UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'top'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
How about me stopping by?ちょっとよってみても良いですか。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I am going to get off at the next stop.次の停留所で降ります。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
Where's the bus stop?バス停はどこにありますか。
On top of that, the Chinese like taking naps.そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
The minute I entered the room, they stopped talking.その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
When are you going to stop laughing like an idiot?いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The train stops at every station.その列車は各駅停車です。
Getting to the bus stop, he found the bus had left.バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。
He would often work for hours without stopping.彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。
That octopus returned to the sea without being eaten.食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
If he is corrected too much, he will stop talking.あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
It has stopped raining.雨は止んだ。
If only the rain would stop!雨がやみさえすればなあ。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
The bus left the stop.バスが停留所を出発した。
Stop complaining and do the work you were asked to do.ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
It is necessary for you to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
Just at that time, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
I heard a car stop in front of the house.車が家の前に止まる音が聞こえた。
What's the stop after Nagoya?名古屋の次はどこですか。
You really must stop smoking.本当にタバコをやめなければいけないよ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
That doesn't mean that I'll stop doing it.だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
Ken stopped talking and began to eat.ケンは話すのをやめて食べ始めた。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
I can't reach the top shelf.私は一番上の棚まで手が届かない。
They are stopping at the Empire Hotel.彼らは帝国ホテルに泊まっています。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
My father stopped drinking.父親は飲むのをやめた。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
There was broken glass on top of the wall.塀の上には割れたガラスがありました。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
They got off at the next bus stop.彼らは次のバス停で降車した。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
OK, stop there! That was a strong performance from the two of you.それまで!2人ともなかなか力演でした。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
He didn't stop talking.彼は話すのをやめなかった。
How many stops from here?ここから何番目の駅ですか。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.雨がやんだとたんに虹が現れた。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Since the rain stopped, they resumed the game.雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Stop going there.そこに行くのはやめなさい。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Could you show me the way to the bus stop?バス停までの道を教えてくれませんか。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
It will stop raining soon.雨は間もなくやむでしょう。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
Take this knife and cut the top off.このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
Stop being lazy and find something to do.家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
This stopper does not fit the bottle.この栓はびんに合わない。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
They climbed to the top of a cliff.彼らは、崖のてっぺんまで登った。
We'll go when the rain stops.雨が上がったら僕らは行きます。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Stop complaining and do as you're told.文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
Stop beating around the bush.まわりくどいことをいうな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License