UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you mind if I turn on the radio?ラジオをつけてもかまいませんか。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
The news turned out true in a week.1週間してそのニュースは本当になった。
You must return the book by the end of April.4月の終わりまでにその本を返しなさい。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I will return to the house before dark.暗くなる前に家に帰ろう。
Please turn off the lights.電気を消してください。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
There is no hurry about returning the book to me.その本を私に急いで返す必要はない。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
Feeling chilly, I turned on the heater.寒くなったので、ヒーターをつけた。
The minute I have something to drink, I turn bright red.お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。
Heat turns water into steam.熱は水を水蒸気に変える。
This cloth will not turn color.この布は変色しません。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
She turned on her charm for everyone who was there.彼女は来た人みんなに愛嬌をふりまいた。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
My father has just returned from abroad.父は帰国したばかりだ。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
Turn off the light, please.電気を消してください。
He turned over in bed.彼は寝返りをうった。
The taxi abruptly turned left.そのタクシーはいきなり左に曲がった。
I found that he was turned over to the police.私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
He turned pale to hear that.彼はそれを聞いて青ざめた。
I said, "Could you please turn your television down?"「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ!
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
The rumor turned out true.噂は結局本当だった。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
She had returned home long before.彼女はずっと前に家に帰っていました。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
I gave him a present in return for his favor.私は彼の好意の返礼に贈り物をした。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
Have you turned off the gas yet?もうガスは消した。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
Turn off the TV.テレビを消して。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Let's row the boat in turn.かわるがわるボート漕ごう。
This heat will turn the grass brown.この暑さでは草は茶色になるだろう。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
When did you return?いつ帰ってきたのですか。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Make sure you turn everything off before you leave.出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。
I didn't think that it would turn out like this.こんな成り行きになるとは思わなかった。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当だった。
He never turned back again.二度と彼はふりむかなかった。
Please turn right.右に曲がってください。
The king turned out to be naked.王様は裸であることがわかった。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
He turned pale the instant he saw her.彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。
The day turned out fine after all.結局その日は天気になった。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
I turned right.私は右折した。
He glanced over the newspaper before turning in.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
She has just turned twelve.彼女は12歳になったばかりである。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
May I turn off the TV?テレビ消してもいい?
The neighbors took turns sitting up with him.近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
She turned down his invitation.彼女は彼の招待を断った。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
He returned home without telling us.彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
He turned red with excitement.彼は興奮して真っ赤になった。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
The signal turned green.信号が青になった。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
Turn him down once for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
It was hot, so I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License