UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
Please turn on the television.テレビをつけて。
Whose turn is it next?こんどは誰の番だい。
He threw away the race after rounding the third turn.彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Return this book as soon as you can.この本はできるだけ早く返してくれ。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。
Turn off the light.明かりを消して。
His hair has turned white.彼の髪は白くなった。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
He hasn't returned yet.彼はまだ帰ってきていません。
He really turns me off.ほんと彼にはうんざりだわ!
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Let's turn off at the next rest stop.次のドライブインで休憩していこう。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
My father has just returned from abroad.父は帰国したばかりだ。
Bill turned on the television.ビルはテレビをつけた。
I didn't expect you to turn up here.君がここにあらわれるとはおもわなかったと。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
It's very warm. Shall I turn on the air conditioner?ずいぶん暑いですね。クーラーをいれましょうか。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour.実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。
You've turned up at the right moment.ちょうど良い時に来てくれたね。
She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
He turned over the business to his son.彼の事業を息子に譲った。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
We cleaned the room in turn.私達は交替で部屋を掃除した。
Shoichi turned pale.ショウイチは真っ青になった。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
The painting turned out to be a Turner.その絵画はターナーの作品と分かった。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
The radio is too loud. Please turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
When should I return the car?車はいつかえしたらよろしいでしょうか。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
When will this be returned to me?いつこれを返していただけますか。
His story turned out to be true.彼の話は本当だと分かった。
Her statement turned out to be false.彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。
He turned over the business to his son.彼は事業を息子に譲った。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Please return what you have borrowed.借りたものは返してください。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
The rumor turned out to be true.うわさは事実だとわかった。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
She is tossing and turning in bed.彼女がベッドで寝返りばかりうっている。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.その汚い少年は変装した王子だとわかった。
Please turn off the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
Let's turn back.引き返そう。
I was looking at the dog, but, with another look, it had turned into a cat.私は犬を見ていたのであるが、もうひと目見たときには、それは猫に変わってしまった。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Would you like to turn it down a little?もう少し音を下げてくれますか。
She has no one to turn to.彼女には頼れる人がいない。
We have a high regard for Professor Turner.私達はターナー教授を尊敬している。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
She turned around when she heard his voice.彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
Turn it off.それ消して。
Can I change the date of return?返却日を変更する事ができますか。
He turned his attention to the picture.彼はその絵に目を向けた。
When I woke up this morning, the rain had turned into snow.けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。
Please turn on the radio.ラジオをつけてください。
After an absence of ten months, he returned home.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License