The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'think'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We think that he's honest.
私達は彼を正直だと思っている。
I think my German is really fucked up.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is foolish of me not to think of that.
そんなことを思いつかないなんて、僕もまぬけだ。
I think that Japan is a very safe country.
私は日本はとても安全な国だと思います。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.
フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
He urged me to think again.
彼は、私に再考するように説得した。
You seem to be thinking of something else.
君は何かほかのことを考えているみたいだね。
What mountain do you think is the second highest in Japan?
日本で2番目に高い山は何だと思う?
Which one do you think she chose?
彼女はどちらを選んだと思いますか。
I think I should be able to speak a little TokiPona.
トキポナがすこしできるぞ。
I have a lot to think about in relation to the affair.
私はそれについて考えたいことがたくさんある。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?
夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
I think otherwise.
私の意見は違います。
But I don't think that it's strange at all.
私は全然変だと思いませんけど。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
I think it's unlikely that plants feel pain.
植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
I don't think that it's strange at all.
全然変だと思いません。
I think jogging is good exercise.
ジョギングはよい運動だと思う。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.
あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
That's more recent than you think it is.
それは君が思っているよりも最近のことだ。
I think your favourite actress is in it.
あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。
Who do you think he is?
彼は誰だと思う?
The only thing he's thinking about is seeing her.
彼は彼女に会うことばかり考えている。
Do you think she has nothing to do with the affair?
彼女はその事件に関係ないと思いますか。
He was open to a different way of thinking.
彼は異なった考え方を拒まなかった。
Why should he think that he knows better than I do?
どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
I'm thinking about which college might be best for me.
どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.
それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair.
トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.
雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
I think that he is honest.
彼は正直だと私は思います。
I can't think of his name just now.
僕は今、彼の名前が思い出せない。
I cannot see you without thinking of your late father.
私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
Of the three candidates, I think Mr Smith is the best.
三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
I think Tom lied to Mary.
トムはメアリーに嘘をついていたのだと思う。
I appreciate it, but I think I shouldn't.
ありがとう、でも遠慮しておきます。
I think he's right.
彼が正しいというのが、私の意見です。
I think that he might miss the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Who do you think he is?
彼を誰と思いますか。
I don't think he is truthful.
彼が誠実だとは思わない。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?
闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
I think my German isn't very good.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.
これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
I think we should reduce the price.
値段を下げるべきだと思います。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
I think I am overworked.
私は働き過ぎだと思う。
I think the rumor is true.
そのうわさは本当だと思う。
I should think she is over sixty.
彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
Now that I think of it, it's too small - that ring.
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Take such steps as you think best.
最善と思われる処置を取りなさい。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.
人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
What did you think when you actually met me for the first time?
えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
Hey, how old do you think Mr. Suzuki is?
ねえ、鈴木さんって、幾つぐらいなんだろう。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.
君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?
どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
It was impossible for me not to think of incident.
その出来事を考えまいとしても無理だった。
I think I will have one more ice cream cone.
もう一つソフトクリームを食べようかな。
I'll have to think about it.
考えとくよ。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
I don't think it will rain this afternoon.
今日の午後雨は降らないと思う。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
I was just thinking of a new job.
ちょうど新しい仕事のことを考えていた。
Well I don't think it's at all odd.
私は全然変だと思わないんだけどね。
What do you think of Japan?
日本をどう思いますか。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Why do you think so?
何があなたにそう考えさせるのですか。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I think you should do it yourself.
あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
I'm thinking of going to Paris.
パリへ行ってみようかなと思っています。
"Do you think he will come?" "I hope not."
「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
Are you seriously thinking about buying a computer from that store?
本気であの店からコンピューターを買おうと思っているんですか?
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.