Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone thinks so. | みんなそう思うだろう。 | |
| What do you think of the present cabinet? | 現在の内閣をどう思いますか。 | |
| I think that it might rain. | 雨の降る予感がする。 | |
| If you act like that, he'll think you hate him. | 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 | |
| But I don't think that it's strange at all. | 私は全然変だと思いませんけど。 | |
| He thinks that life is like a voyage in a sense. | 人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。 | |
| I think he's competent. | 彼はやり手だと思う。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | この絵を見る度に、私は昔を思い出す。 | |
| Why do you think I told her about it? | なぜ私がそのことを彼女に話したと思いますか。 | |
| Don't you think the air conditioner is turned up too high in here? | この部屋クーラーききすぎじゃないの。 | |
| Don't think it has nothing to do with you. | 人ごとじゃないだろ。 | |
| What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? | どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 | |
| I think this is too expensive. | これは高すぎると思います。 | |
| If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind. | 大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。 | |
| Do you think you could make it at 9:30? | 9時30分にしていただけますか。 | |
| Some people think it's a bad idea. | 悪い考えだと思う人もいます。 | |
| He is not as lazy a student as you think. | 彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。 | |
| I think he is a doctor. | 医者だと思います。 | |
| What are you, just an errand boy? Start thinking for yourself and give me something serious to work with. | 子供の使いじゃあるまいし、もうちょいとまともな交渉してくれんかね。 | |
| Of the three candidates, I think Mr Smith is the best. | 三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まで何冊の本を読んだと思いますか。 | |
| Do you think a little salt would improve the flavor? | 少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。 | |
| What do you think we must do in order to maintain the peace of the world? | 世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。 | |
| The more I think of it, the less I like it. | そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 | |
| I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently. | 少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。 | |
| Have students read such books as will make them think more. | 学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。 | |
| I often think about my deceased mother. | 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 | |
| I think you have sent me a wrong order. | 間違ったものが送られてきたようです。 | |
| I hardly think she'd do that. | まさか彼女がそんな事をやるとはおもえない。 | |
| Let me think for a while. | しばらく考えさせて下さい。 | |
| What do you think of modern art? | 現代芸術をどう思いますか。 | |
| I think Tom lied to us. | トムは私たちに嘘をついたと思います。 | |
| No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate. | どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。 | |
| His way of thinking is a bit extreme. | 彼の考え方は少し極端だ。 | |
| It is very important to think for yourself and to study. | 自分で考え勉強することは非常に大切です。 | |
| Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow? | 明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。 | |
| It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. | 彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 | |
| Do you think the campaign was successful in Italy? | あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか? | |
| It is so dreadful that I don't want to think of it. | それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。 | |
| I think it dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong. | 私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。 | |
| I think you've gone too far. | あなたは言い過ぎだと思う。 | |
| I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. | 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 | |
| I think it necessary to finish the work by noon. | 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 | |
| I think it true. | 私はそれが本当だと思う。 | |
| He seems to think so. | 彼はそう考えているらしい。 | |
| I don't think that there is any better way to learn English than by living in America. | 英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。 | |
| I think it's dangerous to swim in this lake. | 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| I think he won't come. | 彼は来ないと思う。 | |
| There are some people who think it's a bad idea. | 悪い考えだと思う人もいます。 | |
| The trouble is that he thinks only of himself. | 困ったことには彼は自分のことしか考えない。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| Many people think that children spend too much time watching TV. | 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。 | |
| I think I'll brown bag it this week. | 今週は弁当を持参する。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight. | 食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。 | |
| Now that you say it, I think you're right. | そう言えばそうだ。 | |
| What do you think of the new teacher? | 新しい先生についてどう思いますか。 | |
| I think I have a lot of tartar. | 歯石がたまっているようです。 | |
| With a little planning, I think we can take our company to the top. | 少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。 | |
| As for me, I think the play was quite interesting. | 私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。 | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| I think food is expensive in Japan. | 日本で食物が高いと思います。 | |
| Do you think we'll have good weather tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| Mary called him every name she could think of. | メアリーはすべての悪態をいった。 | |
| When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! | これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! | |
| I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out. | 安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。 | |
| How old do you think I am? | 私は何歳だと思いますか。 | |
| I think it's the best way. | それが最善の方法だと思う。 | |
| I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old. | 私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)? | 田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか? | |
| He couldn't think where to hide it. | 彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。 | |
| Do you think this jelly's firm enough to eat yet? | このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。 | |
| I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. | これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| My father was, I think, a little drunk then. | 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| Excuse me, but I think this is my seat. | すみません、ここは私の席ですが。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| We think him to be very honest. | 私たちは彼をとても正直だと思っている。 | |
| He is not such a nasty fellow as you think. | 彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Who do you think will be chosen? | 誰が選ばれると思いますか。 | |
| I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. | 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 | |
| The teacher lulled us into thinking that we had won. | 先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| She could not help thinking that health is important. | 彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。 | |
| I am thinking about that matter. | 私はその問題を考えているところだ。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| Read whatever books you think proper. | あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。 | |
| I still think Tom is hiding something. | やっぱりトムは何か隠してると思う。 | |
| I think of her as my closest friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| She thinks of nothing but making money. | 彼女は金儲けのことしか考えない。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| I think it depends. | 場合によりけりだと思います。 | |
| She is thinking of suing as a last resort. | 彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。 | |