UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
Jim turned the key in the lock.ジムは鍵を回した。
Return the money to him at once.すぐにお金を彼に返しなさい。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
What time do you usually turn in?あなたはいつもは何時に寝ますか。
Please turn off the light.電気を消してください。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
I will return your book on Tuesday if I have finished it.本を読んでしまったら火曜日にお返しします。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
Turn down the radio.ラジオの音を小さくしなさい。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
The university has turned out competent doctors.その大学は優秀な医師を世に送り出した。
The ski area we finally arrived at ... snow turned to rain.ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。
He turned the doorknob with his left hand.彼はドアの取っ手を左手で回した。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
He turned pale with fright.彼は恐怖で青ざめた。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
The weather turned bad.天気が悪くなった。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
I will see you, each in your turn.皆さんに1人ずつお会いしましょう。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
The news turned out true in a week.1週間してそのニュースは本当になった。
I gave her a doll in return.お返しに彼女に人形をあげた。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
It turned out to be true.それは本当だということがわかった。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
The radio is too loud. Please turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
When did you return?いつ帰ってきたのですか。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
I got cold, so I turned on the heater.寒くなったので、ヒーターをつけた。
He turned red with excitement.彼は興奮して真っ赤になった。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
It was my turn to clean the room.私が部屋を掃除する番にあたっていた。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
Whose turn is it next?今度は誰の番ですか。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
I turned to my sister for a piece of advice.私は姉に助言を頼っていた。
When will this be returned to me?いつこれを返していただけますか。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
It's your turn next.次は君の番だ。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
I didn't foresee this turn of events.こんな成り行きになるとは思わなかった。
I gave her a present in return for her kindness.私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The wheels turned around.車輪はぐるぐる回った。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I will return to the house before dark.暗くなる前に家に帰ろう。
What he said turned out to be false.彼が言ったことが嘘であることが解った。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
You may go on condition that you return by five.5時までにもどるなら行ってもいいよ。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
Do you mind if I turn on the radio?ラジオをつけてもかまいませんか。
Did you return Tom's book?トムの本は返した?
Mr Turner bade farewell to his colleagues.ターナー氏は同僚に別れを告げた。
After he died, my life was turned upside down.彼の死後、私の人生は180度変わった。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set.彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License