UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quite a few people turned out for the event.その催し物にはかなりの人が出た。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
Even a worm will turn.虫ですら向かってくるものだ。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
It's now your turn.さあ、君の番だ。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
The weather turned fair.天気が好転した。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Please return one set to us with your signature.一通に署名の上ご返送ください。
On his return he found her daughter asleep.帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
We returned to Honolulu on April 2.私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
It was her turn at last.いよいよ彼女の番になった。
I returned to my native village after two years' absence.私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
Everyone turned out for the circus.サーカスを見にみんなくりだした。
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
After an absence of ten months, he returned home.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
Don't fail to return the book tomorrow.必ず明日その本を返しなさい。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise.驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。
The rumor turned out to be true.その噂は本当だとわかった。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
My father's head has turned gray.父の頭は白くなった。
What he said turned out to be a lie.彼の言っていることが嘘だとわかった。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
Many happy returns of the day!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
She turned her old dress into a skirt.彼女は古いドレスをスカートに直した。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
She didn't turn up after all.ついに彼女は来なかった。
Carlos turned around.カルロスは振り返った。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
His story turned out to be false.彼の話はうそであることがわかった。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
We look forward to receiving your quote by return mail.折り返しの見積書をメールで返信してください。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The baby turned out to be a girl after all.結局生まれてみると赤ん坊は女の子だった。
It just turned out that I had to do it.行きがかり上しなけりゃならなかった。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
The teacher turned out to be sick.その先生は病人だということが分かった。
I hope everything will turn out well in the end.最後にはすべて旨く行くことを祈っている。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it.その古い家には一つしかベッドがなかった。そこでわれわれはかわるがわるそこに眠った。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Turn it up.もう少し大きくして。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Whose turn is it?だれの番だ。
She turned up her nose at him.彼女は彼を素っ気なくあしらった。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
His knee turned a ghastly blackish purple from the swelling.彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。
Do you mind my turning on TV?テレビをつけてかまいませんか。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License