Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| Lost in thought, I missed my stop. | 考え事をしてたら、乗り越してしまった。 | |
| Stop being lazy and find something to do. | 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 | |
| Let's stop here for today. | じゃあ、今日はここまで。 | |
| Stop bothering me! | 私を困らせるのはやめて。 | |
| It stopped snowing an hour ago. | 一時間前に雪が降り止みました。 | |
| The bus stopped suddenly in the middle of the street. | バスは通りの真中で急停車した。 | |
| She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy. | 彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。 | |
| My heart stopped beating. | 私の心臓が止まるような気がした。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| From time to time she stopped and looked round. | ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| They stopped their game and stared at me. | 彼らはゲームをやめて私をじっと見た。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| He got off at the next stop. | 彼は次のバス停で降車した。 | |
| No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| Stop gambling. | ギャンブルはやめなさい。 | |
| On top of that, it was raining. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねはよしなさい。 | |
| This blog covers topics that centre on information infrastructure. | このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| Stop it! You're making her feel uncomfortable! | 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急に止まった。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| Two children are sitting on top of the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| The signal turning red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」 | |
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| He went round the corner at top speed. | 彼はその角をフルスピードで曲がった。 | |
| This stopper does not fit the bottle. | この栓はびんに合わない。 | |
| The newspaper called for the government to stop inflation. | その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. | メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 | |
| Let's stop here. | 今日はこれでおしまいにしよう。 | |
| The bus went by without stopping. | バスは止まらずに通り過ぎていった。 | |
| I can't stop my nosebleed. | 鼻血が止まりません。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| It will have stopped raining by the time he comes back. | 彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| Stop yelling, I beg you. | わめくのをやめて、お願いだから。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? | |
| Our team has topped the league this season. | 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 | |
| Their house is just opposite the bus stop. | 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 | |
| I'll stop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| A pizza topped with mozzarella is my first choice. | モッツァレラ・チーズをかけたピザには、真っ先に飛びついてしまいます。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large? | 子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか? | |
| They stood on the top of the hill. | 彼らは丘の上に立った。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| She stopped talking. | 彼女は話をするのをやめた。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| At the top of one's voice. | あらん限りの大声で。 | |
| Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. | 我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。 | |
| Another problem is where to stop the car. | もう1つの問題はどこで車を止めるかです。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| Seeing me, they suddenly stopped talking. | 僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| Stop putting on an act. | お芝居するのは止めなさい。 | |
| We'll go when the rain stops. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| It has finally stopped snowing and has warmed up. | やっと雪がやみ、暖かくなりました。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| The bus had already left when we got to the bus stop. | 私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。 | |
| There is a bus stop near by. | 近くにバスの停留所があります。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. | ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 | |
| This is a stop watch made in Japan. | これは日本製のストップウオッチ。 | |
| As soon as the child saw his mother, he stopped crying. | その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。 | |
| She stopped appearing in public after her accident. | 事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| Don't open the door till the train stops. | 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 | |
| She cut off the carrot tops. | 彼女はにんじんの葉を切り落とした。 | |
| Maybe, but he wants me to stop cold turkey. | たぶんね。だけど、今すぐにやめなさいだって。 | |
| Tell me when to stop. | いつやめたらよいか言って下さい。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| Was there an autopsy? | 検死はお受けになりましたか。 | |
| They stopped their game and stared at me. | 彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。 | |
| The top of the mountain is always covered with snow. | その山の頂上はいつも雪に覆われている。 | |
| Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. | タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 | |
| Something has to be done to stop the bleeding. | 出血を止めるためにどうにかしなければならない。 | |
| Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. | 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| It is time you put a stop to this nonsense. | もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。 | |
| I'm going to stop her from ever doing that again. | 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 | |