Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She stopped picking daisies. 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 He remarked on the topic. 彼はその話題について述べた。 My father stopped drinking. 父は酒を飲むのをやめた。 At this time, he' the Pacific League's top batter. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? I can't stop shaking my leg. 貧乏ゆすりが止まりません。 A car passed by at top speed. 一台の車が全速力で通り過ぎた。 I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。 Stop beating around the bush and get to the point. 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 She stopped before the mirror to admire herself. 彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。 Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared. 雨がやんだとたんに虹が現れた。 The policeman gave me a sign stop. 警察官が私にとまれの合図を出した。 This is a stop watch made in Japan. これは日本製のストップウオッチ。 Stop being lazy and find something to do. 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 After ten minutes, they passed on to a new topic. 10分後に彼らは新しい話題に移った。 They shouted at the top of voices. 彼らは声を張り上げて叫んだ。 The mirror is on top of the dresser. 鏡は鏡台の上にあります。 She cut off the carrot tops. 彼女はにんじんの葉を切り落とした。 We reached the top of the hills at dawn. 私たちは夜明けに山頂に着いた。 The bus stop is near our school. バス停は学校の近くにある。 He changed the topic of conversation. 彼は話題を変えた。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 The policeman signed to me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 The bus stopped sharply. バスは急停車した。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? 京都で途中下車して古都見物はいかがですか。 Stop that, or I'll fix your wagon. やめなさい、お尻をぶちますよ。 Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide. もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。 Her ability took her to the top. 彼女は有能だったので第一人者となった。 I heard a car stop in front of the house. 車が家の前に止まる音が聞こえた。 Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 He was kind enough to take me to the bus stop. 彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 Stop your nonsense! ばかなまね話はよせ。 The sky lightened as it stopped raining. 雨がやんで空が明るくなった。 She cannot stop me. 彼女は私を止められない。 It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 Don't open the door till the train stops. 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 The dog stopped begging and went back on all fours. 犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。 The office has been topsy-turvy since the merger upset everything. 会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。 Stop the car. 車を止めて。 In the name of mercy, stop crying. 後生だから泣くのはやめてくれ。 Tell me when to stop. いつやめたらよいか言って下さい。 When the traffic light is yellow, we stop. 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 He hurried past me without stopping to speak. 彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。 If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 We discussed a wide range of topics. 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city. 村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。 The man who stops learning is as good as dead. 学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。 The bus stop is across the street. バス停は道路の向こう側にあります。 It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 Look at the top of that tree. あの木のてっぺんを見てごらん。 The bus stopped to pick up passengers. バスは乗客を乗せるために止まった。 The doctor told Tom to stop eating dog food. 医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。 Something has to be done to stop the bleeding. 出血を止めるためにどうにかしなければならない。 If we stop here, we'll be right back where we started! ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。 I wish that she would stop smoking. 彼女がたばこをやめてくれたらなぁ。 Was there an autopsy? 検屍はお受けになりましたか。 Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up. 西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。 I am going to get off at the next stop. 次の停留所で降ります。 Stop writing and hand your paper in. 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 Stop playing tricks on your brother. あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 Has the snow stopped yet? 雪はもうやみましたか。 Will you stop talking? 話をやめてくれませんか。 Seeing me, they suddenly stopped talking. 僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 Has it stopped raining yet? 雨はもう止みましたか。 It is next to impossible to make him stop smoking. 彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。 Nobody can stop me from turning to madness. もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。 Tom stopped to take a close look at the car. トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 I got off at the bus stop and went to the right. 私はバス停で降りて、右の方にいった。 She couldn't stop the tears. 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 No one stops to listen to him. じっくり彼に耳を貸す者はいない。 He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 The rain shows no sign of stopping. 雨はやむきざしが無い。 Stop talking and listen to me. 私語をやめて話を聞け。 Stop resting your elbows on the table. テーブルにひじを突くのはやめなさい。 There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 That bus stops in front of my house. そのバスは私の家の前に停まります。 Stop putting on an act. お芝居するのは止めなさい。 The octopus is in the sea. たこは海にいる。 Two children are sitting on top of the fence. 二人の子供たちが柵の上に座っています。 Please stop playing with your hat. 帽子を弄り回すのはやめなさい。 The air on top of the mountain was very thin. 山頂の空気はとても薄かった。 Mr Sato was standing on top of a boulder. 里さんは岩の上に立っていました。 An injury put the shortstop out of action. 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 Politics was the main topic of their conversation. 政治が彼らの会話のおもな話題だった。 He stopped to smoke. 彼は立ち止まってたばこを吸った。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 He will find the bus stop easily. 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 Everybody sang at the top of their lungs. みんなは声を張り上げて歌った。 John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 The bus had already left when I reached the stop. バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 Shall we stop soon? そろそろ終わりにしようか。 Stop speaking right now. 今すぐ話すのをやめなさい。