I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
I think you're wrong.
君は間違っていると思う。
I think death is preferable to shame.
私は恥より死のほうがましだと思っている。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.
たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
What do you think of the original plan?
その原案をどう思いますか。
I think that she is honest.
彼女は正直だと思う。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.
彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
I think it a pity that he told a lie.
彼が嘘をついたことを残念に思う。
I'm thinking of going to Paris.
パリへ行ってみようかなと思っています。
Everybody thinks so.
みんなそう思う。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.
生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
I think that she will discuss trade friction.
私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
What do you think she is doing now?
彼女は今何をしていると思いますか。
Everyone has a right to say what he thinks.
みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Doors ain't as bad as you think.
ドアは思ったほど悪くはないぞ。
I couldn't think of anything better than that.
それに優ることを思い付かなかった。
I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair.
トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。
Please try that coffee. I think it's really delicious.
そのコーヒーを飲んでみてください。とってもおいしいと思いますよ。
What do you think about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
What are you thinking about?
あなたは何を考えているのですか。
What do you think he did?
彼が何をしたと思いますか。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.
どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
I have to think of her name at once.
私は子供たちのことを考えなくてはならない。
I think these attitudes are behind the times.
その態度は時代遅れだと思う。
I think it strange that he should lose his temper over that.
あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
"Is he right?" "I don't think so."
「彼は正しいですか」「そうは思いません」
Every time I see you, I think of your mother.
私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Now I am a teacher, I think otherwise.
先生になった今はそう考えない。
I think it's strange that he didn't speak to you.
私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
Some people think I'm weak-willed.
私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
The readers of that book think themselves sophisticated.
あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。
I think I'm going to faint.
気絶しそうだ。
Say what you will, I think he is an honest person.
君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
Her way of thinking was rational.
彼女の思考法は合理的だった。
We couldn't help but think that he was dead.
我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
I am thinking about that matter.
私はその問題を考えているところだ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.