UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn your papers in.答案を提出して下さい。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
I'm sure she will turn up soon.きっと彼女はもうすぐ現れるよ。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
Each time he escaped, he returned to this region.彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
She had no one to turn to.彼女には頼れるものが誰もいなかった。
She turned up her nose at him.彼女は彼を素っ気なくあしらった。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
It turned out to be true.それが正しいことだとわかった。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
You should turn off your cell phone.携帯電話の電源を切るべきである。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
I will return the book as soon as I can.できるだけすぐに本を返します。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
Please return one set to us with your signature.一通に署名の上ご返送ください。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
It all turned out for the best in the end.結局すべてが旨く行った。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
He gave me this in return.彼はお返しにこれをくれた。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
Feeling hot, I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Turner stands out among the painters of his time.ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
Let's turn off at the next rest stop.次のドライブインで休憩していこう。
The day turned out fine after all.結局その日は天気になった。
When must I turn in the report?レポートはいつ提出しなければなりませんか。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
When will you return?いつ帰ってくるの?
We returned to Honolulu on April 2.私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
The milk has turned sour.牛乳がすっぱくなった。
I'll lend you the book, provided you return it next week.あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
Turn to channel 1.チャンネルを1にして。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
Carlos turned around.カルロスは振り返った。
Would you like to turn it down a little?もう少し音を下げてくれますか。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
Sorry, could you turn the radio off?ごめん、ラジオ消してくれない?
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
Would you mind if I turned the TV on?テレビをつけていいですか。
He turned down my application.彼は私の申請を却下した。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
The university has turned out competent doctors.その大学は優秀な医師を世に送り出した。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
Please turn off the lights.ライトのスイッチを切ってください。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
The rain began to turn into snow.雨が雪に変わり始めた。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
The offer is too good to turn down.その申し出は、断るにはあまりにも良すぎる。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Turn down the TV.テレビの音小さくして。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.その汚い少年は変装した王子だとわかった。
I hope everything will turn out well in the end.最後にはすべて旨く行くことを祈っている。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは真っ青になった。
His story turned out to be true.彼の話は本当だと分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License