The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'think'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their way of thinking is behind the times.
彼らの考え方は時代遅れだ。
But I don't think that it's strange at all.
私は全然変だと思いませんけど。
I didn't think this was your seat.
あなたの席とは思いませんでした。
Think of what you are reading while you are reading it.
何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。
I think I'd like to marry her.
私は彼女と結婚したいと思っています。
Do you think he is the guy that broke the window?
彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.
彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
To hear him talk, you might think he's a girl.
彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I am thinking of going abroad next year.
私は来年海外に行こうと思っている。
I think that it was probably Friday of last week.
たしか先週の金曜日だったと思います。
What you think doesn't signify at all.
君の考えなどはどうだっていいことだ。
Every time I see this photo, I think of my father.
この写真を見るたびに、父を思い出す。
I think this dictionary useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Happy are those who think themselves wise.
自分が利口だと思っている人は幸せだ。
I think I'm going crazy.
気がおかしくなりそうだ。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
Size 9, I think.
サイズは9だと思います。
I think she made up that story.
それは彼女の創作だろう。
I think it's clouding up.
曇ってきたようだね。
What do you think he meant by that?
彼はそれをどんなつもりで言ったのだと思いますか。
How many books do you think you have read so far?
今まで何冊の本を読んだと思いますか。
I think it is cruel to trap animals for fur coats.
毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
Do you think this book is worth reading?
この本は読む価値があると思いますか。
Do you think that he is equal to the task?
彼にその仕事ができると思いますか。
I think you should see a doctor.
医者に見てもらうべきだと思う。
As far as I am concerned, I don't think it's true.
私としては、それは真実でないと思います。
What are you thinking about?
何を考えているの。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
ごめん。出来るとは思えないよ。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.
きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
I think I was dancing in my sleep.
私は夢の中でも踊っていたと思います。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Admitting what you say, I still think you are wrong.
君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
She thinks of her boss as a father.
彼女は上司を父のような人だと思っている。
Do you think I'm too tall?
私は背が高すぎると思いますか。
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
It is so dreadful that I don't want to think of it.
それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。
You may have good reason to think that your youth is over.
君の青春が終わったと思うのももっともだ。
You think too much.
考えすぎだよ。
I'm thinking of going to Paris.
パリへ行ってみようかなと思っています。
I think you are a really nice person.
あなたは本当にいい人だと思うよ。
I didn't think that university would be so much fun.
大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。
What size do you think I take?
私にはどのサイズが合うでしょうか。
I think it might rain today, but I could be wrong.
今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
I think you'll like it too.
お前も好きになると思うわ。
I think it a pity that he told a lie.
私は彼が嘘をついたことを残念に思う。
I think it better not to try.
やってみないほうがよいと思う。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?
闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
Do what you think is best.
君の思うようにしなさい。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分の行動を思い出すと情けないよ。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.