Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious. 古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。 Don't touch the wet paint. 塗り立てのペンキに触るな。 She felt someone touch her back. 彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。 I cannot get in touch with him. 彼に連絡できない。 I cannot get in touch with him. 私は彼と連絡を取る事ができない。 I want to get in touch with him. 私は彼と連絡を取りたい。 This machine is most dangerous; don't touch it. この機械はとても危険だから触るな。 Don't touch me, you pig! 触らないで、このブタ! He stays in touch with her. 彼は彼女との交際を続けている。 Does anything touch your gums? 歯茎に当たるところはないですか。 He who touches pitch shall be defiled therewith. 朱に交われば赤くなる。 I don't want him to touch me. 私は彼にさわってほしくない。 He is in bed with a touch of cold. 風邪ぎみで寝ている。 Get in touch with me as soon as you arrive here. こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。 Little children like to touch everything. 小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。 He seems to have a touch of fever. 彼は少し熱があるようだ。 Please keep in touch. またお便りください。 It is best left untouched. それは触れないでおくのが一番いい。 I'll get in touch with Jim and ask him to come over. 私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。 In American football, a touchdown scores six points. アメフトでタッチダウンは6点になる。 I tried to get in touch with the police. 私は警察と接触をとろうと試みた。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 I've got a touch of the flu. ちょっと風邪気味なんです。 The matter touches your interest. この件は君の利害にも関わることだ。 You can get in touch with me tomorrow. 明日なら私と連絡が取れます。 She felt something touch her neck. 彼女は何かが首に触れるのを感じた。 Don't touch it. それに触るな。 The doctor tells me not to touch alcohol. 私は医者に酒を止められている。 How can I get in touch with you? どうしたらあなたに連絡がつきますか。 I couldn't get in touch with him. わたしは彼と連絡を取れなかった。 Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 You must not keep in touch with him. 彼と接触を保ってはいけない。 On no account must you touch that switch. 無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。 I keep in touch with my parents in my hometown by phone. 私は田舎の両親と連絡を保っている。 If you touch this switch, it will open the curtains automatically. このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。 During the press conference, the President touched on foreign relations. 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone. 私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。 If he calls, tell him I will get in touch with him later. 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 Don't touch me with your soapy hands. せっけんだらけの手で私にさわらないで。 He is such a tall man that he can touch the ceiling. 彼は天井に手が届くほど背が高い。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 Keep in touch! 連絡ちょうだい! I will get in touch with him as soon as possible. できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 Our ship touched at Marseilles. 私達の船はマルセーユに寄港した。 This touch is original with her. このタッチは彼女独自のものだ。 He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 When you return to your company, don't forget to keep in touch with me. 会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。 I add a few finishing touches. 仕上げの筆を少し加える。 His kindness touched my heart. 私は彼の親切をしみじみ感じた。 Somebody touched me. 誰かが私にふれた。 Your dress is touching the wet paint. ドレスが塗りたてのペンキがついてるよ。 I felt something touch my feet. 何かが足に触れるのを感じた。 Keep in touch. 連絡をとりつづけて。 I haven't got in touch with him for a long time. 私は長い間彼と連絡を取ってない。 Don't touch. 手を触れるな。 I am sure I can get in touch with him by telephone. きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。 Tom can get in touch with Mary by email. トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。 His sleeve touched the greasy pan. 彼の袖が油まみれのなべに触れた。 His sad story touched my heart. 彼の悲しい話は私の心を感動させた。 I'm adding the finishing touches now. 今最後の仕上げをするところです。 He is in touch with all kinds of people. 彼はいろいろな人種の人と接触している。 "I've a touch of a cold." "That's too bad." 「風邪気味です」「それはいけませんね」 I have a touch of diarrhea. 下痢気味です。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 I don't want anyone to touch this. これは誰にも触ってほしくない。 Keep in touch, please. 連絡してくださいね。 I can't get touch in with him. 私には彼と連絡を取ることができない。 I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 You mustn't touch it. それには触れるな。 Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students. 担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。 On no account must you touch that switch. 絶対にそのスイッチに触ってはいけない。 Don't touch it. Leave it as it is. 触らずそのままにしておきなさい。 Do you still get in touch with them? いまだに彼らと連絡を取っていますか。 We have kept in constant touch for twenty years. 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 Don't touch my bike. 私の自転車に手をふれないで。 Don't touch it. Leave it as it is. 触れないでそのままにしておきなさい。 Keep in touch with me. ときどき連絡してくれたまえ。 I will get in touch with you next week. 来週連絡いたします。 Frost touched the flower. 霜が花をいためた。 Please get in touch with me when you come to Tokyo. 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 We must keep in touch with the times. 私達は時勢に通じていなければならない。 His pride was slightly touched. 彼のプライドはわずかだが傷ついた。 Don't touch the glass. ガラスに手をふれるな。 That plan still needed some finishing touches. あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 Please get in touch me when you are here. ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。 The presiding judge was touched by pity for the accused. 裁判長は被告に大いに同情していた。 All you have to do is touch the button. あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy. 午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。 Don't touch the container with the forbidden flies. 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test. ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。 I hope we will be able to keep in touch. 今後もおつきあいいただけるよう願っています。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 Your kindness really touches me. あなたのご親切痛み入ります。 Don't touch that button! ボタンに触れるな。 In case of an emergency, get in touch with my agent. 緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。 I got in touch with him. 私は彼と連絡を取った。 You mustn't touch it, because it'll break easily. それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。