For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.
一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?
5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
I think I'll buy a new car.
新しい車を買おうかと思っている。
I often think of my dead mother.
私はよく死んだ母親のことを思い出す。
Do you think the Braves will take the series?
アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
You should think of their religions.
あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
I didn't think it would take this long.
こんなにかかるとは思っていなかった。
Do you think I'm pretty?
私は美しいとあなたはお考えですか。
Please think it over.
考え直してください。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
無理を承知でやっていただけませんか。
I didn't think that it would turn out like this.
こんな成り行きになるとは思わなかった。
Come to think of it, he is wrong.
考えてみれば彼のいう事はおかしいよ。
Don't you think so?
そう思いませんか。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.
「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
I think I'd like to marry her.
彼女と結婚したいと思っています。
I think that maybe I won't be able to make myself understood in English.
私の英語では話が通じないのではないかと思います。
This song always makes me think of my good old days.
この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.
そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
Do you think that he is equal to the task?
彼にその仕事ができると思いますか。
I think you were better looking with long hair.
お前は髪長い方が似合ってたと思う。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.
雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?