The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'touch'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.
ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I cannot get in touch with him.
私は彼と連絡を取る事ができない。
The box is empty. But give it a touch.
箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
Someone who wants to touch me inside.
ただ一人待ち続けていた。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.
着きしだい君に連絡するよ。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
I'll get in touch with you again about this matter.
このことに関してまた君に電話するよ。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.
アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
I'm trying to get in touch with her sister.
彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
Old school friends often try to keep in touch with one another.
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
We had to get in touch with her before she went out.
彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.
私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The apple-blossom was touched by the frost.
リンゴの花は霜でいたんでいた。
He likes sports that have a touch of risk.
彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I am afraid I have a touch of a cold.
私は風邪気味のようです。
Now I'll add the finishing touch.
今、最後の仕上げをするところです。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Please keep in touch.
連絡してくださいね。
You should keep in touch with Mr Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
It seems as if everything he touches turns to gold.
まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。
This soup needs just a touch of salt.
このスープはほんのわずか塩がたりない。
From now on, let's keep in touch.
これからはお互いに連絡を取り合おう。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
I'll get in touch with you as soon as possible.
私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"
「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
Could you get in touch with him?
彼と連絡がとれましたか。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.
このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
Let's keep in touch.
これからも連絡を取り合いましょうね。
All the guests were touched by her hospitality.
招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
She felt someone touch her back.
彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
Put me in touch with her.
そんな事忘れてしまえ。
I don't want him to touch me.
私は彼にさわってほしくない。
This towel is harsh to the touch.
このタオルは手ざわりが悪い。
Do not touch the exhibits.
陳列品に手を出すな。
Please keep in touch.
連絡して下さい。
How can I get in touch with you?
どうしたらあなたに連絡がつきますか。
Keep in touch, please.
連絡してくださいね。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
Let's keep in touch by e-mail.
電子メールで連絡を取り合いましょう。
You should keep in touch with Mr. Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.
あした電話でご連絡いたします。
Her kindness touched me.
彼女の親切が身にしみた。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.