UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'touch'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Keep in touch.便りをください。
This towel is harsh to the touch.このタオルは手ざわりが悪い。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.危険な時には先生と連絡を取りなさい。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
We had to get in touch with her before she went out.彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
He is such a tall man that he can touch the ceiling.彼は天井に手が届くほど背が高い。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
I'll get in touch with you again about this matter.この件についてまた連絡します。
I think I've got a touch of fever.少し熱があると思う。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
The huge building seemed to touch the sky.その巨大なビルは空に届くように思えた。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
My heart was touched by his story.彼の話で僕は感動した。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
I haven't got in touch with him for a long time.私は長い間彼と連絡を取ってない。
Somebody's elbow touched my back.誰かのひじが私の背中に当たった。
I cannot get in touch with him.彼に連絡できない。
You mustn't touch it.それには触れるな。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
I will get in touch with you.いずれご連絡いたします。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Don't touch.手を触れるな。
How can I get in touch with you?どうすれば君と連絡がとれる。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。
I want to get in touch with her.私は彼女と連絡をとりたい。
I'm trying to get in touch with her sister.彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Do you still get in touch with them?いまだに彼らと連絡を取っていますか。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
We'll be in touch.必ず連絡します。
Your kindness really touches me.あなたのご親切痛み入ります。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
How can I get in touch with you?連絡はどのようにすれば取れますか。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
Keep in touch with me.連絡して下さい。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
He seems to have a touch of fever.彼は少し熱があるようだ。
There's no way to get in touch with him.彼に連絡をとる手段が何もない。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Frost touched the flowers.霜で花が傷んだ。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
Please keep in touch.またお便りください。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
I will get in touch with him as soon as possible.できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
Don't touch my bike.私の自転車に手をふれないで。
I will get in touch with you next week.来週連絡いたします。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
I want to get in touch with him.私は彼と連絡を取りたい。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
Keep in touch!連絡を取り合おう。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License