Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I forgot to wind my watch up, so it stopped. | 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| I wish they would stop fighting. | 彼らがけんかをやめてくれればいいのに。 | |
| I wish it would stop raining before tomorrow. | 明日までに雨が止めばいいと思います。 | |
| The bus stop is across the street. | バス停は道路の向こう側にあります。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 | |
| She shouted at the top of her voice. | 彼女は声を限りに叫んだ。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| I will not go unless it stops raining. | 雨がやまなかったらいきません。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| Don't open the door till the train stops. | 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 | |
| My house is close to a bus stop. | 私の家はバス停の近くです。 | |
| There is a bus stop near our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I feel on top of the world. | 最高の気分だ。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| Father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Please go away and stop annoying me. | あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 | |
| I tried but failed to stop him. | 私は彼を止めようとしたが失敗した。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| It will stop raining soon. | 雨は間もなくやむでしょう。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| Don't put anything on top of the box. | その箱の上に、何も置かないで下さい。 | |
| Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? | 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 | |
| They finally reached the top of the mountain. | 彼らはついに山頂に着いた。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| It's high time you stopped wasting your money. | 無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| The accident stopped the traffic. | その事故で交通は止まった。 | |
| Instead of stopping, the rain increased. | 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 | |
| Something has to be done to stop the bleeding. | 出血を止めるためにどうにかしなければならない。 | |
| By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps? | 鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ? | |
| Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. | 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 | |
| The brake stopped working. | ブレーキがきかなくなった。 | |
| At last, the bus stopped. | やっとバスが停車しました。 | |
| Stop complaining and do as you're told. | 文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。 | |
| Access to the mountaintop is difficult. | その頂上に近づくことは難しい。 | |
| As long as we live, our heart never stops beating. | 生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。 | |
| There is a bus stop down the road. | この道を行ったところに、バス停があります。 | |
| Galileo dropped two iron balls from the top of the tower. | ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。 | |
| I could not stop myself from crying aloud. | 私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| Stop pretending you don't know the answer. | 答えがわからないふりはやめなさい。 | |
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| Stop, or I'll shoot. | 止まらないと撃つぞ。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」 | |
| He hurried past me without stopping to speak. | 彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 | |
| Those books look as if they're going to topple over any minute. | 本の山は今にも崩れそうに見える。 | |
| We looked down on the plain from the hilltop. | 私たちは山の上から平野を見下ろした。 | |
| As soon as the rain stopped, the tennis match continued. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| She stopped talking. | 彼女は話をやめた。 | |
| This ticket allows you to stop over at any station. | この切符は途中下車できます。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| I held up my hand to stop a taxi. | 私はタクシーを止めるために手を上げた。 | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. | コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| His house was in sight from the top of the hill. | 丘の上から彼の家が見えた。 | |
| I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive. | たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。 | |
| Her ability took her to the top. | 彼女は有能だったので第一人者となった。 | |
| The train came to a smooth stop. | 列車は滑らかに停止した。 | |
| When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. | アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large? | 子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか? | |
| How naughty you are! Stop bothering me! | 何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて! | |
| After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea. | 風がやんだら沖まで船を出そう。 | |
| "I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?" | 「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」 | |
| If only the rain would stop. | 雨がやんでくれさえしたら。 | |
| How many stops from here? | いくつめの駅ですか。 | |
| Let's stop here for today. | じゃあ、今日はここまで。 | |
| I try to stop myself. | 止めようとしても。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| He never stops to think. | 彼はゆっくり考えることしない。 | |
| There's a black hat caught in the high tree top. | 高い木のてっぺんにひっかかった黒い帽子。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| The bus stopped, but no one got out. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| There is no stopping a girl's tongue. | 女の子のお喋りは止められない。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| Shall we stop in at a coffee shop? | コーヒーでも飲んでいきましょうか。 | |
| He is, in a word, a utopian. | 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| They stood on the top of the hill. | 彼らは丘の上に立った。 | |
| Please tell me where the bus stop is. | バス乗り場を教えてください。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| He stopped a moment to kick a rock. | 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 | |
| Fill the bottle to the top so as to exclude all air. | 瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。 | |