I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
Do you think she's attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
I think it's important to tell the truth.
真実を話すことが重要だと思います。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
I don't believe Naomi. I think she's lying.
ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
I think it necessary for him to go there.
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I think I have to begin working on my homework.
そろそろ宿題にとりかからなくては。
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.
OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
There are lots of things for us to think about.
私たちが考えておくべき事がたくさんあります。
I can't think of life without you.
君なしの生活なんて考えられない。
I think I will occupy myself in my father's business.
私は父の仕事に従事するつもりである。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
What do you think of this plan?
この計画をどう思いますか。
Tom doesn't think that it'll rain tomorrow.
トムは明日雨が降るとは思っていない。
His English has a murky, muddled sound to it, don't you think?
彼の英語の発音って、なんかにごってない?
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.
もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
What do you think she is doing now?
彼女は今何をしていると思いますか。
I think Tom might be dead.
トムは死んでいるかもしれないと思っている。
What do you think of the new teacher?
新しい先生についてどう思いますか。
That woman is his wife, I think.
あの女の人が彼の奥さんだろう。
Are you thinking of helping them?
彼らを助けるつもりですか。
I think it true.
私はそれが本当だと思う。
I am thinking of going to Kobe next week.
来週神戸へ行こうかと考えている。
I think he's right.
彼が正しいというのが、私の意見です。
"I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
I think Kate is also a clever person.
ケイトも賢い人であると思う。
I think she'll help me.
彼女は私を助けてくれると思う。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
I care a good deal about what you think.
私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
I just said so without thinking much about it. I didn't mean anything serious.
なんの気なしに言っただけで、別に悪気があってのことではありません。
I think it's sad to not have any friends.
私は友達がいないことは不幸だと思う。
He thinks that he cannot manage the problem well.
彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
People who are constantly copying others do it because they can't think for themselves.
なんでも人のやることをコピっている人は、何も考えていないんだろうな。
I think Ann loves Jack.
アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Why do you think so?
何があなたにそう考えさせるのですか。
I think he won't accept the proposal.
彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
I'd think twice about this.
もう一度よく考えてみたら。
I think he will come to our party.
彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.
あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
Do you think that e-books will replace paper books?
電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I think I'll take a bath tonight.
私は今夜ふろに入ろうと思います。
I don't think I can cut in working in America.
アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
Well, then there's no problem, don't you think?
じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
When I see him, I think of my grandfather.
彼を見ると祖父を思い出します。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
We think that he will come.
彼は来ると思います。
I never see him without thinking of my son.
彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
I think that Delbert is crazy.
デルバートは気違いだと思うよ。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.
しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
What do you think of the original plan?
その原案をどう思いますか。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
I never see this picture without thinking of my father.
私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
I think it is best not to be impolite.
失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.
私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
Who do you think you are?
何様だと思ってるんだ。
I'm thinking of going abroad.
外国に行こうと思っている。
I think it's wrong to tell a lie.
うそをつくのは悪いことだと思う。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
Tom doesn't think he has the time to help you today.
今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
I don't think this is funny.
これが面白いとは思わない。
I suppose it's different when you think about it over the long term.
長い目で見れば違ってくると思います。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.
みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
Do you think it'll rain today?
今日雨降ると思う?
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.
毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
But I don't think it's strange at all.
全然変だと思わないけどなぁ~。
My parents tried to convert me to their way of thinking.
両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
I think I've met you before.
どこかでお会いしたことがあると思います。
We should sometimes pause to think.
われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
I think Mr Ashe has just got to have a cigarette.
アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。
Do you think I'm fat?
私は太っていると思いますか?
I don't have as much money as you think.
君が思っているほど大してお金を持っていない。
I think that this is a sunny spot.
ここは陽だまりだと思うね。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
I think it's strange that no one is on the street this time of the day.
こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
Which of your parents do you think you take after?
ご両親のどちらに似ていると思いますか。
Every time I hear that song, I think of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.