The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'think'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think I'm gonna sneeze. Give me a tissue.
くしゃみが出そう・・・ティッシュちょうだい。
Do you think I don't know what's going on?
君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
This town's way of thinking is rotten.
この町の考え方は腐っている。
When I hear this song, I think of her.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
What do you think happened to our family?
私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。
I cannot help but think that you are making a mistake.
君が間違っていると思わずにはいられない。
I don't think I can cut in working in America.
アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Do you think I'm crazy?
私がまともじゃないと思いますか。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
A lot of people think that bats are birds.
多くの人がコウモリは鳥だと思っている。
I think I'll give Tom an egg timer.
トムにゆで卵用のタイマーをあげようと思ってるんだ。
Whatever others think of me, I don't mind at all.
他人が私のことをどう思おうと、私はいっこうに気にしない。
I think she was trying to pull a fast one.
彼女はかつごうとしたのだと思います。
To see him talk, you might think he's a girl.
彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
All the more so to think well of him.
彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
I don't think we should do that.
それはしない方がいいと思います。
I think she was wrong in regard to that.
そのことに関しては彼女はまちがっていたと私は思う。
Do you think Dad will change his mind?
父さんは考えを変えると思うかい。
I think we can get along well.
私たち、うまくやっていけると思うの。
Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess?
スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
What in the world do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
Do you think I'm to blame?
私のせいだと思う?
I think he can't do that.
彼はそれができないと思う。
I think that it's true.
それは本当だと思いますよ。
I think I am overworked.
私は働き過ぎだと思う。
I think it necessary for children to have something to play with.
子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
I think she's over 40 years old.
彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
You think he is a good doctor, and so he is.
あなたは彼を名医だと思っているが、まったくそのとおりである。
I think we should get back to work.
私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
I think she'll help me.
彼女は私を助けてくれると思う。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
He was thinking about his work with his eyes closed.
彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I think the rain's getting heavier.
ひどい降りになってきたようだね。
I think he has something to do with that scandal.
彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
I think he's Mr. Brown.
ブラウンさんだと思います。
I think that most young people like rock music.
ほとんどの若者はロックが好きだと思う。
You should think before you speak.
考えてから言いなさい。
I think it is a mere coincidence.
私はそれが単なる偶然だと思う。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.
その歌を聞くとある少女を思い出す。
I can't help thinking my father is still alive.
私には父がまだ生きていると思えてならない。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.
そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
I think I'd like to marry her.
私は彼女と結婚したいと思っています。
Many people think that children spend too much time watching TV.
多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
I don't think that she will come.
彼女は来ないと思う。
I don't think I'm cut out for city life.
わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
I think it won't succeed.
それは成功しないだろう。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.
色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
I think I'd like to marry her.
彼女と結婚したいと思っています。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
I erred in thinking him trustworthy.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.
こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
I think that it was his mistake.
私の考えでは、それは彼の誤りだ。
What the heart thinks, the mouth speaks.
思いは口に出る。
You think I don't know what's going on?
君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
We think Venice is a fascinating city.
私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
Do you think he made that mistake on purpose?
君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.
やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
Do you think I don't know what's happening?
君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
I think it certain that he went to Tokyo.
彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
I don't think that it's strange at all.
全然変だと思いませんよ。
I don't think it'll rain tomorrow.
明日は雨は降らないと思う。
I don't think he is truthful.
彼が正直だとは思わない。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
He thinks of nothing but himself.
彼は自分の事しか考えない。
Who do you think will be chosen?
誰が選ばれると思いますか。
I think I have a decayed tooth.
どうも虫歯のようです。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.
その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
I think it needs a tune-up.
修理が必要だ。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.
貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
To hear him talk, you might think he's a girl.
彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.
君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
I think I have to go back on a diet after Christmas.
クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
I think he will succeed.
私は彼が成功すると思います。
The businessman is thinking of receding from the contract.
その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
They're strangely close for two guys, don't you think?
男同士にしては変に仲がいいね。
I don't think he'll come.
私は、彼は来ないと思う。
He is thinking about the problem.
彼はその問題について考えています。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
We think of the plan as of value.
私達は、その計画を価値あるものと見なす。
I think Tom and Mary are secretly married.
トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Every time I see this photo, I think of my father.
この写真を見るたびに、父を思い出す。
What size do you think I take?
私にはどのサイズが合うでしょうか。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
I think that that car is slowly following us.
車が徐行でついてきているような気がする。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?
何だ、貴様は。庇い立てする気か。
I think we should adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
I think this book is easy.
私はこの本はやさしいと思う。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
Do you think I should go by myself?
私は一人で行くべきだと思いますか。
Tell me everything that you can think about it.
そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。
Do you think a little salt would improve the flavor?