He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
If you push the button, the engine will stop.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
"Don't stop, Tony," said Linda.
「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
The doctor advised me to stop smoking.
医者は私に禁煙するように助言した。
Look at the picture at the top of the page.
ページの上部の写真を見てごらんなさい。
Stop calling me Tom.
私をトムと呼ぶのはやめて。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Where is the bus stop for downtown?
ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
Drivers must stop at the stop line.
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.
どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
If he is corrected too much, he will stop talking.
あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
I can't stop coughing.
せきが止まりません。
Did Mike stop drinking alcoholic drinks?
マイクはお酒をやめたの?
Seeing me, they suddenly stopped talking.
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Don't get off the train till it stops.
電車が止まるまで降りてはいけません。
That's not my favorite topic.
そういう話は苦手だ。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
By all means stop in to see us.
私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.
しかもこの女、2回も替玉しやがった。
Something has to be done to stop the bleeding.
出血を止めるためにどうにかしなければならない。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.