The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'touch'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope we will be able to keep in touch.
今後もおつきあいいただけるよう願っています。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I'll get in touch with you as soon as possible.
私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
I'll get in touch with you soon.
近いうちに連絡します。
You should keep in touch with Mr Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
My heart was touched by his story.
彼の話で僕は感動した。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
Now I'll add the finishing touch.
今、最後の仕上げをするところです。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
We had to get in touch with her before she went out.
彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
I am afraid I have a touch of a cold.
私は風邪気味のようです。
Get in touch with your agent right away.
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
I will get in touch with you.
いずれご連絡いたします。
I've got a touch of the flu.
ちょっと風邪気味なんです。
Keep in touch.
連絡をとりつづけて。
He is in bed with a touch of cold.
風邪ぎみで寝ている。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
On no account must you touch that switch.
どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
I got in touch with him.
私は彼と連絡を取った。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
He never touched wine.
彼は絶対ワインには手をつけなかった。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
Frost touched the flower.
霜が花をいためた。
I cannot touch fire.
私は火をさわることはできません
Don't touch it.
それに触るな。
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
Our ship touched at Marseilles.
私達の船はマルセーユに寄港した。
I rarely touch coffee.
私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
Old school friends often try to keep in touch with one another.
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
Her kindness touched me.
彼女の親切が身にしみた。
From now on, let's keep in touch.
これからはお互いに連絡を取り合おう。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.
私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.