UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
The rumor turned out true.噂は結局本当だった。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
It just turned out that I had to do it.行きがかり上しなけりゃならなかった。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
My toothache returned in a few hours.数時間のうちにまた歯が痛くなってきた。
Could you turn off the lights?電気を消していただけませんか。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
He glanced over the newspaper before turning in.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
What he said turned out true.彼の言ったことは本当であるとわかりました。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Shoichi turned pale.ショウイチは真っ青になった。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
His story turned out to be true.彼の話は本当だと分かった。
She prayed for her son's return.彼女は息子の帰還を祈った。
What time do you turn the lights off?消灯は何時ですか?
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
She turned down my offer.彼女は私の申し出を断った。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
Turn up the TV.テレビの音大きくして。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
We cleaned the room in turn.私達は交替で部屋を掃除した。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
His story turned out to be false.彼の話はうそであることがわかった。
Now, let's turn to work.さあ仕事にかかろう。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
It turned out that he had long been dead.彼はずっと前に死んでいることが分かった。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
It was my turn to clean the room.私が部屋を掃除する番にあたっていた。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
She turned pale at the news.その知らせに彼女は青ざめた。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
Low temperatures turn water into ice.気温が低いと水は氷になる。
Bill turned on the television.ビルはテレビをつけた。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
She did not return till six.彼女は6時前には帰らなかった。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
She turned off the lights.彼女は明かりを消した。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
I turned over the business to my son.私は事業を息子に譲った。
He turned out her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
He turned a somersault.彼はトンボ返りをした。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
He turned out to be nothing but a liar.彼はうそつきにすぎないことがわかった。
So, the assistant returned $1 to each man.それで、アシスタントは男性達にそれぞれ1ドルずつ返しました。
The rumor turned out to be true.噂は結局は真実だと分かった。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Many happy returns of the day!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
She turned around quickly.彼女はすばやく後ろを振り向いた。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
You must return the book by the end of April.4月の終わりまでにその本を返しなさい。
Last week my grandmother turned 81 years old.先週、おばあさんは81歳になった。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Everyone turned out for the circus.サーカスを見にみんなくりだした。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
She turned down his proposal.彼女はプロポーズを断った。
The record is finished. Turn it over to the other side.レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Milk easily turns sour.牛乳は酸っぱくなりやすい。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License