Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
I think I'll take a bath tonight.
私は今夜ふろに入ろうと思います。
Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess?
スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。
I think this dictionary useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.
確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
Do you think fish can hear?
魚は音が聞こえると思いますか。
How old do you think she is?
彼女は何歳だと思いますか。
It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you.
寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
I think you'd better go and visit him.
君は彼を訪問した方がよいと思う。
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
I think it important to tell the truth.
真実を話すことが重要だと思います。
Hardly a day passes that I don't think of you.
一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.
自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
I'm thinking of going abroad next year.
私は来年外国へ行こうと思います。
I think that's a good idea.
それはいい考えだと思います。
Jeff thinks he will never fall in love.
ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
I think I can.
出来ると思います。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.
彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。
I think I have a cavity.
どうも虫歯のようです。
I do not think their plan will work out.
彼らの計画はうまくいかないと思う。
I think they should put a heavy tax on imports.
輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
Everyone thinks so.
みんなそう思うだろう。
Do you think it'll rain today?
今日、雨が降ると思いますか。
I think it will be hot today.
今日は暑くなると思う。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.
たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
I didn't think that university would be so much fun.
大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。
What do you think about the president's speech?
社長のスピーチをどう思いますか。
It's the only thing I can think of.
考えられるのはそれだけだ。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.