Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep in touch. 便りをください。 I never touch beer. 私はビールはぜんぜん飲みません。 A bear will not touch a dead body. 熊は死体には触れないものだ。 Frost touched the flower. 霜が花をいためた。 I was deeply touched by the story. 私はその物語に深く感動した。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 You can get in touch with me at Hotel Landmark. ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。 Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade. 物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。 I hope we stay in touch. これからも連絡を取り合えることを願っています。 You should keep in touch with Mr Smith. あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。 I cannot get in touch with him. 私は彼と連絡を取る事ができない。 My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now. 今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ! Spending will grow only a touch faster. 消費は心持ち伸びる程度でしょう。 Tom can get in touch with Mary by email. トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。 I can't get touch in with him. 私には彼と連絡を取ることができない。 The doctor tells me not to touch alcohol. 私は医者に酒を止められている。 I don't want him to touch me. 私は彼にさわってほしくない。 I will get in touch with you. いずれご連絡いたします。 I tried to get in touch with the police. 私は警察と接触をとろうと試みた。 How can I get in touch with you? 連絡はどのようにすれば取れますか。 Don't touch these. 触るな! Please keep in touch. 連絡して下さい。 He put a touch of salt on a boiled egg. 彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。 I'll get in touch with you as soon as I arrive. 着きしだい君に連絡するよ。 It is best left untouched. それは触れないでおくのが一番いい。 He is in touch with all kinds of people. 彼は色々な種類の人と接触する。 We had to get in touch with her before she went out. 彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。 Try to keep in touch with me, just in case. 万一に備えて連絡をたもってください。 Your kindness really touches me. あなたのご親切痛み入ります。 That plan still needed some finishing touches. あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 The audience was carried away by his touching performance. 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 His advice touched me to the quick. 彼の忠告が骨身に染みた。 As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas. 彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。 Frost touched the flowers. 霜で花が傷んだ。 They could not help being touched. 彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。 This cloth is agreeable to the touch. この布は肌触りが良い。 The apple-blossom was touched by the frost. リンゴの花は霜でいたんでいた。 If there's anything urgent, you can get in touch with me. もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。 I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 Her kindness touched me. 彼女の親切が身にしみた。 Don't touch my camera. ぼくのカメラに触らないでくれ。 Don't touch. 手を触れるな。 Don't touch my stuff. 私のものに触らないで。 The ship touched at Yokohama. 船は横浜に立ち寄った。 Do not touch the exhibits. 陳列品に手を出すな。 Where can I get in touch with you? どこに連絡したら良いのですか。 Please do not touch the record side. 記録面に手を触れないで下さい。 His kindness touched my heart. 私は彼の親切をしみじみ感じた。 The ship will touch at Yokohama and Kobe. その船は横浜と神戸に寄港するだろう。 I'll get in touch with you as soon as possible. 私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。 I have a touch of diarrhea. 下痢気味です。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone. たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。 I had a lot of difficulty getting in touch with her. 私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。 I can't get in touch with him yet. 私はまだ彼と連絡が取れない。 Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 You have only to touch the button. 君はただそのボタンに触りさえすればよい。 I'll get in touch with you again about this matter. このことに関してまた君に電話するよ。 The water there was so deep that I could not touch bottom. そこはとても深くて、私には背がたたなかった。 She touched her hair. It was wet. 髪の毛にさわった。ぬれていた。 On no account must you touch that switch. どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。 Let's keep in touch by e-mail. 電子メールで連絡を取り合いましょう。 Keep in touch with what is happening in foreign countries. 外国の出来事に通じていなさい。 The moment he touched it, it blew up. 彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。 Dreams are the touchstones of our characters. 夢は我々の性格の試金石である。 It seems as if everything he touches turns to gold. まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。 I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious. 古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。 I couldn't get in touch with him. わたしは彼と連絡を取れなかった。 You mustn't touch it, because it'll break easily. それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 Don't touch it. それに触るな。 He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 Don't touch it. Leave it as it is. 触れないでそのままにしておきなさい。 If you touch this switch, it will open the curtains automatically. このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。 He likes sports that have a touch of risk. 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 I will get in touch with you next week. 来週連絡いたします。 He who touches pitch shall be defiled therewith. 朱に交われば赤くなる。 I gave you explicit instructions not to touch anything. 私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。 She felt someone touch her back. 彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。 The box is empty. But give it a touch. 箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。 The hero's speech touched the entire audience. その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。 Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone. 私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。 The ship touched ground. 船底が海底に当たった。 I felt a touch of pain in my head. 私は頭に少し痛みを感じた。 How can I get in touch with you? どうすれば君と連絡がとれる。 The leaders were out of touch with the people. 指導者は国民と没交渉になっていた。 I am sure I can get in touch with him by telephone. きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。 Don't touch that pan! It's very hot. その鍋に触らないで。すごく熱いから。 "It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?" 「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」 Our problem is how to get in touch with him. 我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。 When you return to your company, don't forget to keep in touch with me. 会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。 Our ship touched at Marseilles. 私達の船はマルセーユに寄港した。 I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history. 改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。 I hope we will be able to keep in touch. 今後もおつきあいいただけるよう願っています。 You can get in touch with him at his home tonight. あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。 Reach out and touch someone. 遠くのあの人と話そうよ。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 He is in bed with a touch of cold. 風邪ぎみで寝ている。 I'll get in touch with you as soon as I return from America. アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。 The huge building seemed to touch the sky. その巨大なビルは空に届くように思えた。 She felt something touch her neck. 彼女は何かが首に触れるのを感じた。