The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'touch'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't touch the glass.
ガラスに手をふれるな。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."
「風邪気味です」「それはいけませんね」
Don't touch the wound.
傷口をさわらないでください。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
Reach out and touch someone.
遠くのあの人と話そうよ。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.
あした電話でご連絡いたします。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Please keep in touch.
連絡してくださいね。
Somebody's elbow touched my back.
誰かのひじが私の背中に当たった。
How about adding a touch of pepper?
少しコショウを加えたらどうだろう。
I haven't got in touch with him for a long time.
私は長い間彼と連絡を取ってない。
Keep in touch, please.
連絡してくださいね。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.
何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。
I rarely touch coffee.
私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
Her story touched my heart.
彼女の話は私を感動させた。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"
「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
Let's keep in touch by e-mail.
電子メールで連絡を取り合いましょう。
I am sure I can get in touch with him by telephone.
きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
Does anything touch your gums?
歯茎に当たるところはないですか。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
I've got a touch of the flu.
ちょっと風邪気味なんです。
He likes sports that have a touch of risk.
彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
Spending will grow only a touch faster.
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"
手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
There was a touch of irony in his speech.
彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
Don't touch it.
それに触るな。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
Keep in touch.
便りをください。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
Frost touched the flower.
霜が花をいためた。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
I never touch beer.
私はビールはぜんぜん飲みません。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
You can get in touch with me tomorrow.
明日なら私と連絡が取れます。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Don't touch.
手を触れるな。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.
私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
You should keep in touch with Mr. Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
Keep in touch!
連絡ちょうだい!
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
I will get in touch with you again about this matter.
この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
Please get in touch me when you are here.
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
Your dress is touching the wet paint.
ドレスが塗りたてのペンキがついてるよ。
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
I'll get in touch with you as soon as possible.
私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。
Get in touch with your agent right away.
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
Now I'll add the finishing touch.
今、最後の仕上げをするところです。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.
着きしだい君に連絡するよ。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.
ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
I felt a touch of pain in my head.
私は頭に少し痛みを感じた。
Don't touch it.
触るな!
Your kindness really touches me.
あなたのご親切痛み入ります。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.