UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
She turned down my offer.彼女は私の申し出を断った。
She had no choice but to turn down his proposal.彼女は彼のプロポーズを断るほかなかった。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
Please turn it on.どうぞそれをつけてください。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
Many happy returns of the day!誕生日おめでとうございます。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
He made a sharp turn to the left.彼は左に急ハンドルを切った。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
He turns off the lights so as not to waste electricity.彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
The neighbors took turns sitting up with him.近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
The school has turned out many inventors.その学校は、多くの発明家を送り出している。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
Tom turned on the TV.トムはテレビをつけた。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
May I return the car instead?そのかわりに車を返してもいいですか。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I'd appreciate it if you would turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour.実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
She turned down his proposal.彼女はプロポーズを断った。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Please turn on the radio.ラジオをつけてください。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
Turn the radio down.ラジオのボリュームを下げてください。
It turned out all for the best.それが一番いい結果になった。
She turned up her nose at our offer.彼女は私たちの申し出を鼻であしらった。
His story turned out to be false.彼の話は嘘だと分かった。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
The beggar turned out to be a thief.そこの乞食が泥棒である事がわかった。
He returned to his land a different man.彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
The worm turns.一寸の虫にも五分の魂。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
It's very warm. Shall I turn on the air conditioner?ずいぶん暑いですね。クーラーをいれましょうか。
Whose turn is it next?こんどは誰の番だい。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
He forgot to turn off the light.彼は電気を消すのを忘れた。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
Her hair is turning gray.彼女の髪は白くなってきた。
He is of a humorous turn of mind.彼はこっけいな性質の人だ。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
She turned around when she heard his voice.彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
When must I turn in the report?レポートはいつ提出しなければなりませんか。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License