Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
That is the bus stop.
あれはバス停です。
We talked about various topics.
話は多岐にわたった。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
You must not get off the train before it stops.
列車が止まらないうちに降りてはいけない。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?
すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。
Let's stop working and relax for a while.
仕事をやめてしばらく休みましょう。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.
まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Stop going there.
そこに行くのはやめなさい。
Stop bugging me with your annoying questions!
くどいよ君の質問は、もううるさい。
Get off at the next stop.
次の停留所でお降り下さい。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
Time cannot be stopped.
時間を止めることができません。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
When are you going to stop laughing like an idiot?
いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.
ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
She stopped looking at the show window.
彼女はショーウインドーを見るのをやめた。
The brake stopped working.
ブレーキがきかなくなった。
The train doesn't stop at that station.
列車はその駅では止まりません。
Although I want to diet, whatever I do, I can't stop snacking.
ダイエットしたいのですが、どうしても間食がやめられません。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
Stop making a fool of yourself.
馬鹿なまねはよしなさい。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
OK, stop there! That was a strong performance from the two of you.
それまで!2人ともなかなか力演でした。
It would be best if you stopped smoking.
たばこはやめたほうがいいよ。
Not even one taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
If he is corrected too much, he will stop talking.
あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
They stopped their game and stared at me.
彼らはゲームをやめて私をじっと見た。
How long will it stop there?
どのくらいの時間、その町に停車していますか。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Stop bullying.
弱い者いじめはやめろ。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
I stopped listening to the radio.
私は、ラジオを聞くのをやめた。
There is no stopping a girl's tongue.
女の子のお喋りは止められない。
Has it stopped raining yet?
雨はもう止みましたか。
We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.
私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
I wish the rain would stop.
雨がやんでくれたらいいのに。
I think you should stop smoking.
禁煙したほうがいいと思います。
Stop speaking right now.
すぐにしゃべるのをやめなさい。
I cannot stop thinking of the stolen money.
盗まれたお金のことが頭から離れない。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Stop playing cat and mouse with me and tell me the news.
じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。
It's practical to have a laptop.
パソコンを持つことは実用的です。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Even if you stop me, I won't change my mind.
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
I arrived at the bus stop just after the bus left.
私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"