The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.
彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I steered clear of sensitive topics.
とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。
OK, stop there! That was a strong performance from the two of you.
それまで!2人ともなかなか力演でした。
My house is close to a bus stop.
私の家はバス停の近くです。
The car came to a smooth stop.
車は滑らかに止まった。
The leak needs to be stopped immediately.
漏えいはすぐに食いとめる必要がある。
Stop finding fault with others.
他人のあら探しはよせ。
It will stop raining before long.
まもなく雨はやむだろう。
Stop making a fuss.
ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
We stopped working at noon.
私たちは正午に働くのを止めた。
Stop staring at me like that.
そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
The bus stop is five minutes' walk from here.
バス停はここから歩いて5分の距離です。
"Don't stop, Tony," said Linda.
「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
That train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
Their progress was stopped by a wide river.
彼らは大きな川に前進を阻まれた。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
She can't stop me.
彼女は私を止められない。
We have to stop him from drinking any more.
彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
I advise you to stop smoking.
禁煙を勧めます。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.
うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
We talked about a variety of topics.
話題は多様多種だった。
That is the bus stop.
あれはバス停です。
The train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
I had an ectopic pregnancy two years ago.
2年前に子宮外妊娠をしました。
An injury put the shortstop out of action.
怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
"I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?"
「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」
I attempted to leave but was stopped.
私はおいとましようとしたが止められてしまった。
Let's play baseball when the rain stops.
雨がやんだら野球をしよう。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.
ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Tony heard her voice and stopped playing the piano.
トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。
The sky lightened as it stopped raining.
雨がやんで空が明るくなった。
We put the skis on the top of our car.
私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
She stopped appearing in public after her accident.
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.
お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
In the name of mercy, stop crying.
後生だから泣くのはやめてくれ。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
The clock has stopped.
時計が止まった。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med