In American football, a touchdown scores six points.
アメフトでタッチダウンは6点になる。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
Keep in touch.
連絡をとりつづけて。
I haven't got in touch with him for a long time.
私は長い間彼と連絡を取ってない。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
Keep in touch.
連絡を取り合おう。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
Keep in touch.
便りをください。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
I rarely touch coffee.
私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
There was a touch of irony in his speech.
彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
Keep in touch.
連絡ちょうだい!
Someone who wants to touch me inside.
ただ一人待ち続けていた。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
The pickled radish needs a touch of salt.
この沢庵は塩気が足りない。
How can I get in touch with you?
どうすれば君と連絡がとれる。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
She touched her hair. It was wet.
髪の毛にさわった。ぬれていた。
I don't want him to touch me.
私は彼にさわってほしくない。
All the guests were touched by her hospitality.
招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
Could you get in touch with him?
彼と連絡がとれましたか。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."
「風邪気味です」「それはいけませんね」
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
Don't touch the wound.
傷口をさわらないでください。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Put me in touch with her.
そんな事忘れてしまえ。
I am afraid I have a touch of a cold.
私は風邪気味のようです。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.
2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.