Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
Nevertheless, the topic is worth discussing.
それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
Let's stop and take a rest.
ちょっととまって一休みしよう。
He stopped up the crack with putty.
彼は割れ目をパテでふさいだ。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
Stop making a fuss over nothing.
何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
This train stops at every station from Nakano on.
この電車は中野より先は各駅に停車する。
The leak needs to be stopped immediately.
漏えいはすぐに食いとめる必要がある。
The view from the top of that building was magnificent.
あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
She stopped sewing and had some tea.
彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。
Could you show me the way to the bus stop?
バス停までの道を教えてくれませんか。
My hiccups won't stop at all.
しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
Stop bugging me!
じゃましないで。
It's time you stopped watching television.
テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Stop it. You're being ridiculous.
もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
Gargling with salt water helps stop coughing.
せきには塩水のうがいが効く。
It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow.
もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。
Where is the bus stop for downtown?
ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
The policemen said to them, "Stop."
警官達は彼らに止まりなさいと言った。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
I also stopped sleeping.
私も眠るのをやめた。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.
私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
You must stop gambling.
ギャンブルはやめなさい。
The teacher told us to stop chattering.
先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.
「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
Stop being lazy and find something to do.
家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。
Nobody can stop me from turning to madness.
もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
I told you to stop, didn't I?
やめなさいって言ってるでしょ。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
He stopped short and looked back.
彼は急に立ち止まってふり返った。
She can't stop me.
彼女は私を止められない。
An injury put the shortstop out of action.
怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.
目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
This book goes on the top shelf.
この本は戸棚の上です。
The bus stop is near our school.
バス停は学校の近くにある。
Stop inhaling your food. You'd better eat more slowly.
そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。
I noticed that he had stopped.
私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
Something has to be done to stop the bleeding.
出血を止めるためにどうにかしなければならない。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Becoming very tired, I stopped to rest.
私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
Even the strongest man can't stop a typhoon.
最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
The heavy rain caused all the trains to stop.
大雨で列車がすべて止まってしまった。
I wish it would stop raining before tomorrow.
明日までに雨が止めばいいと思います。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
The policeman said to them, "Stop."
警官は止まれと言った。
Stop the advance of the enemy.
敵の前進を止めよ。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
She wished it would stop raining by noon.
正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
She stopped singing the song.
彼女は歌を歌うのをやめた。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.
デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
An old castle stands on top of the cliff.
断崖のてっぺんに古い城が立っている。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.
手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Maybe, but he wants me to stop cold turkey.
たぶんね。だけど、今すぐにやめなさいだって。
This is off-topic. Sorry.
トピずれです。すみません。
He has a lot of topics for conversation.
彼は話題の豊富な人だ。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.
門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
What's the stop after Nagoya?
名古屋の次はどこですか。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
He stopped working due to health concerns.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
By all means stop in to see us.
私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
I met her by accident at the bus stop.
私は偶然に彼女とバス停で会いました。
I stopped to smoke.
私はタバコを吸うために立ち止まった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?