When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
How can I get in touch with you?
どうしたらあなたに連絡がつきますか。
We had to get in touch with her before she went out.
彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
The ship touched ground.
船底が海底に当たった。
Please keep in touch.
またお便りください。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.
私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
I wouldn't touch that stock with a ten-foot pole.
私はなんとしてもあの株には手を出しません。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
I will get in touch with you next week.
来週連絡いたします。
I felt a touch of pain in my head.
私は頭に少し痛みを感じた。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
I hope we stay in touch.
これからも連絡を取り合えることを願っています。
Please keep in touch.
連絡してくださいね。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.
私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
His kindness touched my heart.
私は彼の親切をしみじみ感じた。
Her kindness touched me.
彼女の親切が身にしみた。
Keep in touch with me.
連絡して下さい。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
I'll get in touch with you soon.
近いうちに連絡します。
Don't touch the wound.
傷口をさわらないでください。
I never touch beer.
私はビールはぜんぜん飲みません。
I got in touch with him.
私は彼と連絡を取った。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."
「風邪気味です」「それはいけませんね」
Keep in touch.
連絡を取り合おう。
I will get in touch with him as soon as possible.
できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.
あした電話でご連絡いたします。
We've been out of touch with each other for a long time.
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
From now on, let's keep in touch.
これからはお互いに連絡を取り合おう。
Our ship touched at Marseilles.
私達の船はマルセーユに寄港した。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.
もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.
アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
It seems as if everything he touches turns to gold.
まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.
彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.
ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
I couldn't get in touch with him.
わたしは彼と連絡を取れなかった。
He stays in touch with her.
彼は彼女との交際を続けている。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"
手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
You should keep in touch with Mr. Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
The touching episode came home to me.
その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.