He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.
彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Everybody sang at the top of their lungs.
みんなは声を張り上げて歌った。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
Stop the advance of the enemy.
敵の前進を止めよ。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
My mother stopped her sewing and picked up her book.
母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。
He frequently jumps from one topic to another while he is talking.
彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。
Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting.
先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。
Now stop crying.
だからほら、もう泣くのをおやめ。
Instead of stopping, the rain increased.
雨はやむどころかいよいよひどくなった。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.
川さんは家柄でなく実力で出世しました。
Where is the bus stop?
バス停はどこにありますか。
Look at the top of that tree.
あの木のてっぺんを見てごらん。
She said to her husband: "Stop!".
彼女は主人に『やめて!』を言いました。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!
顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.
大雨のために列車が止まった。
The train made a brief stop.
列車はほんのすこし停車した。
A new topic came up in conversation.
新しい話題が出た。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.