UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'think'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Can you think of something better?もっといいこと思いつきませんか。
It was impossible for me not to think of incident.その出来事を考えまいとしても無理だった。
I'll think about it.考えとくよ。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Do you think that dress suits her?あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。
Am I correct in thinking thus?こういうふうに考えてよろしいでしょうか。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
I was thinking about the plan.私はその計画について考えていた。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
Do you think so?そう思うかい?
Please try that coffee. I think it's really delicious.そのコーヒーを飲んでみてください。とってもおいしいと思いますよ。
I do not think so.私はそう思わない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
I cannot help thinking about him.私は彼のことを考えずにはいられない。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
I almost think you're right.どうやらおっしゃるとおりだと思います。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
It's terribly cold. I think I'm going to catch a cold.ひどく寒い。どうもかぜをひきそうだ。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
I have a lot to think about in relation to the affair.私はその件について考えたいことがたくさんあります。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
I think we should go.私たちは行くべきだと思う。
Can you think of a better idea than this one?これよりいいアイディア思いつかないかな。
I do not think so.そうは思いません。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
I think it's dangerous to climb that mountain alone.一人でその山に登るのは危険だと思います。
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
Don't you think it's strange that he's not here?彼がここにいないのは変だと思いませんか。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
How many books do you think you have read so far?今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
I think I should be able to speak a little TokiPona.トキポナがすこしできるぞ。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
I can't think of anybody else.他の人は考えられないよ。
I think so.私はそう思います。
I think Tom lied to Mary.トムはメアリーに嘘をついていたのだと思う。
What do you think you are doing, talking down to me like that?何を偉そうに言っている!
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
I didn't think you were going to make it.間に合わないかと思ったよ。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
Please think about it.どうぞお考え下さい。
Why do you think so?あなたは何故そう考えるのですか。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
I cannot help thinking so.私はそう考えざるをえない。
Never did I think of it.私はそれを思っても見なかった。
I cannot see him without thinking of my brother.彼を見ると必ず兄を思い出す。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
I think it's time for me to leave for school.そろそろ学校に出かける時間だと思う。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
I am thinking about my children.子供たちの事を考えている。
They can think and speak.彼らは話したり考えたりできる。
I think so.そう思います。
I would like you to think what you would have done in my place.君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
I think we'll make it if we hurry.急げば何とか間に合うと思います。
I think this one is inferior to that in quality.僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。
I should think she is under thirty.彼女は30分前だと思いますが。
I never see you without thinking of my younger brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
I think I'll go in for tennis.テニスに首をつっこんでみようか。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
Some people think eating at home is better for you than eating out.家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
I never meet her without thinking of her dead mother.彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は降らないと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License