Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do you think of reggae? レゲエのことをどう思いますか。 Don't think it has nothing to do with you. 人ごとじゃないだろ。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 I think it true. 私はそれが本当だと思う。 Read whatever books you think proper. あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。 Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy? ドナルドって気持ち悪いと思いませんか? Saying what you think frankly is not a bad thing. 思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 I understand her, but on the other hand I don't think she's right. 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 Looks delicious. Think I'll try some. おいしそうですね。僕も試してみようかな。 I think it's by the Chuo Line. 中央線ですね。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside. 僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。 I think he makes money by selling fish. 彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。 She is not what you think she is. 彼女は君が考えているような人間ではない。 Life is despair, that's what I think. 人生とは絶望である。 僕はこう考えている。 I think that she will discuss trade friction. 私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。 I think therefore I am. 我思ふ、故に我あり。 He is thinking about the problem. 彼はその問題について考えています。 Every time I see you, I think of your mother. 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 I think Honda will come tomorrow. 本田さんは明日来ると思います。 I think it is a mere coincidence. 私はそれは単なる偶然だと思う。 I never see him without thinking of my son. 彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。 I think I'll go skiing. スキーに行こうと思う。 I think I try to do too much at a time. 一度にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。 Why should you think so? いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 I think you should think about the future. 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice. この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。 I don't think he'll come. 私は、彼は来ないと思う。 I think they have been married for five years. 彼らが結婚してから5年になると思います。 An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 Between you and me, he's a shallow thinker. ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。 What do you think of war? 戦争をどう思いますか。 I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 I think, without a doubt, that I'll win the tennis match. 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 I can't think of anybody else. 他の人は考えられないよ。 There are some people who think it's a bad idea. 悪い考えだと思う人もいます。 You may have good reason to think that your youth is over. 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 What are you thinking about? 何を考えているの。 I've been thinking that I may have been too critical. ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。 I think he needs to alter his lifestyle. 彼は生活様式を変える必要があると思う。 I think he is a doctor. 彼は医者でしょう。 Most scientists think little of his finding. ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 Let me think it over, and I'll let you know later. 考えさせて、後で連絡するから。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 I think that he is right. 彼は正しいと私は思います。 I can't think of his name. 彼の名前を思い出せない。 Do you think you could make it before lunch? 昼食前にしていただけますか。 Saying what you think frankly is not a bad thing. 思っていることを率直に言うことは悪いことではない。 We think that he will come. 彼は来るだろうと思う。 Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 I think we should go. 私たちは行くべきだと思う。 I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless. 多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。 Man differs from animals in that he can think and speak. 人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。 I think she will come. 彼女は来るだろうと思っている。 I think I know what Tom is doing here. トムがここで何をしているか知っています。 I don't have as much money as you think. 私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。 It was next to unthinkable that the boy would steal. その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。 She couldn't think what to give the children for Christmas. 彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。 His motto is "Plain living and high thinking." 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse. 元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 I think he is planning something. 彼は何か企んでいるように思える。 Who do you think she is? 彼女はだれだと思いますか。 At such times, I think of my family, not my friends. 私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。 What are you thinking of? 何考えてるの? Since we have no money, it's no use thinking of a holiday. お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。 I think he is not so much a novelist as he is a scholar. 彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。 I think you should see a doctor. 医者に見てもらうべきだと思う。 He thinks he is an Edison. 彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。 Say what you will, I think he is an honest person. 君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。 Asahara thinks himself a savior. 麻原は、自分を救世主だと思ってる。 I think he is a good man. 思うに彼は善人だ。 He thinks that planes are safer than cars. 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 Do you really think that it's bad? 本当に悪いと思ってるの? She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. 彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。 "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 I think it will be easy to do the job. その仕事をするのは簡単だと思う。 I don't think that the Giants will be the champions this year. 今年は巨人が優勝しないと思うよ。 I think it's dangerous to climb that mountain alone. 一人でその山に登るのは危険だと思います。 Don't you think the dog is smart? その犬を利口だと思いませんか。 What do you think of our new abode? 私たちの新居をご覧になってはいかがですか。 Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly. 自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。 I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 I always think of him when I'm alone. ひとりのときは彼のことばかり考えている。 "Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling." 「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」 I'm sorry, but I think you're mistaken. すみませんが、あなたが間違っていると思います。 As far as I am concerned, I don't think it's true. 私としては、それは真実でないと思います。 Tom thinks that's normal. トムはあれは普通だと思う。 I think that she will come. 彼女は来ると思う。 I think you're right. あなたの言っていることは正しいと思う。 He thinks of nothing but making money. 彼は金儲けのことしか考えない。 What makes you think that I'm against that? どうして私が反対だと思うのですか。 I never see this album without thinking of my high school days. このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。 I think you should go by taxi. タクシーで行くほうがいいと思います。