The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'touch'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please keep in touch.
連絡してくださいね。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
I cannot get in touch with him.
私は彼と連絡を取る事ができない。
Keep in touch.
連絡してね。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Now I'll add the finishing touch.
今、最後の仕上げをするところです。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
I'm trying to get in touch with her sister.
彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
I will get in touch with you next week.
来週連絡いたします。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."
「風邪気味です」「それはいけませんね」
I'll get in touch with you as soon as possible.
私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。
I'll get in touch with you again about this matter.
この件についてまた連絡します。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
Keep in touch, please.
連絡してくださいね。
Don't touch the glass.
ガラスに手をふれるな。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Our problem is how to get in touch with him.
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
Where can I get in touch with you?
どこに連絡したら良いのですか。
I am sure I can get in touch with him by telephone.
きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
I was deeply touched by the story.
私はその物語に深く感動した。
Please get in touch me when you are here.
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
The box is empty. But give it a touch.
箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
Keep in touch.
便りをください。
Don't touch my bike.
私の自転車に手をふれないで。
I haven't got in touch with him for a long time.
私は長い間彼と連絡を取ってない。
You should keep in touch with Mr Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.
ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
I will get in touch with you.
いずれご連絡いたします。
Put me in touch with her.
そんな事忘れてしまえ。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
You should keep in touch with Mr. Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
The ship touched at Yokohama.
船は横浜に立ち寄った。
Keep in touch.
連絡をとりつづけて。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Don't touch it.
触るな!
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Could you get in touch with him?
彼と連絡がとれましたか。
We'll be in touch.
必ず連絡します。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Frost touched the flowers.
霜で花が傷んだ。
I got in touch with him.
私は彼と連絡を取った。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.