Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think it's impossible for us to beat him. | 私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。 | |
| What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? | 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| My father was, I think, a little drunk then. | 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 | |
| I think his wife is going out of town. | 奥さんがどこかに出かけているらしいから。 | |
| I think it's worth asking. | たずねるだけの価値がある。 | |
| I don't think so. | そうは思いません。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| I think I can do it in my spare time. | 私の暇なときに、それをやれると思います。 | |
| What do you think about the president's speech? | 取締役の演説をどう思いますか。 | |
| I don't think that she will come. | 彼女は来ないと思う。 | |
| I think that you won't be able to do it. | 君にそれはできないと思う。 | |
| I scarcely think so. | そうとはまず思えない。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| I think that everybody knows. | みんなに知られちゃうよ。 | |
| He is thinking about the problem. | 彼はその問題について考えています。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| I think that he won't come. | 私は、彼は来ないと思う。 | |
| Many people think that children spend all their time watching television. | 多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| I think Tom could accomplish just about anything he decides to do. | トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。 | |
| Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. | 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 | |
| I think she is the kindest woman on earth. | 彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。 | |
| Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. | 改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| The more I think, the less I understand. | 考えれば考えるほどわからなくなる。 | |
| I think that the train will be here soon. | 電車はすぐ来ると思います。 | |
| What makes you think that way? | どうしてそんな風に考えるのですか。 | |
| I've never been there, but I think it's past that traffic light. | 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 | |
| Small wonder that he thinks so. | 彼がそう思うのも無理はない。 | |
| "I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit. | 「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| I think she is kind. | 私は彼女が親切だと思います。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| Do you think I'm ugly? | 私のこと、ブスだと思う? | |
| When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. | 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 | |
| Who do you think goes there? | 誰がそこに行くと思いますか。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| Where do you think he lives? | 彼はどこに住んでいると思いますか。 | |
| The odds are against me, so I think I'll quit now. | 旗色が悪いからこの辺でやめよう。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| Please try drinking that coffee. I think it tastes very good. | そのコーヒーを飲んでみてください。とってもおいしいと思いますよ。 | |
| What are you thinking about? | あなたは何を考えているのですか。 | |
| We think of Tom as an honest man. | 私たちはトムが正直者だと考える。 | |
| I'll give you a day to think about it. | それについて考える時間を一日あげますよ。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| I'm not good at thinking logically. | 論理的に考えるのが苦手。 | |
| What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. | どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 | |
| I think he will be glad to see you. | あなたに会えば彼は喜ぶと思います。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されている気がしている。 | |
| I don't think that he's honest. | 彼が正直だとは思わない。 | |
| I think it's absurd to do so. | 私はそうするのはばかげていると思う。 | |
| You will have heard the news, I think? | ニュースをお聞きになったでしょう。 | |
| I think his death is a national loss. | 彼の死は国家的な損失だと思います。 | |
| I think it's important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| He thinks nothing of doing it by himself. | 彼はそれを一人ですることをなんとも思っていない。 | |
| Why do you think I told her about it? | なぜ私がそのことを彼女に話したと思いますか。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I think that he will come. | 彼は来ると思う。 | |
| Do you think they will invite us to the film showing? | 彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う? | |
| I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. | 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 | |
| Mary called him every name she could think of. | メアリーはすべての悪態をいった。 | |
| Doors ain't as bad as you think. | ドアは思ったほど悪くはないぞ。 | |
| How old do you think I am? | 私は何歳だと思いますか。 | |
| I think my girlfriend is kind of cute. | 僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。 | |
| I think it's a great pity that he died so young. | 彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。 | |
| I think I'm losing my mind. | 自分でも正気を失っていると思う。 | |
| You can read a lot more than you think you can. | 自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。 | |
| Almost no one thinks that we are sisters. | ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。 | |
| What do you think he did? | 彼が何をしたと思いますか。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| I think she is sick. She has a temperature. | 彼女は病気だろうと思う。熱があるから。 | |
| I think you should rest a bit. You look pale. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| I think it's strange that he didn't speak to you. | 私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。 | |
| Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. | 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 | |
| We must think over the issues carefully. | 私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post. | 彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。 | |
| I think I've met you before. | どこかでお会いしたことがあると思います。 | |
| I think it's sad to have no friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。 | |
| I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me. | 最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。 | |
| I think it better to go at once. | すぐ行く方がよいと思う。 | |
| Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. | エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 | |
| He is thinking of going to sea. | 船乗りになろうかと考えている。 | |
| I think with my head. | 私は私の頭で考える。 | |
| I think it strange that he should lose his temper over that. | あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。 | |
| Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. | 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 | |
| I think I know what Tom is doing here. | トムがここで何をしているか知っています。 | |
| I think, without a doubt, that I'll win the tennis match. | 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that? | 木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。 | |
| I don't think my boyfriend and I will ever make up. | 私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。 | |
| I can't help thinking of the future. | 将来の事を考えずにはいられない。 | |
| I think I'll come back later. | また後ほど来ます。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題への解決策が全く思いつかない。 | |
| I don't have as much money as you think. | 私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。 | |