UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
The ski area we finally arrived at ... snow turned to rain.ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
Turn the volume up.音を大きくして。
The day turned out to be fine.その日は上天気となった。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
It was hot, so I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
Turn on the radio.ラジオをつけなさい。
The story turned out to be true.その話は本当である事が分かった。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
He turned the doorknob with his left hand.彼はドアの取っ手を左手で回した。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
She turned up her nose at him.彼女は彼を素っ気なくあしらった。
Can I change the date of return?返却日を変更する事ができますか。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
He glanced over the newspaper before turning in.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Maples turn red in fall.かえでは秋に赤くなります。
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Turn off the light, please.電気を消してください。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
Would you please turn on the TV?テレビをつけてくれる。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
I must return his call.今度は私の方が彼を訪ねなければならない。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He returned from Holland in June.彼は6月にオランダから帰国しました。
I said, "Could you please turn your television down?"「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ!
Jim turned the key in the lock.ジムは鍵を回した。
It just turned out that I had to do it.行きがかり上しなけりゃならなかった。
May I turn on the TV?テレビを付けてもいいですか。
She turned a page of her book.彼女は本のページをめくった。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当だった。
The rumor, after all, turned out untrue.うわさは結局うそだと分かった。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
Worry turned his hair white.心配で彼の髪は白くなった。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Let's turn and go back now.もう引き返しましょう。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
She watched the grass turn green.小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
It turned out that I was right.私が正しかったことがわかった。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
He turned down my offer.彼は私の申し出を拒否した。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
He turned up the volume on the television.彼はテレビの音量を大きくした。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
Will you turn on the TV?テレビをつけてくれる。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
If you're not watching the TV, I'll turn it off.テレビ見てないなら消すよ。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
This heat will turn the grass brown.この暑さでは草は茶色になるだろう。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License