UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
Whose turn is it next?こんどは誰の番だい。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Make sure you turn everything off before you leave.出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
It's your turn to sing.あなたの歌う番ですよ。
I turned to my sister for a piece of advice.私は姉に助言を頼っていた。
Let's row the boat in turn.かわるがわるボート漕ごう。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Jim turned the key in the lock.ジムはドアロックに鍵を差し込んだ。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
Please turn down the stereo a little.少しステレオの音を小さくしてください。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Turn down the radio.ラジオの音を小さくしなさい。
The rumor turned out to be false.そのうわさはうそである事が分かった。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
He turned his attention to the picture.彼はその絵に目を向けた。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
He turned the key.彼はドアのキーを回した。
The members of the family nursed the patient by turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
Will you turn on the television?テレビをつけてくれますか。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
I turn over a page of the book.本のページをめくる。
Please turn up the sound.もう少し大きくして。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
He turned off the light and he went to bed.彼は明かりを消して床についた。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
Please turn off the light.ライトのスイッチを切ってください。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Please turn off the lights.どうか電灯を消して下さい。
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Bill will return next week.ビルは来週帰って来ます。
Can I turn off the TV?テレビ消してもいい?
I returned home by train.私は電車で家に帰った。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
The taxi abruptly turned left.そのタクシーはいきなり左に曲がった。
I was asked a question in my turn.今度は私が質問された。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
It all turned out for the best in the end.結局すべてが旨く行った。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
The government turned down the request.政府はその要求を却下した。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks.熊は岩の下にいる、肥った虫をさがして、石という石をひっくりかえした。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Turn him down once for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
When shall I return the book?いつその本を返しましょうか。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
It turned out to be a lovely day.良い天気になりました。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Lucy turned on the light switch.ルーシーは電灯のスイッチをつけた。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。
On hearing the news, she turned pale.そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。
We have a high regard for Professor Turner.私達はターナー教授を尊敬している。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
Please turn on the radio.ラジオをつけてください。
Let's return to the better Japan once more.もう一度いちばんの日本へ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License