UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'touch'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
Where can I get in touch with you?どこに連絡したら良いのですか。
I cannot touch fire.私は火をさわることはできません
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
He is such a tall man that he can touch the ceiling.彼は天井に手が届くほど背が高い。
There's no way to get in touch with him.彼に連絡をとる手段が何もない。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
The doctor tells me not to touch alcohol.私は医者に酒を止められている。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
Please keep in touch.連絡して下さい。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
I will get in touch with him as soon as possible.できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Don't touch.手を触れるな。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
He likes sports that have a touch of risk.彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
In American football, a touchdown scores six points.アメフトでタッチダウンは6点になる。
Keep in touch!連絡ちょうだい!
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
Dreams are the touchstones of our characters.夢は我々の性格の試金石である。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
Keep in touch!連絡を取り合おう。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
I want to get in touch with him.私は彼と連絡を取りたい。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
I'll get in touch with you again about this matter.このことに関してまた君に電話するよ。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
I don't want him to touch me.私は彼にさわってほしくない。
Don't touch these.触るな!
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
Please keep in touch.またお便りください。
I'm trying to get in touch with her sister.彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
I can't get in touch with him yet.私はまだ彼と連絡が取れない。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Don't touch my bike.私の自転車に手をふれないで。
The apple-blossom was touched by the frost.リンゴの花は霜でいたんでいた。
You mustn't touch it, because it'll break easily.それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
It seems as if everything he touches turns to gold.まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。
Keep in touch.便りをください。
I add a few finishing touches.仕上げの筆を少し加える。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
Don't touch the wound.傷口をさわらないでください。
Let's keep in touch by e-mail.電子メールで連絡を取り合いましょう。
Frost touched the flowers.霜で花が傷んだ。
Do you still get in touch with them?いまだに彼らと連絡を取っていますか。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
His pride was slightly touched.彼のプライドはわずかだが傷ついた。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
The huge building seemed to touch the sky.その巨大なビルは空に届くように思えた。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
How can I get in touch with you?どうしたらあなたに連絡がつきますか。
Does anything touch your gums?歯茎に当たるところはないですか。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
My heart was touched by his story.彼の話で僕は感動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License