The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'touch'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This towel is harsh to the touch.
このタオルは手ざわりが悪い。
Keep in touch.
連絡をとりつづけて。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
I will get in touch with you next week.
来週連絡いたします。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
I hope we stay in touch.
これからも連絡を取り合えることを願っています。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
I never touch beer.
私はビールはぜんぜん飲みません。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.
2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
I hope we will be able to keep in touch.
今後もおつきあいいただけるよう願っています。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
I have a touch of diarrhea.
下痢気味です。
Old school friends often try to keep in touch with one another.
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
Keep in touch.
連絡を取り合おう。
We had to get in touch with her before she went out.
彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
It seems as if everything he touches turns to gold.
まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.
彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
Frost touched the flowers.
霜で花が傷んだ。
Don't touch the wound.
傷口をさわらないでください。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
I'll get in touch with you again about this matter.
このことに関してまた君に電話するよ。
I am sure I can get in touch with him by telephone.
きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.
着きしだい君に連絡するよ。
Someone who wants to touch me inside.
ただ一人待ち続けていた。
I cannot get in touch with him.
彼に連絡できない。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Please keep in touch.
連絡して下さい。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
How can I get in touch with you?
連絡はどのようにすれば取れますか。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
He never touches alcoholic drinks.
彼は、いっさいアルコールは口にしない。
I'm trying to get in touch with her sister.
彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
Get in touch with your agent right away.
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Somebody's elbow touched my back.
誰かのひじが私の背中に当たった。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
We must keep in touch with the times.
私達は時勢に通じていなければならない。
I haven't touched a tennis racket in years.
ぼくはもう何年もテニスをやっていない。
Spending will grow only a touch faster.
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
We've been out of touch with each other for a long time.
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
Let's keep in touch.
交際を続けましょう。
Frost touched the flower.
霜が花をいためた。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.
私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
There was a touch of irony in his speech.
彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
Please keep in touch.
またお便りください。
The apple-blossom was touched by the frost.
リンゴの花は霜でいたんでいた。
My heart was touched by his story.
彼の話で僕は感動した。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The water there was so deep that I could not touch bottom.
そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.