UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
Do you mind if I turn down the TV?テレビの音声を低くしてもいい?
I have a son who's just turned three.3歳になったばかりの息子がいます。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
She turned up her nose at our offer.彼女は私たちの申し出を鼻であしらった。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
So, the assistant returned $1 to each man.それで、アシスタントは男性達にそれぞれ1ドルずつ返しました。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Turn the light over here, will you.こっちに明かりをむけてくれないか。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
When will they turn off the no-smoking sign?いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
It turned out to be true.それは本当であることがわかった。
Heat turns water into steam.熱は水を蒸気に変える。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Turn to the left.左を向いてください。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
You may go on condition that you return by five.5時までにもどるなら行ってもいいよ。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
His speech turned us off.彼の話に私達はしらけてしまった。
Shoichi turned pale.ショウイチは真っ青になった。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
She watched the grass turn green.小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
You should turn off your cell phone.携帯電話の電源を切るべきである。
I'd like to turn off the reading lamp, is that OK?読書ランプを消したいのですが。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
Tom turned on the heater.トムは暖房をつけた。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
I turned the table upside down to fix it.私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
I will return to the house before dark.暗くなる前に家に帰ろう。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Milk easily turns sour.牛乳は酸っぱくなりやすい。
I returned the knife which I had borrowed.私は借りたナイフを返した。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Could you turn off the lights?電気を消していただけませんか。
Do you mind if I turn on the radio?ラジオをつけてもかまいませんか。
I am going to return this sweater because it's too big.大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。
He turned pale to hear that.彼はそれを聞いて青ざめた。
It was her turn at last.いよいよ彼女の番になった。
He took a hot bath and turned on the TV.彼は風呂に入り、テレビをつけた。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
The radio is too loud. Turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
Returned to the villa, afternoon snack.別荘にもどって、三時のおやつ。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
Maples turn red in fall.かえでは秋に赤くなります。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
She turned down the radio.彼女はラジオの音を小さくした。
Muiriel has turned twenty.ムーリエルは20歳になりました。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Please turn the page.ページをめくって下さい。
We now turn to a different problem.さて別の問題に入ります。
It just turned out that I had to do it.行きがかり上しなけりゃならなかった。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
A big wave turned over his canoe.大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
She's turning red.彼女は赤くなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License