Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
I think it necessary for you to see him.
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I can't think of any solution to this problem.
この問題に対する解決策が全然思いつかない。
I think he's correct.
私は彼が正しいと思います。
You can't expect me to always think of everything!
いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
I still think about her from time to time.
今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
Do you think the weather will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
I think it certain that he went to Tokyo.
彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
He was thinking, with his arms folded.
彼は腕組みをして考えていた。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
Say what you will, I think he is an honest person.
君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?
木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
Do you think she's attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?
その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
I think that you ought to apologize to her.
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
Who doesn't think so?
誰がそう思わないであろうか。
Mary called him every name she could think of.
メアリーはすべての悪態をいった。
I'd think twice about this.
もう一度よく考えてみたら。
I think I know what Tom is doing here.
トムがここで何をしているか知っています。
She thinks of nothing but making money.
彼女は金儲けのことしか考えない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
Do you think he is dead?
あなたは彼が死んでしまったと思いますか。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Many people think that children spend all their time watching television.
多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
I don't think he can do that.
彼はそれができないと思う。
Who do you think will win the tournament?
誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。
I think she was wrong in regard to that.
そのことに関しては彼女はまちがっていたと私は思う。
Do you think it looks good on me?
私に似合いますか。
"Is he coming?" "No, I think not."
「彼は来ますか」「来ないと思います」
He has the freedom to do what he thinks is right.
彼は正しいと思っていることをする自由がある。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.
OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
I think you're wrong.
君は間違っていると思う。
You acted after your nature. Think of all the trouble you would give him.
君らしいやり方をした。
I think the rain's getting heavier.
ひどい降りになってきたようだね。
I think it's wonderful that you're going on a picnic.
君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。
I think I'm starting to get the hang of it.
コツが分かってきたよ。
Do you really think that it's bad?
本当に悪いと思ってるの?
I think you worry too much.
考え過ぎだよ。
I'll give you a day to think about it.
それについて考える時間を一日あげますよ。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?
ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
I think you need to see him.
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I don't think I want to go.
私は行きたいとは思いません。
This was to teach me to think methodically.
これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
What do you think of this plan?
この計画についてどうお考えですか。
I think it certain that our team will win.
私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
We must think about these plans in terms of what they would cost.
我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
The readers of that book think themselves sophisticated.
あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。
Doors ain't as bad as you think.
ドアは思ったほど悪くはないぞ。
Please think it over.
考え直してください。
I'd like to think about it a little bit longer.
もう少しそれについて考えさせてください。
And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas.