UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'touch'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt a touch of pain in my head.私は頭に少し痛みを感じた。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Now I'll add the finishing touch.今、最後の仕上げをするところです。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
Don't touch my bike.私の自転車に手をふれないで。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
I want to get in touch with him.私は彼と連絡を取りたい。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.あした電話でご連絡いたします。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Do you still get in touch with them?いまだに彼らと連絡を取っていますか。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
I haven't got in touch with him for a long time.私は長い間彼と連絡を取ってない。
The apple-blossom was touched by the frost.リンゴの花は霜でいたんでいた。
I want to get in touch with her.私は彼女と連絡をとりたい。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
Keep in touch!連絡ちょうだい!
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
You mustn't touch it.それには触れるな。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Keep in touch with me.ときどき連絡してくれたまえ。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Your kindness really touches me.あなたのご親切痛み入ります。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
I got in touch with him.私は彼と連絡を取った。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Your dress is touching the wet paint.ドレスが塗りたてのペンキがついてるよ。
Where can I get in touch with you?どこに連絡したら良いのですか。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
We'll be in touch.必ず連絡します。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
Frost touched the flowers.霜で花が傷んだ。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
We've been out of touch with each other for a long time.私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
You should keep in touch with Mr Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
He has yet to get in touch with his mother.彼はまだお母さんと連絡を取っていない。
Keep in touch.便りをください。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I wouldn't touch that stock with a ten-foot pole.私はなんとしてもあの株には手を出しません。
Let's keep in touch.これからも連絡を取り合いましょうね。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
There's no way to get in touch with him.彼に連絡をとる手段が何もない。
Keep in touch.連絡をとりつづけて。
I don't want him to touch me.私は彼にさわってほしくない。
I will get in touch with him as soon as possible.できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
She felt someone touch her back.彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
He likes sports that have a touch of risk.彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License