I arrived at the bus stop just after the bus left.
ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
He suddenly stopped talking.
彼は突然話をやめた。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The man's third attempt to stop smoking failed.
その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
The rain just stopped, so let's leave.
雨がちょうど止んだ、出発しよう。
I held up my hand to stop a taxi.
タクシーを止めるため私は手を上げた。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The bus left the stop.
バスが停留所を出発した。
The "X" button in the top right shuts the window.
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He didn't stop talking.
彼は話すのをやめなかった。
She stopped talking.
彼女は話をするのをやめた。
She kept on talking after I asked her to stop.
私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。
There's a bus stop here.
ここにはバスの乗り場がある。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
She lost her way and on top of that it began to rain.
彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.
デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Stop!
やめろ!
The train came to a smooth stop.
列車は滑らかに停止した。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.
その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
They stopped talking.
彼らはおしゃべりを止めました。
Stop badgering me.
くどくど言わないで。
When the rain stops, we'll go for a walk.
雨があがったら散歩に行こう。
From the top of that tall building, you can easily see the city.
その高層ビルの上からは町がよく見える。
She stopped singing the song.
彼女は歌を歌うのをやめた。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.
手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
When it comes to snoring, no one can top Mr Snore.
いびきにかけては、スノーさんにかなうものはいない。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.
うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"