UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'touch'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The box is empty. But give it a touch.箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
I'll get in touch with you again about this matter.この件についてまた連絡します。
Let's keep in touch by e-mail.電子メールで連絡を取り合いましょう。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
Don't touch these.触るな!
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
Please keep in touch.またお便りください。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
His kindness touched my heart.私は彼の親切をしみじみ感じた。
I want to get in touch with her.私は彼女と連絡をとりたい。
He who touches pitch shall be defiled therewith.朱に交われば赤くなる。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.あした電話でご連絡いたします。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
If there's anything urgent, you can get in touch with me.もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Keep in touch with me.連絡して下さい。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Please keep in touch.連絡して下さい。
Somebody's elbow touched my back.誰かのひじが私の背中に当たった。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Your dress is touching the wet paint.ドレスが塗りたてのペンキがついてるよ。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
We had to get in touch with her before she went out.彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
Keep in touch.連絡ちょうだい!
Please keep in touch.連絡してくださいね。
He likes sports that have a touch of risk.彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
You can get in touch with me tomorrow.明日なら私と連絡が取れます。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Her story touched my heart.彼女の話は私を感動させた。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.危険な時には先生と連絡を取りなさい。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
I haven't touched a tennis racket in years.ぼくはもう何年もテニスをやっていない。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
I rarely touch coffee.私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
He seems to have a touch of fever.彼は少し熱があるようだ。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
You should keep in touch with Mr Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
Don't touch the wound.傷口をさわらないでください。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
You mustn't touch it.それには触れるな。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
I'll get in touch with you as soon as possible.私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
Frost touched the flower.霜が花をいためた。
Somebody touched me.誰かが私にふれた。
Don't touch it.それに触るな。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
I couldn't get in touch with him.わたしは彼と連絡を取れなかった。
Don't touch the glass.ガラスに手をふれるな。
Don't touch.手を触れるな。
You mustn't touch it, because it'll break easily.それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
My heart was touched by his story.彼の話で僕は感動した。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
Let's keep in touch.これからも連絡を取り合いましょうね。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License