UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'touch'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where can I get in touch with you?どこに連絡したら良いのですか。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
How can I get in touch with you?どうしたらあなたに連絡がつきますか。
Keep in touch.便りをください。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
Does anything touch your gums?歯茎に当たるところはないですか。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
The box is empty. But give it a touch.箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
I felt a touch of pain in my head.私は頭に少し痛みを感じた。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Frost touched the flowers.霜で花が傷んだ。
Let's keep in touch by e-mail.電子メールで連絡を取り合いましょう。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
You should keep in touch with Mr. Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
Keep in touch!連絡ちょうだい!
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
I think I've got a touch of fever.少し熱があると思う。
Keep in touch, please.連絡してくださいね。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
My heart was touched by his story.彼の話で僕は感動した。
He seems to have a touch of fever.彼は少し熱があるようだ。
The huge building seemed to touch the sky.その巨大なビルは空に届くように思えた。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
Keep in touch.連絡ちょうだい!
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
You should keep in touch with Mr Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。
This towel is harsh to the touch.このタオルは手ざわりが悪い。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
I'm trying to get in touch with her sister.彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
Do you still get in touch with them?いまだに彼らと連絡を取っていますか。
There's no way to get in touch with him.彼に連絡をとる手段が何もない。
Keep in touch.連絡を取り合おう。
Now I'll add the finishing touch.今、最後の仕上げをするところです。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.危険な時には先生と連絡を取りなさい。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
He likes sports that have a touch of risk.彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Please keep in touch.またお便りください。
I couldn't get in touch with him.わたしは彼と連絡を取れなかった。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.あした電話でご連絡いたします。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
I never touch beer.私はビールはぜんぜん飲みません。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
Somebody's elbow touched my back.誰かのひじが私の背中に当たった。
I want to get in touch with her.私は彼女と連絡をとりたい。
I will get in touch with you.いずれご連絡いたします。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Keep in touch with me.連絡して下さい。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
I will get in touch with you next week.来週連絡いたします。
Dreams are the touchstones of our characters.夢は我々の性格の試金石である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License