UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'touch'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
Somebody's elbow touched my back.誰かのひじが私の背中に当たった。
I got in touch with him.私は彼と連絡を取った。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
She touched her hair. It was wet.髪の毛にさわった。ぬれていた。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
Keep in touch!連絡ちょうだい!
I never touch beer.私はビールはぜんぜん飲みません。
Please keep in touch.またお便りください。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The doctor tells me not to touch alcohol.私は医者に酒を止められている。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
She felt someone touch her back.彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。
How can I get in touch with you?どうしたらあなたに連絡がつきますか。
Keep in touch.便りをください。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Keep in touch!連絡を取り合おう。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
Somebody touched me.誰かが私にふれた。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
Where can I get in touch with you?どこに連絡したら良いのですか。
I want to get in touch with her.私は彼女と連絡をとりたい。
You mustn't touch it, because it'll break easily.それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
He seems to have a touch of fever.彼は少し熱があるようだ。
I don't want him to touch me.私は彼にさわってほしくない。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
You mustn't touch it.それには触れるな。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
Keep in touch by mail.メールで連絡を取りましょう。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
Keep in touch with me.連絡して下さい。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
In American football, a touchdown scores six points.アメフトでタッチダウンは6点になる。
Her story touched my heart.彼女の話は私を感動させた。
The box is empty. But give it a touch.箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
I will get in touch with you next week.来週連絡いたします。
Keep in touch.連絡してね。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
This towel is harsh to the touch.このタオルは手ざわりが悪い。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.危険な時には先生と連絡を取りなさい。
I will get in touch with him as soon as possible.できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
His kindness touched my heart.私は彼の親切をしみじみ感じた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
I'm trying to get in touch with her sister.彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
Don't touch it.それに触るな。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
We had to get in touch with her before she went out.彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Dreams are the touchstones of our characters.夢は我々の性格の試金石である。
I felt a touch of pain in my head.私は頭に少し痛みを感じた。
Don't touch these.触るな!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License