Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please turn over the page. ページをめくりなさい。 I returned the book to its shelf. 私は本を元の棚へ返した。 My boss turned down his proposal. 上司は彼の提案を拒否した。 He was eager to return to school in September. 9月に復学することを彼は切望した。 You may as well return home at once. あなたはただちに帰宅する方がいい。 Turn on the radio, please. ラジオをつけてください。 They say that he will never return. 彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。 He turned red with shame. 彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。 Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 He is at work now, but will return at seven. 彼は今は働いているが、7時に帰っている。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 I'm not sure as to when he will turn up. 彼がいつ現れるのかよく分からない。 You have only to wait for her return. 君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。 When he got into trouble, he turned to his parents for help. 困難に、彼は両親に助けを求めた。 He never turns his back on a friend in need. 彼は困っている友達を決して見捨てない。 He turned off all the lights at eleven. 彼は十一時に全ての照明を消した。 Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 Turn toward me, please. 私の方を向いてください。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 He turned out to be her father. 彼は彼女の父親であることがわかりました。 I've been very busy since I returned from abroad. 私は帰国してからとても忙しい。 Turn down the volume, please. 音を小さくしてください。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 We waited for him to turn up. 私達は彼が現れるのを待った。 Turn left at the first light. 最初の信号を左へ曲がって下さい。 Tom turned on the light. トムはライトをつけた。 I will return your book on Tuesday if I have finished it. 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 The leaves of the trees have turned red. 木の葉が赤くなった。 Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year. 鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。 I want you to return the book I lent you the other day. こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 Would you mind turning down the volume? ボリュームを下げてもらえますか。 She turns a deaf ear to her father. 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 Please turn off the light. 電気を消してください。 He said on his return, "It has been a wonderful tour." 戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。 She turned down our offer of help. この所は私たちの援助の申し出を断った。 The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess. 調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 I will have finished the work before you return. 君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。 Could you turn it down? もっと小さくして。 Shoichi turned pale. ショウイチは真っ青になった。 The hunter went deep into the forest, never to return. その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 He turned off all the lights at eleven. 彼は11時に明かりを全部消した。 His hands turned blue because it was so cold. 彼の手は寒さで青白くなっていた。 I'll return immediately. すぐに戻ります。 Don't forget to turn off all the lights before going to bed. 寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。 She turned around and saw someone was following her. 彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。 The spell was broken and the pig turned into a man. 呪文が解けて豚は人間になった。 It will not be long before business returns to normal. まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。 He got tired and turned back. 彼は疲れて引き返した。 There is no returning on the road of life. 人生という道を引き返すことはできない。 When he returned home, the kids were already asleep. 彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。 It turned out all for the best. それが一番いい結果になった。 Everything turned out satisfactory. すべては申し分なかった。 I turned in a paper yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 She turned around and smiled. 彼女は振り向いてほほえんだ。 I'd appreciate it if you would turn out the lights. 電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。 The stopcock's turned off. 元栓、しまってる。 The main valve is turned off. 元栓、しまってる。 But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay. しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 She turned down every proposal. 彼女はすべての申し込みを断った。 He returned home by way of Europe. 彼はヨーロッパ経由で帰国した。 It is because the physical condition was bad that it returned that day. あの日帰ったのは体調が悪かったからです。 Could you turn down the radio? ラジオの音を小さくしていただけませんか。 Why did you turn down his offer? なぜ彼の申し出を断ったのですか。 He was filled with anxiety about his wife's return. 彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。 Turn down the volume, please. 音量を下げてください。 Her face turned red. 彼女の顔は真っ赤になった。 No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 My turn comes next. 次は私の番です。 I bet all will turn out well. きっと万事うまくいく。 The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect. 意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。 Everyone turned out for the circus. サーカスを見にみんなくりだした。 Unless you turn the radio off, I will go mad. ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。 He left for the mountain never to return. 彼は山へいき、二度と戻りませんでした。 The students were told to turn in reports by the next day. その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。 He turned over in bed. 彼は寝返りをうった。 The wheels turned around. 車輪はぐるぐる回った。 He threw away the race after rounding the third turn. 彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。 The leaves of the trees began to turn red. 木々の葉が紅葉し始めた。 I will telephone you as soon as they return. 彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。 With darkness coming on, the children returned home. 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug. 悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。 She turned away and began to cry. 彼女は顔をそむけて泣き始めた。 I have to turn in my report today. 今日レポートを提出しなければならない。 The leaves began to turn red and yellow. 紅葉が始まった。 He frowned and turned away. 彼は眉をひそめてそっぽをむいた。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 Cloudy days, they stopped on their way and could not return home. 曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。 I was asked a question in my turn. 今度は私が質問された。 He made a request to return to his home country. 彼は帰国を申し出た。 I turned the table upside down to fix it. 私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。 I'm tired so I think I'll turn in now. 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 I found that he was turned over to the police. 私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。 Do you mind if I turn on the radio? ラジオをつけてもかまいませんか。 He turned the corner. 彼はその角を曲がった。 He turned to his friends for help. 彼は友達に助けを求めた。 They drove the car by turns. 彼らは交代で運転した。 I'm not sure when he'll turn up. 彼がいつ現れるのかよく分からない。 Cookie turned over in his sleep. クッキーは寝返りを打った。