UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'touch'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
His pride was slightly touched.彼のプライドはわずかだが傷ついた。
Keep in touch.連絡を取り合おう。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Does anything touch your gums?歯茎に当たるところはないですか。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
Could you get in touch with him?彼と連絡がとれましたか。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
Keep in touch, please.連絡してくださいね。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
Let's keep in touch by e-mail.電子メールで連絡を取り合いましょう。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
This towel is harsh to the touch.このタオルは手ざわりが悪い。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。
He seems to have a touch of fever.彼は少し熱があるようだ。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
Keep in touch by mail.メールで連絡を取りましょう。
Somebody touched me.誰かが私にふれた。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
Somebody's elbow touched my back.誰かのひじが私の背中に当たった。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
Don't touch it.触るな!
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
He who touches pitch shall be defiled therewith.朱に交われば赤くなる。
I want to get in touch with him.私は彼と連絡を取りたい。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I'll get in touch with you again about this matter.このことに関してまた君に電話するよ。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
In American football, a touchdown scores six points.アメフトでタッチダウンは6点になる。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
You should keep in touch with Mr. Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Keep in touch with me.ときどき連絡してくれたまえ。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
I will get in touch with you.いずれご連絡いたします。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
He is in bed with a touch of cold.風邪ぎみで寝ている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The touching episode came home to me.その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
I never touch beer.私はビールはぜんぜん飲みません。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I can't get in touch with him yet.私はまだ彼と連絡が取れない。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Don't touch these.触るな!
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Keep in touch!連絡を取り合おう。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
We'll be in touch.必ず連絡します。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
The apple-blossom was touched by the frost.リンゴの花は霜でいたんでいた。
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
I haven't touched a tennis racket in years.ぼくはもう何年もテニスをやっていない。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.あした電話でご連絡いたします。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Frost touched the flower.霜が花をいためた。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
Keep in touch with me.連絡して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License