UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'touch'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
Somebody's elbow touched my back.誰かのひじが私の背中に当たった。
Please keep in touch.連絡して下さい。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
Keep in touch!連絡を取り合おう。
There's no way to get in touch with him.彼に連絡をとる手段が何もない。
How can I get in touch with you?連絡はどのようにすれば取れますか。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
You should keep in touch with Mr. Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
Her story touched my heart.彼女の話は私を感動させた。
You should keep in touch with Mr Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
Keep in touch!連絡ちょうだい!
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
Don't touch the wound.傷口をさわらないでください。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
I wouldn't touch that stock with a ten-foot pole.私はなんとしてもあの株には手を出しません。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
It seems as if everything he touches turns to gold.まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
Keep in touch.連絡を取り合おう。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
I couldn't get in touch with him.わたしは彼と連絡を取れなかった。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
I will get in touch with him as soon as possible.できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
He likes sports that have a touch of risk.彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Keep in touch with me.ときどき連絡してくれたまえ。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
The doctor tells me not to touch alcohol.私は医者に酒を止められている。
I never touch beer.私はビールはぜんぜん飲みません。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
Where can I get in touch with you?どこに連絡したら良いのですか。
Keep in touch.便りをください。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
The apple-blossom was touched by the frost.リンゴの花は霜でいたんでいた。
You can get in touch with me tomorrow.明日なら私と連絡が取れます。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
I'm trying to get in touch with her sister.彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
I add a few finishing touches.仕上げの筆を少し加える。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
You mustn't touch it, because it'll break easily.それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
He seems to have a touch of fever.彼は少し熱があるようだ。
Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
We'll be in touch.必ず連絡します。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.あした電話でご連絡いたします。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License