UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'touch'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
Could you get in touch with him?彼と連絡がとれましたか。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Keep in touch.連絡を取り合おう。
I felt a touch of pain in my head.私は頭に少し痛みを感じた。
You should keep in touch with Mr Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
How can I get in touch with you?どうすれば君と連絡がとれる。
I'll get in touch with you again about this matter.このことに関してまた君に電話するよ。
We've been out of touch with each other for a long time.私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
Your kindness really touches me.あなたのご親切痛み入ります。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
It seems as if everything he touches turns to gold.まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
This towel is harsh to the touch.このタオルは手ざわりが悪い。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
How can I get in touch with you?連絡はどのようにすれば取れますか。
Does anything touch your gums?歯茎に当たるところはないですか。
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。
In American football, a touchdown scores six points.アメフトでタッチダウンは6点になる。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
I'll get in touch with you as soon as possible.私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
I never touch beer.私はビールはぜんぜん飲みません。
Don't touch these.触るな!
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
You mustn't touch it.それには触れるな。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Don't touch the wound.傷口をさわらないでください。
The touching episode came home to me.その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.あした電話でご連絡いたします。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
I can't get in touch with him yet.私はまだ彼と連絡が取れない。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
Keep in touch by mail.メールで連絡を取りましょう。
I will get in touch with you.いずれご連絡いたします。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Put me in touch with her.そんな事忘れてしまえ。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
He likes sports that have a touch of risk.彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
We'll be in touch.必ず連絡します。
Let's keep in touch by e-mail.電子メールで連絡を取り合いましょう。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License