The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'think'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.
三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.
あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
You can't expect me to always think of everything!
いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I think little of his novel.
私は彼の小説をつまらないと思う。
I think he is not so much a scholar as a novelist.
彼は学者であるというよりもむしろ小説家であるとおもう。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
Do you think it will be nice out tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
I think that you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.
雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
I think my daughter's coming down with something.
娘が何か病気になったようだ。
What do you think of him?
彼をどう思いますか。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
I think he should stay away from drugs of any sort.
麻薬はどんなものでも敬遠しておいたほうがいい。
I think the actions he took were right.
私は彼の行動が正しかったと思います。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
He has the courage to speak up what he thinks right.
彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
Do you think that dress suits her?
あのドレスが彼女に似合うと思いますか?
I can't think of his name.
彼の名前を思い出せない。
I think I'm gonna sneeze. Give me a tissue.
くしゃみが出そう・・・ティッシュちょうだい。
We think Venice a fascinating city.
私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
I think it dangerous for you to cross the river.
あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
I don't think he'll know how to do that work.
彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
By the way, do you think there's anything after death?
ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
He will think he has been completely forgotten.
彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
When I see this picture, I always think of the old days.
わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
It is good to have ideals... don't you think?
考えをもつことはいいことだ..そう思わない?
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
ごめん。出来るとは思えないよ。
Don't think you'll always be able to placate me with food!
い、いっつも食べ物で懐柔されるとは、限りませんからねっ。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
I think everything is going well.
あらゆることがうまくいっていると思います。
Do you really think that it's bad?
本当に悪いと思ってるの?
Please tell me what you think about this article.
この記事についてのご意見をお聞かせください。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.
医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
I would like you to think what you would have done in my place.
君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.
今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
What do you think of our new abode?
私たちの新居をご覧になってはいかがですか。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
What do you think about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
I think that Delbert is crazy.
デルバートは気違いだと思うよ。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Do you think it dangerous that I swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
Don't ask what they think. Ask what they do.
考えていることを聞くな。やることを聞け。
Do you really think Tom's wounds are self-inflicted?
トムがわざとけがをしたと本当に思っているのですか。
I think there's a mistake on my bill.
勘定書がまちがっているように思います。
Why do you think he said so?
なぜ彼はそう言ったと思いますか。
We think that he will come.
彼は来ると思います。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
I don't think that was a wise decision.
それは賢い決定ではなかったと私は思います。
I don't think I can cut in working in America.
アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
I've been thinking about it.
ずっと考えてたの。
I don't know her and I don't think I want to.
私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
I had been thinking about our new project for two weeks. But I couldn't come up with a good idea.
2週間新しいプロジェクトについて考えていましたが、よい考えが浮かびませんでした。
I think Tom is in trouble.
トムは問題を抱えているんだと思う。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Who do you think was watching TV in this room last night?
誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
Does everyone think it was me who stole the money?
皆はお金を盗んだのが私だと思っているの?
I think I'd better stay here.
どうも行かないほうがよさそうだ。
I think it wrong that he should go alone.
彼が1人で行くというのはよくないと思う。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.