The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'think'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Few people think so.
そう思っている人が少ない。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I think I had better not say anything about it.
私はそれについて何も言わないほうがよいと思う。
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
I'll have to think about it.
考えとくよ。
I think the train will come soon.
列車はすぐに来ると思います。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.
フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
He never stops to think.
彼はゆっくり考えることしない。
But I don't think the pool is open this weekend.
でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
You will soon cease to think of her.
まもなく彼女のことを思わなくなるでしょう。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair.
トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。
Ms. Roland, what do you think about this problem?
ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
He thinks that blue is the most beautiful color.
彼は青が一番美しい色だと思っている。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.
自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
"Maybe it's better not to tell Tom anything about today." "I think so too."
「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
I think she will come.
彼女は来るだろうと思っている。
Please think no more about it.
そのことはもう考えないで下さい。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
I think she's an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
Read whatever books you think proper.
あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
I think she will come back soon.
彼女はすぐに戻ってくると思います。
I cannot see you without thinking of your late father.
私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.
色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
Do you think we can get there in time?
間に合うと思いますか。
I think I'll take the test this time.
私は今度、テストを受けようと思います。
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best.
三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
Do you think that men and women can ever just be friends?
男女間の友情って成立すると思いますか?
I think he can get along with his neighbor.
彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
Do you think I'm ugly?
私のこと、ブスだと思う?
This song always makes me think of my good old days.
この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。
I think I was dancing in my sleep.
私は夢の中でも踊っていたと思います。
I can not hear that song without thinking of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
I think it's clouding up.
曇ってきたようだね。
I think jogging is good exercise.
ジョギングはよい運動だと思う。
What color do you think she likes?
彼女はどんな色が好きだと思いますか。
I think it necessary for you to see him.
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I think she will divorce him.
離婚するんじゃないかしら。
Please think it over and let me know your decision.
それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.
君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
I think that ghosts exist.
幽霊は存在すると思う。
I had been thinking about our new project for two weeks. But I couldn't come up with a good idea.
2週間新しいプロジェクトについて考えていましたが、よい考えが浮かびませんでした。
What size do you think I take?
私にはどのサイズが合うでしょうか。
You may have good reason to think that your youth is over.
君の青春が終わったと思うのももっともだ。
Little did I think that I would ever see her again.
夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。
Well, I think it's time the real story was told.
ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
She spends all her time thinking about boys.
彼女は四六時中男の子のことを考えている。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.
全然変だと思わないと言ってました。
How long do you think they have been married?
彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I think I will wear this red sweater.
今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。
I don't think anyone else could do my job.
ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
Do you think we'll have good weather?
よい天気になると思いますか。
I never see you without thinking of my father.
私はあなたに会えば必ず父を思い出す。
No, I don't think so.
そうは思えないねえ。
I don't think there is any need for you to explain.
あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
I think you have the wrong number.
番号を間違っていると思います。
Do you think he was only making believe that he was sick?
あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。
I would like you to think what you would have done in my place.
君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
I think it's dangerous to swim in that river.
あの川で泳ぐのは危険だと思う。
I should think she is over sixty.
彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
I think it possible that he may come.
彼が来ることはありうると思う。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital.
彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
"Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."
「そういえば谷本君は?」「あいかわらず一匹オオカミ気取っているよ」
I think that most young people like rock music.
ほとんどの若者はロックが好きだと思う。
I think that he is right.
彼は正しいと思う。
I think that he is honest.
私は彼が正直だと思う。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?