UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He flatly turned down our request.彼は私達の頼みをきっぱりと断った。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
Please turn on the radio.ラジオをつけてください。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour.実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
I turn over a page of the book.本のページをめくる。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
When will you return?いつ帰ってくるの?
There's no turning back now.いま引き返せっていっても無理だ。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
You should turn off the mobile phone.携帯電話の電源を切るべきである。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The beggar turned out to be a thief.そこの乞食が泥棒である事がわかった。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
I gave him a present in return for his favor.私は彼の好意の返礼に贈り物をした。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
I turned over the business to my son.私は事業を息子に譲った。
You've turned up at the right moment.ちょうど良い時に来てくれたね。
Tom turned on the TV.トムはテレビをつけた。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.人のいない部屋の照明をこまめに消す。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
The weather turned fair.天気が好転した。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
The news turned out true in a week.1週間してそのニュースは本当になった。
We took turns in washing the car.私達は交代で車を洗った。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当であることが分かった。
Turn to the left.左を向いてください。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
I'll lend you the book, provided you return it next week.あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
He opposes me at every turn.彼は事毎に私に反対する。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Do you mind my turning on TV?テレビをつけてかまいませんか。
Turn down the television.テレビの音を小さくしなさい。
He turned Christian.彼はキリスト教徒になった。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
I'm sorry. Would you mind turning around?すみません、少しもどってもらえますか。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
On hearing this, he turned pale.これをきいたとたん、彼は真っ青になった。
Whose turn is it?誰の番ですか。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Make sure to turn off the TV.必ずテレビのスイッチを切りなさい。
Kathleen's statements turned out to be true.キャサリンの言ったことは本当だった。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
The day turned fine after all.結局いい天気になった。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Let's turn off the television.テレビを消しましょう。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
I have just returned from Britain.私はちょうどイギリスから帰ったところです。
I turned right.私は右折した。
I will return the book as soon as I can.できるだけすぐに本を返します。
He turned the key.彼は鍵を回した。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
So, the assistant returned $1 to each man.それで、アシスタントは男性達にそれぞれ1ドルずつ返しました。
I didn't expect you to turn up here.君がここにあらわれるとはおもわなかったと。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License