UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When should I return the car?車はいつ返したらいいでしょうか。
She turned down his proposal.彼女はプロポーズを断った。
Do you mind my turning on TV?テレビをつけてかまいませんか。
We turned on the radio.私たちはラジオをつけた。
She has just turned twelve.彼女は12歳になったばかりである。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Turn on the radio.ラジオをつけなさい。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
On hearing the news, she turned pale.そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。
I am going to return this sweater because it's too big.大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
Let's return to the better Japan once more.もう一度いちばんの日本へ。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
The university has turned out competent doctors.その大学は優秀な医師を世に送り出した。
Farmers turn up the soil with plows.農家の人達は鋤で土を耕す。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
I got cold, so I turned on the heater.寒くなったので、ヒーターをつけた。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
The government turned down the request.政府はその要求を却下した。
Low temperatures turn water into ice.気温が低いと水は氷になる。
It turned out true.それは本当であることがわかった。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
I will return the book as soon as I can.できるだけすぐに本を返します。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
The story turned out to be true.その話は本当である事が分かった。
Even though he has turned twenty, he's still too timid to chat with girls.彼は20歳になったのに、まだ女の子とおしゃべりすることに臆病だ。
We returned to Honolulu on April 2.私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set.彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
The signal turned green.信号が青になった。
When will they turn off the no-smoking sign?いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。
It's your turn.君の番だよ。
It's not wise of you to turn down his offer.彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
I lent him some money, but he hasn't returned it yet.あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。
What turned her against you?なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
He has an optimistic turn of mind.彼は得な性分だ。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
When she heard that, she turned pale.それを聞いて彼女は青ざめた。
Return this book as soon as you can.この本はできるだけ早く返してくれ。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
Did you turn off the stove?ストーブちゃんと消した?
Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
She turned away for fear he see her tears.彼女は彼に涙を見られないようにした。
We have a high regard for Professor Turner.私達はターナー教授を尊敬している。
The car made a turn to the left.自動車は左折した。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
He turned over the business to his son.彼は事業を息子に譲った。
The king turned out to be naked.王様は裸であることがわかった。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
She did not return till six.彼女は6時前には帰らなかった。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
I hope you will return it by Monday.月曜日に返してくれたらいいよ。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License