Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| Let's put a stop to this discussion. | この論議はやめようではないか。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top. | 私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。 | |
| She stopped appearing in public after her accident. | 事故の後彼女は人前に出るのを止めた。 | |
| The accident stopped the traffic. | その事故で交通は止まった。 | |
| I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma. | 手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。 | |
| I can't stop my nosebleed. | 鼻血が止まりません。 | |
| With a little planning, I think we can take our company to the top. | 少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| Let's wait for the rain to stop. | 雨がやむのを待ちましょう。 | |
| Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. | 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 | |
| He didn't stop the car. | 彼はその車をとめなかった。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. | いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 | |
| The final stop of Tokaido line is Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. | 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 | |
| That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. | 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| We reached the top of the mountain. | 私達は山頂に着いた。 | |
| Stop seeing me as a "normal" person! | 私のことを凡人だと思うのはやめて! | |
| We shouted for help at the tops of our voices. | 私たちは声を振り絞って助けを求めた。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| I can see the top of the mountain. | 私はその山の頂上を見ることができます。 | |
| I had an ectopic pregnancy two years ago. | 2年前に子宮外妊娠をしました。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| What's your favorite song in last year's top 100? | 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? | |
| A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. | ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやみさえすればいいのになあ。 | |
| There is a bus stop down the road. | この道を行ったところに、バス停があります。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| And on top of it all, I was fired. | 挙げ句の果てにクビになった。 | |
| The policeman said to them, "Stop." | 警官は止まれと言った。 | |
| He's a quiet man, a little bald on top. | 彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| If we stop here, we'll be right back where we started! | ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| There was a tower on the top of the mountain. | その山の頂上に塔があった。 | |
| I try to stop myself. | 止めようとしても。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| He just looked on and didn't stop the quarrel. | 彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。 | |
| The rising sun seen from the top was beautiful. | 頂上から見る日の出は美しかった。 | |
| It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. | 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 | |
| Nobody can stop me from turning to madness. | もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| Thank you. Please stop here. | ここで止めてください。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| Does this flight make any stop-overs? | この便は途中で降りられるのですか。 | |
| We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? | 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up. | 西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。 | |
| That's not my favorite topic. | そういう話は苦手だ。 | |
| It's about time you stopped watching television. | もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。 | |
| A house is built on top of a solid foundation of cement. | 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| Stop arguing about money. | お金のことで口論するのはやめろ。 | |
| Their house is just opposite the bus stop. | 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| Come what may, I won't stop making music. | なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| A police car has stopped on the side of the road. | 道端にパトカーがとまってます。 | |
| My father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| Nothing will stop his going. | 何があっても彼は行くでしょう。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| I reached the hilltop exactly at five. | 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 | |
| I can't reach the top shelf. | 私は一番上の棚まで手が届かない。 | |
| Stop beating on the door! | ドアをたたくのはやめろ。 | |
| The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. | その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 | |
| The bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| I stopped and gazed at them. | 私は立ち止まってそれらを見つめた。 | |
| What's more she went and ordered a top up of noodles twice. | しかもこの女、2回も替玉しやがった。 | |
| Look at the mountain whose top is covered with snow. | 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 | |
| No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top. | 一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。 | |
| Did you stop at the red light? | 赤信号で止まりましたか。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急に止まった。 | |
| Stop the enemy's advancement. | 敵の前進を止めよ。 | |
| The train stopped because of the storm. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| We couldn't stop him from hitting her. | 彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。 | |
| The rain stopped at last. | やっと雨がやんだ。 | |
| No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| At last, they reached the top of the mountain. | ついに彼らはその山の頂上に到達した。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| The top of that mountain is flat. | あの山の頂上は平らだ。 | |
| Our top priority is to settle the dispute once and for all. | 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 | |
| This ticket allows you to stop over at any station. | この切符は途中下車できます。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| The bus stop is near our school. | バス停は学校の近くにある。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |