Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You look on top of the world every morning. 毎朝とても楽しそうだけど。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 He stopped smoking because his wife and children asked him to. 彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 Stop yelling, I beg you. わめくのをやめて、お願いだから。 He stopped to think which way to go. 彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。 The driver couldn't have stopped at the signal. その運転手は信号で止まったはずがない。 We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 Come what may, I won't stop making music. なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 What town does the bus stop at next? 次に停車する町はどこですか。 She stopped to smoke. 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 I arrived at the bus stop just after the bus left. 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 The temple is at the top of the hill. その寺院は丘の天辺にある。 Stop it. He's our friend, isn't he? やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。 This book goes on the top shelf. この本は戸棚の上です。 He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 A birthday cake with twelve candles on top. ろうそくが12本立った誕生日のケーキ。 Stop speaking right now. 今すぐ話すのをやめなさい。 It is difficult for you to climb to the mountaintop. 君が頂上まで登るのはむずかしい。 The minute I entered the room, they stopped talking. その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 You have to change buses at the next stop. 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 Her ability took her to the top. 彼女は有能だったので第一人者となった。 The top eight players survived the ninth day of the tournament. 大会9日目、ベスト8が出揃った。 Stop talking and listen to me. おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 Stop your nonsense! ばかな話はよせ。 Stop, or I'll shoot. 止まらないと撃つぞ。 From time to time she stopped and looked round. ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。 We must stop Tom before he hurts himself. トムが怪我をする前に止めなければいけない。 A car passed by at top speed. 一台の車が全速力で通り過ぎた。 I think you should stop smoking. 禁煙したほうがいいと思います。 He remarked on the topic. 彼はその話題について述べた。 Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 She shouted at the top of her voice. 彼女は声を限りに叫んだ。 I'm going to stop at this hotel for the night. 夜はこのホテルに泊まるつもりです。 At length, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 I'll race you to the bus stop. バスの停留所まで競争しよう。 I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 The question is where to stop the car. どこで車を止めるかが問題だ。 He stopped for a smoke. 彼は立ち止まってたばこを吸った。 We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 The man's third attempt to stop smoking failed. その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 Stop reading comic books while working. 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 It became quiet on top of my house. 私の家の上で静かになった。 Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly. 自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。 Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed? 項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。 Stop being such a hard-ass. Come on over. いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 The train made a brief stop. 列車はほんのすこし停車した。 Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. それについて、決められた字数以内に作文を纏める。 Stop talking. 喋るのをやめろ。 Stop criticizing me! 私を批判するのは止めて! The top of the mountain is always covered with snow. その山の頂上はいつも雪に覆われている。 There was not a long queue at the bus stop. バス停には長い列ができていなかった。 Stop pushing me from behind! うしろから押すのはやめてくれ。 He made a motion that we stop and rest awhile. 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 What would happen supposing the earth stopped spinning? 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 The clock stopped. 時計が止まった。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。 After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 I stopped and waited for the car to pass. 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 Stop taking advantage of his weakness. 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 Stop chattering and finish your work. おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 Nothing will stop his going. 何があっても彼は行くでしょう。 Stop sticking your nose into other people's business. 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。 Where's the bus stop? バス停はどこにありますか。 It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 The clock has stopped. その時計は止まっている。 It will have stopped raining by the time he comes back. 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 We have to stop him from drinking any more. 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams. 若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。 He was standing at the top of the mountain. 彼は山の頂上に立っていました。 He stopped smoking. 彼は喫煙をやめた。 The octopus is in the sea. たこは海にいる。 Let's stop finding fault with each other. お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。 The red traffic light indicates "stop". 赤信号は、「止まれ」を示す。 Tom screamed at the top of his lungs. トムは声の限りに叫んだ。 He stopped talking to them. 彼らに話すのをやめた。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 The bus leaves the stop pretty soon. バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 The man came to a dead stop. 男はぴたりと止まった。 We must stop Tom before he kills himself. トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。 She wished it would stop raining by noon. 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 To see the sunrise from a mountaintop is a delight. 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 Stop playing pranks on me! 悪ふざけもほどほどにしてほしいな。 It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom. Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。 Father decided to stop smoking. 父は禁煙を決意した。 I couldn't get him to stop smoking. 彼にタバコをやめさせられなかった。 I stopped smoking. 私は煙草をやめました。 The toilet won't stop running. トイレの水が止まりませんよ。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。