The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'touch'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His sad story touched my heart.
彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
Where can I get in touch with you?
どこに連絡したら良いのですか。
I cannot touch fire.
私は火をさわることはできません
I hope we will be able to keep in touch.
今後もおつきあいいただけるよう願っています。
Our problem is how to get in touch with him.
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
He is such a tall man that he can touch the ceiling.
彼は天井に手が届くほど背が高い。
There's no way to get in touch with him.
彼に連絡をとる手段が何もない。
I keep in touch with my parents by mail.
両親とは手紙のやりとりを続けています。
The doctor tells me not to touch alcohol.
私は医者に酒を止められている。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.
彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
Please keep in touch.
連絡して下さい。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
From now on, let's keep in touch.
これからはお互いに連絡を取り合おう。
I will get in touch with him as soon as possible.
できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.
もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
Someone who wants to touch me inside.
ただ一人待ち続けていた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Don't touch.
手を触れるな。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
He likes sports that have a touch of risk.
彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
In American football, a touchdown scores six points.
アメフトでタッチダウンは6点になる。
Keep in touch!
連絡ちょうだい!
"I've a touch of a cold." "That's too bad."
「風邪気味です」「それはいけませんね」
Dreams are the touchstones of our characters.
夢は我々の性格の試金石である。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Our ship touched at Marseilles.
私達の船はマルセーユに寄港した。
Keep in touch!
連絡を取り合おう。
We must keep in touch with the times.
私達は時勢に通じていなければならない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.