Take home these paintings of his and tell me what you think of them.
これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
Where does that idiot think he is going?
あの馬鹿、どこへ行くつもりだ?
I think he is right.
私は彼が正しいと思います。
Don't you think it's time for you to settle down?
もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの?
I don't think your seeing him is good for you.
彼とつきあうのは君にとってマイナスだ。
I didn't think you were going to make it.
間に合わないかと思ったよ。
I think I'm losing my mind.
自分でも正気を失っていると思う。
He thinks nothing of his illness.
彼は病気など平気だと思っている。
Since you say so, I think I must believe it.
あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。
I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight.
食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。
I can not hear that song without thinking of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Do you think it'll rain today?
今日、雨が降ると思いますか。
I couldn't think up such a brief explanation.
そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
I don't think Tom is selfish.
トムが自分勝手だとは思わない。
I think that my German is really bad.
私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。
I did not think that he would help us.
私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
I don't think that it's strange at all.
全然変だと思いませんよ。
I think there's something wrong with you.
君、どこか具合が悪いんじゃないか。
I think we should reduce the price.
値段を下げるべきだと思います。
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
That woman is his wife, I think.
あの女の人が彼の奥さんだろう。
Who do you think she is?
彼女はだれだと思いますか。
What do you really think of Tom?
ぶっちゃけトムのことどう思ってる?
Only Chernobyl comes to mind whenever I think about the Ukraine. Oh, and Serhiy Nazarovych Bubka, right?
ウクライナといえばチェルノブイリくらいしか知らないな。あ、ブブカもウクライナだっけ?
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
Tell me truly what you think about it.
そのことについてどう思っているか本当のことを言ってください。
He thinks himself to be somebody.
自分を偉い者だと思っている。
I think I had better not say anything about it.
私はそれについて何も言わないほうがよいと思う。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.
彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
I don't think that there's anything left to fix.
もう直すところはないと思います。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.