The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'touch'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep in touch.
連絡ちょうだい!
Keep in touch.
連絡してね。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Keep in touch.
便りをください。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
Don't touch.
手を触れるな。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
Keep in touch with me.
連絡して下さい。
I hope we stay in touch.
これからも連絡を取り合えることを願っています。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.
アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
Please keep in touch.
連絡してくださいね。
Old school friends often try to keep in touch with one another.
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。
She felt someone touch her back.
彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.
ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
My heart was touched by his story.
彼の話で僕は感動した。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Please get in touch me when you are here.
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
You mustn't touch it, because it'll break easily.
それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
Keep in touch by mail.
メールで連絡を取りましょう。
I hope we will be able to keep in touch.
今後もおつきあいいただけるよう願っています。
I have a touch of a cold today.
今日は風邪気味だ。
I cannot get in touch with him.
私は彼と連絡を取る事ができない。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."
「風邪気味です」「それはいけませんね」
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
We must keep in touch with the times.
私達は時勢に通じていなければならない。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
This soup needs just a touch of salt.
このスープはほんのわずか塩がたりない。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
I'll get in touch with you again about this matter.
この件についてまた連絡します。
I have a touch of diarrhea.
下痢気味です。
He who touches pitch shall be defiled therewith.
朱に交われば赤くなる。
Frost touched the flowers.
霜で花が傷んだ。
This towel is harsh to the touch.
このタオルは手ざわりが悪い。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
He stays in touch with her.
彼は彼女との交際を続けている。
How about adding a touch of pepper?
少しコショウを加えたらどうだろう。
Keep in touch!
連絡を取り合おう。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
There was a touch of irony in his speech.
彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
His pride was slightly touched.
彼のプライドはわずかだが傷ついた。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
His kindness touched my heart.
私は彼の親切をしみじみ感じた。
I cannot get in touch with him.
彼に連絡できない。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.
もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"
手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
I rarely touch coffee.
私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I cannot touch fire.
私は火をさわることはできません
Dreams are the touchstones of our characters.
夢は我々の性格の試金石である。
I haven't got in touch with him for a long time.
私は長い間彼と連絡を取ってない。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
I felt a touch of pain in my head.
私は頭に少し痛みを感じた。
Somebody's elbow touched my back.
誰かのひじが私の背中に当たった。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
I was deeply touched by the story.
私はその物語に深く感動した。
Please tell me how I can get in touch with him.
どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
The touching episode came home to me.
その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。
The ship touched at Yokohama.
船は横浜に立ち寄った。
I will get in touch with him as soon as possible.
できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.
このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
I want to get in touch with her.
私は彼女と連絡をとりたい。
Your kindness really touches me.
あなたのご親切痛み入ります。
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.
何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。
We've been out of touch with each other for a long time.
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
Keep in touch, please.
連絡してくださいね。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
Let's keep in touch by e-mail.
電子メールで連絡を取り合いましょう。
Our ship touched at Marseilles.
私達の船はマルセーユに寄港した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.