UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I could only turn my back.背を向けることしかできないならば。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I guess it will be a long time before I can return to Japan.今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
Everyone turned out for the circus.サーカスを見にみんなくりだした。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
Please turn off the lights.電気を消してください。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
Whose turn is it?だれの番だ。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
Tom turned on the radio.トムはラジオをつけた。
Do you mind my turning on the radio?ラジオをつけてもいいですか。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
He just returned from abroad.彼は外国から帰ったばかりだ。
Turn down the stereo.ステレオの音が大きすぎますよ。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
He turned a somersault.彼はトンボ返りをした。
Can I turn on the TV?テレビつけてもいい?
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多数送り出している。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
When will you return the money to me?いつお金を返してくれますか。
The weather turned bad.天気が悪くなった。
He turned pale with fear.彼は恐怖で青ざめた。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Please turn the page.ページをめくって下さい。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて青ざめた。
You must return the book by the end of April.4月の終わりまでにその本を返しなさい。
Turn the flame down low.火を弱くして。
The day turned out wet.その日は結局、雨降りだった。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
Please turn on the television.テレビをつけて。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
A big wave turned over his canoe.大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
If you're not watching the TV, I'll turn it off.テレビ見てないなら消すよ。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
The water turned to ice.水は氷になります。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
She turned down his invitation.彼女は彼の招待を断った。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Why did you turn down his offer?なぜ彼の申し出を断ったのですか。
She turned her old dress into a skirt.彼女は古いドレスをスカートに直した。
Please turn on the light.電気をつけてください。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
What he said turned out to be true.彼が言ったことは本当だとわかった。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
We took turns driving.私達は交替で運転した。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
Turn off the radio.ラジオを消しなさい。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
I'm sorry. Would you mind turning around?すみません、少しもどってもらえますか。
Hey, turn on the meter first.おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
They kept guard by turns.彼らは交代で見張りをした。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
The light turned red.信号は赤に変わった。
He turned up an hour later.彼は1時間後にやって来た。
Let's take turns rowing the boat.かわるがわるボート漕ごう。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
Please turn off the light.ライトのスイッチを切ってください。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
The family members nursed the patient in turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Let's turn off the television.テレビを消しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License