Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The top of the mountain was covered with snow. 山の上は、雪で覆われていた。 Becoming very tired, I stopped to rest. 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 Why did he stop smoking? なぜ彼はタバコをやめたのですか。 That bus stops in front of my house. そのバスは私の家の前に停まります。 He stopped a moment to kick a rock. 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 Stop showing off! 格好つけるな。 My father stopped smoking. 私の父は煙草を吸うのをやめた。 The bus stop is five minutes' walk from here. バス停はここから歩いて5分の距離です。 As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 If only it would stop raining! 雨がやめばいいのにな。 Will you stop talking? 話をやめてくれませんか。 It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 Stop acting like a child. もう子供みたいなまねはやめなさい。 Tom reached for the dictionary on the top shelf. トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 He has stopped smoking. 彼はタバコを吸うのをやめました。 I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 We looked down on the plain from the hilltop. 私たちは山の上から平野を見下ろした。 The doctor advised my father to stop smoking. 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 Take this knife and cut the top off. このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。 Stop it. You're being ridiculous. やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。 They are stopping at the Empire Hotel. 彼らは帝国ホテルに泊まっています。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 If school wasn't obligatory, I would stop going there. 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 An injury put the shortstop out of action. 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。 Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 Stop your nonsense! ばかな話はよせ。 Show me the way to the bus stop. バス停に行く道を教えてください。 Stop criticizing me! 私を批判するのは止めて! Maybe, but he wants me to stop cold turkey. たぶんね。だけど、今すぐにやめなさいだって。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 It's high time you stopped wasting your money. 無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。 It has stopped raining. 雨は止んだ。 I got to the bus stop just after the bus had left. 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 He ranked close to the top. 彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。 When it comes to snoring, no one can top Mr Snore. いびきにかけては、スノーさんにかなうものはいない。 Let's stop finding fault with each other. お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。 Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! She blinked to stop the tears. 彼女はまばたきして涙を止めようとした。 The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 How about stopping the car and taking a rest? 車を止めて少し休んだらどう。 He lives at the top of the hill. 彼はその丘の頂上に住んでいます。 The bus stopped to pick up passengers. バスは乗客を乗せるために止まった。 Stop being lazy and find something to do. 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 Stop beating a dead horse. 蒸し返すのはやめろ。 We finally reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 Bill stopped smoking. ビルはたばこを止めた。 Some countries have stopped whaling in the face of international criticism. 国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 I can't stop shaking my leg. 貧乏ゆすりが止まりません。 "I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?" 「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」 If only the rain would stop. 雨がやんでくれさえしたら。 Helen is always at the top of her class. ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。 Stop bugging me with your annoying questions! くどいよ君の質問は、もううるさい。 The signal turning red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 The top engineer put the car through a series of rigorous tests. トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。 We climbed to the top. てっぺんまで上がった。 He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it. 彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。 The mountain top is covered with snow almost all year. その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 Stop the car. 車を止めて。 After walking for an hour, we stopped to take a rest. 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." 彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。 The traveler stopped to ask me the way. 旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 The bus stopped suddenly in the middle of the street. バスは通りの真中で急停車した。 Please stop beating around the bush and come straight to the point. 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 How about stopping the car and taking a rest? 車を止めて休憩しない? Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 The clock stopped. 時計が止まった。 Tom stopped talking when Mary walked into the room. メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 They stopped talking as soon as I came into the room. 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 His house was in sight from the top of the hill. 丘の上から彼の家が見えた。 Does this flight make any stop-overs? この便は途中で降りられるのですか。 He stopped short. 彼は急に立ち止まった。 We'll go when the rain stops. 雨が上がったら僕らは行きます。 At any rate, I can go out when it stops raining. いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 Once she starts talking, there is no stopping her. いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。 Stop pretending to not understand. 解っていないふりをするのは止めなさい。 Please stop playing with your hat. 帽子を弄り回すのはやめなさい。 We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 Oh? You stopped altogether? えっ?やめちゃうの? While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 The top eight players survived the ninth day of the tournament. 大会9日目、ベスト8が出揃った。 The bus had already left when we got to the bus stop. 私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。 Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998. 日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 Let's run to the bus stop. バスの停留所まで走りましょう。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive. たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。 He advised her to stop drinking. 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。