UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Turn him down once and for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
A big wave turned over his canoe.大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
I forgot to turn off the TV before going to bed.寝る前にテレビを消すのを忘れた。
When I woke up this morning, the rain had turned into snow.けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I was looking at a dog. However, when I looked again, it had turned into a cat.私は犬を見ていたのであるが、もうひと目見たときには、それは猫に変わってしまった。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
He returned to his native village.彼は故郷の村に帰った。
The weather turned bad.天気が悪くなった。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
I will return to the house before dark.暗くなる前に家に帰ろう。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
The offer is too good to turn down.その申し出は、断るにはあまりにも良すぎる。
Will you turn on the TV?テレビをつけてくれる。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
She turned her old dress into a skirt.彼女は古いドレスをスカートに直した。
Turn it off.それ消して。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
Tom turned on the light.トムは明かりをつけた。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
I wish they would turn off the radio.あのラジオをとめてくれないかなぁ。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
You should turn off your cell phone.携帯電話の電源を切るべきである。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
He turned a somersault.彼は宙返りをした。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Will you turn on the light?明かりをつけていただけません?
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
His story turned out to be true.彼の話は本当であることがわかった。
He glanced over the newspaper before turning in.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
I turned right.私は右に曲がった。
He turned pale with fright.彼は恐くて青くなった。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
It's too late to turn back now.いま引き返すことは、おそすぎる。
When night came on, we returned home.夜になって、家へ帰った。
Could you turn on your headlights?ヘッドライトをつけてみてください。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
He turned off the TV and began to study.彼はテレビを消して勉強にとりかかった。
Returned to the villa, afternoon snack.別荘にもどって、三時のおやつ。
The car hit the fence and turned over.車がフェンスにぶつかってひっくり返った。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
The day turned fine after all.結局いい天気になった。
Will you turn on the television?テレビをつけてくれますか。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
It turned out well.結果的にうまくいった。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Turn off the light, please.電気を消してください。
John and I took turns driving.ジョンと私は交替で運転した。
Too much praise will turn her head.褒めると彼女はうぬぼれるよ。
Turn about is fair play.かわりばんこが公平だ。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License