Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
Do you think so?
そう思うかい?
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Do you think we should import rice from the U.S.?
あなたはアメリカから米を輸入すべきだと思いますか。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
What do you think is the most popular sport in Japan?
日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
I think of you all the time.
私はあなたのことを、いつも想っています。
I didn't think you were going to make it.
間に合わないかと思ったよ。
I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.
初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
He lay awake for hours thinking about her.
彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
I think she can't answer.
彼女は答えられないと思います。
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
I think he is not so much a scholar as a novelist.
彼は学者であるというよりもむしろ小説家であるとおもう。
I think she is very attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
How old do you think Tom is?
トムは何歳だと思う?
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
I think it necessary for you to eat more.
私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
I think he is a very kind man.
私は彼がとても親切な人だと考えている。
Does everyone think it was me who stole the money?
皆はお金を盗んだのが私だと思っているの?
I'll think about it.
考えとくよ。
I think she is good at dancing.
彼女は踊るのが上手だと私は思います。
I think he's an honest man.
彼は正直な人間であると思う。
I think it dangerous walking alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.
いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
Please think nothing of it.
気になさらないでください。
It's OK to think of 'five minutes' as a noun phrase, right?
「five minutes」って名詞句でいいんですよね?
It was impossible for me not to think of incident.
その出来事を考えまいとしても無理だった。
Which of your parents do you think you take after?
あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
Do you think her story is false?
彼女の話は嘘だと思いますか。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you.
寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。
What do you think?
どう思われますか?
I think I am overworked.
私は働き過ぎだと思う。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.