The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This stopper does not fit the bottle.
この栓はびんに合わない。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.
トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
The bus stopped sharply.
バスは急停車した。
It stopped snowing an hour ago.
一時間前に雪が降り止みました。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
She kept on talking after I asked her to stop.
彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
The bus stopped and we got on.
バスが止まり、私たちは乗った。
He hurried past me without stopping to speak.
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
This train runs nonstop to Nagoya.
列車は名古屋までノンストップで走ります。
The bus stopped, but no one got out.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
I arrived at the bus stop just after the bus left.
ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.
記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
The man who stops learning is as good as dead.
学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The rain having stopped, the game began again.
雨が止んだので、ゲームは再開された。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.
バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
The question is where to stop the car.
どこで車を止めるかが問題だ。
Can you tell me where the nearest bus stop is?
一番近いバス停はどこですか。
There's a bus stop here.
ここにはバスの乗り場がある。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.
景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
He advised her to stop drinking.
彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
Let's put a stop to this discussion.
この論議はやめようではないか。
I can't reach the top shelf.
私は一番上の棚まで手が届かない。
I tried to stop him, but he left me behind.
私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
He's a quiet man, a little bald on top.
彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
The train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
Drivers must stop at the stop line.
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
He stopped reading a book.
彼は本を読むのを止めた。
Stop gambling.
賭け事はやめなさい。
She cannot stop me.
彼女は私を止められない。
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
He raised his hand to stop the taxi.
彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Bill stopped smoking.
ビルはたばこを止めた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,