UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'touch'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The huge building seemed to touch the sky.その巨大なビルは空に届くように思えた。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I rarely touch coffee.私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
Let's keep in touch by e-mail.電子メールで連絡を取り合いましょう。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
In American football, a touchdown scores six points.アメフトでタッチダウンは6点になる。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Keep in touch by mail.メールで連絡を取りましょう。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
We had to get in touch with her before she went out.彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
Keep in touch!連絡を取り合おう。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
You should keep in touch with Mr. Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.危険な時には先生と連絡を取りなさい。
Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
I'll get in touch with you again about this matter.このことに関してまた君に電話するよ。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Keep in touch.連絡を取り合おう。
I add a few finishing touches.仕上げの筆を少し加える。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
He has yet to get in touch with his mother.彼はまだお母さんと連絡を取っていない。
Keep in touch.連絡をとりつづけて。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
I couldn't get in touch with him.わたしは彼と連絡を取れなかった。
Do you still get in touch with them?いまだに彼らと連絡を取っていますか。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
I think I've got a touch of fever.少し熱があると思う。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Put me in touch with her.そんな事忘れてしまえ。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
The touching episode came home to me.その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。
Please keep in touch.連絡して下さい。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
I haven't touched a tennis racket in years.ぼくはもう何年もテニスをやっていない。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Somebody touched me.誰かが私にふれた。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
This towel is harsh to the touch.このタオルは手ざわりが悪い。
He who touches pitch shall be defiled therewith.朱に交われば赤くなる。
I will get in touch with him as soon as possible.できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
Don't touch the glass.ガラスに手をふれるな。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
You should keep in touch with Mr Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Keep in touch with me.ときどき連絡してくれたまえ。
I got in touch with him.私は彼と連絡を取った。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
We'll be in touch.必ず連絡します。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
My heart was touched by his story.彼の話で僕は感動した。
I will get in touch with you next week.来週連絡いたします。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
Keep in touch, please.連絡してくださいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License