UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'touch'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The huge building seemed to touch the sky.その巨大なビルは空に届くように思えた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Somebody's elbow touched my back.誰かのひじが私の背中に当たった。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
I can't get in touch with him yet.私はまだ彼と連絡が取れない。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
We've been out of touch with each other for a long time.私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
Let's keep in touch.これからも連絡を取り合いましょうね。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Keep in touch.連絡を取り合おう。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
I think I've got a touch of fever.少し熱があると思う。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Please keep in touch.連絡して下さい。
I felt a touch of pain in my head.私は頭に少し痛みを感じた。
Let's keep in touch by e-mail.電子メールで連絡を取り合いましょう。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
You can get in touch with me tomorrow.明日なら私と連絡が取れます。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
Does anything touch your gums?歯茎に当たるところはないですか。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
He who touches pitch shall be defiled therewith.朱に交われば赤くなる。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
How can I get in touch with you?どうしたらあなたに連絡がつきますか。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
His kindness touched my heart.私は彼の親切をしみじみ感じた。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
He likes sports that have a touch of risk.彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
I will get in touch with him as soon as possible.できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
It seems as if everything he touches turns to gold.まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
Keep in touch, please.連絡してくださいね。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
We had to get in touch with her before she went out.彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
The box is empty. But give it a touch.箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
I don't want him to touch me.私は彼にさわってほしくない。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
I want to get in touch with her.私は彼女と連絡をとりたい。
How can I get in touch with you?どうすれば君と連絡がとれる。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
I rarely touch coffee.私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.危険な時には先生と連絡を取りなさい。
Don't touch it.触るな!
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
Keep in touch.連絡してね。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
Put me in touch with her.そんな事忘れてしまえ。
He has yet to get in touch with his mother.彼はまだお母さんと連絡を取っていない。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License