UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
His hands turned blue because it was so cold.彼の手は寒さで青白くなっていた。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
It's your turn to sing.今度はあなたが歌う番です。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
Unless you turn the radio off, I will go mad.ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
I think that style of dress will return again next year.あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
She cannot have turned down his offer.彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour.実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。
Now, let's turn to work.さあ仕事にかかろう。
The moment she heard the news, she turned pale.その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Turn about is fair play.かわりばんこが公平だ。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
He returned to his land a different man.彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Did you return Tom's books?トムの本は返した?
Could you turn off the lights?電気を消していただけませんか。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
What he said turned out to be true.彼が言ったことは本当だとわかった。
He turned traitor.彼は裏切った。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
She became pale and flushed by turns.彼女は青くなったり赤くなったりした。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
The car made a turn to the left.自動車は左折した。
Turn down the television.テレビの音を小さくしなさい。
She turned pale at the news.その知らせに彼女は青ざめた。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Your beauty turns me pale.お前の美しさに青ざめる。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
I am planning on studying and playing the flute by turns.私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
The dog turned its head this way and that.その犬はあちらこちらに頭を向けた。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
She turned off the lights.彼女は明かりを消した。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。
He just returned from abroad.彼は外国から帰ったばかりだ。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
Let's turn off the TV.テレビを消しましょう。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
Would you mind if I turned the TV on?テレビをつけていいですか。
I'd like to turn off the reading lamp, is that OK?読書ランプを消したいのですが。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
Worry turned his hair white.心配で彼の髪は白くなった。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Make sure to turn off the TV.必ずテレビのスイッチを切りなさい。
I forgot to turn off the TV before going to bed.寝る前にテレビを消すのを忘れた。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
It turned out well.結果的にうまくいった。
The garden is turning into a wilderness.その庭園は荒れ地に変わりつつある。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License