UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
Let's turn and go back now.もう引き返しましょう。
He turned the dial on the bicycle lock.彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
You had better turn off the light before you go to sleep.眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
It's not wise of you to turn down his offer.彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
He never turned back again.彼は二度ともどらなかった。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I forgot to turn off the gas!ガスを消すのを忘れたわ。
Have you turned off the gas yet?もうガスは消した。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
He returned to his land a different man.彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
Return this book as soon as you can.この本はできるだけ早く返してくれ。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
The taxi abruptly turned left.そのタクシーはいきなり左に曲がった。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
When will this be returned to me?いつこれを返していただけますか。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
The popularity turned her head.人気がでて彼女はうぬぼれた。
I lent him some money, but he hasn't returned it yet.あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
He turned pale to hear that.彼はそれを聞いて青ざめた。
You must return him the book.君はその本を彼に返さねばならない。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
Please return one set to us with your signature.一通に署名の上ご返送ください。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
It turned out well.結果的にうまくいった。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
My father's head has turned gray.父の頭は白くなった。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
The milk has turned sour.牛乳がすっぱくなった。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
His story turned out to be false.彼の話はうそであることがわかった。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
"If you keep eating just beef, you'll turn into a cow!" "No way!"「そんなに牛肉ばっか食べてたら牛になっちゃうよ」「んなわけねーじゃん」
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
He really turns me off.ほんと彼にはうんざりだわ!
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Please turn the page.ページをめくって下さい。
Let's turn off the TV.テレビを消しましょう。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
Carrots and turnips are edible roots.ニンジンやカブは食用根菜です。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
What he said turned out to be false.彼が言ったことが嘘であることが解った。
In such a case, you can always ask a question in return.そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
This cloth will not turn color.この布は変色しません。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアノブを回した。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.両替人の金を散らし、その台を倒した。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me.私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多く送り出している。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
He turned Christian.彼はキリスト教徒になった。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License