Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who do you think will be chosen? | 誰が選ばれると思いますか。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| I think it's better not to try it. | やってみないほうがよいと思う。 | |
| I still think about her from time to time. | 今でも私はときどき彼女のことを思い出す。 | |
| What do you think he said when I asked him for a favor? | 私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う? | |
| I think you should hold your horses a little. | 私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。 | |
| I think I've met you before. | どこかでお会いしたことがあると思います。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| Who do you think would do such a thing? | こんなことしそうなのは誰だと思う? | |
| Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. | 我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。 | |
| Can you think of anything else? | あなたは何かほかに思いつけますか。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| I didn't think this was your seat. | あなたの席とは思いませんでした。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| I think it quite strange that he should not know such a thing. | 彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。 | |
| I think that it's you. | これはあなただと思う。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it! | 神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。 | |
| I think he's a competent person. | 彼はやり手だと思う。 | |
| Don't you think you're putting the cart before the horse? | あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| In that case, I think you should come in today. | それでしたら今日いらしてください。 | |
| What do you think I've been doing? | 何をしてたと思う? | |
| I'm thinking he was a kind man. | 私は彼が親切な人だと思った。 | |
| Tom thinks that volleyball is more fun than basketball. | トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。 | |
| I think you're wrong. | 君は間違っていると思う。 | |
| I think you're wrong. | あなたは間違っているとおもうのですが。 | |
| I appreciate it, but I think I shouldn't. | ありがとう、でも遠慮しておきます。 | |
| Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one. | 三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。 | |
| I think all fat people should go on a diet. | 太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。 | |
| Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. | 改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| You may think those shoes are in fashion, but they aren't. | 君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。 | |
| Let me say what I think. | 私の考えを言わせて下さい。 | |
| I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane. | 次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。 | |
| I think it will be okay. | うまく行くと思うよ。 | |
| I was thinking the same thing. | 私も同じこと考えてた。 | |
| I don't have as much money as you think. | 私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。 | |
| Admitting what you say, I still think you are mistaken. | 君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。 | |
| When I see him, I think of my grandfather. | 彼を見ると祖父を思い出します。 | |
| "What do you think?" "Well, I'm for it." | 「どう思う?」「いや、賛成だ」 | |
| I think that's wrong. | それは違うと思います。 | |
| I'm trying hard, but can't think of her name. | 一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。 | |
| He thinks he is somebody, but actually he is nobody. | 彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。 | |
| I think it's been a pity you could not come to our party. | 君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。 | |
| I think it's unlikely that plants feel pain. | 植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。 | |
| No, I think he just does those things because he wants to please his wife. | いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。 | |
| As for his proposal, I think it is out of the question. | 彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| You think I don't know what's going on? | 君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか? | |
| What kind of game do you think this is? | これはどんなゲームだと思いますか。 | |
| I do not think so. | 私はそう思わない。 | |
| I think I'm gonna shit myself. | ウンコ漏れそう。 | |
| I should think we will need some more money. | もう少しお金が必要になると思うのですが。 | |
| I think it's time to wind up this meeting. | そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。 | |
| I think he has something to do with that scandal. | 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 | |
| I don't think he'll say yes. | 彼はイエスといわないと思う。 | |
| It's foolish to think that smoking has little to do with cancer. | 喫煙はガンとほとんど関係がないと思うのはおろかです。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| What do you think of reggae? | レゲエのことをどう思いますか。 | |
| I think it impossible for us to beat him. | 私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。 | |
| Do you think he is dead? | あなたは彼が死んでしまったと思いますか。 | |
| Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase. | メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。 | |
| He urged me to think again. | 彼は、私に再考するように説得した。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| I blush to think of such conduct. | そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。 | |
| Why do you think that way? | なぜそのように思うのですか。 | |
| I don't think television will take the place of books. | 私はテレビが本にとって代わるとは思えない。 | |
| I don't think that it's strange at all. | 全然変だと思いませんよ。 | |
| What do you think is the second tallest mountain in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| I think that's a good idea. | それはいいアイディアだと思います。 | |
| Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it. | すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。 | |
| I think that it was probably last Friday. | たしか先週の金曜日だったと思います。 | |
| I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary. | 確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。 | |
| He is as great a thinker as ever lived. | 彼はまたとない優れた思想家である。 | |
| I think that he's a good teacher. | 私は彼をいい先生だと思う。 | |
| By the way, do you think that when you die that's it? | ところでね、死んだらそれで終わりと思う? | |
| I think this one is inferior to that in quality. | ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。 | |
| I think you have sent me a wrong order. | 間違ったものが送られてきたようです。 | |
| I think that my German is really bad. | 私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| I don't think I shall get through all this work this afternoon. | 今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は降らないと思います。 | |
| I shudder to think of it. | それを考えるとぞっとする。 | |
| I think you can get it. | 私はあなたがそれを手に入れられると思います。 | |
| Are you thinking of helping them? | 彼らを助けるつもりですか。 | |
| Don't mind about what others think. | 世間の思惑など気にするな。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| I think most people are better off now than they used to be. | たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。 | |
| I think therefore I am. | 我思ふ、故に我あり。 | |
| I think that that car is slowly following us. | 車が徐行でついてきているような気がする。 | |
| I think it was a mistake that he didn't take my advice. | 彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。 | |
| He thinks he is an Edison. | 彼はエジソンのような発明家だと思っている。 | |
| I think him a fool. | 僕は彼は馬鹿だと思う。 | |
| I need some time to think about it. | 考える時間が必要です。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| We have different ways of thinking. | 私達は違った考え方を持っている。 | |
| I think that it's possible. | ありうることだと思います。 | |