Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| Stop calling me Tom. | 私をトムと呼ぶのはやめて。 | |
| Stop asking me for a drink! Go get it yourself. | 飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking. | 先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| They stopped their game and stared at me. | 彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。 | |
| Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it! | 顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| Will you stop talking? | 話をやめてくれませんか。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| The minute I entered the room, they stopped talking. | その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 | |
| I wish that she would stop smoking. | 彼女がたばこをやめてくれたらなぁ。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| But now to our next topic. | さて、次の話題に移ろう。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| She stopped our fighting. | 彼女は僕等の喧嘩を制止した。 | |
| The octopus is in the sea. | たこは海にいる。 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| Stop talking. | 喋るのをやめろ。 | |
| We stopped working at noon. | 私達は正午に働くのをやめた。 | |
| Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared. | 雨がやんだとたんに虹が現れた。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| There's a bus stop close to our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| We stopped the child from getting into mischief. | 私たちはその子供がいたずらをするのをやめさせた。 | |
| The top engineer put the car through a series of rigorous tests. | トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。 | |
| Stop shooting the breeze and get to work! | ダベってないで仕事しろ。 | |
| The view from the mountain top was spectacular. | 山頂からの眺めは壮観だった。 | |
| Our company is too top-heavy. | うちの会社は頭でっかちだ。 | |
| I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. | ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 | |
| I felt a little better after I stopped holding back my tears. | 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 | |
| I observed him stop. | 私は彼が止まったのに気づいた。 | |
| We'll go when the rain stops. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| An old castle stands on top of the cliff. | 古いお城が高い崖の上にある。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| It will stop raining soon. | 雨は間もなくやむでしょう。 | |
| When the traffic light is yellow, we stop. | 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 | |
| A birthday cake with twelve candles on top. | ろうそくが12本立った誕生日のケーキ。 | |
| Stop bothering me! | 私を困らせるのはやめて。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| A pizza topped with mozzarella is my first choice. | モッツァレラ・チーズをかけたピザには、真っ先に飛びついてしまいます。 | |
| The top of the mountain is covered with snow. | 山の頂上は雪で覆われている。 | |
| We surveyed the view from the top of the hill. | 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 | |
| Does this flight make any stop-overs? | この便は途中で降りられるのですか。 | |
| Nobody can stop me! | 誰もオレを止められない。 | |
| How long do we stop here? | ここにはどのくらい止まっていますか。 | |
| Stop joking around. | 冗談はやめて。 | |
| Change buses at that stop. | あの停留所でバスを乗り換えなさい。 | |
| Stop acting like a child. | もう子供みたいなまねはやめなさい。 | |
| We will have to stop this project for want of funds. | 資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。 | |
| He stopped the car. | 彼は車を止めた。 | |
| The traveler stopped to ask me the way. | 旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。 | |
| An old castle stands on top of the cliff. | 断崖のてっぺんに古い城が立っている。 | |
| This book goes on the top shelf. | この本は戸棚の上です。 | |
| There was a flag at the top of the pole. | その棒のてっぺんには旗がついていた。 | |
| Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list. | 第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。 | |
| I couldn't get him to stop smoking. | 彼にタバコをやめさせられなかった。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所でお降り下さい。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| Would you please stop talking? | 話をやめてくれませんか。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| There is a bus stop near by. | 近くにバスの停留所があります。 | |
| He advised her to stop drinking. | 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 | |
| I can't reach the top shelf. | 私は一番上の棚まで手が届かない。 | |
| Stop putting off finding a job. | 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 | |
| The top of the hill was bare. | 山頂には木がなかった。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| The policemen said to them, "Stop." | 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 | |
| I reached the hilltop exactly at five. | 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| If only the rain would stop. | 雨がやんでくれさえしたら。 | |
| Stop sticking your nose into other people's business. | 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| Stop staring at me like that. | そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。 | |
| Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating. | 突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| Don't get off the train till it stops. | 電車が止まるまで降りてはいけません。 | |
| Stop telling those filthy stories. | そんな汚らわしい話をするのはやめて。 | |
| They shouted at the top of voices. | 彼らは声を張り上げて叫んだ。 | |
| He stopped smoking because his wife and children asked him to. | 彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。 | |
| The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. | 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 | |
| He went round the corner at top speed. | 彼はその角をフルスピードで曲がった。 | |
| He was kind enough to take me to the bus stop. | 彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。 | |
| Our train stopped for five hours owing to the earthquake. | 地震のために汽車は5時間止まっていた。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| The train stopped because of the storm. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| Stop gambling. | 賭け事はやめなさい。 | |
| How long is the stopover? | 立ち寄り時間はどれくらいですか。 | |
| What's the stop after Nagoya? | 名古屋の次はどこですか。 | |
| I stopped smoking completely 3 months ago. | タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。 | |
| There was something about that house that made her stop and look again. | この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。 | |