Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a bus stop near by. 近くにバスの停留所があります。 I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up. 西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。 It will stop raining before long. まもなく雨はやむだろう。 I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list. 第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。 She stopped appearing in public after her accident. 事故の後彼女は人前に出るのを止めた。 She stopped to smoke a cigarette. 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 That's not my favorite topic. そういう話は苦手だ。 The bus stopped, but nobody got off. バスが止まったが、誰も降りなかった。 Stop it! You're making her feel uncomfortable! 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 The bus stop is across the street. バス停は道路の向こう側にあります。 He stopped smoking because his wife and children asked him to. 彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。 I advise you to stop smoking. 禁煙を勧めます。 The top execs are gathering for a power breakfast. 重役たちは朝食会に集まっています。 An injury put the shortstop out of action. 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 At any rate I will go out when it stops raining. いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。 The bus stopped in every village. バスはどの村にも停車しました。 You had better stop smoking. あなたはタバコを止めた方が良い。 We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 Stop playing cat and mouse with me and tell me the news. じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。 He has a lot of topics for conversation. 彼は話題の豊富な人だ。 That topic is too intimate to share with casual acquaintances. たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 I'd like a nonstop flight to New York. ニューヨークまでの直行便をお願いします。 I can't stop my nosebleed. 鼻血が止まりません。 You should make an effort to stop smoking. 君は禁煙するよう努力すべきだ。 The top of this tree is level with the fence. この木のてっぺんは垣と同じ高さだ。 No one stops to listen to him. 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 Stop being lazy and find something to do. 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 The top of the hill was bare. 山頂には木がなかった。 When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山は雪をいただいている。 I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 He changed the topic of conversation. 彼は話題を変えた。 They finally reached the top of the mountain. 彼らはついに山頂に着いた。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。 It will have stopped raining by the time he comes back. 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 Tell me when to stop. いつやめたらよいか言って下さい。 The red traffic light indicates "stop". 赤信号は、「止まれ」を示す。 Take the jam down from the top shelf. ジャムを上の棚から降ろしてくれ。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 Where is the bus stop for downtown? ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 Were there any interesting topics in today's history class? きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 Stop sticking your nose into other people's business. 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。 It is desirable that you stop smoking. 君はタバコをやめた方がいい。 If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 We stopped over in Athens on our way to Paris. パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 Let's stop here for today. じゃあ、今日はここまで。 Cloudy days, they stopped on their way and could not return home. 曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。 Let's stop the deterioration of the natural environment. 自然環境の悪化を阻止しましょう。 But it was like trying to stop the rain from falling. でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 Stop beating around the bush and get to the point. 回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。 I can't stop shaking my leg. 貧乏ゆすりが止まりません。 Just then, the bus stopped. ちょうどその時バスが止まった。 Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all! 俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。 Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly. 自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。 If we stop here, we'll be right back where we started! ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。 Let's wait until it stops raining. 雨がやむまで待とう。 I've got to stop eating such sweet ice cream. 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 We had a stopover in Chicago. 私たちはシカゴで途中下車した。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 It is time you put a stop to this nonsense. もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。 No taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 Stop beating around the bush and tell me what happened. 遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。 What a wonderful morning! I feel on top of the world. なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。 Their house is just opposite the bus stop. 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 The top of the mountain was covered with snow. 山の上は、雪で覆われていた。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 A house is built on top of a solid foundation of cement. 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 The clock has stopped. その時計は止まっている。 The bus had already left when I reached the stop. バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 Excuse me, I have to get off at the next stop. すみません、次の停留所で降りなければならないのです。 If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 A monster lay on a rock near the top of the mountain. 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 Cathy stopped picking flowers. キャッシーは花をつむのをやめた。 I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 I advise you to stop smoking. 禁煙をお勧めします。 We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide. もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。 My watch stopped, so I didn't know the time. 時計が止まって、時間がわからなくなった。 Let's stop and take a rest. ちょっととまって一休みしよう。 If you push the button, the engine will stop. ボタンを押すとエンジンが停止します。 I wish they would stop fighting. 彼らがけんかをやめてくれればいいのに。 It's time you stopped watching television. テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 He raised his hand to stop a taxi. 彼はタクシーを止めるために手を上げた。 He's a quiet man, a little bald on top. 彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。 Father stopped drinking. 父親は飲むのをやめた。 Does this flight make any stop-overs? この便は途中で降りられるのですか。 Seeing me, they suddenly stopped talking. 私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。