The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'think'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.
最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
I think his death is a national loss.
彼の死は国家的な損失だと思います。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.
いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
I think you're sitting in my seat.
そこは私の席だと思うのですが。
I think a part-time job is a good experience.
アルバイトはいい経験になるの。
I think we'll make it if we hurry.
急げば何とか間に合うと思います。
I don't think this shirt goes with that red tie.
このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
I don't know what to think.
私には、どう考えたってわかりませんわ。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.
運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
By the way, do you think there's anything after death?
ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
I think he needs to go there.
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I don't think he is right.
彼が正しいとは私は思わない。
What were you thinking about?
何考えてるの?
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.
彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
Where does that idiot think he is going?
あの馬鹿、どこへ行くつもりだ?
I think you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
Why do you think so?
何があなたにそう考えさせるのですか。
Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time.
うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.
こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
Every time I see you, I think of your mother.
私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。
I don't think John is suited for the job.
ジョンはその仕事に向いていると思わない。
I don't believe Naomi. I think she's lying.
私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
That's more recent than you think it is.
それは君が思っているよりも最近のことだ。
I think it's true.
それは本当だと思いますよ。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
I think we should use our time a bit more constructively.
私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?
どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
I think he is from Australia, but I'm not sure.
彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
I think he makes money by selling fish.
彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
I can't see you without thinking of your mother.
君をみると、君のお母さんを思い出す。
Tom thinks he's being shadowed by a private detective.
トムは探偵に尾行されていると思っている。
I think that that car is slowly following us.
車が徐行でついてきているような気がする。
I think it's better you stay here until the snow stops.
雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。
She thinks that she's always right.
彼女はいつも自分が正しいと思っている。
I don't think much of him as a musician.
彼は大したミュージシャンではないと思う。
I don't think this movie is interesting.
この映画はおもしろいとは思わない。
I think he won't come.
彼は来ないと思います。
I think I'll lie down for a while.
少し横になっていようと思う。
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
I think it's time for me to say goodbye.
もうお別れの時間だと思う。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.
天気がいいので洗濯物を干していこう。
When I hear that song, I think about when I was young.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?
世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
He is not such a nasty fellow as you think.
彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
We must think about the care of old people.
老人の世話について考えなければならない。
Do you think it a bad thing?
悪いことだと思うか。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
You seem to be thinking of something else.
君は何かほかのことを考えているみたいだね。
I think you should probably see someone from Purchasing.
購買部の者に会われたほうがいいと思います。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.
彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。
What do you think of war?
戦争をどう思いますか。
I think Tom worries too much.
トムは心配しすぎだと思う。
Jim is not the man that you think him to be.
ジムは君が思っているような人ではない。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
I think so.
私はそう思います。
People used to think that only humans could use language.
人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
Who do you think you are?
自分が何さまだと思ってるんだ?
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.
面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.
少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分の行動を思い出すと情けないよ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I think you need to see him.
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I know quite clearly what he thinks.
彼が考えていることは手に取るようにわかる。
Do you think he did the job on his own?
彼があの仕事を一人でやったと思いますか。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
You will have heard the news, I think?
ニュースをお聞きになったでしょう。
Do you think I should go alone?
私は一人で行くべきだと思いますか。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
It's OK to think of 'five minutes' as a noun phrase, right?
「five minutes」って名詞句でいいんですよね?
We think little of him as a scholar.
私たちは彼を学者としてたいした物とは思わない。
Let me think it over, and I'll let you know later.
考えさせて、後で連絡するから。
I think there are many who binge eat from stress.
ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
What do I think, you say ... well then, I'll give you my candid opinion.
どう思うって・・・それじゃあ忌憚のない意見を言わせてもらうけどね。
I don't think he killed those men.
僕は彼がその男たちを殺したとは思わない。
I think there's a mistake on my bill.
勘定書がまちがっているように思います。
I think it's getting warmer.
暖かくなってきたようだね。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
Do you think real neurotics really go and call themselves such?
本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね?
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.