UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
It's your turn. Please come this way.あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
The weather turned better.天気がよくなった。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
I'm sorry. Would you mind turning around?すみません、少しもどってもらえますか。
The car hit the fence and turned over.車がフェンスにぶつかってひっくり返った。
Even a worm will turn.虫ですら向かってくるものだ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
We returned to Honolulu on April 2.私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
The rumor turned out to be false.そのうわさはうそである事が分かった。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Have you turned off the gas yet?もうガスは消した。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
No one can turn the clock back.寄る年波には勝てない。
She owns a Turner.彼女はターナーの絵を所有している。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
Low temperatures turn water into ice.気温が低いと水は氷になる。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
There is no returning on the road of life.人生という道を引き返すことはできない。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Shoichi turned pale.ショウイチは青ざめた。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
In such a case, you can always ask a question in return.そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Make sure to turn off the TV.必ずテレビのスイッチを切りなさい。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Please turn right.右に曲がってください。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
It was stupid of you to have turned down the offer.その申し出を断るなんて君はばかだ。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
Turn down the radio.ラジオの音を小さくしなさい。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
When she turned up, the party was over.彼女が来たときパーティーは終わった。
Why was I turned down for the job?なぜ就職を断られたのか。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
It turned out true.それは本当であることがわかった。
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
I have just returned.たった今帰ったところだ。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当であることが分かった。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Turn down the TV.テレビの音小さくして。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Lucy turned on the light switch.ルーシーは電灯のスイッチをつけた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The weather turned bad.天気が悪くなった。
The photos are taken by a pro, so they'll turn out well.プロが撮るからいい写真になるんです。
Jim turned the key in the lock.ジムはドアロックに鍵を差し込んだ。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
We now turn to a different problem.さて別の問題に入ります。
Turn on the radio.ラジオをつけてくれ。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.その汚い少年は変装した王子だとわかった。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
He turned traitor.彼は裏切った。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Turn your misfortune to account.災いを転じて福としなさい。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
Let's row the boat in turn.かわるがわるボート漕ごう。
Please turn down the volume.もっと小さくして。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The car made a turn to the left.自動車は左折した。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License