Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't open the door till the train stops. 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 Shall we stop soon? そろそろ終わりにしようか。 Look at the top of that tree. あの木のてっぺんを見てごらん。 It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 Ken stopped talking and began to eat. ケンは話すのをやめて食べ始めた。 Stop beating around the bush. まわりくどいことをいうな。 "Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up." 「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」 Stop beating around the bush and give it to me straight! 回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ! Would you stop staring at me? じろじろと私を見ないでくれませんか? The mountain top is covered with snow almost all year. その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 My house is close to a bus stop. 私の家はバス停の近くです。 The judge can't stop. 判事には時間を止めれない。 The man who stops learning is as good as dead. 学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。 Stop gambling. 賭け事はやめなさい。 Instead of stopping, the rain increased. 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 When the traffic light is yellow, we stop. 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? Atopic dermatitis has been increasing on babies recently. 最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 You must stop smoking. たばこを止めなくてはならない。 Stop telling those filthy stories. そんな汚らわしい話をするのはやめて。 Stop beating on the door! ドアをたたくのはやめろ。 It is about time you stopped being so idle and did some work. もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。 He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 We will have to stop this project for want of funds. 資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。 Stop grumbling. 愚痴はやめろよ。 There is no stopping her going abroad. 彼女が外国に行くのは止められない。 I couldn't stop myself from longing for her. 私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。 I forgot to wind my watch up, so it stopped. 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 I stopped and waited for the car to pass. 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 There is a large clock near the top of the tower. 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 The man who stops learning is as good as dead. 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 I met her by accident at the bus stop. 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 He stopped playing baseball last season. 彼は昨シーズンで野球をやめました。 I couldn't stop Tom. 私はトムを止めることができなかった。 Let's stop finding fault with each other. お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。 A clock stopped. 時計が止まった。 We reached the top of the hills at dawn. 私たちは夜明けに山頂に着いた。 She caught me by the arm and stopped me from going home. 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 He's on top of the world after hearing the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 The top leaders of seven countries attended the meeting. 7カ国の首脳がその会議に出席した。 The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." 彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。 Jane could not stop herself from crying aloud. ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。 He paid much money to stop her mouth. 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 My father stopped smoking. 父はタバコを吸うのをやめた。 Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 Please remain seated until the bus stops completely. バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 She shouted at the top of her voice. 彼女は声を限りに叫んだ。 He stopped working due to health concerns. 彼は健康上の問題で仕事を中断した。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 Let's stop wasting time and get on with this work. 時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。 Let's stop off and see a movie. 映画でも見ていこうか。 If the rain stops, tears clean the scars of memory away. 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well. 時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。 No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 Get off at the next stop. 次の停留所でお降り下さい。 He didn't stop the car. 彼はその車をとめなかった。 He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 Father ran to the bus stop. お父さんはバス停まで走っていった。 What should I do to stop hiccups? しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 Stop talking. 喋るのをやめろ。 The accident stopped the traffic. その事故で交通は止まった。 This stopper does not fit the bottle. この栓はびんに合わない。 I felt a little better after I stopped holding back my tears. 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 The bus had already left when I reached the stop. バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 Stop speaking right now. 今すぐ話すのをやめなさい。 Where is the bus stop for downtown? ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 Stop your nonsense! ばかなまね話はよせ。 Please go away and stop annoying me. あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 To his surprise, the train made a quick stop. 彼が驚いたことに、列車は急に止まった。 That's a real one from a top brand. それ本物のトップブランドだべ。 This ticket allows you to stop over at any station. この切符は途中下車できます。 It is difficult for you to climb to the mountaintop. 君が頂上まで登るのはむずかしい。 The topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。 She stopped appearing in public after her accident. 事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。 She stopped our fighting. 彼女は僕等の喧嘩を制止した。 Unless you stop fighting, I'll call the police. けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 The rain hasn't stopped yet, has it? 雨はまだやんでいませんね。 Seeing me, they suddenly stopped talking. 僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it. クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。 He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。 We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day. 私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。 The train made a brief stop. 列車はほんのすこし停車した。 Could you show me the way to the bus stop? バス停までの道を教えてくれませんか。 She stopped picking daisies. 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 The doctor told Tom to stop eating dog food. 医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。 He has a lot of topics for conversation. 彼は話題の豊富な人だ。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 He stopped short. 彼は急に立ち止まった。