I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
Keep in touch with what is happening in foreign countries.
外国の出来事に通じていなさい。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Keep in touch.
連絡を取り合おう。
Don't touch these.
触るな!
He likes sports that have a touch of risk.
彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
He has yet to get in touch with his mother.
彼はまだお母さんと連絡を取っていない。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.
私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.
ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Let's keep in touch.
これからも連絡を取り合いましょうね。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
I think I've got a touch of fever.
少し熱があると思う。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
From now on, let's keep in touch.
これからはお互いに連絡を取り合おう。
I felt a touch of pain in my head.
私は頭に少し痛みを感じた。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
That plan still needed some finishing touches.
あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Keep in touch.
便りをください。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.