Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think he is a very kind man. | 私は彼がとても親切な人だと考えている。 | |
| I think it certain that he went to Tokyo. | 彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。 | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| You can't expect me to always think of everything! | いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。 | |
| I think you should hold your horses a little. | 私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。 | |
| It is good to have ideals... don't you think? | 考えをもつことはいいことだ..そう思わない? | |
| Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used. | この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。 | |
| It always thrills me to think of what she'll do next. | 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 | |
| What do you think about vegetable tempura? | 野菜てんぷらはどうですか。 | |
| I never watch this scenery without thinking of my grand-father. | 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| Japanese people tend to think that way. | 日本人はそのように考える傾向がある。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | |
| He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried. | 彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Young people tend to think so. | 若い人はそう考える傾向がある。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| I do not think so. | 私はそう思わない。 | |
| Do you think that he will pass the examination? | 彼は試験にうかると思いますか。 | |
| I think that it's true. | それは本当だと思いますよ。 | |
| "Isn't she nice? I think we'll get on just fine." "Same here." | 「いい人ね。なんだか気が合いそう」「だろうな」 | |
| Who do you think is cuter, Mary or Alice? | メアリーとアリスどっちがかわいいと思う? | |
| I think my right arm is broken. | 右腕を骨折したようです。 | |
| I'm thinking of you. | 君のことを考えています。 | |
| I am thinking of going abroad next year. | 私は来年海外に行こうと思っている。 | |
| Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little. | ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。 | |
| It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages. | アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。 | |
| He thinks he is somebody, but actually he is nobody. | 彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。 | |
| I have no idea what that guy is thinking. | あいつの考えていることはさっぱりわからない。 | |
| Once in a while, we should take a step back and think. | たまには一歩下がって考えるべきだ。 | |
| It is necessary for you to think about your life. | あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 | |
| I think it true. | 私はそれが本当だと思う。 | |
| I haven't bought a pair of shoes for six months; I deserve a new pair so I think I'll go buy them! | 6ヵ月靴を買っていない。新しいのを買ってよい頃だ。 | |
| I think, therefore I am. | 我思う、ゆえに我あり。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| Are you seriously thinking about getting involved? | 本気で関わろうと考えているんですか? | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| I still think Tom is hiding something. | やっぱりトムは何か隠してると思う。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| I think you should do it yourself. | あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まで何冊の本を読んだと思いますか。 | |
| He is as great a thinker as ever lived. | 彼はまたとない優れた思想家である。 | |
| This was to teach me to think methodically. | これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。 | |
| I think your father hoped you would go to college. | 君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。 | |
| I don't know what to think. | 私には、どう考えたってわかりませんわ。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| But while I am here, do you think you could replace the batteries? | でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして? | |
| What others think of a person really matters in Japan. | 日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。 | |
| That story made me think over the future of Tokyo. | 私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。 | |
| I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us. | あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。 | |
| We think of Tom as an honest man. | 私たちはトムが正直者だと考える。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されている気がしている。 | |
| Do you think this job is fit for the man? | この仕事はその人にあっていると思いますか。 | |
| Some people think talking back to an adult is rude. | 大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。 | |
| What now, you wretch? You thinking of protecting her? | 何だ、貴様は。庇い立てする気か。 | |
| I think it's unlikely that any store would sell this model for that price. | 他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。 | |
| Please think no more about it. | そのことはもう考えないで下さい。 | |
| Who do you think would do such a thing? | こんなことしそうなのは誰だと思う? | |
| What do you think of this sweater? | このセーターはどう思う? | |
| Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. | 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 | |
| Do you think I should tell Tom? | トムには知らせるべきだと思う? | |
| I think autumn is the most beautiful season of the year. | 秋は1年で最も美しい季節だと思います。 | |
| Mm-hm. I think so too. | うん、僕もその通りだと思うよ。 | |
| I think you resemble your mother. | 私はあなたは母親似だと思う。 | |
| I must think it over before answering you. | ご返事をさし上げる前によく考えましょう。 | |
| I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. | 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 | |
| I think that I'm not academically oriented. | 僕は学問には向いていないと思うんだ。 | |
| What sort of curtains do you think would go with the carpet? | どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。 | |
| I think it quite strange that he should not know such a thing. | 彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。 | |
| We think him to be very honest. | 私たちは彼をとても正直だと思っている。 | |
| I think it's dangerous to swim in this lake. | 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon. | もう8時なのであなたはすぐ学校に行かなくては行けないと思う。 | |
| I think they must be twins, but she says they cannot be so. | 私は彼らはふた子にちがいないと思うのだが、彼女はそうであるはずがないという。 | |
| On the whole, I think your plan is a very good one. | 概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。 | |
| The fact is, I think, very important. | その事実はとても大切だと思います。 | |
| Which one do you think she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| When I think back on what I did, I feel pretty stupid. | 自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。 | |
| I think she is very attractive. | 彼女はとても魅力的だと思う。 | |
| I don't think he'll come. | 彼は来ないと思います。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| I cannot help thinking so. | 私はそう考えざるをえない。 | |
| I think jogging is good exercise. | ジョギングはよい運動だと思う。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| I can not but think so. | そう考えざるを得ない。 | |
| I think that you do know about that. | 私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。 | |
| I think that maybe I won't be able to make myself understood in English. | 私の英語では話が通じないのではないかと思います。 | |
| She couldn't think what to give the children for Christmas. | 彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。 | |
| I think death is preferable to shame. | 私は恥より死のほうがましだと思っている。 | |
| As a matter of fact, I think he's a nice guy. | 実際は、彼はいいやつだと思うよ。 | |
| He tends to think of everything in terms of money. | 彼はすべてをお金という点から考えがちである。 | |
| I think you're wrong. | あなたは間違っているとおもうのですが。 | |
| I think it won't succeed. | それは成功しないだろう。 | |
| I don't think that it will rain tomorrow. | 明日は雨が降らないと思う。 | |
| His way of thinking is a bit extreme. | 彼の考え方は少し極端だ。 | |
| Little did I think that I would win the prize. | 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 | |
| I almost think you're right. | どうやらおっしゃるとおりだと思います。 | |
| I always think of my father when I look at this picture. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| Do you think we should send for the doctor? | 医者を呼ぶべきだと思いますか。 | |