The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'touch'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
Dreams are the touchstones of our characters.
夢は我々の性格の試金石である。
The pickled radish needs a touch of salt.
この沢庵は塩気が足りない。
Do not touch the exhibits.
陳列品に手を出すな。
How about adding a touch of pepper?
少しコショウを加えたらどうだろう。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
I never touch beer.
私はビールはぜんぜん飲みません。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.
このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Don't touch the glass.
ガラスに手をふれるな。
I think I've got a touch of fever.
少し熱があると思う。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"
手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
I add a few finishing touches.
仕上げの筆を少し加える。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Don't touch these.
触るな!
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Keep in touch.
便りをください。
I will get in touch with him as soon as possible.
できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Does anything touch your gums?
歯茎に当たるところはないですか。
She felt someone touch her back.
彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。
Someone who wants to touch me inside.
ただ一人待ち続けていた。
I want to get in touch with her.
私は彼女と連絡をとりたい。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.
私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
He never touched wine.
彼は絶対ワインには手をつけなかった。
You mustn't touch it, because it'll break easily.
それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
I'll get in touch with you again about this matter.
このことに関してまた君に電話するよ。
Don't touch me with your soapy hands.
せっけんだらけの手で私にさわらないで。
You had better get in touch with your parents at once.
すぐに両親と連絡を取りなさい。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
I keep in touch with my parents by mail.
両親とは手紙のやりとりを続けています。
All the guests were touched by her hospitality.
招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
The water there was so deep that I could not touch bottom.
そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
I felt a touch of pain in my head.
私は頭に少し痛みを感じた。
It seems as if everything he touches turns to gold.
まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。
Please tell me how I can get in touch with him.
どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.
外国の出来事に通じていなさい。
He is in bed with a touch of cold.
風邪ぎみで寝ている。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
Reach out and touch someone.
遠くのあの人と話そうよ。
I can't get in touch with him yet.
私はまだ彼と連絡が取れない。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
I'm trying to get in touch with her sister.
彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Keep in touch with me.
連絡して下さい。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
Now I'll add the finishing touch.
今、最後の仕上げをするところです。
That plan still needed some finishing touches.
あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
Her kindness touched me.
彼女の親切が身にしみた。
Put me in touch with her.
そんな事忘れてしまえ。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
He stays in touch with her.
彼は彼女との交際を続けている。
She touched her hair. It was wet.
髪の毛にさわった。ぬれていた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
I'll get in touch with you again about this matter.
この件についてまた連絡します。
I couldn't get in touch with him.
わたしは彼と連絡を取れなかった。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
Keep in touch, please.
連絡してくださいね。
Don't touch it.
触るな!
If he calls, tell him I will get in touch with him later.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
I have a touch of a cold today.
今日は風邪気味だ。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
I haven't got in touch with him for a long time.
私は長い間彼と連絡を取ってない。
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Get in touch with your agent right away.
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
He never touches alcoholic drinks.
彼は、いっさいアルコールは口にしない。
How can I get in touch with you?
どうすれば君と連絡がとれる。
I will get in touch with you again about this matter.
この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
I want to get in touch with him.
私は彼と連絡を取りたい。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.