Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Here the authors touch on the central methodological issue. ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。 Please do not touch the record side. 記録面に手を触れないで下さい。 The matter touches your interest. この件は君の利害にも関わることだ。 Don't touch my stuff. 私のものに触らないで。 Keep in touch. 連絡をとりつづけて。 I felt a touch of pain in my head. 私は頭に少し痛みを感じた。 I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan. その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。 Don't touch my camera. ぼくのカメラに触らないでくれ。 I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 Please get in touch with me when you come to Tokyo. 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 Don't touch that pan! It's very hot. その鍋に触らないで。すごく熱いから。 Please tell me how I can get in touch with him. どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。 There was a touch of irony in his speech. 彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。 The ship touched ground. 船底が海底に当たった。 You must not keep in touch with him. 彼と接触を保ってはいけない。 Don't touch the wet paint. 塗り立てのペンキに触るな。 He is in touch with all kinds of people. 彼は色々な種類の人と接触する。 Do not touch the exhibits. 陳列物に手を触れるな。 Keep in touch. 連絡してね。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 I never touch beer. 私はビールはぜんぜん飲みません。 Keep in touch! 連絡を取り合おう。 I'll get in touch with you again about this matter. この件についてまた連絡します。 I can't get touch in with him. 私には彼と連絡を取ることができない。 From now on, let's keep in touch. これからはお互いに連絡を取り合おう。 It is forbidden for you to touch that switch. 絶対にそのスイッチに触ってはいけない。 His pride was slightly touched. 彼のプライドはわずかだが傷ついた。 Don't touch me, you pig! 触らないで、このブタ! If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone. 私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。 I'm adding the finishing touches now. 今最後の仕上げをするところです。 My heart was touched by his story. 彼の話で僕は感動した。 During the press conference, the President touched on foreign relations. 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design. デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。 He is in bed with a touch of cold. 風邪ぎみで寝ている。 I gave you explicit instructions not to touch anything. 私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。 I don't want him to touch me. 私は彼にさわってほしくない。 The leaders were out of touch with the people. 指導者は国民と没交渉になっていた。 I cannot get in touch with him. 彼に連絡できない。 I think I've got a touch of fever. 少し熱があると思う。 The ship will touch at Yokohama and Kobe. その船は横浜と神戸に寄港するだろう。 I felt something touch my foot. 私は何かが足に触れるのを感じた。 His kindness touched my heart. 私は彼の親切をしみじみ感じた。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 I wouldn't touch that stock with a ten-foot pole. 私はなんとしてもあの株には手を出しません。 I've got a touch of the flu. ちょっと風邪気味なんです。 He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 She had a touch of a cold last night. 昨晩彼女は風邪気味だった。 You can get in touch with him at his home tonight. あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。 I have a touch of a cold today. 今日は風邪気味だ。 Please keep in touch. 連絡してくださいね。 When you return to your company, don't forget to keep in touch with me. 会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。 Keep in touch. 連絡ちょうだい! The jumbo jet touched down thundering. ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 Don't touch it. Leave it as it is. 触れないでそのままにしておきなさい。 You should keep in touch with Mr. Smith. あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。 You can get in touch with me at Hotel Landmark. ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。 Could you get in touch with him? 彼と連絡がとれましたか。 I felt a light touch on my shoulder. 私は軽く肩を触れられるのを感じた。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time. そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。 Somebody touched me. 誰かが私にふれた。 Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade. 物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。 His advice touched me to the quick. 彼の忠告が骨身に染みた。 He likes sports that have a touch of risk. 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 I don't want anyone to touch this. これは誰にも触ってほしくない。 How can I get in touch with you? どうしたらあなたに連絡がつきますか。 The huge building seemed to touch the sky. その巨大なビルは空に届くように思えた。 He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test. ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。 She didn't let him touch her baby. 彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。 Don't touch the wound. 傷口をさわらないでください。 I felt myself touched on the shoulder. 私は肩に触られるのを感じた。 The pickled radish needs a touch of salt. この沢庵は塩気が足りない。 You mustn't touch it, because it'll break easily. それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 Don't touch the glass. ガラスに手をふれるな。 He has yet to get in touch with his mother. 彼はまだお母さんと連絡を取っていない。 Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch. 去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 I got in touch with him. 私は彼と連絡を取った。 I rarely touch coffee. 私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。 I hope we stay in touch. これからも連絡を取り合えることを願っています。 Put me in touch with her. そんな事忘れてしまえ。 A bear will not touch a dead body. 熊は死体には触れないものだ。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 On no account must you touch that switch. 決してあなたはスウィッチに触れていない。 She tried to touch the golden crane. 彼女は金の鶴に触れようとした。 If there's anything urgent, you can get in touch with me. もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。 He put a touch of salt on a boiled egg. 彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。 Please keep in touch. またお便りください。 I will get in touch with you again about this matter. この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。 They could not help being touched. 彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。 He stays in touch with her. 彼は彼女との交際を続けている。 This touch is original with her. このタッチは彼女独自のものだ。 In American football, a touchdown scores six points. アメフトでタッチダウンは6点になる。 Let's keep in touch with each other. お互いに連絡を取りましょう。 Your kindness really touches me. あなたのご親切痛み入ります。 He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 The apple-blossom was touched by the frost. リンゴの花は霜でいたんでいた。 You mustn't touch it. それには触れるな。