The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'touch'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
Don't touch me with your soapy hands.
せっけんだらけの手で私にさわらないで。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
Please keep in touch.
連絡してくださいね。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
My heart was touched by his story.
彼の話で僕は感動した。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
I am afraid I have a touch of a cold.
私は風邪気味のようです。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.
外国の出来事に通じていなさい。
Somebody's elbow touched my back.
誰かのひじが私の背中に当たった。
Keep in touch!
連絡を取り合おう。
On no account must you touch that switch.
どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
I have a touch of diarrhea.
下痢気味です。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.
2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
I will get in touch with you.
いずれご連絡いたします。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
I'm adding the finishing touches now.
今最後の仕上げをするところです。
Do you still get in touch with them?
いまだに彼らと連絡を取っていますか。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
Let's keep in touch.
交際を続けましょう。
He seems to have a touch of fever.
彼は少し熱があるようだ。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.
アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
Somebody touched me.
誰かが私にふれた。
She felt someone touch her back.
彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
She touched her hair. It was wet.
髪の毛にさわった。ぬれていた。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
I cannot touch fire.
私は火をさわることはできません
Keep in touch.
連絡ちょうだい!
How can I get in touch with you?
どうしたらあなたに連絡がつきますか。
I think I've got a touch of fever.
少し熱があると思う。
Get in touch with me as soon as you arrive here.
こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
You should keep in touch with Mr. Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
I hope we stay in touch.
これからも連絡を取り合えることを願っています。
You should keep in touch with Mr Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
It seems as if everything he touches turns to gold.
まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
Her kindness touched me.
彼女の親切が身にしみた。
We must keep in touch with the times.
私達は時勢に通じていなければならない。
You had better get in touch with your parents at once.
すぐに両親と連絡を取りなさい。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
Don't touch it.
触るな!
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.