UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
May I turn on the television?テレビを点けてもいいですか。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
What he said turned out to be false.彼が言ったことは正しくないという事がわかった。
Could you turn on your headlights?ヘッドライトをつけてみてください。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
I got cold, so I turned on the heater.寒くなったので、ヒーターをつけた。
Please turn off the lights.ライトのスイッチを切ってください。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
Do you mind if I turn off the AC?エアコンを切ってもかまいませんか。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
He turned the key.彼は鍵を回した。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
She has not turned up yet.彼女はまだ現れない。
Turn up the music!音楽の音を大きくして!
She prayed for her son's return.彼女は息子の帰還を祈った。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
It's your turn. Please come this way.あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
Turn up the volume.もう少し大きくして。
The dog turned its head this way and that.その犬はあちらこちらに頭を向けた。
You can always ask a question in return.君はいつでもその代わりに質問をすることができる。
Please give me your answer by return.どうぞ折り返しあなたのご返事をください。
Turn to the right.右を向いてください。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
Did you return Tom's books?トムの本は返した?
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
She turned on her charm for everyone who was there.彼女は来た人みんなに愛嬌をふりまいた。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
The train was overturned.その列車は転覆した。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
The car made a turn to the left.自動車は左折した。
Last week my grandmother turned 81 years old.先週、おばあさんは81歳になった。
Would you please turn on the TV?テレビをつけてくれる。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
Tom turned on the light.トムはライトをつけた。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Please turn off the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Tom turned on the light and walked in.トムはライトをつけて中に入った。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
The rumor turned out to be true.うわさは事実だとわかった。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
After an absence of ten months, he returned home.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
When must I turn in the report?レポートはいつ提出しなければなりませんか。
He turned up an hour later.彼は1時間後にやって来た。
No one can turn the clock back.寄る年波には勝てない。
It turned out to be a lovely day.良い天気になりました。
The worm turns.一寸の虫にも五分の魂。
May I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He returned home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
You should turn money to good use.お金はよく考えて使いなさい。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.ターナー氏は同僚に別れを告げた。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
This handle will not turn.このハンドルはどうしても回らない。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
It was stupid of you to have turned down the offer.その申し出を断るなんて君はばかだ。
Don't fail to return the book tomorrow.必ず明日その本を返しなさい。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
It was my turn to clean the room.私が部屋を掃除する番にあたっていた。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
I must return his call.今度は私の方が彼を訪ねなければならない。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
He will probably forget to return my book.たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License