Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What makes you think that way? | どうしてそんな風に考えるのですか。 | |
| Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. | フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 | |
| I lay down not so much to sleep as to think. | 眠るというより考える為に横になった。 | |
| Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time. | うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。 | |
| Though I have done nothing against them, they think ill of me. | 彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。 | |
| You should think before you begin to speak. | きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。 | |
| I think that Delbert is crazy. | デルバートは気違いだと思うよ。 | |
| How much longer do you think it'll take? | あとどれくらいかかると思う? | |
| She is more human in thinking than you. | 彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。 | |
| I think that Misty has different feelings towards insects. | ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。 | |
| What do you think? | どう思いますか。 | |
| Methinks my own soul must be a bright invisible green. | 私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。 | |
| I think Tom lied to Mary. | トムはメアリーに嘘をついていたのだと思う。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. | これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 | |
| I think so. | そう思いますよ。 | |
| I think she will come. | 彼女は来るだろうと思っている。 | |
| Some do think so. | そう考える人もたしかにいる。 | |
| I don't think that the Giants will be the champions this year. | 今年は巨人が優勝しないと思うよ。 | |
| I don't want to think about anything anymore. | もう何も考えたくない。 | |
| I think Tom lied to us. | トムは私たちに嘘をついたと思います。 | |
| I think it's time for me to leave for school. | そろそろ学校に出かける時間だと思う。 | |
| I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| I couldn't think of anything to say. | 私は何も言うことを思いつかなかった。 | |
| I was saying that I didn't think that it was weird at all. | 全然変だと思わないって言ってました。 | |
| We are inclined to think that most dogs bite. | 我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。 | |
| What time do you think he'll come back? | 彼は何時に戻ると思っていますか。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned. | 私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| What color do you think she likes? | 彼女はどんな色が好きだと思いますか。 | |
| I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam. | 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 | |
| People used to think that only humans could use language. | 人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。 | |
| I think he will be glad to see you. | あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。 | |
| We think of Tom as an honest man. | 私たちはトムが正直者だと考える。 | |
| Well I don't think it's at all odd. | 私は全然変だと思わないんだけどね。 | |
| I think that they will be late. | 彼らは遅れると思います。 | |
| I always think of my father when I look at this picture. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| I think it dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly. | ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。 | |
| I don't think it worthwhile doing such a thing. | 私はそんなことをするのは価値がないと思います。 | |
| Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. | 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| I think she is sick. | 彼女は病気だと思う。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. | 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 | |
| I would like you to think what you would have done in my place. | 君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。 | |
| What do you think caused him to lose his job? | 何故彼は失業したと思いますか。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| Mary called him every name she could think of. | メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| I think he will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| They did not think anything of the news. | 彼らはその情報を軽んじた。 | |
| I think it's possible for people to live on the moon. | 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 | |
| "I think so, too," she chimed in. | 「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は、すべてをお金から考える。 | |
| He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker. | 彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。 | |
| I think it important that we should keep calm. | 私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。 | |
| I'm thinking about which college might be best for me. | どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。 | |
| Do you think it is difficult to finish reading this book in a week? | この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 | |
| I think she will divorce him. | 離婚するんじゃないかしら。 | |
| I think I'll brown bag it this week. | 今週は弁当を持参する。 | |
| Do you think I'm cool? | 私が格好いいと思いますか。 | |
| I think it's around here. | この辺だと思います。 | |
| But while I am here, do you think you could replace the batteries? | でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして? | |
| I think that his novel is boring. | 私は彼の小説をつまらないと思う。 | |
| Do you think that my way of teaching is wrong? | わたしの教え方は間違っていると思いますか。 | |
| They can think and speak. | 彼らは話したり考えたりできる。 | |
| Please try that coffee. I think it's really delicious. | そのコーヒーを飲んでみてください。とってもおいしいと思いますよ。 | |
| I think that is based on a lack of mutual understanding. | それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。 | |
| I think that she knows the truth. | 僕は彼女が真実を知っていると思う。 | |
| I think he needs to alter his lifestyle. | 彼は生活様式を変える必要があると思う。 | |
| I can't see you without thinking of your mother. | 君をみると、君のお母さんを思い出す。 | |
| He thinks that he cannot manage the problem well. | 彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。 | |
| Who do you think he is? | あなたは彼が誰だと思いますか。 | |
| He thinks that he is a great poet. | 彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。 | |
| Whether I'm sleeping or awake, I think of you all the time. | 寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。 | |
| I don't think I will get through all this work this afternoon. | 私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。 | |
| At the moment they think that the accident is due to his carelessness. | 今のところ彼らは、事故は彼の不注意のせいだと思っている。 | |
| I think Tom might be dead. | トムは死んでいるかもしれないと思っている。 | |
| I don't think I could spend six hours alone with you. | なんと言われても、あなたと六時間、ふたりっきりでいられるとは思いません。 | |
| I think you had better stick to your present job. | あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。 | |
| I think you'd better go and visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| It is foolish of me not to think of that. | そんなことを思いつかないなんて、僕もまぬけだ。 | |
| I think his method of teaching cuts both ways. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| I think it natural for her to decline his offer. | 彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。 | |
| I think that my German is really bad. | 私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。 | |
| I don't think we should do that. | そうするべきではないと思う。 | |
| He thinks himself a great poet. | 彼は自分が偉大な詩人だと思っている。 | |
| I think that there are many places to see there. | そこにはたくさん見るところがあると思います。 | |
| I think I'm going crazy. | 気がおかしくなりそうだ。 | |
| Do you think her story is false? | 彼女の話は嘘だと思いますか。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は雨は降らないと思う。 | |
| I think that everyone has to make efforts to save nature. | 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 | |