UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'touch'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Don't touch these.触るな!
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
I haven't got in touch with him for a long time.私は長い間彼と連絡を取ってない。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
Put me in touch with her.そんな事忘れてしまえ。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
The huge building seemed to touch the sky.その巨大なビルは空に届くように思えた。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
Your dress is touching the wet paint.ドレスが塗りたてのペンキがついてるよ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
I'll get in touch with you again about this matter.このことに関してまた君に電話するよ。
There's no way to get in touch with him.彼に連絡をとる手段が何もない。
Frost touched the flowers.霜で花が傷んだ。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
You should keep in touch with Mr. Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
This towel is harsh to the touch.このタオルは手ざわりが悪い。
Does anything touch your gums?歯茎に当たるところはないですか。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
You mustn't touch it, because it'll break easily.それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
Where can I get in touch with you?どこに連絡したら良いのですか。
Your kindness really touches me.あなたのご親切痛み入ります。
I will get in touch with you next week.来週連絡いたします。
I'll get in touch with you as soon as possible.私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。
Let's keep in touch.これからも連絡を取り合いましょうね。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Keep in touch with me.連絡して下さい。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
How can I get in touch with you?どうしたらあなたに連絡がつきますか。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
Now I'll add the finishing touch.今、最後の仕上げをするところです。
I will get in touch with you.いずれご連絡いたします。
I never touch beer.私はビールはぜんぜん飲みません。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
How can I get in touch with you?どうすれば君と連絡がとれる。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
How can I get in touch with you?連絡はどのようにすれば取れますか。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Don't touch the wound.傷口をさわらないでください。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
We've been out of touch with each other for a long time.私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
I cannot touch fire.私は火をさわることはできません
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
I add a few finishing touches.仕上げの筆を少し加える。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
Please keep in touch.連絡して下さい。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
She felt someone touch her back.彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。
He has yet to get in touch with his mother.彼はまだお母さんと連絡を取っていない。
In American football, a touchdown scores six points.アメフトでタッチダウンは6点になる。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
The touching episode came home to me.その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。
He likes sports that have a touch of risk.彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
The box is empty. But give it a touch.箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Frost touched the flower.霜が花をいためた。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
Keep in touch.連絡してね。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License