UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
She has just turned twenty.彼女は二十歳になったばかりである。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He turned a somersault.彼は宙返りをした。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Turn that radio down at once.そのラジオ、今すぐ小さくしてくれ。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
Everyone turned out for the circus.サーカスを見にみんなくりだした。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
I am going to return this sweater because it's too big.大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
What turned her against you?なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Turn up the radio a little bit.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Tom turned on the light.トムは明かりをつけた。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Let's row the boat in turn.かわるがわるボート漕ごう。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
The day turned fine after all.結局いい天気になった。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The family members nursed the patient in turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
He returned to his native village.彼は故郷の村に帰った。
Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
This handle will not turn.このハンドルはどうしても回らない。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Would you be so kind as to turn the light on?電気をつけていただけませんか。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Her hair is turning gray.彼女の髪は白くなってきた。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
He is of a serious turn of mind.彼は真面目な性格だ。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
Please turn up the gas.ガスの火を大きくしてください。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
It turned out that he was her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
On hearing this, he turned pale.これをきいたとたん、彼は真っ青になった。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
Jim turned the key in the lock.ジムはドアロックに鍵を差し込んだ。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
She had no choice but to turn down his proposal.彼女は彼のプロポーズを断るほかなかった。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Please turn right.右に曲がってください。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
The rumor turned out to be false.そのうわさはうそである事が分かった。
Do you mind if I turn off the AC?エアコンを切ってもかまいませんか。
She is tossing and turning in bed.彼女がベッドで寝返りばかりうっている。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
The rumor turned out to be true.噂は結局は真実だと分かった。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
The photos are taken by a pro, so they'll turn out well.プロが撮るからいい写真になるんです。
To turn a disaster into an opportunity.災い転じて福となせ。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
He turned pale to hear that.彼はそれを聞いて青ざめた。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
It was her turn at last.いよいよ彼女の番になった。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License