The minute I have something to drink, I turn bright red.
お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
He turns off the lights so as not to waste electricity.
彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
I returned the book to the library.
図書館に本を返した。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
She turned away and began to cry.
彼女は顔をそむけて泣き始めた。
I have just returned from Britain.
私はイギリスから戻ったところです。
Tom turned on the car's fog lights.
トムはフォグランプを点灯した。
The rumor turned out true.
そのうわさは本当であることがわかった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
There is no hurry about returning the book to me.
その本を私に急いで返す必要はない。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.
ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
I can't understand why John turned down a job as good as that.
ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
In case of an earthquake, turn off the gas.
地震のときにはガスを止めなさい。
The water supply was turned off.
水道の水が止められた。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
He opposes me at every turn.
彼は事毎に私に反対する。
You must return him the book.
君はその本を彼に返さねばならない。
I am glad that you have returned safe.
君が無事に戻ってきてよかった。
Have you turned off the gas yet?
もうガスは消した。
I turned the doorknob.
僕はドアの取っ手を回した。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
Dave never returned to school again.
デイブは二度と学校に戻らなかった。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
Worry turned his hair white.
心配で彼の髪は白くなった。
His guess turned out to be right.
彼の推測は結局正しいことが判明した。
She had no one to turn to.
彼女には頼れるものが誰もいなかった。
Quite a few people turned out for the event.
その催し物にはかなり多くの人が出た。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.
先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.