Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't expect me to always think of everything! いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。 Sorry, but I think you've got the wrong number. 失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 When I see this picture, I always think of the old days. わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 I think I prefer this room as it was, before we decorated it. 私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。 Why should he think that he knows better than I do? どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。 I think we'll make it if we hurry. 急げば何とか間に合うと思います。 It is foolish of me not to think of that. そんなことを思いつかないなんて、僕もまぬけだ。 But I don't think it's strange at all. 全然変だと思わないけどなぁ~。 I don't think she can speak French. 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 You must not think about your immediate profit only. 目先の利益だけにとらわれてはいけない。 Tom didn't have time to think. トムには考える時間がなかった。 I think I'll lie down for a while. 少し横になっていようと思う。 She spends more time thinking about work than doing it. 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 I think we could be good friends. いい友達になれそうですね。 I think it is worthwhile to see this film twice. この映画は、2度見る価値があると思います。 I think little of his novel. 私は彼の小説をつまらないと思う。 I don't think I'll be able to hold in my anger any longer. もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。 What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 You should think of their religions. あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。 The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't." 「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。 Perry has acquired the habit of thinking aloud. ペリーは独り言を言う癖がついた。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 I think it good for you to read this book. 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 I think that he is right. 彼の言うとおりだろ思う。 I also think 'living hell' is putting it too strongly. 生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。 Please try drinking that coffee. I think it tastes very good. そのコーヒーを飲んでみてください。とってもおいしいと思いますよ。 I think I need to finish that work before noon. 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 I'm thinking of you. 君のことを考えています。 I keep thinking about Tom. トムのことが頭から離れない。 I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam. 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 We think the reason for his success was because of hard work. 私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。 He will think he has been completely forgotten. 彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。 What do you think he meant by that? 彼はそれをどんなつもりで言ったのだと思いますか。 I think it important that we should keep calm. 私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。 Who do you think will be chosen? 誰が選ばれると思いますか。 Don't you think that the taxes are too heavy in Japan? 日本は税金が重過ぎと思いませんか。 We think it possible for him to solve the problem. 彼はその問題を解けると思います。 Uh.....yes, I think so. ええっと、そうだと思います。 You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband? アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない? I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 Exercise is to the body what thinking is to the brain. 運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。 I think she is showing off her new dress to us. 彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。 Do you think I'm fat? 私って太ってると思う? Which of your parents do you think you look like? あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。 What do you think I've been doing? 何をしてたと思う? I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 What kind of game do you think this is? これはどんなゲームだと思いますか。 What do you think of Japan? 日本をどう思いますか。 I think I will advertise in the paper. 新聞に広告を出してみよう。 Many people think that children spend too much time watching TV. 多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。 They think the owner of the house is studying abroad. その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 I do not think their plan will work out. 彼らの計画はうまくいかないと思う。 No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 This song always makes me think of my good old days. この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。 I think the rumor is true. そのうわさは本当だと思う。 I think Mr Ashe has just got to have a cigarette. アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。 I think skateboards are usually cheaper than rollerblades. スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。 Do you think that chest hair is sexy? 胸毛はセクシーだと思いますか? I've been thinking about it. ずっと考えてたの。 What're you thinking about? 何考えてるの? She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 What color do you think she likes? 彼女はどんな色が好きだと思いますか。 I think it impossible to deny the fact. その事実を否定することは不可能だと思う。 Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 Who do you think would do such a thing? こんなことしそうなのは誰だと思う? I think it's wrong to tell a lie. うそをつくのは悪いことだと思う。 I think we should use our time a bit more constructively. 私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。 I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer. 私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。 Most girls think that they are pretty. ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。 Who do you think she is? 彼女、誰だと思う? The businessman is thinking of receding from the contract. その実業家はその契約から身を引くことを考えている。 My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is. クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 When I hear this song, I think of you, and miss you. この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。 I don't think your seeing him is good for you. 彼とつきあうのは君にとってマイナスだ。 I must think over the matter before giving my answer. 私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。 His English has a murky, muddled sound to it, don't you think? 彼の英語の発音って、なんかにごってない? I think he won't come. 彼は来ないと思う。 He thinks of everything in terms of money. 彼はあらゆることをお金の面で考える。 There's a slight difference between her thinking and mine. 彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。 Does everyone think it was me who stole the money? 皆はお金を盗んだのが私だと思っているの? I think that the Lions will be the champions this year. 今年はライオンズが優勝すると思うな。 Who lives without folly is not so wise as he thinks. 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 Asahara thinks himself a savior. 麻原は、自分を救世主だと思ってる。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 Everyone thinks so. みんなそう思うだろう。 Do you think that he is equal to the task? 彼にその仕事ができると思いますか。 I think it certain our team will the win the game. 私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。 I think it's a good idea. それはいい考えだとおもう。 No, I don't think the weather will clear up. いいえ、晴れないと思います。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 I think his opinion is very important. 彼の意見は大変重要だと思います。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 Are you seriously thinking about getting a divorce? 本気で離婚を考えているんですか? What do you think happened to our family? 私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。 I think death is preferable to shame. 私は恥より死のほうがましだと思っている。 I think that my German is really bad. 私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 I think that's wrong. それは違うと思います。 Do you think she has nothing to do with the affair? 彼女はその事件に関係ないと思いますか。