UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当であることが分かった。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
He turned the key.彼は鍵を回した。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
I wish they would turn off the radio.あのラジオをとめてくれないかなぁ。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
It's become dark. Would you turn on the light?暗くなってきたな。電気つけてくれないか。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
I turned over the business to my son.私は事業を息子に譲った。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
And soon your luck will turn for the better.そうすればやがて運が開けるでしょう。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Do you mind if I turn off the light?あかりを消してもかまいませんか。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
Hasn't Jim returned yet?ジームはまだ帰っていないんですか?
When should I return the car?車はいつかえしたらよろしいでしょうか。
When will you return?いつ帰ってくるの?
When he returned home, the kids were already asleep.彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
The baby turned out to be a girl after all.結局生まれてみると赤ん坊は女の子だった。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
I turned on the lights.私はライトをつけた。
The birds ate the bugs taking turns.鳥が虫を交替で食べました。
The popularity turned her head.人気がでて彼女はうぬぼれた。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
It's my turn to drive next.今度は私が運転する番よ。
Turn off the alarm.目覚ましを止めなさい。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
Do you mind turning on the TV?テレビをつけてかまいませんか。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
He turned the doorknob with his left hand.彼はドアの取っ手を左手で回した。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
Let's turn and go back now.もう引き返しましょう。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Tom turned on the light.トムは電気をつけた。
May I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
She turned pale at the news.その知らせに彼女は青ざめた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
She turned down my proposal.彼女は私の申し込みを断った。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Can I change the date of return?返却日を変更できますか。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Turn that radio down at once.そのラジオ、今すぐ小さくしてくれ。
Don't turn up the volume of TV anymore.これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
I don't know who to turn to.誰に頼っていいかわからない。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License