UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'touch'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had to get in touch with her before she went out.彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Where can I get in touch with you?どこに連絡したら良いのですか。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
Keep in touch by mail.メールで連絡を取りましょう。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
I will get in touch with you next week.来週連絡いたします。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
He likes sports that have a touch of risk.彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
Let's keep in touch.これからも連絡を取り合いましょうね。
I'll get in touch with you again about this matter.このことに関してまた君に電話するよ。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Keep in touch.連絡を取り合おう。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
Your kindness really touches me.あなたのご親切痛み入ります。
How can I get in touch with you?どうしたらあなたに連絡がつきますか。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
How can I get in touch with you?どうすれば君と連絡がとれる。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
I think I've got a touch of fever.少し熱があると思う。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
You mustn't touch it, because it'll break easily.それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Keep in touch with me.連絡して下さい。
I got in touch with him.私は彼と連絡を取った。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
You mustn't touch it.それには触れるな。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
Keep in touch.連絡をとりつづけて。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
I wouldn't touch that stock with a ten-foot pole.私はなんとしてもあの株には手を出しません。
I'll get in touch with you again about this matter.この件についてまた連絡します。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
I never touch beer.私はビールはぜんぜん飲みません。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Don't touch the glass.ガラスに手をふれるな。
I will get in touch with you.いずれご連絡いたします。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
We'll be in touch.必ず連絡します。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Do you still get in touch with them?いまだに彼らと連絡を取っていますか。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
He is such a tall man that he can touch the ceiling.彼は天井に手が届くほど背が高い。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
It seems as if everything he touches turns to gold.まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Don't touch these.触るな!
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Keep in touch.連絡ちょうだい!
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
The apple-blossom was touched by the frost.リンゴの花は霜でいたんでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License