The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'touch'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
You should keep in touch with Mr Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
He is such a tall man that he can touch the ceiling.
彼は天井に手が届くほど背が高い。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.
私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Could you get in touch with him?
彼と連絡がとれましたか。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
I'll get in touch with you soon.
近いうちに連絡します。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
That plan still needed some finishing touches.
あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
I couldn't get in touch with him.
わたしは彼と連絡を取れなかった。
I can't get in touch with him yet.
私はまだ彼と連絡が取れない。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
I hope we will be able to keep in touch.
今後もおつきあいいただけるよう願っています。
I haven't touched a tennis racket in years.
ぼくはもう何年もテニスをやっていない。
How about adding a touch of pepper?
少しコショウを加えたらどうだろう。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.
もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
Do you still get in touch with them?
いまだに彼らと連絡を取っていますか。
Somebody touched me.
誰かが私にふれた。
Let's keep in touch.
これからも連絡を取り合いましょうね。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Put me in touch with her.
そんな事忘れてしまえ。
Dreams are the touchstones of our characters.
夢は我々の性格の試金石である。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
I'll get in touch with you as soon as possible.
私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
I rarely touch coffee.
私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
I will get in touch with you.
いずれご連絡いたします。
This towel is harsh to the touch.
このタオルは手ざわりが悪い。
Keep in touch!
連絡ちょうだい!
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.
2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.