She stopped appearing in public after her accident.
事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.
バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
The newspaper called for the government to stop inflation.
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
It is necessary for you to stop smoking.
たばこを止めることがあなたにとって必要です。
Politics was the main topic of their conversation.
政治が彼らの会話のおもな話題だった。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
At school he was always at the top of his class.
学校では彼はいつもトップだった。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
"Don't stop, Tony," said Linda.
「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
Stop beating a dead horse.
蒸し返すのはやめろ。
We talked about a variety of topics.
話題は多様多種だった。
I stopped to smoke.
私はタバコを吸うために立ち止まった。
Just at that time, the bus stopped.
ちょうどその時バスが止まった。
Since the rain stopped, they resumed the game.
雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
She stopped crying altogether.
彼女はすっかり泣き止んだ。
Stop complaining and do as you're told.
文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
Let's stop here.
今日はこれでおしまいにしよう。
She has to stop smoking.
彼女はタバコを止めざるをえない。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.
雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?
仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
My hiccups won't stop at all.
しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.
不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
He has a lot of topics for conversation.
彼は話題の豊富な人だ。
How many stops from here?
いくつめの駅ですか。
The cat is sitting on top of the table.
猫はテーブルの上に座っている。
In any case please stop using "pretty" when describing a man.
それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
There was broken glass on top of the wall.
塀の上には割れたガラスがありました。
You look on top of the world every morning.
毎朝とても楽しそうだけど。
Once upon a time, octopuses roamed the Earth.
昔々、タコたちは地上をうろついていました。
Stop chattering and finish your work.
おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。
Far from stopping, the storm became much more intense.
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
We had hoped that the rain would stop before noon.
雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。
She cannot stop me.
彼女は私を止められない。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
The plane didn't stop at New York.
飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
He's a quiet man, a little bald on top.
彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
He stopped working due to health concerns.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!
早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
Unless you stop fighting, I'll call the police.
けんかをやめないと、警察を呼びますよ。
It will stop raining soon.
雨は間もなくやむでしょう。
I couldn't stop Tom.
私はトムを止めることができなかった。
He's waiting at the bus stop.
彼はバス停で待ってます。
I attempted to leave but was stopped.
私はおいとましようとしたが止められてしまった。
I wonder what they have in store for us under the big top?
何をやってみせてくれるのかしら?
Is there a nonstop flight to New York?
ニューヨークへの直行便はありますか。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.
川さんは家柄でなく実力で出世しました。
I'm going to stop at this hotel for the night.
夜はこのホテルに泊まるつもりです。
There's a black hat caught in the high tree top.
高い木のてっぺんにひっかかった黒い帽子。
She stopped appearing in public after her accident.
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Helen got off at the next stop.
ヘレンは次の停留所で降りた。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.