UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
It's your turn to sing.あなたの歌う番ですよ。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
I'd like to return a car.車を返却したいのですが。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
He made a request to return to his home country.彼は帰国を申し出た。
This heat will turn the grass brown.この暑さでは草は茶色になるだろう。
The weather turned better.天気がよくなった。
His speech turned us off.彼の話に私達はしらけてしまった。
Turn down the television.テレビの音を小さくしなさい。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
There's no turning back.もう戻れない。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
The king turned out to be naked.王様は裸であることがわかった。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
I will return the book as soon as I can.できるだけすぐに本を返します。
Did you return Tom's book?トムの本は返した?
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
He forgot to turn off the light.彼は電気を消すのを忘れた。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
It's now your turn.さあ、君の番だ。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
When should I return the car?車はいつかえしたらよろしいでしょうか。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
He turned off the TV and began to study.彼はテレビを消して勉強にとりかかった。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
What he said turned out to be false.彼が言ったことは正しくないという事がわかった。
He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
Turn down the radio.ラジオの音を小さくしなさい。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
The worm turns.一寸の虫にも五分の魂。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He turned up an hour later.彼は1時間後にやって来た。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
When will this be returned to me?いつこれを返していただけますか。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
Do you mind if I turn off the AC?エアコンを切ってもかまいませんか。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
The wheels turned around.車輪はぐるぐる回った。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License