think so.そうは思いません。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
I think Tom is in trouble.トムは問題を抱えているんだと思う。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Do you really care what I think?私がどう思っているか、本当に気になる?
I couldn't think of the name of the place.私はその地名を思い出せなかった。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
I was thinking to go there by bike, but it began to rain.自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
Whatever others think of me, I don't mind at all.他人が私のことをどう思おうと、私はいっこうに気にしない。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
Do you think we can get there in time?間に合うと思いますか。
I think I should see a doctor.医者に診てもらうべきだと思います。
What do you think?どう思いますか。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Do you think I'm to blame?私のせいだと思いますか?
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
Do you think it will work?上手くいくと思いますか。
The more I think about it, the less I understand it.考えれば考えるほどわからなくなる。
I think everything is going well.あらゆることがうまくいっていると思います。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
I think we should get away from here for a few days.数日間ここを離れるべきだと思います。
I think he was angry.彼はおこっていたのだと思う。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
There are lots of things for us to think about.私たちが考えておくべき事がたくさんあります。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think you should go by taxi.タクシーで行くほうがいいと思います。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
Which air conditioner do you think is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
I think I'd better stay here.どうも行かないほうがよさそうだ。
I think I had better have my sweater mended.セーターを直してもらったほうがいいと思っています。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
Please think no more about it.そのことはもう考えないで下さい。
He's so cool that we all think he's charismatic.彼ってクールだから、私たちみんな彼にはカリスマ性があると思っている。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
Looks delicious. Think I'll try some.おいしそうですね。僕も試してみようかな。
I'll think it over.考え直してみるわ。
He never stops to think.彼はゆっくり考えることしない。
Don't you think it is rather warm for December?12月にしては少々暖かいと思いませんか。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
What made you think so?どうしてあなたはそう考えたのですか。
Do you think the accused is really guilty of the crime?被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
We think that he's honest.私達は彼を正直だと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License