The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'think'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it's going to rain.
雨が降りそうですね。
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.
アメリカは、してやられたと思っています。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.
私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
I don't think he will come.
私は、彼は来ないと思う。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.
人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He thinks nothing of staying up all night.
彼は徹夜を何とも思わない。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.
今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
I almost think you're right.
あなたは正しいと思うような気もします。
I don't think that he will come.
彼は来ないと思う。
Do you think I'm fat?
私は太っていると思いますか?
Which of your parents do you think you look like?
あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.
ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
Don't you think this paisley tie would look good on you?
このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
Don't you think it's time for you to settle down?
もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの?
Listen to those whom you think to be honest.
あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.
私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
Who do you think was watching TV in this room last night?
誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
What do you think, Miss West?
あなたはどうお思いになって、ウェストさん?
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.
今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I think I understand.
分かるような気がする。
Which do you think she chose?
彼女はどちらを選んだと思いますか。
I think he was angry.
彼はおこっていたのだと思う。
I think he is not so much a scholar as a novelist.
彼は学者であるというよりもむしろ小説家であるとおもう。
We think it possible for him to solve the problem.
彼はその問題を解けると思います。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
I think you're sitting in my seat.
そこは私の席だと思うのですが。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.
多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.
それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
When I see this picture, I always think of the old days.
わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
Do you really think it's bad?
本当に悪いと思ってるの?
Those ideas are alien to our way of thinking.
そのような考えは我々の考えとは相いれない。
Why should you think so?
いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。
You should always think before you speak.
常に考えてから物を言いなさい。
But I don't think Dad would like me to.
でもよー、オラのおとうさんは良い気しねーよ、きっと。
I think she is showing off her new dress to us.
彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.
自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
Give me another couple of days to think it over.
よく考えてみる時間が欲しい。
I think it's necessary for him to go there.
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I think I'll take a bath tonight.
私は今夜ふろに入ろうと思います。
I think I will take a vacation this week.
私は今週休暇を取ろうと思っている。
Do you really think Tom's wounds are self-inflicted?
トムがわざとけがをしたと本当に思っているのですか。
I think you have sent me a wrong order.
間違ったものが送られてきたようです。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.
すいません。あなたの席とは思いませんでした。
I think it's wrong to lie.
うそをつくのは悪いことだと思う。
He was wrong in thinking that she'd come to see him.
彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
Are you seriously thinking about buying a computer from that store?
本気であの店からコンピューターを買おうと思っているんですか?
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.