UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'think'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
I didn't think it would take this long.こんなにかかるとは思っていなかった。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
I shudder to think of it.それを考えるとぞっとする。
He thinks he is something of a painter.彼は自分がちょっとした画家だと思っている。
What do you think she is doing now?彼女は今何をしていると思いますか。
You must be flexible in your thinking.考え方は柔軟でなければならない。
Whether I'm sleeping or awake, I think of you all the time.寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
I cannot help thinking that my son is still alive.息子はまだ生きていると考えずにいられない。
I think your letter is under that book.あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
The fact is, I think, very important.その事実はとても大切だと思います。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
My sister is quick-thinking.姉は頭の回転がいい。
I think it strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
I think we can be friends.きっと友達になれると思います。
I'm thinking about you.私は君の事を考えている。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
How much longer do you think it'll take?あとどれくらいかかると思う?
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
Doors aren't as bad as you think.ドアは思ったほど悪くはないぞ。
Don't you think it strange that he is not here?彼がここにいないのは変だと思いませんか。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
I think we can get along well.私たち、うまくやっていけると思うの。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
I never meet her without thinking of her dead mother.彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。
They think that Tom followed Mary home and killed her.トムが家まで後をつけてメアリーを殺したと彼らは思っている。
That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
I think Tom is in trouble.トムは問題を抱えているんだと思う。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Who do you think he is?彼は誰だと思いますか。
Don't mind about what others think.世間の思惑など気にするな。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
I think I have a decayed tooth.どうも虫歯のようです。
He lay awake for hours thinking about her.彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
Who do you think broke the window?誰が窓を割ったと思いますか。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
Don't you think it's time for you to settle down?もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの?
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
What are you thinking about?何を考えているの。
Who do you think wrote that graffiti on the wall?壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
I think it needs a tune-up.修理が必要だ。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
We must think about the care of old people.老人の世話について考えなければならない。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that.後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
Tom thinks he's being shadowed by a private detective.トムは探偵に尾行されていると思っている。
I think there's something wrong with you.君、どこか具合が悪いんじゃないか。
I think it's a great pity that he died so young.彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Many people think I'm crazy.多くの人が私を頭がおかしいと思っています。
It is getting rather late, I think I must be going now.だいぶ夜もふけました。もうおいとませねばなりません。
I think it better to go at once.すぐ行く方がよいと思う。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
You seem to be thinking of something else.君は何かほかのことを考えているみたいだね。
Some people think you cannot overpraise a child.子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
I think all fat people should go on a diet.太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。
Nobody cares what you think.誰もあなたの考えてることを気にしてはいない。
Don't you think this computer game may be a little too difficult for Tom?このゲームはトムには少し難しすぎると思いませんか。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
Do you think something like that will repeat itself?そのようなことがまた繰り返されると思いますか。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
I think we should get away from here for a few days.数日間ここを離れるべきだと思います。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
I think it's wrong to lie.うそをつくのは悪いことだと思う。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
I think so.そう思いますよ。
Some think it is a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
I think that we should take what Tom said earlier with a grain of salt.さっきのトムの話はちょっと眉唾ものだと思う。
I would like you to think what you would have done in my place.君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
I want to think about it.考えさせて下さい。
I am thinking of getting it translated into English.私はそれを英語に翻訳してもらおうかなと思っている。
I think I'm just tired.ちょっと疲れてしまって。
Don't you think that's a good combination?いい取り合わせだと思わない?
What are you thinking about?あなたは何を考えているのですか。
I think this table takes up too much space.このテーブルは場所を取りすぎると思う。
I think she is kind.私は彼女が親切だと思います。
Do you think he was only making believe that he was sick?あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I think this medicine will do you good.この薬は効くと思いますよ。
Well, I think jogging is good.ええと、私はジョギングはよいと思う。
What do you think happened here?ここで何が起こったと思いますか。
Which do you think she chose?彼女はどちらを選んだと思いますか。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
I'd think twice about this.もう一度よく考えてみたら。
What do you think he is?彼は何をしている人だと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License