The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'think'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right.
水がゴーグルの中に漏れ込んでいる。サイズが合っていないようだ。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
I think that that book is not so interesting.
その本はそんなに面白くないと思います。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.
一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
Do you think there is another answer to this difficult problem?
この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
I think that Tom is kind.
私はトムは親切だと思います。
What do you think she is going to do?
彼女は何をしようとしているのだと思いますか。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.
私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
I cannot help thinking so.
私はそう思わずにはいられない。
His English has a murky, muddled sound to it, don't you think?
彼の英語の発音って、なんかにごってない?
I'm thinking of going to Europe.
私はヨーロッパへ行こうと思っている。
Who do you think you are?
何様だと思ってるんだ。
I think it will be hot today.
今日は暑くなると思う。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
I think I understand.
分かるような気がする。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
He has the freedom to do what he thinks is right.
彼は正しいと思っていることをする自由がある。
Do you think I'm wasting my time?
僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
Some think it is a bad idea.
悪い考えだと思う人もいます。
I think that everybody knows.
みんなに知られちゃうよ。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.
不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
I think it a pity for you to lose such a chance.
私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
Now that I'm a grownup, I think otherwise.
もう私は大人だから、そうは考えない。
But I don't think that it's strange at all.
私は全然変だと思いませんけど。
That plan didn't agree with his way of thinking.
その計画は彼の考えと合わなかった。
I think he will succeed.
私は彼が成功すると思います。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?
ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
It is good to have ideals... don't you think?
考えをもつことはいいことだ..そう思わない?
He will think he has been completely forgotten.
彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
What do you think happened here?
ここで何が起こったと思いますか。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I think I should see a doctor.
医者に診てもらうべきだと思います。
Who do you think is the best centre in the NBA?
NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。
I think I'm just tired.
ちょっと疲れてしまって。
I am thinking of getting it translated into English.
私はそれを英語に翻訳してもらおうかなと思っている。
I think it certain that he went to Tokyo.
彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
I think that he will succeed.
彼は成功すると私は思う。
She thinks money and happiness are the same.
彼女は金と幸福は同じと思っている。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
How do you think I can convince her to spend more time with me?
どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
Do you think we'll have good weather tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
She got to the point of not thinking she would want to live in this town again.
彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
I think this book is easy.
私はこの本はやさしいと思う。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
We think we are over the worst.
我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
What do you think of Japanese food?
日本料理をどう思いますか。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.
ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
I don't think any more students want to come.
学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
That's more recent than you think it is.
それは君が思っているよりも最近のことだ。
I don't think people should make a mountain of a mole hill.
針ほどのことを棒ほどにいうのはどうかと思います。
What do you think he said when I asked him for a favor?
私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
I think this one is inferior to that in quality.
僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.