UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
The beggar turned out to be a thief.そこの乞食が泥棒である事がわかった。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Please turn off the light.ライトのスイッチを切ってください。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
She turned up her nose at our offer.彼女は私たちの申し出を鼻であしらった。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
When will this be returned to me?いつこれを返していただけますか。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Why not turn the matter over in your mind?その問題よく考えてみたら。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
Let's turn back.引き返そう。
He turned over a calendar.彼はカレンダーをめくった。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
Whose turn is it?誰の番。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
You should turn off the mobile phone.携帯電話の電源を切るべきである。
You've turned up at the right moment.ちょうど良い時に来てくれたね。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
I have just returned from Britain.私はちょうどイギリスから帰ったところです。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
The worm turns.一寸の虫にも五分の魂。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
Everything turned out satisfactory.すべては申し分なかった。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Why did you turn down his offer?なぜ彼の申し出を断ったのですか。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
She turned pale with fear.彼女は恐怖に青ざめた。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
She prayed for her son's return.彼女は息子の帰還を祈った。
We have a high regard for Professor Turner.私達はターナー教授を尊敬している。
A soft answer turneth away wrath.柔和な答は怒りをしりぞける。
Tomorrow, I'll return the money you lent me.明日にあなたから借りていたお金を返します。
I must return his call.今度は私の方が彼を訪ねなければならない。
He returned home without telling us.彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
He pledged to marry me when he returned home.彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
When he returned home, the kids were already asleep.彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Turn the light over here, will you.こっちに明かりをむけてくれないか。
Would you please turn on the TV?テレビをつけてくれますか。
Don't turn up the volume of TV anymore.これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
John and I took turns driving.ジョンと私は交替で運転した。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
He turned the table upside down.彼はテーブルをひっくり返した。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
What he said turned out true.彼の言ったことは本当であるとわかりました。
Returned to the villa, afternoon snack.別荘にもどって、三時のおやつ。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
On his return he found her daughter asleep.帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
Turn off the gas.ガスを止めなさい。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
Let's turn off at the next rest stop.次のドライブインで休憩していこう。
The birds ate the bugs taking turns.鳥が虫を交替で食べました。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Her hair is turning gray.彼女の髪は白くなってきた。
I didn't expect you to turn up here.君がここにあらわれるとはおもわなかったと。
Turn it off.それ消して。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License