UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当であることが分かった。
The rumor turned out to be false.そのうわさはうそである事が分かった。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Turn off the TV.テレビを消して。
What she said turned out to be false.彼女が言ったことが嘘であることがわかった。
His knee turned a ghastly blackish purple from the swelling.彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。
Tom turned on the TV.トムはテレビをつけた。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Worry turned his hair white.心配で彼の髪は白くなった。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
I was looking at a dog. However, when I looked again, it had turned into a cat.私は犬を見ていたのであるが、もうひと目見たときには、それは猫に変わってしまった。
Turn to the right.右を向いてください。
Would you mind if I turned the TV on?テレビをつけていいですか。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
The government turned down the request.政府はその要求を却下した。
She turned a page of her book.彼女は本のページをめくった。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
The milk turned sour.牛乳は、酸っぱくなった。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Her words turned out to be true.彼女の言ったことは本当だとわかった。
She returned from a trip.彼女は旅行から帰った。
He turned out to be her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
This cloth will not turn color.この布は変色しません。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の要求を断った。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
Turn it up.もう少し大きくして。
It's your turn next.次は君の番だ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Turn off the light, please.電気を消してください。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
He turned pale at the news.彼はそのニュースを聞いて青ざめた。
After an absence of ten months, he returned home.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
You should turn money to good use.お金はよく考えて使いなさい。
She turned eighty-one.彼女は81才になった。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
He turned pale with fright.彼は恐怖で青ざめた。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
May I turn on the television?テレビを点けてもいいですか。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
I returned the knife which I had borrowed.私は借りたナイフを返した。
The car hit the fence and turned over.車がフェンスにぶつかってひっくり返った。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
Make sure you turn everything off before you leave.出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。
Please turn over the page.ページをめくりなさい。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
All the villagers in turn saluted the priest.村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
He turned over in bed.彼は寝返りをうった。
Please turn it on.どうぞそれをつけてください。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
It all turned out for the best in the end.結局すべてが旨く行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License