Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stopped working due to health concerns. | 彼は健康上の問題で仕事を中断した。 | |
| The topic is worth discussing. | その話題は話し合う価値がある。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| The storm stopped the train. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. | それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 | |
| Stop inhaling your food. You should eat more slowly. | そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 | |
| Come what may, I won't stop making music. | なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 | |
| The summit nations put free trade at the top of the agenda. | サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。 | |
| Let's put a stop to this discussion. | この論議はやめようではないか。 | |
| Stop making a fuss over nothing. | 何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| I've got to stop eating such sweet ice cream. | 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| Take the jam down from the top shelf. | ジャムを上の棚から降ろしてくれ。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | いままで誰もその山頂に到達できていない。 | |
| Tom screamed at the top of his lungs. | トムは声の限りに叫んだ。 | |
| Shout it from the mountaintops. | 山の上で大声を出せ。 | |
| We talked about a variety of topics. | 話題は多様多種だった。 | |
| Tell me when to stop. | いつやめたらよいか言って下さい。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| Please tell me where the bus stop is. | バス乗り場を教えてください。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Where's the closest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| We climbed on, till we got to the top. | 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 | |
| She caught me by the arm and stopped me from going home. | 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| To her embarrassment, her baby never stopped crying. | 彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| I told you to stop, didn't I? | やめなさいって言ってるでしょ。 | |
| Tom tried to leave, but Mary stopped him. | トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| He stopped smoking on his doctor's advice. | 彼は医者の勧めでたばこをやめた。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| The clock stopped. It needs a new battery. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it! | 顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。 | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Stop resting your elbows on the table. | テーブルにひじを突くのはやめなさい。 | |
| Why don't you stop by for a little while? | ちょっと寄ってかない? | |
| I can see the top of the mountain. | 私はその山の頂上を見ることができます。 | |
| The engine will stop when you push the button. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| The bus stopped and we got on. | バスが止まり、私たちは乗った。 | |
| Does this flight make any stop-overs? | この便は途中で降りられるのですか。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| There is a restaurant on the top floor. | 最上階にレストランがある。 | |
| He remained at the top of the class at school. | 彼は学校ではクラスの首席で通した。 | |
| There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. | 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 | |
| There was a flag at the top of the pole. | その棒のてっぺんには旗がついていた。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| His house could be seen from the top of the hill. | 丘の上から彼の家が見えた。 | |
| I could not stop myself from crying aloud. | 私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。 | |
| If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. | もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 | |
| As soon as the child saw his mother, he stopped crying. | その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。 | |
| I couldn't stop myself from longing for her. | 僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。 | |
| Our top priority is to settle the dispute once and for all. | 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 | |
| I stopped smoking. | 私は煙草をやめました。 | |
| How about walking to the top of the hill? | 山の頂上まで歩きませんか。 | |
| She's too short to reach the top. | 彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| The view from the top of that building was magnificent. | あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 | |
| You must not get off the train before it stops. | 列車が止まらないうちに降りてはいけない。 | |
| At last, the bus stopped. | やっとバスが停車しました。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| I asked him to stop talking, but he still went on. | 彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。 | |
| The policemen said to them, "Stop." | 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 | |
| The bus had already left when we got to the bus stop. | 私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。 | |
| A new topic came up in conversation. | 新しい話題が出た。 | |
| Stop gambling. | 賭け事はやめなさい。 | |
| He stopped by Tom's chair. | 男はトムの椅子のそばで立ち止まった。 | |
| When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| This is a stop watch made in Japan. | これは日本製のストップウオッチ。 | |
| Stop banging on the door! | ドアをたたくのはやめろ。 | |
| What is the name of the mountain whose top is covered with snow? | 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 | |
| Just at that time, the bus stopped. | ちょうどその時バスが止まった。 | |
| You had better stop buying things at random. | 手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| Galileo dropped two iron balls from the top of the tower. | ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| I'm on top of the world. | 幸福の絶頂にいる。 | |
| It is difficult for you to climb to the mountaintop. | 君が頂上まで登るのはむずかしい。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| She is calm now; she has stopped crying. | 彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. | 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 | |
| Has it stopped raining yet? | 雨はもう止みましたか。 | |