The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She stopped singing the song.
彼女は歌を歌うのをやめた。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
I wish they would stop fighting.
彼らがけんかをやめてくれればいいのに。
Gargling with salt water helps stop coughing.
せきには塩水のうがいが効く。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
It's not a suitable topic for discussion.
それは討論に適切な論題ではない。
I'd like a nonstop flight to New York.
ニューヨークまでの直行便をお願いします。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
Ten minutes' walk brought us to the bus stop.
10分歩くと、私たちはバス停に着いた。
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.
目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.
時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
He stopped smoking.
彼はタバコを吸うのをやめました。
At the top of one's voice.
あらん限りの大声で。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.
バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
Stop bugging me with your annoying questions!
くどいよ君の質問は、もううるさい。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.
小泉さんは話の切れ目のない人です。
I couldn't stop Tom.
私はトムを止めることができなかった。
I was persuaded to stop smoking.
私はたばこを止めるように説得された。
Not even one taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
It's high time you stopped wasting your money.
無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
In any case please stop using "pretty" when describing a man.
それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Stop shooting the breeze and get to work!
ダベってないで仕事しろ。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Stop it. You're being ridiculous.
もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。
The storm stopped the train.
嵐のため列車は止まった。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.
ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
Come what may, I won't stop making music.
なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
It is desirable that you stop smoking.
君はタバコをやめた方がいい。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
She caught me by the arm and stopped me from going home.
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.
次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
They got off at the next bus stop.
彼らは次のバス停で降車した。
Stop inhaling your food. You should eat more slowly.
そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。
The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Show me the way to the bus stop.
バス停に行く道を教えてください。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Stop your nonsense!
ばかなまね話はよせ。
He stopped talking.
彼は話をやめた。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Stop beating around the bush and get to the point.
回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
I wish it would stop raining.
雨が止んでくれればなあ。
The car didn't stop.
その車は止まらなかった。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Stop being such a hard-ass. Come on over.
いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
There is a bus stop near by.
近くにバスの停留所があります。
He stopped to smoke.
彼は立ち止まってたばこを吸った。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.