The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'touch'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
It seems as if everything he touches turns to gold.
まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.
何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。
I never touch beer.
私はビールはぜんぜん飲みません。
Don't touch my bike.
私の自転車に手をふれないで。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
I will get in touch with you next week.
来週連絡いたします。
Our problem is how to get in touch with him.
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
The touching episode came home to me.
その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。
How about adding a touch of pepper?
少しコショウを加えたらどうだろう。
Spending will grow only a touch faster.
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
The ship touched at Yokohama.
船は横浜に立ち寄った。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
There was a touch of irony in his speech.
彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.
彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
The doctor tells me not to touch alcohol.
私は医者に酒を止められている。
I will get in touch with you.
いずれご連絡いたします。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
On no account must you touch that switch.
どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
Keep in touch, please.
連絡してくださいね。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.
着きしだい君に連絡するよ。
I was deeply touched by the story.
私はその物語に深く感動した。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
This soup needs just a touch of salt.
このスープはほんのわずか塩がたりない。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
Keep in touch!
連絡を取り合おう。
I haven't got in touch with him for a long time.
私は長い間彼と連絡を取ってない。
Get in touch with me as soon as you arrive here.
こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
I felt a touch of pain in my head.
私は頭に少し痛みを感じた。
Reach out and touch someone.
遠くのあの人と話そうよ。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
I got in touch with him.
私は彼と連絡を取った。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.