The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'think'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think you're wrong.
あなたは間違っているとおもうのですが。
I think that Japan is a very safe country.
私は日本はとても安全な国だと思います。
No matter how much you might think you like curry, three days in a row is plenty.
いくら好きとは言え、3日連続カレーはきついよな。
What do you think about the book?
その本についてどう思いますか。
I think Tom worries too much.
トムは心配しすぎだと思う。
Do whatever you think is right.
正しいと思うことなら何でもしなさい。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
We think it possible for him to solve the problem.
彼はその問題を解けると思います。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
Say what you will, I think he is an honest person.
君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
What do you think, Miss West?
あなたはどうお思いになって、ウェストさん?
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
Tom thinks that's normal.
トムはあれは普通だと思う。
The crow thinks her own birds fairest.
親の欲目。
I'm thinking of going abroad next year.
私は来年外国へ行こうと思います。
We think that he will come.
彼は来るだろうと思う。
I almost think you're right.
どうやらおっしゃるとおりだと思います。
Barely an hour passes that I don't think about you with love.
一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
People who are constantly copying others do it because they can't think for themselves.
なんでも人のやることをコピっている人は、何も考えていないんだろうな。
Women observe and men think.
女は観察し、男は判断する。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
率直なご意見をお聞かせください。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.
活気が出るからいいことだと思うよ。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I think she is very attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
I think that we should take what Tom said earlier with a grain of salt.
さっきのトムの話はちょっと眉唾ものだと思う。
"I think it's kinda weird," he said.
「ちょっとへんだと思うね」と言いました。
I think she will come.
彼女は来るだろうと思っている。
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
I think I have a decayed tooth.
どうも虫歯のようです。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.
きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
Do you think something like that will repeat itself?
そのようなことがまた繰り返されると思いますか。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
Whatever others think of me, I don't mind at all.
他人が私のことをどう思おうと、私はいっこうに気にしない。
I think I'll take a bath tonight.
私は今夜ふろに入ろうと思います。
I think the wind's picking up.
風が強くなってきたようだね。
Do you think she has nothing to do with the affair?
彼女はその事件に関係ないと思いますか。
We think the reason for his success was because of hard work.
我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I think that it might rain.
雨の降る予感がする。
I think this is too expensive.
これは高すぎると思います。
I still think about her from time to time.
今でも私はときどき彼女のことを思う。
I think I will change jobs.
私は仕事を変えると思います。
I think this suit is much superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
What made you think that my favorite color was green?
どうして私の好きな色が緑だと思ったのですか。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.
この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
I don't think she will come back by five.
私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I don't think much of him as a musician.
彼は大したミュージシャンではないと思う。
I can't think of his name just now.
私は今、彼の名前が思い出せない。
I think the soup needs a bit of salt.
スープに多少の塩が必要だと思う。
Tom thinks that cars have faces.
トムは車には顔があると思っている。
I don't think this is a good approach to biology.
これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
What do you think of those Japanese writers?
あれらの日本人作家をどう思いますか。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
You are mistaken if you think he is wrong.
彼が悪いと思っているなら間違いです。
I do think so.
本当にそう思います。
You must be flexible in your thinking.
考え方は柔軟でなければならない。
Do you think he did the job on his own?
彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。
I think I'd better stay here.
どうも行かないほうがよさそうだ。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
I think you were better looking with long hair.
お前は髪長い方が似合ってたと思う。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
Are you doing what you think is right?
君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
That's why I think I'll be choosen.
だから選ばれると思います。
To speak frankly, I think he is a good boss.
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I think I'm gonna sneeze. Give me a tissue.
くしゃみが出そう・・・ティッシュちょうだい。
I can't see you without thinking of your mother.
君をみると、君のお母さんを思い出す。
I always think of him when I'm alone.
ひとりのときは彼のことばかり考えている。
Who do you think he is?
あなたは彼が誰だと思いますか。
Don't think I'm made of money.
私が大金持ちだと思ってくれては困る。
I think it is dangerous for you to drive a car.
あなたが車を運転するのは危険だと思う。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
She sat in the chair all day, thinking of past events.
昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
He was wrong in thinking that she'd come to see him.
彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
I don't think so.
そうは思いません。
I think he is a good driver.
彼は運転が上手いと私は思う。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
What do you think is the best film that you have seen this year?
今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。
Tom only thinks about making money.
トムは金儲けのことしか頭にない。
I think there has been some misunderstanding here.
何か誤解があったようですが。
I think him a good teacher.
私は彼をいい先生だと思う。
I think I know what Tom is doing here.
トムがここで何をしているか知っています。
I started to think I had behaved foolishly.
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
He had to think for himself.
彼は自分で考えなければならない。
Do you care what other people think about you?
人にどう思われてるかって気になる?
Do you think I'm fat?
私は太っていると思いますか?
I think we can be friends.
きっと友達になれると思います。
I think we shouldn't be doing this.
私たち、こんなことをしていてはまずいと思う。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.