UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'touch'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Somebody's elbow touched my back.誰かのひじが私の背中に当たった。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
He likes sports that have a touch of risk.彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
Keep in touch.連絡ちょうだい!
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
I'll get in touch with you as soon as possible.私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
Please keep in touch.またお便りください。
I felt a touch of pain in my head.私は頭に少し痛みを感じた。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
The box is empty. But give it a touch.箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
I haven't got in touch with him for a long time.私は長い間彼と連絡を取ってない。
I never touch beer.私はビールはぜんぜん飲みません。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
He seems to have a touch of fever.彼は少し熱があるようだ。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Keep in touch.便りをください。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
I cannot touch fire.私は火をさわることはできません
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
I wouldn't touch that stock with a ten-foot pole.私はなんとしてもあの株には手を出しません。
Your dress is touching the wet paint.ドレスが塗りたてのペンキがついてるよ。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.危険な時には先生と連絡を取りなさい。
You mustn't touch it, because it'll break easily.それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
We'll be in touch.必ず連絡します。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Keep in touch with me.ときどき連絡してくれたまえ。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
Somebody touched me.誰かが私にふれた。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
I think I've got a touch of fever.少し熱があると思う。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
We had to get in touch with her before she went out.彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
I want to get in touch with him.私は彼と連絡を取りたい。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
Put me in touch with her.そんな事忘れてしまえ。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
Don't touch.手を触れるな。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.あした電話でご連絡いたします。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
Keep in touch!連絡を取り合おう。
She felt someone touch her back.彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
We've been out of touch with each other for a long time.私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Keep in touch with me.連絡して下さい。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
He is in bed with a touch of cold.風邪ぎみで寝ている。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
I don't want him to touch me.私は彼にさわってほしくない。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
Dreams are the touchstones of our characters.夢は我々の性格の試金石である。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Don't touch my bike.私の自転車に手をふれないで。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License