Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| She stopped crying altogether. | 彼女はすっかり泣き止んだ。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| Take a no. 5 bus at this bus stop. | この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | |
| Stop beating around the bush and tell us what you really think. | 率直なご意見をお聞かせください。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| I wish that noise would stop. It gets on my nerves. | 静かにならないかなぁ。いらいらするよ。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| The bus stop is across the street. | バス停は道路の向こう側にあります。 | |
| I tried flying from the top of the tree. | 私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| That bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| He stopped the car. | 彼は車を止めた。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| I tried to stop their quarrel eagerly. | 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| Don't put anything on top of the box. | その箱の上に、何も置かないで下さい。 | |
| He didn't stop the car. | 彼はその車をとめなかった。 | |
| I felt a little better after I stopped holding back my tears. | 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 | |
| They stopped talking. | 彼らはおしゃべりを止めました。 | |
| We reached the top of the mountain. | 私達は山頂に着いた。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| They stood on the top of the hill. | 彼らは丘の上に立った。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| He put the skis on top of the car. | 彼は車の上にスキーを乗せた。 | |
| Please put this book on the very top. | この本は一番上に置いてください。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。 | |
| Just at that time, the bus stopped. | ちょうどその時バスが止まった。 | |
| He stopped to put on his shoes. | 彼は靴をはくためにかがんだ。 | |
| What should I do to stop hiccoughs? | しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 | |
| There used to be a restaurant in front of this bus stop. | 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 | |
| The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. | 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 | |
| There is a restaurant on the top floor. | 最上階にレストランがある。 | |
| Customers stopped coming to our shop. | 客の足が遠のいた。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| He stopped working due to health concerns. | 彼は健康上の問題で仕事を中断した。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| Her ability took her to the top. | 彼女は有能だったので第一人者になった。 | |
| The function of the brake is to stop the car. | ブレーキの機能は車を止めることだ。 | |
| My father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| There was a flag at the top of the pole. | その棒のてっぺんには旗がついていた。 | |
| Stop beating a dead horse. | 蒸し返すのはやめろ。 | |
| Stop your nonsense! | ばかなまね話はよせ。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| I can't reach things on the top shelf. | 棚の一番上にあるものに手が届かないよ。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| Stop talking and listen to me. | 私語をやめて話を聞け。 | |
| Oh? You stopped altogether? | えっ?やめちゃうの? | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| It is about time you stopped being so idle and did some work. | もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。 | |
| The bus stopped, but no one got out. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| He got off at the next stop. | 彼は次のバス停で降車した。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| Let's stop wasting time and get on with this work. | 時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急停止した。 | |
| She stopped appearing in public after her accident. | 事故の後彼女は人前に出るのを止めた。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| An injury put the shortstop out of action. | 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 | |
| I couldn't stop myself from longing for her. | 僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| She's too short to reach the top. | 彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。 | |
| Can you stop hiding in the toilet to play games? | トイレにこもってゲームするのやめてくれないかな。 | |
| They waited on the porch until it stopped raining. | 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 | |
| He stopped short. | 彼は急に立ち止まった。 | |
| We'll go when the rain stops. | 雨が上がったら僕らは行きます。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| Stop saying that! | そんなこと言うのは、やめて! | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Maybe, but he wants me to stop cold turkey. | たぶんね。だけど、今すぐにやめなさいだって。 | |
| When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately. | うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。 | |
| I couldn't stop myself from longing for her. | 私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。 | |
| At school he was always at the top of his class. | 学校では彼はいつもトップだった。 | |
| A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. | ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop. | デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。 | |
| If the rain stops, tears clean the scars of memory away. | 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| I reached the hilltop exactly at five. | 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 | |
| It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. | ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 | |
| She said to her husband: "Stop!". | 彼女は主人に『やめて!』を言いました。 | |
| I noticed that he had stopped. | 私は彼が止まったのに気づいた。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| Stop the enemy's advancement. | 敵の前進を止めよ。 | |
| I will stop him from going. | 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 | |
| TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. | 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 | |
| The top of the mountain is always covered with snow. | その山の頂上はいつも雪に覆われている。 | |
| He paid much money to stop her mouth. | 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 | |
| It will stop raining before long. | まもなく雨はやむだろう。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| At any rate I will go out when it stops raining. | いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。 | |