UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'touch'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Frost touched the flowers.霜で花が傷んだ。
We had to get in touch with her before she went out.彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Could you get in touch with him?彼と連絡がとれましたか。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
Keep in touch!連絡を取り合おう。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
I rarely touch coffee.私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
Don't touch these.触るな!
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
I add a few finishing touches.仕上げの筆を少し加える。
Keep in touch!連絡ちょうだい!
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
I haven't touched a tennis racket in years.ぼくはもう何年もテニスをやっていない。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
I'll get in touch with you as soon as possible.私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.あした電話でご連絡いたします。
We've been out of touch with each other for a long time.私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
I never touch beer.私はビールはぜんぜん飲みません。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
I cannot touch fire.私は火をさわることはできません
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
This towel is harsh to the touch.このタオルは手ざわりが悪い。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
He likes sports that have a touch of risk.彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
I couldn't get in touch with him.わたしは彼と連絡を取れなかった。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
I cannot get in touch with him.彼に連絡できない。
The touching episode came home to me.その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。
Now I'll add the finishing touch.今、最後の仕上げをするところです。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
Don't touch.手を触れるな。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
I will get in touch with you next week.来週連絡いたします。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He has yet to get in touch with his mother.彼はまだお母さんと連絡を取っていない。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
Don't touch it.それに触るな。
The box is empty. But give it a touch.箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
We'll be in touch.必ず連絡します。
You mustn't touch it, because it'll break easily.それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Keep in touch.便りをください。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
You should keep in touch with Mr. Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Don't touch the wound.傷口をさわらないでください。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I wouldn't touch that stock with a ten-foot pole.私はなんとしてもあの株には手を出しません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License