The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
She stopped looking at the show window.
彼女はショーウインドーを見るのをやめた。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.
目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
Suddenly, she stopped and looked around.
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.
彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.
まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Can you reach what's on the top shelf?
棚のいちばん上にあるものに手が届きますか?
Stop shooting the breeze and get to work!
ダベってないで仕事しろ。
Let's stop finding fault with each other.
お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.
時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
The rain having stopped, the game began again.
雨が止んだので、ゲームは再開された。
Stop pretending you don't know the answer.
答えがわからないふりはやめなさい。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
He stopped the car.
彼は車を止めた。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
We couldn't stop him from hitting her.
彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.
デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
Stop putting off finding a job.
仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
We'll start as soon as it stops raining.
私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
The policeman whistled the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
He stopped smoking.
彼は禁煙した。
She stopped talking.
彼女は話をやめた。
Let's stop here.
今日はこれでおしまいにしよう。
This bookstore stopped selling JUMP.
この本屋はジャンプを売るのをやめた。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.
試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
She kept on talking after I asked her to stop.
私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。
I think you should stop smoking.
禁煙したほうがいいと思います。
Stop reading comic books while working.
仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
They stopped to talk.
彼らは話すために立ち止まった。
Even the strongest man can't stop a typhoon.
最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
I went past my stop absent-mindedly.
うっかり降りるところを通り越した。
The bus left the stop.
バスが停留所を出発した。
We looked down on the plain from the hilltop.
私たちは山の上から平野を見下ろした。
Stop talking when the teacher comes in.
先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。
He is always at the top of the class.
彼はいつも成績がクラスで一番だ。
Are you telling me to stop?
止まれとおっしゃっているんですか?
I can't stop my nosebleed.
鼻血が止まりません。
Helen is always at the top of her class.
ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
Look at the picture at the top of the page.
ページの上部の写真を見てごらんなさい。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med