UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave.彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
His diligence turned out a disadvantage after all.彼のまじめさがかえってマイナスになった。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
The dog turned its head this way and that.その犬はあちらこちらに頭を向けた。
The boy turned out to be clever.その少年は賢いことがわかった。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聞いて青くなった。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
It's your turn to sing.あなたの歌う番ですよ。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Many happy returns of the day! Happy birthday!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
Please turn off the light.電気を消してください。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The day turned fine after all.結局いい天気になった。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
She turned up her nose at our offer.彼女は私たちの申し出を鼻であしらった。
Why not turn the matter over in your mind?その問題よく考えてみたら。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
I remember the time when he returned.彼が帰ってきたときを覚えている。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
You've turned up at the right moment.ちょうど良い時に来てくれたね。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
When should I return the car?車はいつかえしたらよろしいでしょうか。
I'll lend you the book, provided you return it next week.あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
He made a sharp turn to the left.彼は左に急ハンドルを切った。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
I lied to him and he lied to me in turn.私が彼に嘘をつくと、今度は彼が私に嘘をついた。
Have you turned off the gas yet?もうガスは消した。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
She turned down his proposal.彼女はプロポーズを断った。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
Please turn up the sound.もう少し大きくして。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
We turned on the radio.私たちはラジオをつけた。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
Bill turned on the television.ビルはテレビをつけた。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
We took turns driving.私達は交替で運転した。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
The popularity turned her head.人気がでて彼女はうぬぼれた。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Tom turned on the TV.トムはテレビをつけた。
I turned right.僕は右に折れた。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
Please turn off the lights.電気を消してください。
I forgot to turn off the TV before going to bed.寝る前にテレビを消すのを忘れた。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
Please turn on the TV.テレビを付けて下さい。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
It's become dark. Would you turn on the light?暗くなってきたな。電気つけてくれないか。
I hope everything will turn out well in the end.最後にはすべて旨く行くことを祈っている。
Her statement turned out to be false.彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
He never turned back again.彼は二度ともどらなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License