The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'think'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody cares what you think.
君の考えなどはどうだっていいことだ。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I think he's a man of ability.
彼はやり手だと思う。
I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball.
プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。
I think I might join you, but I haven't decided yet.
君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
What do you think happened to our family?
私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
He is Mary's brother, I should think.
彼はメアリーの兄だと思うのですが。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.
あなたをジャンキンズさんに会いにおつれしようと思っています。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
To my way of thinking, that was his mistake.
私の考えでは、それは彼の誤りだ。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.
きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
The trouble is that they only think of themselves.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.
この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
I think that's a good idea.
それはいいアイディアだと思います。
I never see you but I think of my brother.
君にあうと必ず弟のことを思い出します。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
With a little planning, I think we can take our company to the top.
少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
I'm trying hard, but can't think of her name.
一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分の行動を思い出すと情けないよ。
Now that I'm a grownup, I think otherwise.
もう私は大人だから、そうは考えない。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?
後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
Are you doing what you think is right?
君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
It's OK to think of 'five minutes' as a noun phrase, right?
「five minutes」って名詞句でいいんですよね?
"I don't think she's an opponent you can ignore like that ..." "That's right, they say a cornered rat bites back, don't they?"
「そんなに舐められた相手じゃないけどなぁ・・・」「そうだよ、窮鼠猫を噛むって言うじゃないか」
I can't help thinking Father is still alive.
私には父がまだ生きていると思えてならない。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.
それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
Please tell me what you think about this article.
この記事についてのご意見をお聞かせください。
We managed to bring him around to our way of thinking.
私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.
不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
I think that Delbert is crazy.
デルバートは気違いだと思うよ。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.
ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.
君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
He is thinking it over.
彼は二の足を踏んでいる。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin".
すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。
I didn't think that university would be so much fun.
大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。
I don't have as much money as you think I do.
君が思っているほど大してお金を持っていない。
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
I think I'm just tired.
ちょっと疲れてしまって。
Mr. Smith thinks that he's a big shot.
スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
They think the owner of the house is studying abroad.
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
You are mistaken if you think he is wrong.
彼が悪いと思っているなら間違いです。
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
Who do you think the author of this novel is?
この小説の作者はだれだと思いますか。
Tom spent a sleepless night thinking of Mary.
トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
She sat in the chair all day, thinking of past events.
昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
I think my Japanese is really bad.
俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I think Tom is lying.
トムは嘘をついていると思う。
Well, I think it's time the real story was told.
ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
What do you think about young people today?
今日の若い人についてどう思いますか。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Let me think for a minute.
ちょっと考えさせて下さい。
Jeff thinks he will never fall in love.
ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
But I don't think Dad would like me to.
でもよー、オラのおとうさんは良い気しねーよ、きっと。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Do you think the Braves will take the series?
アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
You think too much.
考えすぎだよ。
Doors aren't as bad as you think.
ドアは思ったほど悪くはないぞ。
I think it'll freeze tonight.
今夜は氷が張るよ。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
I think you worry too much, Tom.
トムは心配しすぎだと思う。
I think I need braces.
歯列の矯正をお願いしたいのですが。
We are thinking of moving back home.
私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
He was thinking, with his arms folded.
彼は腕組みをして考えていた。
I think he will object to our plan.
彼は私たちの計画に反対するだろう。
I think his job resume is questionable.
私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
Who the hell do you think you are?
何を偉そうに言っている!
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
I don't think his proposals amount to much.
彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Does everyone think it was me who stole the money?
皆はお金を盗んだのが私だと思っているの?
I think I'll go in for tennis.
テニスに首をつっこんでみようか。
I don't think that it will rain tomorrow.
明日は雨が降らないと思う。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
Don't you think it a bad thing?
悪いことだと思わないのか。
Do you think something like that will repeat itself?
そのようなことがまた繰り返されると思いますか。
Jane understands how you think.
ジェーンは君の考え方が分かっている。
I think it's somewhere around here.
この辺にあると思います。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
"I think it's kinda weird," he said.
「ちょっとへんだと思うね」と言いました。
I think this suit is much superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
I almost think you're right.
あなたは正しいと思うような気もします。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
Who do you think I am?
私はだれだと思いますか。
Where does that idiot think he is going?
あの馬鹿、どこへ行くつもりだ?
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?