Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you think he did the job on his own? | 彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。 | |
| I think with my head. | 私は私の頭で考える。 | |
| Yeah. I think so, too. | ええ、わたしもそう思います。 | |
| I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary. | 確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。 | |
| Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? | 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない? | |
| Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him. | トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。 | |
| I don't think being poor is anything to be ashamed of. | 貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。 | |
| The businessman is thinking of receding from the contract. | その実業家はその契約から身を引くことを考えている。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| I'm not good at thinking logically. | 論理的に考えるのが苦手。 | |
| I think that knowledge without common sense counts for nothing. | 常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. | イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 | |
| I think I'll look around a little more. | もう少し見て回ろうと思います。 | |
| Who do you think she is? | 彼女はだれだと思いますか。 | |
| I think I was dancing in my sleep. | 私は夢の中でも踊っていたと思います。 | |
| I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation. | その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。 | |
| I think we had better wait for another 30 minutes. | もう30分待った方がいいと思う。 | |
| His way of thinking is very similar to mine. | 彼の考えは僕のと似ている。 | |
| I think that this is a sunny spot. | ここは陽だまりだと思うね。 | |
| Don't mind about what others think. | 世間の思惑など気にするな。 | |
| What do you think you're doing? | 何を考えてんだ? | |
| Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used. | この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。 | |
| I think it will be sunny. | 晴れだと思うよ。 | |
| I don't think it's odd at all. | 全然変だと思わないんです。 | |
| I think it a pity that he told a lie. | 私は彼が嘘をついたことを残念に思う。 | |
| I have to think of my children. | 私は子供達のことを考えなければならない。 | |
| What do you think of the new Cabinet? | 新内閣についてどう思いますか。 | |
| I don't think it worthwhile doing such a thing. | 私はそんなことをするのは価値がないと思います。 | |
| I think it necessary for you to study harder. | 君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。 | |
| You can't expect me to always think of everything! | いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。 | |
| I think I'll come back later. | また後ほど来ます。 | |
| I don't think these ink stains will come off. | このインクのしみは取れないと思う。 | |
| Can you think of any reasons? | 原因は何が考えられますか。 | |
| I think you need to eat more. | 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 | |
| Do what you think is best. | 君の思うようにしなさい。 | |
| I wish I could think of something to say. | 気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。 | |
| Mr. Smith thinks that he's a big shot. | スミスさんは自分のことを大物だと思っている。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| He thinks that life is like a voyage in a sense. | 人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。 | |
| I think it depends. | 場合によりけりだと思います。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| What do you think about vegetable tempura? | 野菜てんぷらはどうですか。 | |
| In a word, I think he's a fool. | 一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past. | 今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。 | |
| I couldn't think of anything to say. | 私は何も言うことを思いつかなかった。 | |
| I don't think that he's honest. | 彼が正直だとは思わない。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| I think it's necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| Does everyone think it was me who stole the money? | 皆はお金を盗んだのが私だと思っているの? | |
| I don't think he is fit for the job. | 私は彼はその仕事に向いていないと思う。 | |
| I think I have to get moving with some work for the exams. | そろそろ試験勉強を少しはやらないといけないような感じです。 | |
| Who do you think he is? | 彼は誰だと思いますか。 | |
| I think I will go to London after finishing high school. | 私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。 | |
| Do you think that he is equal to the task? | 彼にその仕事ができると思いますか。 | |
| They're strangely close for two guys, don't you think? | 男同士にしては変に仲がいいね。 | |
| I think you need to think about the future. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins. | 私はあなたをジェンキンズさんに会いにお連れしようと思っています。 | |
| Many people think that children spend too much time watching TV. | 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。 | |
| If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her. | 母に言うと心配するから、このことは言うまい。 | |
| I think he is from Australia, but I'm not sure. | 彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。 | |
| I think it's around here. | この辺だと思います。 | |
| There's a slight difference between her thinking and mine. | 彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| I think it's important for us to stay calm. | 私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。 | |
| We haven't changed how we think of her. | 私たちの彼女に対する考えはかわっていない。 | |
| I think it dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| Little did I think that I would win the prize. | 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まで何冊の本を読んだと思いますか。 | |
| I think he will succeed. | 私は彼が成功すると思います。 | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong. | 私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。 | |
| Do you think television does children harm? | テレビは子供に害があると思いますか。 | |
| "Do you think he will come?" "I hope not." | 「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| I always think of him when I'm alone. | ひとりのときは彼のことばかり考えている。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| I think to clearly distinguish opinion from fact is important. | 「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。 | |
| I don't think TV will ever take the place of books. | テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。 | |
| Do you think our climate has an influence on our character? | 気候が性格に影響すると思いますか。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| Men differ from other animals in that they can think and speak. | 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 | |
| You should think of their religions. | あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。 | |
| I don't think I really matter to you. | 私のことなんかあなたにはどうでもいいんでしょう。 | |
| I think you should go by taxi. | タクシーで行くほうがいいと思います。 | |
| Nobody cares what you think. | 君の考えなどはどうだっていいことだ。 | |
| But, most smokers try to avoid thinking about these things. | しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。 | |
| I am not sure, but I think I want to be a teacher. | まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。 | |
| I think you had better stay with us. | 君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。 | |
| Everyone thinks the same thing. | みんな同じ事を考えている。 | |
| I think that Misty has different feelings towards insects. | ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I think that Japanese students are very good at gathering knowledge. | 日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。 | |
| He thinks of everything in terms of profit. | 彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。 | |
| I don't think it's strange at all. | 自分は全然変だと思わない。 | |