Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.
不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
Where does that idiot think he is going?
あの馬鹿、どこへ行くつもりだ?
I think being poor is nothing to be ashamed of.
貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
What do you think caused him to lose his job?
何故彼は失業したと思いますか。
Do what you think is right.
君が正しいと思うことをしなさい。
Do you think it a bad thing?
悪いことだと思うか。
I don't think that he's honest.
彼が正直だとは思わない。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
I think it necessary to finish the work by noon.
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
Hardly a day passes that I don't think of you.
一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
Don't think little of the ants' lives.
アリの命を軽視するな。
Our thinking is flexible.
私達の考えには柔軟性がある。
Do you think I'm pretty?
私は美しいとあなたはお考えですか。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.
お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
To my thinking, business is improving.
私の考えでは、景気は上向きになります。
I can't understand what he is thinking about.
私は彼が考えていることが理解できない。
He thinks me unkind, too.
あの人も私のことを不親切だと思っている。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.
日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
I don't think your seeing him is good for you.
彼とつきあうのは君にとってマイナスだ。
It's terribly cold. I think I'm going to catch a cold.
ひどく寒い。どうもかぜをひきそうだ。
I think Tom is in trouble.
トムは問題を抱えているんだと思う。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
What makes you think that way?
どうしてそんな風に考えるのですか。
Do you think I'm ugly?
私を醜いと思いますか。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
People who are constantly copying others do it because they can't think for themselves.
なんでも人のやることをコピっている人は、何も考えていないんだろうな。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Tom thinks there's hope.
トムは希望があると信じてる。
I can not hear that song without thinking of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
I don't think this is a good approach to biology.
これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
Do you think it will work?
上手くいくと思いますか。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.
雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy.
あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。
I think that rumor is true.
この噂は本当だと思う。
I can't imagine what he is thinking.
彼が何を考えているのか私には解らない。
When I hear that song, I think about my hometown.
この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Are you seriously thinking about eating all that?
本気であれを全部食べるつもりですか?
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Doors aren't as bad as you think.
ドアは思ったほど悪くはないぞ。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
She thinks of her boss as a father.
彼女は上司を父のような人だと思っている。
I think there has been some misunderstanding here.
何か誤解があったようですが。
I do not for a moment think you are wrong.
君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
He seems to think so.
彼はそう考えているらしい。
I don't think any of those horses is going to win.
その馬はどれも勝ちそうには見えない。
I think that that book is not so interesting.
その本はそんなに面白くないと思います。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
What do you think you're doing?
何を考えてんだ?
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.