The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'touch'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Somebody touched me.
誰かが私にふれた。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Where can I get in touch with you?
どこに連絡したら良いのですか。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.
私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
I couldn't get in touch with him.
わたしは彼と連絡を取れなかった。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
We had to get in touch with her before she went out.
彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.
外国の出来事に通じていなさい。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
I keep in touch with my parents by mail.
両親とは手紙のやりとりを続けています。
Get in touch with me as soon as you arrive here.
こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I hope we will be able to keep in touch.
今後もおつきあいいただけるよう願っています。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Keep in touch.
連絡をとりつづけて。
He is such a tall man that he can touch the ceiling.
彼は天井に手が届くほど背が高い。
Her kindness touched me.
彼女の親切が身にしみた。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
Keep in touch.
連絡ちょうだい!
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
Old school friends often try to keep in touch with one another.
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
Don't touch the wound.
傷口をさわらないでください。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
Don't touch it.
触るな!
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.
このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
I will get in touch with you again about this matter.
この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
I am sure I can get in touch with him by telephone.
きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
I will get in touch with you next week.
来週連絡いたします。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。
How about adding a touch of pepper?
少しコショウを加えたらどうだろう。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
I add a few finishing touches.
仕上げの筆を少し加える。
That plan still needed some finishing touches.
あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
It seems as if everything he touches turns to gold.
まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。
I don't want him to touch me.
私は彼にさわってほしくない。
I think I've got a touch of fever.
少し熱があると思う。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
The doctor tells me not to touch alcohol.
私は医者に酒を止められている。
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
The ship touched ground.
船底が海底に当たった。
His kindness touched my heart.
私は彼の親切をしみじみ感じた。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.
着きしだい君に連絡するよ。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
I rarely touch coffee.
私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.
もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.