Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Two children are sitting on top of the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| The bus stop is five minutes' walk from here. | バス停はここから歩いて5分の距離です。 | |
| The horse stopped and wouldn't move. | その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| I'll race you to the bus stop. | バスの停留所まで競争しよう。 | |
| I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face. | いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| He's waiting at the bus stop. | 彼はバス停で待ってます。 | |
| He didn't stop the car. | 彼はその車をとめなかった。 | |
| Stop gambling. | ギャンブルはやめなさい。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| The cat is sitting on top of the table. | 猫はテーブルの上に座っている。 | |
| He was standing at the top of the mountain. | 彼は山の頂上に立っていました。 | |
| As soon as the child saw his mother, he stopped crying. | その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。 | |
| I'm on top of the world. | 幸福の絶頂にいる。 | |
| At school he was always at the top of his class. | 学校では彼はいつもトップだった。 | |
| Feel the top and see how warm it is. | 上をさわって、どのくらい温かいか見てください。 | |
| They finally reached the top of the mountain. | 彼らはついに山頂に着いた。 | |
| He has a lot of topics for conversation. | 彼は話題の豊富な人だ。 | |
| We climbed to the top of Mt. Fuji. | 私達は富士山の頂上まで登った。 | |
| He raised his hand in order that the taxi might stop. | 彼はタクシーを止めようとして手を上げた。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| They climbed to the top of a cliff. | 彼らは、崖のてっぺんまで登った。 | |
| Let's stop the deterioration of the natural environment. | 自然環境の悪化を阻止しましょう。 | |
| He put the skis on top of the car. | 彼は車の上にスキーを乗せた。 | |
| I will stop him from going. | 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| She wished it would stop raining by noon. | 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 | |
| I went past my stop absent-mindedly. | うっかり降りるところを通り越した。 | |
| She cannot stop me. | 彼女は私を止められない。 | |
| She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. | 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 | |
| He stopped to put on his shoes. | 彼は靴をはくためにかがんだ。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| I noticed that he had stopped. | 私は彼が止まったのに気づいた。 | |
| I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma. | 手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. | それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 | |
| I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. | 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 | |
| That is a bus stop. | あれはバス停です。 | |
| He stopped resisting, and resigned himself to his fate. | 彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。 | |
| Stop arguing about money. | お金のことで口論するのはやめろ。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| Was there an autopsy? | 検屍はお受けになりましたか。 | |
| We shouted for help at the tops of our voices. | 私たちは声を振り絞って助けを求めた。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやめばいいのにな。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| Where is the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing. | 論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。 | |
| Where's the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. | 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| I feel on top of the world. | 最高の気分だ。 | |
| The top of the hill is flat. | その丘の頂上は平らである。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りるな。 | |
| When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| You don't have to come up with an unusual topic for your speech. | スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| Stop grumbling. | 愚痴はやめろよ。 | |
| He stopped looking for the pearl. | 彼は真珠を探すのをやめた。 | |
| Stop playing pranks on me! | 悪ふざけもほどほどにしてほしいな。 | |
| The train came to a smooth stop. | 列車は滑らかに停止した。 | |
| The engine will stop when you push the button. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| The top is covered with snow. | 頂上は雪で覆われている。 | |
| What a wonderful morning! I feel on top of the world. | なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。 | |
| Our company is too top-heavy. | うちの会社は頭でっかちだ。 | |
| The teacher told us to stop chattering. | 先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。 | |
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| I could not stop myself from crying aloud. | 私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。 | |
| Please remain seated until the bus stops completely. | バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 | |
| The traveler stopped at the soldier's challenge. | その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 | |
| Stop beating around the bush and tell us what you really think. | 率直なご意見をお聞かせください。 | |
| The top of the mountain is always covered with snow. | その山の頂上はいつも雪に覆われている。 | |
| He stopped smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所でお降り下さい。 | |
| The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. | 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 | |
| Stop calling me Tom. | 私をトムと呼ぶのはやめて。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. | しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 | |
| The bus went past the bus stop. | バスはバス停を通り過ぎてしまった。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| He stopped to think which way to go. | 彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。 | |
| Tom screamed at the top of his lungs. | トムは声を限りに叫んだ。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| Let's stop here for today. | じゃあ、今日はここまで。 | |
| I stopped listening to the radio. | 私は、ラジオを聞くのをやめた。 | |
| At last, the rain stopped. | やっと雨がやんでくれた。 | |
| "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. | 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 | |
| Can you reach what's on the top shelf? | 棚のいちばん上にあるものに手が届きますか? | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| Stop sticking your nose into other people's business. | 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。 | |