The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'think'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
I don't have as much money as you think I do.
私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
I'm thinking about your plan.
私はあなたの計画について考えています。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Many people think that children spend too much time watching television.
多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
I don't think so.
そうは思いません。
I think he's right.
彼が正しいというのは私の意見です。
I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair.
トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。
I think it's better not to lend him a hand.
私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。
I cannot help thinking so.
私はそう思わずにはいられない。
I think it natural for her to decline his offer.
彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
What makes you think that I'm against that?
どうして私が反対だと思うのですか。
I am thinking of going abroad next year.
私は来年海外に行こうと思っている。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
I think that he will succeed.
彼は成功すると私は思う。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.
貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
I think you're sitting in my seat.
そこは私の席だと思うのですが。
I think Tom is lying.
トムは嘘をついていると思う。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Do you think you can live on a dollar a day in America?
1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
I don't think that he will come.
彼は来ないと思う。
What do you think of the idea of making a bus trip?
バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
I don't think it'll rain tomorrow.
明日は降らないと思います。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you.
寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。
I think we could be good friends.
いい友達になれそうですね。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
"I don't think she's an opponent you can ignore like that ..." "That's right, they say a cornered rat bites back, don't they?"
「そんなに舐められた相手じゃないけどなぁ・・・」「そうだよ、窮鼠猫を噛むって言うじゃないか」
I think you had better call on him.
君は彼を訪問した方がよいと思う。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.
こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
I think what you say is true.
おっしゃることは本当だと思います。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I still think about her from time to time.
今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
I think I can.
出来ると思います。
He is a man whom I think you cannot trust.
彼は君が信頼することができない人間です。
I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
It's more difficult than you think.
あなたが思っているより難しい。
He often thinks with his eyes shut.
彼はしばしば目を閉じて考える。
Do you think they will invite us to the film showing?
彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
I think it's wonderful that you're going on a picnic.
君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。
He thinks nothing of his illness.
彼は病気など平気だと思っている。
I think they must be twins, but she says they cannot be so.
私は彼らはふた子にちがいないと思うのだが、彼女はそうであるはずがないという。
I think she was trying to pull a fast one.
彼女はかつごうとしたのだと思います。
What do you think of his idea?
彼の考えをどう思いますか。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.
彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Don't you think so?
そう思いませんか。
I think that he's a good teacher.
私は彼をいい先生だと思う。
Please think no more about it.
そのことはもう考えないで下さい。
I think he is right.
彼は正しいと思う。
He is man who I think has never known poverty.
彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
I think that Tom is kind.
私はトムは親切だと思います。
I don't think that it will rain tomorrow.
明日は雨が降らないと思う。
I think you should go by taxi.
タクシーで行くほうがいいと思います。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.
彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
What do you think about it?
それについてはどうお考えですか。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
I think it is a mere coincidence.
それは単なる偶然だと思う。
I blush to think of such conduct.
そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
I think he could be the one who took the stolen money.
盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
Don't think I'm made of money.
私が大金持ちだと思ってくれては困る。
Have students read such books as will make them think more.
学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.
これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
Are you seriously thinking about getting a divorce?
本気で離婚を考えているんですか?
I think it a pity that you do not study harder.
あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
I don't think he is fit for the job.
彼がその仕事に向いているとは思えない。
People of my generation all think the same way about this.
私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.
もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
I think it dangerous for children to swim in this lake.
私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
Do you think you could make it at 9:30?
9時30分にしていただけますか。
I think that they will be late.
彼らは遅れると思います。
When I hear this song, I think of her.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Do you think I'm crazy?
私がまともじゃないと思いますか。
I think he's a man of ability.
彼はやり手だと思う。
I think my daughter's coming down with something.
娘が何か病気になったようだ。
I can't think out the design any more.
もうこれ以上、デザインを考えられない。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
All the more so to think well of him.
彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
But I don't think it's strange at all.
別に全然変だと思わないんだけどな。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.
母に言うと心配するから、このことは言うまい。
We think that he will come.
彼は来るだろうと思う。
He thinks himself a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Do you think something like that will repeat itself?
そのようなことがまた繰り返されると思いますか。
What are you thinking of?
何を考えているの?
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
My son thinks women are stronger than men.
私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。
We think the reason for his success was because of hard work.
私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin".