UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'touch'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Let's keep in touch by e-mail.電子メールで連絡を取り合いましょう。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
We'll be in touch.必ず連絡します。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
Keep in touch with me.連絡して下さい。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
I cannot get in touch with him.彼に連絡できない。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
She touched her hair. It was wet.髪の毛にさわった。ぬれていた。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
Frost touched the flower.霜が花をいためた。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
Dreams are the touchstones of our characters.夢は我々の性格の試金石である。
It seems as if everything he touches turns to gold.まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
You mustn't touch it.それには触れるな。
Please keep in touch.連絡して下さい。
Don't touch the glass.ガラスに手をふれるな。
Let's keep in touch.これからも連絡を取り合いましょうね。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
Where can I get in touch with you?どこに連絡したら良いのですか。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
He has yet to get in touch with his mother.彼はまだお母さんと連絡を取っていない。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
Keep in touch.連絡ちょうだい!
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
Don't touch the wound.傷口をさわらないでください。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
I felt a touch of pain in my head.私は頭に少し痛みを感じた。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
The box is empty. But give it a touch.箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
This towel is harsh to the touch.このタオルは手ざわりが悪い。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
We've been out of touch with each other for a long time.私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
Her story touched my heart.彼女の話は私を感動させた。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
Please keep in touch.またお便りください。
You should keep in touch with Mr. Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
I can't get in touch with him yet.私はまだ彼と連絡が取れない。
I never touch beer.私はビールはぜんぜん飲みません。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
I want to get in touch with him.私は彼と連絡を取りたい。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
I want to get in touch with her.私は彼女と連絡をとりたい。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
Don't touch it.触るな!
Your dress is touching the wet paint.ドレスが塗りたてのペンキがついてるよ。
His pride was slightly touched.彼のプライドはわずかだが傷ついた。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
I add a few finishing touches.仕上げの筆を少し加える。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
The touching episode came home to me.その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License