UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'touch'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
You should keep in touch with Mr Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
I haven't touched a tennis racket in years.ぼくはもう何年もテニスをやっていない。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
Keep in touch by mail.メールで連絡を取りましょう。
She felt someone touch her back.彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
We had to get in touch with her before she went out.彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
Frost touched the flower.霜が花をいためた。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Don't touch these.触るな!
He has yet to get in touch with his mother.彼はまだお母さんと連絡を取っていない。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
I add a few finishing touches.仕上げの筆を少し加える。
Don't touch the wound.傷口をさわらないでください。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。
Don't touch it.触るな!
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
How can I get in touch with you?どうすれば君と連絡がとれる。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
I'll get in touch with you again about this matter.この件についてまた連絡します。
The touching episode came home to me.その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。
Do you still get in touch with them?いまだに彼らと連絡を取っていますか。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
Let's keep in touch by e-mail.電子メールで連絡を取り合いましょう。
He is such a tall man that he can touch the ceiling.彼は天井に手が届くほど背が高い。
You should keep in touch with Mr. Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
Where can I get in touch with you?どこに連絡したら良いのですか。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.あした電話でご連絡いたします。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
The box is empty. But give it a touch.箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
The doctor tells me not to touch alcohol.私は医者に酒を止められている。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
Put me in touch with her.そんな事忘れてしまえ。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.危険な時には先生と連絡を取りなさい。
I'm trying to get in touch with her sister.彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
I can't get in touch with him yet.私はまだ彼と連絡が取れない。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Keep in touch.連絡してね。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。
We've been out of touch with each other for a long time.私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
Keep in touch.連絡を取り合おう。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
Her story touched my heart.彼女の話は私を感動させた。
He likes sports that have a touch of risk.彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
I will get in touch with you.いずれご連絡いたします。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
He seems to have a touch of fever.彼は少し熱があるようだ。
Don't touch the glass.ガラスに手をふれるな。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License