Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bus stop is close by. バス停はすぐそこにあります。 Even if it's your own house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! I went past my stop absent-mindedly. うっかり降りるところを通り越した。 I tried to stop her but she made off in a hurry. 私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。 When are you going to stop laughing like an idiot? いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 Our team has topped the league this season. 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 Time cannot be stopped. 時間を止めることができません。 I'm troubled with atopic dermatitis. アトピー性皮膚炎で悩んでいます。 Where is the bus stop for downtown? ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 The top execs are gathering for a power breakfast. 重役たちは朝食会に集まっています。 But it was like trying to stop the rain from falling. でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 He stopped smoking. 彼は喫煙をやめた。 They didn't stop working though they were tired. 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 I noticed that he had stopped. 私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。 A police officer told me to stop the car. 警官が私に車を停めるように命令した。 She put on the brakes and the car stopped. 彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。 Becoming very tired, I stopped to rest. 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 I will not go unless it stops raining. 雨がやまなかったらいきません。 It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 We have no chance against those top players. こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 She stopped singing the song. 彼女は歌を歌うのをやめた。 No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma. 手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。 It is desirable that you stop smoking. 君はタバコをやめた方がいい。 We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 The heavy snow stopped the train from running on time. 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 I reached the hilltop exactly at five. 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 The storm stopped the train. 嵐のため列車は止まった。 We'll start as soon as it stops raining. 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 A car stopped at the entrance. 1台の車が入り口に止まった。 I met her by accident at the bus stop. 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 That topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。 The car came to an abrupt stop. その車は急停車した。 Actions speak louder than words. Stop complaining and do it. 不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。 He raised his hand to stop a taxi. 彼はタクシーを止めるために手を上げた。 The man who stops learning is as good as dead. 学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。 The mountain top is covered with snow almost all year. その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 Father decided to stop smoking. 父は禁煙を決意した。 It is next to impossible to make him stop smoking. 彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。 He stopped over at Los Angeles and Chicago. 彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。 I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 Galileo dropped two iron balls from the top of the tower. ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。 He stopped reading newspapers. 彼は新聞を読むのやめた。 The policeman commanded them to stop. 警官は彼らに止まるように命じた。 You should make an effort to stop smoking. 君は禁煙するよう努力すべきだ。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 They stopped the music. 彼らは、音楽を止めた。 The baby stopped crying. 赤ん坊は泣きやんだ。 Take this knife and cut the top off. このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。 Where is the bus stop? バスの停留所はどこですか。 Stop sticking your nose into other people's business. 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。 Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese. 日本語のできる人、この指とまれ。 Let's run to the bus stop. バスの停留所まで走りましょう。 Deal in top of the line of goods. 最高の品を扱う。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 There was something about that house that made her stop and look again. この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。 We'll go when the rain stops. 雨が上がったら僕らは行きます。 There was not a long queue at the bus stop. バス停には長い列ができていなかった。 The train stopped because of the storm. 嵐のため列車は止まった。 The bus stopped suddenly in the middle of the street. バスは通りの真中で急停車した。 They stopped their game and stared at me. 彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。 As soon as the rain stopped, the tennis match continued. 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up. 西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。 Only one stack had a real bill on top. 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 Please stop fighting. 喧嘩はやめてください。 Finally, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 If you push the button, the engine will stop. ボタンを押すとエンジンが停止します。 We had much difficulty in finding the bus stop. バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。 They stopped quarreling when I came in. 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 Was there an autopsy? 検屍はお受けになりましたか。 He stopped smoking. 彼はタバコを吸うのをやめました。 That's not my favorite topic. そういう話は苦手だ。 While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. 私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。 Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it. クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。 She lost her way and on top of that it began to rain. 彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。 I'll race you to the bus stop. バスの停留所まで競争しよう。 They waited on the porch until it stopped raining. 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." 「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」 He was kind enough to take me to the bus stop. 彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。 The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 He's a quiet man, a little bald on top. 彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。 The stopcock's turned off. 元栓、しまってる。 At last, the bus stopped. やっとバスが停車しました。 Stop it! I'm a Giants fan. やめてよ!私はジャイアンツ・ファンなのよ。 She caught me by the arm and stopped me from going home. 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 If only the rain would stop! 雨がやみさえすればなあ。 If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。