Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a black hat caught in the high tree top. 高い木のてっぺんにひっかかった黒い帽子。 When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 Stop reading comic books while working. 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 Stop calling me names. That'll do you no good. 悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。 The stopcock's turned off. 元栓、しまってる。 Shall we stop in at a coffee shop? コーヒーでも飲んでいきましょうか。 I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large? 子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか? Stop telling those filthy stories. そんな汚らわしい話をするのはやめて。 I observed him stop. 私は彼が止まったのに気づいた。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 It's a ten minutes walk to the bus stop. バス停まで歩いて十分です。 The rain having stopped, the game began again. 雨が止んだので、ゲームは再開された。 The policeman said to them, "Stop." 警官は止まれと言った。 The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." 彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。 The storm stopped the train. 嵐のため列車は止まった。 Don't stop here. ここで止まるな。 He's on top of the world after hearing the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 The sink was full, so I left the plate on the countertop. 流しはいっぱいだったので、お皿をカウンターに残しました。 Was there an autopsy? 検屍はお受けになりましたか。 At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 You have to change trains at the next stop. 次の駅で乗り換えですよ。 Customers stopped coming to our shop. 客の足が遠のいた。 The bus stopped, but nobody got off. バスが止まったが、誰も降りなかった。 He stopped to think which way to go. 彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。 The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year. 今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。 I stopped listening to the radio. 私は、ラジオを聞くのをやめた。 He didn't stop the car. 彼はその車をとめなかった。 Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 There is a large clock near the top of the tower. 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 Tom tried to leave, but Mary stopped him. トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。 I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it. クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。 Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。 There is no stopping her going abroad. 彼女が外国に行くのは止められない。 My father stopped smoking. 私の父は煙草を吸うのをやめた。 That topic is too intimate to share with casual acquaintances. たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 The taxi stopped dead at the traffic signal. タクシーは信号のところで急停車した。 No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 The policeman whistled the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 Change buses at that stop. あの停留所でバスを乗り換えなさい。 I will not go unless it stops raining. 雨がやまなかったらいきません。 Don't stop him. 彼をとめるな。 A police car has stopped on the side of the road. 道端にパトカーがとまってます。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone. DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。 The doctor advised him to stop working too much. 医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。 Stop being such a hard-ass. Come on over. いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。 Stop acting the child. 子供みたいな真似をするのはやめなさい。 We'll go when the rain stops. 雨が上がったら僕らは行きます。 It became quiet on top of my house. 私の家の上で静かになった。 Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. 真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 We had much difficulty in finding the bus stop. バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。 He saw a horrible face at the top of the stairs. 彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。 This is a stop watch made in Japan. これは日本製のストップウオッチ。 I steered clear of sensitive topics. とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 Where is the bus stop for the museum? 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 The train came to a smooth stop. 列車は滑らかに停止した。 It's high time you stopped wasting your money. 無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。 The judge can't stop. 判事には時間を止めれない。 We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 I'm going to stop at this hotel for the night. 夜はこのホテルに泊まるつもりです。 It's about time you stopped watching television. あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。 A house is built on top of a solid foundation of cement. 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 Let's stop for a rest somewhere with a good view. 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 Father ran to the bus stop. お父さんはバス停まで走っていった。 Her ability took her to the top. 彼女は有能だったので第一人者となった。 I mean to stop drinking. 私は酒を止めるつもりだ。 As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking. 先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。 The bus leaves the stop pretty soon. バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 Now stop asking questions, Pip. I'm busy. さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 Stop acting like a child. もう子供みたいなまねはやめなさい。 Last night, we looked at the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 Just then, the bus stopped. ちょうどその時バスが止まった。 How can you have a laptop and not a cell phone? どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの? Is there a nonstop flight to New York? ニューヨークへの直行便はありますか。 Let's stop this fruitless argument. 水掛け論はやめよう。 You must stop smoking. たばこを止めなくてはならない。 I wish it would stop raining before tomorrow. 明日までに雨が止めばいいと思います。 Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 Tom stopped running and tried to catch his breath. トムは走るのを止め、息を整えようとした。 Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. 海外の子会社は最高級品を生産しています。 If school wasn't obligatory, I would stop going there. 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 The traveler stopped to ask me the way. 旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。 There is a bus stop near our school. 学校の近くにバス停がある。 The doctor urged the patient to stop smoking. 医者はその患者に禁煙するよう促した。 Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list. 第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。 A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 I wish the rain would stop. 雨がやんでくれたらいいのに。 This book goes on the top shelf. この本は戸棚の上です。 Our company is too top-heavy. うちの会社は頭でっかちだ。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。