The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'think'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think that fact is very important.
その事実はとても大切だと思います。
I'd like to think about it a little bit longer.
もう少しそれについて考えさせてください。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I think that girl cut her hair to give herself a new look.
あの子、髪を切ってイメージチェンジしたのかな。
All the more so to think well of him.
彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.
実際は、彼はいいやつだと思うよ。
I think I'll brown bag it this week.
今週は弁当を持参する。
Do you think it's my fault?
私のせいだと思いますか?
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.
元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
But I don't think that it's strange at all.
私は全然変だと思いませんけど。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I think that you ought to apologize to her.
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
I appreciate it, but I think I shouldn't.
ありがとう、でも遠慮しておきます。
He thinks nothing of poverty.
彼は貧乏を何とも思わない。
I think they must be twins, but she says they cannot be so.
私は彼らはふた子にちがいないと思うのだが、彼女はそうであるはずがないという。
She sat in the chair all day, thinking of past events.
昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
Do you think I should go alone?
私は一人で行くべきだと思いますか。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
I don't think that his performance was any good.
彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
I think I might join you, but I haven't decided yet.
君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
I think I'll lie down for a while.
少し横になっていようと思う。
We think the reason for his success was because of hard work.
私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
I think there's a mistake on my bill.
勘定書がまちがっているように思います。
Many people think that children spend all their time watching television.
多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
I think it's not good for him to go alone.
彼が1人で行くというのはよくないと思う。
Please think about it.
どうぞお考え下さい。
Almost no one thinks that we are sisters.
ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。
I think it possible that he may come.
彼が来ることはありうると思う。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
How tall do you think my daughter will be in three years?
私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
Who do you think is cuter, Mary or Alice?
メアリーとアリスどっちがかわいいと思う?
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.
OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"
It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth.
春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.