The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'touch'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Let's keep in touch.
これからも連絡を取り合いましょうね。
Her story touched my heart.
彼女の話は私を感動させた。
The box is empty. But give it a touch.
箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
The pickled radish needs a touch of salt.
この沢庵は塩気が足りない。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
Don't touch it.
それに触るな。
I hope we will be able to keep in touch.
今後もおつきあいいただけるよう願っています。
The ship touched at Yokohama.
船は横浜に立ち寄った。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
Could you get in touch with him?
彼と連絡がとれましたか。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.
アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
I think I've got a touch of fever.
少し熱があると思う。
From now on, let's keep in touch.
これからはお互いに連絡を取り合おう。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
I am afraid I have a touch of a cold.
私は風邪気味のようです。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
Frost touched the flowers.
霜で花が傷んだ。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
Reach out and touch someone.
遠くのあの人と話そうよ。
Don't touch the glass.
ガラスに手をふれるな。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
We've been out of touch with each other for a long time.
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
I cannot touch fire.
私は火をさわることはできません
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
I'll get in touch with you again about this matter.
この件についてまた連絡します。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Don't touch it.
触るな!
It seems as if everything he touches turns to gold.
まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.
ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
I cannot get in touch with him.
私は彼と連絡を取る事ができない。
I will get in touch with you again about this matter.
この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
Please get in touch me when you are here.
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
He never touched wine.
彼は絶対ワインには手をつけなかった。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。
We'll be in touch.
必ず連絡します。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
The apple-blossom was touched by the frost.
リンゴの花は霜でいたんでいた。
My heart was touched by his story.
彼の話で僕は感動した。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
I hope we stay in touch.
これからも連絡を取り合えることを願っています。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
On no account must you touch that switch.
どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
I haven't touched a tennis racket in years.
ぼくはもう何年もテニスをやっていない。
I rarely touch coffee.
私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
He likes sports that have a touch of risk.
彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.
着きしだい君に連絡するよ。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
Keep in touch with me.
連絡して下さい。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
Keep in touch!
連絡を取り合おう。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.
外国の出来事に通じていなさい。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.