Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Deal in top of the line of goods. | 最高の品を扱う。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやめばいいのにな。 | |
| The top of Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| She kept on talking after I asked her to stop. | 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 | |
| Gargling with salt water helps stop coughing. | せきには塩水のうがいが効く。 | |
| I can't reach the top shelf. | 私は一番上の棚まで手が届かない。 | |
| Please stop fighting. | 喧嘩はやめてください。 | |
| Take this knife and cut the top off. | このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。 | |
| Her ability took her to the top. | 彼女は有能だったので第一人者となった。 | |
| Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. | 雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Nothing will stop his going. | 何があっても彼は行くでしょう。 | |
| The octopus is in the sea. | たこは海にいる。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| He stopped to think which way to go. | 彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。 | |
| The view from the top of that building was magnificent. | あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 | |
| Stop joking around. | 冗談はやめて。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| He stopped short and looked back. | 彼は急に立ち止まってふり返った。 | |
| He shouted at the top of his voice. | 彼は声の限りに叫んだ。 | |
| Did you stop at the red light? | 赤信号で止まりましたか。 | |
| Politics was the main topic of their conversation. | 政治が彼らの会話のおもな話題だった。 | |
| Where's the bus stop for Grand Hotel? | グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。 | |
| Time cannot be stopped. | 時間を止めることができません。 | |
| Jane could not stop herself from crying aloud. | ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。 | |
| It is next to impossible to make him stop smoking. | 彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。 | |
| The sink was full, so I left the plate on the countertop. | 流しはいっぱいだったので、お皿をカウンターに残しました。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| We must stop Tom before he kills himself. | トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。 | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka. | まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。 | |
| Stop going there. | そこに行くのはやめなさい。 | |
| He is, in a word, a utopian. | 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| Stop your nonsense! | ばかなまね話はよせ。 | |
| I tried to stop their quarrel, but that was not easy. | 喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。 | |
| The plane didn't stop at New York. | 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 | |
| She stopped our fighting. | 彼女は僕等の喧嘩を制止した。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. | 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| I couldn't stop Tom. | 私はトムを止めることができなかった。 | |
| Why did he stop smoking? | なぜ彼はタバコをやめたのですか。 | |
| The man came to a dead stop. | 男はぴたりと止まった。 | |
| Cathy stopped picking flowers. | キャッシーは花をつむのをやめた。 | |
| The brake stopped working. | ブレーキがきかなくなった。 | |
| Stop talking and listen to me. | 私語をやめて話を聞け。 | |
| Father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| This book goes on the top shelf. | この本は戸棚の上です。 | |
| The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. | 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| At any rate I will go out when it stops raining. | いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。 | |
| We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? | 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? | |
| Can you reach what's on the top shelf? | 棚のいちばん上にあるものに手が届きますか? | |
| They waited on the porch until it stopped raining. | 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| OK, stop there! That was a strong performance from the two of you. | それまで!2人ともなかなか力演でした。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| She walked on her hands along the top of the wall. | 彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。 | |
| The bus stopped, but no one got out. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| This is a stop watch made in Japan. | これは日本製のストップウオッチ。 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| He saw a horrible face at the top of the stairs. | 彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| They are stopping at the Empire Hotel. | 彼らは帝国ホテルに泊まっています。 | |
| As soon as the child saw his mother, he stopped crying. | その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| The car didn't stop. | その車は止まらなかった。 | |
| Suddenly, my feet stopped. | 僕はふと足を止めた。 | |
| The air is thin at the top of a high mountain. | 高い山の頂上は空気が薄い。 | |
| The top of that mountain is flat. | あの山の頂上は平らだ。 | |
| We reached the top of the mountain. | 私達は山頂に着いた。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| The mountain top is covered with snow almost all year. | その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 | |
| My heart stopped beating. | 私の心臓が止まるような気がした。 | |
| Thank you. Please stop here. | ここで止めてください。 | |
| What's the stop after Nagoya? | 名古屋の次はどこですか。 | |
| There was something about that house that made her stop and look again. | この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。 | |
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| My father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| Actions speak louder than words. Stop complaining and do it. | 不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。 | |
| Stop it! You're making her feel uncomfortable! | 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 | |
| Don't put anything on top of the box. | その箱の上に、何も置かないで下さい。 | |
| At last, the rain stopped. | やっと雨がやんでくれた。 | |
| At this time, he' the Pacific League's top batter. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| Let's stop the deterioration of the natural environment. | 自然環境の悪化を阻止しましょう。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? | 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 | |
| Stop biting your nails. | 爪を噛むのはよしなさい。 | |
| And on top of it all, I was fired. | 挙げ句の果てにクビになった。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |