The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'touch'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
That plan still needed some finishing touches.
あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The huge building seemed to touch the sky.
その巨大なビルは空に届くように思えた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Somebody's elbow touched my back.
誰かのひじが私の背中に当たった。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
Please tell me how I can get in touch with him.
どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
We've been out of touch with each other for a long time.
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
I hope we stay in touch.
これからも連絡を取り合えることを願っています。
Let's keep in touch.
これからも連絡を取り合いましょうね。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Her kindness touched me.
彼女の親切が身にしみた。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Keep in touch.
連絡を取り合おう。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
I think I've got a touch of fever.
少し熱があると思う。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
Get in touch with me as soon as you arrive here.
こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
Don't touch it.
触るな!
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.