Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't touch the glass. ガラスに手をふれるな。 You can get in touch with him at his home tonight. 君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。 How can I get in touch with you? 連絡はどのようにすれば取れますか。 Keep in touch. 連絡ちょうだい! You had better get in touch with your parents at once. すぐに両親と連絡を取りなさい。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 I'm trying to get in touch with her sister. 彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。 Here the authors touch on the central methodological issue. ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。 I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 He exclaimed that I should not touch the gun. 彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。 She screams if you even touch her funny bone. 彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。 You should on no condition touch these instruments. どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 We've been out of touch with each other for a long time. 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。 Somebody touched me. 誰かが私にふれた。 You can get in touch with me at Hotel Landmark. ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。 I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan. その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。 Keep in touch with me. ときどき連絡してくれたまえ。 On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 I'll get in touch with you as soon as possible. 私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。 Frost touched the flower. 霜が花をいためた。 I can't get touch in with him. 私には彼と連絡を取ることができない。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 Don't touch that button! ボタンに触れるな。 Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you. 何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。 If he calls, tell him I will get in touch with him later. 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 Keep in touch! 連絡を取り合おう。 Don't touch the container with the forbidden flies. 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 Let's keep in touch with each other. お互いに連絡を取りましょう。 Don't touch my camera. ぼくのカメラに触らないでくれ。 I want to get in touch with her. 私は彼女と連絡をとりたい。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 I keep in touch with my parents in my hometown by phone. 私は田舎の両親と連絡を保っている。 Her kindness touched me. 彼女の親切が身にしみた。 Your dress is touching the wet paint. ドレスが塗りたてのペンキがついてるよ。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 The hero's speech touched the entire audience. その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。 How about adding a touch of pepper? 少しコショウを加えたらどうだろう。 Tom can get in touch with Mary by email. トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。 This touch is original with her. このタッチは彼女独自のものだ。 Don't touch. 手を触れるな。 It is soft to the touch. それは触ると柔らかい。 Our ship touched at Marseilles. 私達の船はマルセーユに寄港した。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 The matter touches your interest. この件は君の利害にも関わることだ。 Keep in touch. 連絡してね。 I cannot get in touch with him. 私は彼と連絡を取る事ができない。 He is in touch with all kinds of people. 彼はいろいろな人種の人と接触している。 He touched the water with his foot. 彼は足で水に触れてみた。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 You can get in touch with him at his home tonight. あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。 He likes sports that have a touch of risk. 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 I can easily touch my toes. ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 Please keep in touch. 連絡して下さい。 I'll get in touch with Jim and ask him to come over. 私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。 Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students. 担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 If there's anything urgent, you can get in touch with me. もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。 Where can I get in touch with you? どこに連絡したら良いのですか。 He has yet to get in touch with his mother. 彼はまだお母さんと連絡を取っていない。 The presiding judge was touched by pity for the accused. 裁判長は被告に大いに同情していた。 She touched her hair. It was wet. 髪の毛にさわった。ぬれていた。 I felt a light touch on my shoulder. 私は軽く肩を触れられるのを感じた。 Could you get in touch with him? 彼と連絡がとれましたか。 We cannot touch on his private affairs. 彼の私事に触れることはできない。 I'll get in touch with you soon. 近いうちに連絡します。 I am afraid I have a touch of a cold. 私は風邪気味のようです。 My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now. 今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ! Somebody's elbow touched my back. 誰かのひじが私の背中に当たった。 A bear will not touch a dead body. 熊は死体には触れないものだ。 I want to get in touch with him. 私は彼と連絡を取りたい。 Little children like to touch everything. 小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。 I'll get in touch with you as soon as I arrive. 着きしだい君に連絡するよ。 You mustn't touch it. それには触れるな。 In American football, a touchdown scores six points. アメフトでタッチダウンは6点になる。 I have a touch of diarrhea. 下痢気味です。 I felt something touch my foot. 私は何かが足に触れるのを感じた。 He is in touch with all kinds of people. 彼は色々な種類の人と接触する。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 I felt something touch my feet. 何かが足に触れるのを感じた。 Don't touch that pan! It's very hot. その鍋に触らないで。すごく熱いから。 Don't touch my stuff. 私のものに触らないで。 This soup needs just a touch of salt. このスープはほんのわずか塩がたりない。 On no account must you touch that switch. 絶対にそのスイッチに触れては行けない。 Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone. たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。 Please do not touch the record side. 記録面に手を触れないで下さい。 You have only to touch the button. 君はただそのボタンに触りさえすればよい。 You must not touch the paintings. 絵に触ってはいけない。 Don't touch the flowers. 花に触れないで下さい。 And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time. そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。 As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas. 彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。 Is this snake safe to touch? この蛇は触っても安全ですか。 He never touched wine. 彼は絶対ワインには手をつけなかった。 She tried to touch the golden crane. 彼女は金の鶴に触れようとした。 I cannot get in touch with him. 彼に連絡できない。 On no account must you touch that switch. どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。 I rarely touch coffee. 私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。 His sad story touched my heart. 彼の悲しい話は私の心を感動させた。 "I've a touch of a cold." "That's too bad." 「風邪気味です」「それはいけませんね」 Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch. 去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。 Does anything touch your gums? 歯茎に当たるところはないですか。