UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Heat turns water into steam.熱は水を水蒸気に変える。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
He turned out her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
Last week my grandmother turned 81 years old.先週、おばあさんは81歳になった。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
I forgot to turn off the gas!ガスを消すのを忘れたわ。
We took turns driving the car.我々は交替で車を運転した。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Do you mind if I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
Can you return starling chicks to their parents?ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。
The car hit the fence and turned over.車がフェンスにぶつかってひっくり返った。
Did you turn off the heater?暖房を消しましたか。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
It's become dark. Would you turn on the light?暗くなってきたな。電気つけてくれないか。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Please turn on the television.テレビをつけて。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
The water turned to ice.水は氷になります。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
As soon as I woke up, the headache returned.今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
What time do you usually turn in?あなたはいつもは何時に寝ますか。
She turned off the lights.彼女は明かりを消した。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
He turned on the radio.彼はラジオをつけた。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
Would you be so kind as to turn the light on?電気をつけていただけませんか。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Heat turns water into steam.熱は水を蒸気に変える。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Many happy returns of the day!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
Let's turn back.引き返そう。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多く送り出している。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
To put it briefly, she turned down his proposal.手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
The ski area we finally arrived at ... snow turned to rain.ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。
Turn off the alarm.目覚ましを止めなさい。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
He turned off the TV and began to study.彼はテレビを消して勉強にとりかかった。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
We took a turn around the city in our car.我々はその市内をちょっとドライブした。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
He turned pale with fright.彼は恐くて青くなった。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
I was looking at a dog. However, when I looked again, it had turned into a cat.私は犬を見ていたのであるが、もうひと目見たときには、それは猫に変わってしまった。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License