Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had to get in touch with her before she went out. 彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。 The water there was so deep that I could not touch bottom. そこはとても深くて、私には背がたたなかった。 Don't let him touch it. 彼にそれを触らせるな。 You can get in touch with him at his home tonight. 君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。 We'll be in touch. 必ず連絡します。 The jumbo jet touched down thundering. ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 You must not touch the paintings. 絵に触ってはいけない。 I got in touch with him. 私は彼と連絡を取った。 I can't get touch in with him. 私には彼と連絡を取ることができない。 She tried to touch the golden crane. 彼女は金の鶴に触れようとした。 He exclaimed that I should not touch the gun. 彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。 She had a touch of a cold last night. 昨晩彼女は風邪気味だった。 Don't touch me with your soapy hands. せっけんだらけの手で私にさわらないで。 Keep in touch! 連絡を取り合おう。 I felt myself touched on the shoulder. 私は肩に触られるのを感じた。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 I want to get in touch with her. 私は彼女と連絡をとりたい。 I cannot get in touch with him. 私は彼と連絡を取る事ができない。 I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 Don't touch that button! ボタンに触れるな。 Keep in touch by mail. メールで連絡を取りましょう。 I hope we will be able to keep in touch. 今後もおつきあいいただけるよう願っています。 Let go of my arm! I can't stand people touching me. 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 The moment he touched it, it blew up. 彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。 Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students. 担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。 He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you. 何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。 Keep in touch with what is happening in foreign countries. 外国の出来事に通じていなさい。 Please tell me how I can get in touch with him. どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。 I'm adding the finishing touches now. 今最後の仕上げをするところです。 Somebody touched me. 誰かが私にふれた。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 His advice touched me to the quick. 彼の忠告が骨身に染みた。 Let's keep in touch with each other. お互いに連絡を取り合いましょう。 I'm trying to get in touch with her sister. 彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。 I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious. 古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。 Dreams are the touchstones of our characters. 夢は我々の性格の試金石である。 It is forbidden for you to touch that switch. 絶対にそのスイッチに触ってはいけない。 Don't touch me, you pig! 触らないで、このブタ! You can get in touch with him at his home tonight. あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。 Your kindness really touches me. あなたのご親切痛み入ります。 She touched her hair. It was wet. 髪の毛にさわった。ぬれていた。 Don't touch it. 触るな! Keep in touch. 連絡をとりつづけて。 Don't touch my camera. ぼくのカメラに触らないでくれ。 Let's keep in touch. 交際を続けましょう。 You have only to touch the button. 君はただそのボタンに触りさえすればよい。 Don't touch the goods. 商品に触れるな。 How can I get in touch with you? 連絡はどのようにすれば取れますか。 The doctor tells me not to touch alcohol. 私は医者に酒を止められている。 She felt someone touch her back. 彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。 You should keep in touch with Mr. Smith. あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。 I gave you explicit instructions not to touch anything. 私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。 I felt something touch my foot. 私は何かが足に触れるのを感じた。 He is in touch with all kinds of people. 彼はいろいろな人種の人と接触している。 Please keep in touch. またお便りください。 Do you still get in touch with them? いまだに彼らと連絡を取っていますか。 Keep in touch. 連絡してね。 He stays in touch with her. 彼は彼女との交際を続けている。 A bear will not touch a corpse. 熊は死体には触れないものだ。 His kindness touched my heart. 私は彼の親切をしみじみ感じた。 You had better get in touch with your parents at once. すぐに両親と連絡を取りなさい。 I felt something touch my feet. 何かが足に触れるのを感じた。 Frost touched the flower. 霜が花をいためた。 She screams if you even touch her funny bone. 彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。 This cloth is agreeable to the touch. この布は肌触りが良い。 Her kindness touched me. 彼女の親切が身にしみた。 I keep in touch with my parents in my hometown by phone. 私は田舎の両親と連絡を保っている。 We've been out of touch with each other for a long time. 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。 He never touches alcoholic drinks. 彼は、いっさいアルコールは口にしない。 Keep in touch! 連絡ちょうだい! Could you get in touch with him? 彼と連絡がとれましたか。 I can't get in touch with him yet. 私はまだ彼と連絡が取れない。 When you return to your company, don't forget to keep in touch with me. 会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。 The ship will touch at Yokohama and Kobe. その船は横浜と神戸に寄港するだろう。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 All you have to do is touch the button. あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。 I don't want anyone to touch this. これは誰にも触ってほしくない。 They could not help being touched. 彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。 Please do not touch the record side. 記録面に手を触れないで下さい。 The pickled radish needs a touch of salt. この沢庵は塩気が足りない。 Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch. 去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。 I'll get in touch with you again about this matter. このことに関してまた君に電話するよ。 This soup needs just a touch of salt. このスープはほんのわずか塩がたりない。 I'll get in touch with you as soon as possible. 私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。 Does anything touch your gums? 歯茎に当たるところはないですか。 There's no way to get in touch with him. 彼に連絡をとる手段が何もない。 I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report. 私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。 And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time. そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。 Please don't touch the exhibits. 展示品に手を触れないでください。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 I hope we stay in touch. これからも連絡を取り合えることを願っています。 I'll get in touch with you as soon as I arrive. 着きしだい君に連絡するよ。 Your dress is touching the wet paint. ドレスが塗りたてのペンキがついてるよ。 I haven't touched a tennis racket in years. ぼくはもう何年もテニスをやっていない。 My heart was touched by his story. 彼の話で僕は感動した。 I was deeply touched by the story. 私はその物語に深く感動した。 How can I get in touch with you? どうすれば君と連絡がとれる。 Keep in touch with me. 連絡して下さい。