UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
Please turn off the light.灯りを消してください。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks.熊は岩の下にいる、肥った虫をさがして、石という石をひっくりかえした。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
It turned out to be true.それは本当だということがわかった。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
The TV won't turn on.テレビが付きません。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
I'll lend you the book, provided you return it next week.あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
The weather turned bad.天気が悪くなった。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
"If you keep eating just beef, you'll turn into a cow!" "No way!"「そんなに牛肉ばっか食べてたら牛になっちゃうよ」「んなわけねーじゃん」
She turned up her nose at him.彼女は彼を素っ気なくあしらった。
The beggar turned out to be a thief.そこの乞食が泥棒である事がわかった。
Please return what you have borrowed.借りたものは返してください。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
The garden is turning into a wilderness.その庭園は荒れ地に変わりつつある。
Muiriel has turned twenty.ムーリエルは20歳になりました。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I lent him some money, but he hasn't returned it yet.あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
He is of a serious turn of mind.彼は真面目な性格だ。
She turned off the radio.彼女はラジオを消した。
Please turn on the light.電気をつけて下さい。
His story turned out to be false.彼の話は嘘だと分かった。
Turn off the light.電気を消しなさい。
He turned over a calendar.彼はカレンダーをめくった。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
Even a worm will turn.虫ですら向かってくるものだ。
Will you turn on the television?テレビをつけてくれますか。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
He will return if only a little.彼は少したったら帰ってくるだろう。
The record is finished. Turn it over to the other side.レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
Don't fail to return the book tomorrow.必ず明日その本を返しなさい。
Water turns into steam when it is boiled.水は沸騰すると水蒸気になる。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
He turned the doorknob with his left hand.彼は左手でドアノブを回した。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
We took turns driving.私達は交替で運転した。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Please return the book by tomorrow.明日までに本を返しなさい。
He is of a humorous turn of mind.彼はこっけいな性質の人だ。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
She turned down his invitation.彼女は彼の招待を断った。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
The car made a turn to the left.自動車は左折した。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
Let's turn and go back now.もう引き返しましょう。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.首が痛くて回せません。
Turn off the radio.ラジオを消しなさい。
You can always ask a question in return.君はいつでもその代わりに質問をすることができる。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
She turned over the page with excitement.彼女は興奮しながらページをめくった。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License