Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep in touch, please. 連絡してくださいね。 "It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?" 「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」 If he calls, tell him I will get in touch with him later. 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 I was deeply touched by the story. 私はその物語に深く感動した。 Please get in touch me when you are here. ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。 How about adding a touch of pepper? 少しコショウを加えたらどうだろう。 Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you. 何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 I'll get in touch with you as soon as I arrive. 着きしだい君に連絡するよ。 It is best left untouched. それは触れないでおくのが一番いい。 He seems to have a touch of fever. 彼は少し熱があるようだ。 I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious. 古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。 Tom can get in touch with Mary by email. トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。 My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now. 今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ! The doctor tells me not to touch alcohol. 私は医者に酒を止められている。 You can get in touch with him at his home tonight. 君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 Don't touch it. Leave it as it is. 触れないでそのままにしておきなさい。 I am touched by the girl's acute sensitivity. 少女の鋭い感性に触れている。 His sad story touched my heart. 彼の悲しい話は私の心を感動させた。 Keep in touch by mail. メールで連絡を取りましょう。 "I've a touch of a cold." "That's too bad." 「風邪気味です」「それはいけませんね」 He touched me on the cheek. 彼は私のほおに触った。 He likes sports that have a touch of risk. 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 She didn't let him touch her baby. 彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。 Don't touch my camera. ぼくのカメラに触らないでくれ。 I'll get in touch with you again about this matter. この件についてまた連絡します。 We cannot touch on his private affairs. 彼の私事に触れることはできない。 Don't touch the container with the forbidden flies. 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 I'll get in touch with Jim and ask him to come over. 私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。 Reach out and touch someone. 遠くのあの人と話そうよ。 They could not help being touched. 彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。 Keep in touch with me. 連絡して下さい。 Keep in touch. 便りをください。 Don't touch that button! ボタンに触れるな。 Don't touch my bike. 私の自転車に手をふれないで。 Does anything touch your gums? 歯茎に当たるところはないですか。 I think I've got a touch of fever. 少し熱があると思う。 He is such a tall man that he can touch the ceiling. 彼は天井に手が届くほど背が高い。 Don't touch. 手を触れるな。 She had a touch of a cold last night. 昨晩彼女は風邪気味だった。 I add a few finishing touches. 仕上げの筆を少し加える。 On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 The hero's speech touched the entire audience. その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。 On no account must you touch that switch. 絶対にそのスイッチに触ってはいけない。 The pickled radish needs a touch of salt. この沢庵は塩気が足りない。 I'll get in touch with you as soon as possible. 私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。 I cannot get in touch with him. 私は彼と連絡を取る事ができない。 On no account must you touch that switch. 決してあなたはスウィッチに触れていない。 In case of an emergency, get in touch with my agent right away. 緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。 We must keep in touch with the times. 私達は時勢に通じていなければならない。 Our problem is how to get in touch with him. 我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。 I got in touch with him. 私は彼と連絡を取った。 He put a touch of salt on a boiled egg. 彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。 Somebody touched me. 誰かが私にふれた。 The presiding judge was touched by pity for the accused. 裁判長は被告に大いに同情していた。 Frost touched the flower. 霜が花をいためた。 I tried to get in touch with the police. 私は警察と接触をとろうと試みた。 You should keep in touch with Mr. Smith. あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。 We have kept in constant touch for twenty years. 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 I felt something touch my feet. 何かが足に触れるのを感じた。 The matter touches your interest. この件は君の利害にも関わることだ。 It's touch and go. どちらに転ぶか、微妙なところです。 I felt a light touch on my shoulder. 私は軽く肩を触れられるのを感じた。 Don't touch the goods. 商品に触れるな。 I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan. その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。 If you touch this switch, it will open the curtains automatically. このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。 Don't touch me with your soapy hands. せっけんだらけの手で私にさわらないで。 I will get in touch with you next week. 来週連絡いたします。 He stays in touch with her. 彼は彼女との交際を続けている。 All you have to do is touch the button. あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。 How can I get in touch with you? 連絡はどのようにすれば取れますか。 Don't touch it. 触るな! Don't touch the wound. 傷口をさわらないでください。 Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone. たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。 He is in touch with all kinds of people. 彼はいろいろな人種の人と接触している。 I want to get in touch with her. 私は彼女と連絡をとりたい。 His kindness touched my heart. 私は彼の親切をしみじみ感じた。 I felt something touch my foot. 私は何かが足に触れるのを感じた。 The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design. デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。 His advice touched me to the quick. 彼の忠告が骨身に染みた。 You can get in touch with me tomorrow. 明日なら私と連絡が取れます。 He never touches alcoholic drinks. 彼は、いっさいアルコールは口にしない。 I gave you explicit instructions not to touch anything. 私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。 You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery. 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。 Don't let him touch it. 彼にそれを触らせるな。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 You have only to touch the button. 君はただそのボタンに触りさえすればよい。 The leaders were out of touch with the people. 指導者は国民と没交渉になっていた。 You had better get in touch with your parents at once. すぐに両親と連絡を取りなさい。 This towel is harsh to the touch. このタオルは手ざわりが悪い。 Don't touch the flowers. 花に触れないで下さい。 I haven't touched a tennis racket in years. ぼくはもう何年もテニスをやっていない。 Little children like to touch everything. 小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。 A bear will not touch a dead body. 熊は死体には触れないものだ。 I can't get in touch with him yet. 私はまだ彼と連絡が取れない。 He who touches pitch shall be defiled therewith. 朱に交われば赤くなる。 I keep in touch with my parents by mail. 両親とは手紙のやりとりを続けています。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 The apple-blossom was touched by the frost. リンゴの花は霜でいたんでいた。