UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'touch'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Frost touched the flowers.霜で花が傷んだ。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't touch these.触るな!
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
I never touch beer.私はビールはぜんぜん飲みません。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
How can I get in touch with you?どうすれば君と連絡がとれる。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
Does anything touch your gums?歯茎に当たるところはないですか。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
He is such a tall man that he can touch the ceiling.彼は天井に手が届くほど背が高い。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Keep in touch!連絡ちょうだい!
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
I think I've got a touch of fever.少し熱があると思う。
I got in touch with him.私は彼と連絡を取った。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
It seems as if everything he touches turns to gold.まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Put me in touch with her.そんな事忘れてしまえ。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Frost touched the flower.霜が花をいためた。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
Your kindness really touches me.あなたのご親切痛み入ります。
I cannot touch fire.私は火をさわることはできません
Let's keep in touch.これからも連絡を取り合いましょうね。
You should keep in touch with Mr. Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
You should keep in touch with Mr Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
This towel is harsh to the touch.このタオルは手ざわりが悪い。
In American football, a touchdown scores six points.アメフトでタッチダウンは6点になる。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
She felt someone touch her back.彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。
I couldn't get in touch with him.わたしは彼と連絡を取れなかった。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
We'll be in touch.必ず連絡します。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
Now I'll add the finishing touch.今、最後の仕上げをするところです。
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
The huge building seemed to touch the sky.その巨大なビルは空に届くように思えた。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
Keep in touch.連絡ちょうだい!
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.あした電話でご連絡いたします。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
I'll get in touch with you as soon as possible.私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
I want to get in touch with her.私は彼女と連絡をとりたい。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License