Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom thinks that volleyball is more fun than basketball. | トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。 | |
| As a matter of fact, I think he's a nice guy. | 実際は、彼はいいやつだと思うよ。 | |
| Between you and me, I think our boss is stupid. | ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。 | |
| I think that he is honest. | 彼は正直だと私は思います。 | |
| I think I'll take a bath tonight. | 私は今夜ふろに入ろうと思います。 | |
| I don't think TV will ever take the place of books. | テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。 | |
| Do you think I'm too tall? | 私は背が高すぎると思いますか。 | |
| He thinks he is fit for the position. | 彼はその地位に適任だと思っている。 | |
| I think that it's true. | それは本当だと思いますよ。 | |
| I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt. | トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。 | |
| We haven't changed how we think of her. | 私たちの彼女に対する考えはかわっていない。 | |
| There's a slight difference between her thinking and mine. | 彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。 | |
| He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. | ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 | |
| You don't think that that is weird at all? | 君達、全然変だと思わないの? | |
| I'm proud to think that I have never yet been late to school. | 私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。 | |
| What do you think about the Japanese economy? | 日本の経済についてどう思いますか。 | |
| Do you think it'll rain today? | 今日、雨が降ると思いますか。 | |
| I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning. | 外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。 | |
| The crow thinks her own birds fairest. | 親の欲目。 | |
| Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post. | 彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。 | |
| Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him. | トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。 | |
| I appreciate it, but I think I shouldn't. | ありがとう、でも遠慮しておきます。 | |
| I think my daughter's coming down with something. | 娘が何か病気になったようだ。 | |
| I don't think she cares very much. | 彼女はあまり気にかけていないと思う。 | |
| I think you're on the right track. | いい線いってるよ。 | |
| I cannot help thinking so. | 私はそう考えざるをえない。 | |
| I often think about the place where I met you. | 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Now that you say it, I think you're right. | そう言えばそうだ。 | |
| What do you think he has in mind? | 彼が何を考えていると思いますか。 | |
| I think we should hire Tom. | 私たちはトムを雇うべきだと思います。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| He thinks he is somebody, but really he is nobody. | 彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| "Maybe it's better not to tell Tom anything about today." "I think so too." | 「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| In a word, I think he's a fool. | 一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。 | |
| I've been thinking about it. | ずっと考えてたの。 | |
| By the way, do you think there's anything after death? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| I think that that book is not so interesting. | その本はそんなに面白くないと思います。 | |
| Men differ from other animals in that they can think and speak. | 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 | |
| We think that he will come. | 彼は来るだろうと思う。 | |
| Their way of thinking is behind the times. | 彼らの考え方は時代遅れだ。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| I am not sure, but I think I want to be a teacher. | まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think. | 観光場所以外はあまり栄えていないと思います | |
| I think this machine is in need of repair. | この機械には修理が必要と思う。 | |
| Do you think it'll rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| I think the actions he took were right. | 私は彼の行動が正しかったと思います。 | |
| What do you think he did? | 彼が何をしたと思いますか。 | |
| I think therefore I am. | 我思ふ、故に我あり。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| I think I have a cavity. | どうも虫歯のようです。 | |
| I can't think out the design any more. | もうこれ以上、デザインを考えられない。 | |
| I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam. | 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 | |
| Do you think I'm to blame? | 私のせいだと思いますか? | |
| Please tell me what you think. | あなたの考えを言ってください。 | |
| The concept is quite alien to our way of thinking. | その考えは私たちの考えとまったく相いれないものだ。 | |
| Some think it is a bad idea. | 悪い考えだと思う人もいます。 | |
| I still think about her from time to time. | 今でも私はときどき彼女のことを思い出す。 | |
| I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary. | 確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。 | |
| He thinks that planes are safer than cars. | 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 | |
| I have a lot to think about in relation to the affair. | 私はそれについて考えたいことがたくさんある。 | |
| I never spend a day without thinking of you. | 一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。 | |
| I think my German isn't very good. | 私のドイツ語は本当に駄目だと思う。 | |
| Do you think she can handle her staff? | 彼女はスタッフをまとめていけると思いますか。 | |
| Do you think I'm wasting my time? | 僕が時間を無駄にしてるって思ってる? | |
| What are you thinking about? | 何を考えているの。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| I think we shouldn't be doing this. | 私たち、こんなことをしていてはまずいと思う。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| What do you think happened to our family? | 私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。 | |
| I think my right arm is broken. | 右腕を骨折したようです。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| We tend to think that most dogs bite. | 我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| I think each of us played a part in inviting today's confusion. | 私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| I can't think of the right words with which to express my thanks. | 感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。 | |
| Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with. | 言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。 | |
| I think Mr Ashe has just got to have a cigarette. | アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。 | |
| I think Tom is in trouble. | トムは問題を抱えているんだと思う。 | |
| All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. | いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 | |
| When I hear this song, I think of him. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| I think that it might rain. | 雨の降る予感がする。 | |
| I can't think of you as more than a friend. | あなたのことを友達以上には考えられないの。 | |
| You are mistaken if you think he is wrong. | 彼が悪いと思っているなら間違いです。 | |
| I think it is cruel to trap animals for fur coats. | 毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| I think it'll take more than a year to finish building our house. | 私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。 | |
| In old times people didn't think that the earth is round. | 昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| I think my German is really bad. | 私のドイツ語は本当に駄目だと思う。 | |
| I don't want to think about anything anymore. | もう何も考えたくない。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities? | 有名人と知り合うチャンスがあるかしら。 | |