The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'touch'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Keep in touch, please.
連絡してくださいね。
Don't touch the wound.
傷口をさわらないでください。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
This soup needs just a touch of salt.
このスープはほんのわずか塩がたりない。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
He is such a tall man that he can touch the ceiling.
彼は天井に手が届くほど背が高い。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
That plan still needed some finishing touches.
あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
My heart was touched by his story.
彼の話で僕は感動した。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.
着きしだい君に連絡するよ。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
Don't touch me with your soapy hands.
せっけんだらけの手で私にさわらないで。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Keep in touch!
連絡ちょうだい!
The apple-blossom was touched by the frost.
リンゴの花は霜でいたんでいた。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Please get in touch me when you are here.
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
He is in bed with a touch of cold.
風邪ぎみで寝ている。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
You mustn't touch it, because it'll break easily.
それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"
手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
I've got a touch of the flu.
ちょっと風邪気味なんです。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Somebody touched me.
誰かが私にふれた。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
In American football, a touchdown scores six points.
アメフトでタッチダウンは6点になる。
We'll be in touch.
必ず連絡します。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
I was deeply touched by the story.
私はその物語に深く感動した。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
Your kindness really touches me.
あなたのご親切痛み入ります。
Keep in touch by mail.
メールで連絡を取りましょう。
Let's keep in touch.
これからも連絡を取り合いましょうね。
Don't touch my bike.
私の自転車に手をふれないで。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
I can't get in touch with him yet.
私はまだ彼と連絡が取れない。
She felt someone touch her back.
彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。
Her story touched my heart.
彼女の話は私を感動させた。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
I'll get in touch with you soon.
近いうちに連絡します。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
I never touch beer.
私はビールはぜんぜん飲みません。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
Her kindness touched me.
彼女の親切が身にしみた。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
He never touched wine.
彼は絶対ワインには手をつけなかった。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.