Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your dress is touching the wet paint. ドレスが塗りたてのペンキがついてるよ。 I felt something touch my feet. 何かが足に触れるのを感じた。 Please don't touch the exhibits. 展示品に手を触れないでください。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 I can easily touch my toes. ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 In case of an emergency, get in touch with my agent. 緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。 Please keep in touch. またお便りください。 Do not touch the exhibits. 陳列品に手を出すな。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 He stays in touch with her. 彼は彼女との交際を続けている。 I am touched by the girl's acute sensitivity. 少女の鋭い感性に触れている。 If there's anything urgent, you can get in touch with me. もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。 Please get in touch with me when you come to Tokyo. 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 He never touched wine. 彼は絶対ワインには手をつけなかった。 I have a touch of diarrhea. 下痢気味です。 That plan still needed some finishing touches. あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 He touched her on the shoulder. 彼は彼女の肩に手を触れた。 Keep in touch by mail. メールで連絡を取りましょう。 If I knew his address, I would get in touch with him right away. もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。 Dreams are the touchstones of our characters. 夢は我々の性格の試金石である。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 I add a few finishing touches. 仕上げの筆を少し加える。 Get in touch with me as soon as you arrive here. こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。 Let's keep in touch. これからも連絡を取り合いましょうね。 Does anything touch your gums? 歯茎に当たるところはないですか。 Keep in touch. 連絡をとりつづけて。 There was a touch of irony in his speech. 彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。 Our problem is how to get in touch with him. 我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。 The ship will touch at Yokohama and Kobe. その船は横浜と神戸に寄港するだろう。 She felt someone touch her back. 彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。 Your kindness really touches me. あなたのご親切痛み入ります。 Please keep in touch. 連絡して下さい。 And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time. そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。 Don't touch it. Leave it as it is. 触れないでそのままにしておきなさい。 I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 She had a touch of a cold last night. 昨晩彼女は風邪気味だった。 You should on no condition touch these instruments. どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 The huge building seemed to touch the sky. その巨大なビルは空に届くように思えた。 You mustn't touch it. それには触れるな。 The doctor tells me not to touch alcohol. 私は医者に酒を止められている。 Her kindness touched me. 彼女の親切が身にしみた。 Don't touch it. 触るな! It seems as if everything he touches turns to gold. まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。 I felt a touch of pain in my head. 私は頭に少し痛みを感じた。 A bear will not touch a dead body. 熊は死体には触れないものだ。 Keep in touch. 連絡してね。 Reach out and touch someone. 遠くのあの人と話そうよ。 The audience was carried away by his touching performance. 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 I felt something touch my foot. 私は何かが足に触れるのを感じた。 I can't get in touch with him yet. 私はまだ彼と連絡が取れない。 The box is empty. But give it a touch. 箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。 I gave you explicit instructions not to touch anything. 私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。 He touched the water with his foot. 彼は足で水に触れてみた。 She tried to touch the golden crane. 彼女は金の鶴に触れようとした。 From now on, let's keep in touch. これからはお互いに連絡を取り合おう。 I was deeply touched by the story. 私はその物語に深く感動した。 "I've a touch of a cold." "That's too bad." 「風邪気味です」「それはいけませんね」 I don't want anyone to touch this. これは誰にも触ってほしくない。 Here the authors touch on the central methodological issue. ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。 I haven't got in touch with him for a long time. 私は長い間彼と連絡を取ってない。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery. 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。 I'll get in touch with you as soon as I return from America. アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。 I wouldn't touch that stock with a ten-foot pole. 私はなんとしてもあの株には手を出しません。 I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy. 午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。 How can I get in touch with you? どうすれば君と連絡がとれる。 I rarely touch coffee. 私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。 Our ship touched at Marseilles. 私達の船はマルセーユに寄港した。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 Keep in touch with me. 連絡して下さい。 We have kept in constant touch for twenty years. 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 I don't want him to touch me. 私は彼にさわってほしくない。 Let go of my arm! I can't stand people touching me. 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 I cannot get in touch with him. 私は彼と連絡を取る事ができない。 Let's keep in touch with each other. お互いに連絡を取り合いましょう。 Where can I get in touch with you? どこに連絡したら良いのですか。 How can I get in touch with you? 連絡はどのようにすれば取れますか。 The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design. デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。 Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone. たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。 Little children like to touch everything. 小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。 Don't touch these. 触るな! If you touch this switch, it will open the curtains automatically. このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。 Keep in touch! 連絡ちょうだい! You can get in touch with me tomorrow. 明日なら私と連絡が取れます。 Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch. 去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。 Keep in touch. 連絡を取り合おう。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 The ship touched ground. 船底が海底に当たった。 In case of an emergency, get in touch with my agent right away. 緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。 This machine is most dangerous; don't touch it. この機械はとても危険だから触るな。 Somebody touched me. 誰かが私にふれた。 Keep in touch with what is happening in foreign countries. 外国の出来事に通じていなさい。 Could you get in touch with him? 彼と連絡がとれましたか。 If he calls, tell him I will get in touch with him later. 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 I'll get in touch with you soon. 近いうちに連絡します。 I hope we stay in touch. これからも連絡を取り合えることを願っています。