The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Those books look as if they're going to topple over any minute.
本の山は今にも崩れそうに見える。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
His house was in sight from the top of the hill.
丘の上から彼の家が見えた。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The bike screeched to a stop.
自転車はキーと音を立てて止まった。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
Suddenly, they stopped talking.
突然彼らは話すのをやめた。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
He would often work for hours without stopping.
彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。
The train made a brief stop.
列車はほんのすこし停車した。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.
運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
I'm going to stop her from ever doing that again.
私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
I noticed that he had stopped.
私は彼が止まったのに気づいた。
You had better stop buying things at random.
手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The old man stopped for a moment to rest.
老人は休むために少しの間立ち止まった。
Jane must stop giving way to her desire for chocolate.
ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。
The rain having stopped, the game began again.
雨が止んだので、ゲームは再開された。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.
静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
I will not go unless it stops raining.
雨がやまなかったらいきません。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.
私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
Please stop playing with your hat.
帽子を弄り回すのはやめなさい。
The horse stopped and wouldn't move.
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
She kept on talking after I asked her to stop.
彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
There's a bus stop here.
ここにはバスの乗り場がある。
The stopcock's turned off.
元栓、しまってる。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
How about stopping the car and taking a rest?
車を止めて少し休んだらどう。
Far from stopping, the storm became much more intense.
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The baby stopped crying.
赤ん坊は泣きやんだ。
I advise you to stop smoking.
禁煙をお勧めします。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I stopped listening to the radio.
私は、ラジオを聞くのをやめた。
That doesn't mean that I'll stop doing it.
だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。
Let's stop at the next gas station.
次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
She stopped appearing in public after her accident.
事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!
早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
How many stops from here?
ここから何番目の駅ですか。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.
手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.