UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'touch'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
We had to get in touch with her before she went out.彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
I never touch beer.私はビールはぜんぜん飲みません。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
Please keep in touch.連絡して下さい。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
You mustn't touch it.それには触れるな。
Keep in touch.連絡ちょうだい!
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
The doctor tells me not to touch alcohol.私は医者に酒を止められている。
How can I get in touch with you?どうすれば君と連絡がとれる。
Please keep in touch.またお便りください。
I will get in touch with you.いずれご連絡いたします。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.あした電話でご連絡いたします。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
The huge building seemed to touch the sky.その巨大なビルは空に届くように思えた。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
I rarely touch coffee.私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Frost touched the flowers.霜で花が傷んだ。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
We'll be in touch.必ず連絡します。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Let's keep in touch.これからも連絡を取り合いましょうね。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Does anything touch your gums?歯茎に当たるところはないですか。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
The box is empty. But give it a touch.箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Keep in touch with me.ときどき連絡してくれたまえ。
I cannot touch fire.私は火をさわることはできません
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
I think I've got a touch of fever.少し熱があると思う。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
I want to get in touch with him.私は彼と連絡を取りたい。
Dreams are the touchstones of our characters.夢は我々の性格の試金石である。
It seems as if everything he touches turns to gold.まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。
Keep in touch!連絡を取り合おう。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Frost touched the flower.霜が花をいためた。
You should keep in touch with Mr. Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
Somebody's elbow touched my back.誰かのひじが私の背中に当たった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License