UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
There's no turning back.もう戻れない。
The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks.熊は岩の下にいる、肥った虫をさがして、石という石をひっくりかえした。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
Would you mind if I turned the TV on?テレビをつけていいですか。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
Please turn off the lights.どうか電灯を消して下さい。
After he died, my life was turned upside down.彼の死後、私の人生は180度変わった。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Can I turn on the TV?テレビつけてもいい?
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
He turned out to be nothing but a liar.彼はうそつきにすぎないことがわかった。
Please turn up the gas.ガスの火を大きくしてください。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
Please turn up the sound.もう少し大きくして。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
Let's take turns rowing the boat.交替でボートをこごう。
His hair has turned white.彼の髪は白くなった。
He turned pale the instant he saw her.彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。
Turn down the TV.テレビの音小さくして。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
You must return the book to him.君はその本を彼に返さねばならない。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
Bill will return next week.ビルは来週帰って来ます。
He flatly turned down our request.彼は私達の頼みをきっぱりと断った。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
He turned his attention to the picture.彼はその絵に目を向けた。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
It's your turn next.次は君の番だ。
You must return him the book.君はその本を彼に返さねばならない。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
She turned eighty-one.彼女は81才になった。
Turn it off.それ消して。
His story turned out to be false.彼の話はうそであることがわかった。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
I got cold, so I turned on the heater.寒くなったので、ヒーターをつけた。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
He glanced over the newspaper before turning in.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
Please turn over the page.ページをめくりなさい。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
We slept by turns.私たちは代わる代わる寝た。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
You must return the book by the end of April.4月の終わりまでにその本を返しなさい。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
My father's head has turned gray.父の頭は白くなった。
He turned the key.彼はドアのキーを回した。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
We took turns driving.私達は交替で運転した。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
She turned her old dress into a skirt.彼女は古いドレスをスカートに直した。
Tomorrow, I'll return the money you lent me.明日にあなたから借りていたお金を返します。
Turn the flame down low.火を弱くして。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
He took a hot bath and turned on the TV.彼は風呂に入り、テレビをつけた。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
There's no turning back now.いま引き返せっていっても無理だ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Return this book as soon as you can.この本はできるだけ早く返してくれ。
Turn off the alarm.目覚ましを止めなさい。
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
She watched the grass turn green.小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License