UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'touch'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Keep in touch.連絡ちょうだい!
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
I want to get in touch with her.私は彼女と連絡をとりたい。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
I'm trying to get in touch with her sister.彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
Keep in touch with me.ときどき連絡してくれたまえ。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
Don't touch it.それに触るな。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
How can I get in touch with you?どうすれば君と連絡がとれる。
Keep in touch by mail.メールで連絡を取りましょう。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
I will get in touch with you next week.来週連絡いたします。
I cannot get in touch with him.彼に連絡できない。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
This towel is harsh to the touch.このタオルは手ざわりが悪い。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
Don't touch the glass.ガラスに手をふれるな。
Don't touch it.触るな!
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
Your kindness really touches me.あなたのご親切痛み入ります。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Keep in touch, please.連絡してくださいね。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I haven't got in touch with him for a long time.私は長い間彼と連絡を取ってない。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
He likes sports that have a touch of risk.彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
The box is empty. But give it a touch.箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Keep in touch.連絡してね。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Don't touch.手を触れるな。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
I couldn't get in touch with him.わたしは彼と連絡を取れなかった。
His pride was slightly touched.彼のプライドはわずかだが傷ついた。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
She touched her hair. It was wet.髪の毛にさわった。ぬれていた。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
There's no way to get in touch with him.彼に連絡をとる手段が何もない。
I want to get in touch with him.私は彼と連絡を取りたい。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
His kindness touched my heart.私は彼の親切をしみじみ感じた。
The huge building seemed to touch the sky.その巨大なビルは空に届くように思えた。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
I wouldn't touch that stock with a ten-foot pole.私はなんとしてもあの株には手を出しません。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
How can I get in touch with you?連絡はどのようにすれば取れますか。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License