UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
We now turn to a different problem.さて別の問題に入ります。
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
He turns off the lights so as not to waste electricity.彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Tom turned on the light.トムは電気をつけた。
Could you turn on the light please?明かりをつけてくれませんか。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は原判決をくつがえしました。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
She had no one to turn to.彼女には頼れるものが誰もいなかった。
Please turn on the light.電気をつけてください。
Heat turns ice into water.熱によって氷は水に変わる。
My father has just returned from abroad.父は帰国したばかりだ。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
He has an optimistic turn of mind.彼は得な性分だ。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
It's your turn. Please come this way.あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。
The minute I have something to drink, I turn bright red.お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。
Make sure you turn everything off before you leave.出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
His diligence turned out a disadvantage after all.彼のまじめさがかえってマイナスになった。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Let's row the boat in turn.かわるがわるボート漕ごう。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
He turned down my offer.彼は私の申し出を拒否した。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
I turned page after page.私は次々とページをめくった。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Turn it off.それ消して。
It turned out to be true.それは本当であることがわかった。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
The rumor turned out to be false.そのうわさは結局嘘だった。
She returned his kiss.彼女は彼にキスを返した。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
The TV won't turn on.テレビが付きません。
The baby turned out to be a girl after all.結局生まれてみると赤ん坊は女の子だった。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
Turn to the left.左を向いてください。
Jim turned the key in the lock.ジムはドアロックに鍵を差し込んだ。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
He turned over the business to his son.彼の事業を息子に譲った。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
She turned around and smiled.彼女は振り向いてほほえんだ。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
He returned back home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
Don't turn off the light.明かりを消さないで下さい。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
His hands had turned blue because of the cold.彼の手は寒さで青白くなっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License