Well, I don't think Sara is the sort of girl to bear grudges.
セーラは恨むような女の子ではないだろうが。
I think you'd better go and visit him.
君は彼を訪問した方がよいと思う。
He is thinking it over.
彼は二の足を踏んでいる。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
Give me some time to think it over.
しばらく考えてみたいので時間をください。
I think he will be glad to see you.
あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
I can't think of anybody else.
他の人は考えられないよ。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
What do you think happened here?
ここで何が起こったと思いますか。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
You must think of your old parents at home.
故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I think I'll go in for tennis.
テニスに首をつっこんでみようか。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金という点から考えている。
Tom doesn't think he has the time to help you today.
今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
Are you seriously thinking about quitting your job?
本気で会社辞めること考えてるの?
What color do you think she likes?
彼女はどんな色が好きだと思いますか。
Which of your parents do you think you take after?
ご両親のどちらに似ていると思いますか。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Whenever I see you, I always think of my younger brother.
君にあうと必ず弟のことを思い出します。
I think it dangerous for you to cross the river.
あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
I never see her without thinking of her mother.
私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think.
私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。
Which one do you think is correct?
どれが正しいと思う?
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
How do you think I can convince her to spend more time with me?
どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
That's more recent than you think it is.
それは君が思っているよりも最近のことだ。
I think she is sick.
彼女は病気だと思う。
I think it is cruel to trap animals for fur coats.
毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
Do you think it'll rain today?
今日雨降ると思う?
He thinks only of making money.
彼は金儲けしか頭にない。
You will soon cease to think of her.
まもなく彼女のことを思わなくなるでしょう。
I think it's better you stay here until the snow stops.
雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。
I think this book is beyond his reach.
その本は彼の理解を超えていると思う。
I think he's a competent person.
彼はやり手だと思う。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.
私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
Who do you think is the best coach in the NFL?
NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
Do you think I'm fat?
私って太ってると思う?
Our thinking is flexible.
私達の考えには柔軟性がある。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
I can't think of any solution to this problem.
この問題への解決策が全く思いつかない。
I think it's very likely that they'll arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him.
トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。
I don't have as much money as you think I do.
君が思っているほど大してお金を持っていない。
Can you think of anything else?
あなたは何かほかに思いつけますか。
I'm thinking of going to Europe.
私はヨーロッパへ行こうと思っている。
I think she will divorce him.
離婚するんじゃないかしら。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
Don't you think Jane takes after her father?
ジェーンはお父さん似だとは思わないかい?
You are mistaken if you think he is wrong.
彼が悪いと思っているなら間違いです。
They can think and speak.
彼らは話したり考えたりできる。
You seem to be thinking of something else.
君は何かほかのことを考えているみたいだね。
We think him to be very honest.
私たちは彼をとても正直だと思っている。
No, I don't think the weather will clear up.
いいえ、晴れないと思います。
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best.
三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.
「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
I think he can get along with his neighbor.
彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
How long do you think it will take to go to the airport?
空港までどのくらいかかると思いますか。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.