UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
The rain turned into snow.雨は雪になった。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Turn the radio down.ラジオのボリュームを下げてください。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise.驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
She turned her old dress into a skirt.彼女は古いドレスをスカートに直した。
Turn the light over here, will you.こっちに明かりをむけてくれないか。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
Sorry, could you turn the radio off?ごめん、ラジオ消してくれない?
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当だった。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
Turning to the left, you will find the gas station.左に曲がるとガソリンスタンドがある。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
She had no choice but to turn down his proposal.彼女は彼のプロポーズを断るほかなかった。
Turn down the television.テレビの音を小さくしなさい。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Tom turned on the light.トムは明かりをつけた。
Could you turn on the light please?明かりをつけてくれませんか。
Barring anything unforeseen everything should turn all right.思いもよらないことが起こらないかぎり、きっとうまくいくはずだ。
What he said turned out true.彼の言ったことは本当であるとわかりました。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
On hearing the news, she turned pale.そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
I hope you will return it by Monday.月曜日に返してくれたらいいよ。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
Turn up the radio a little bit.ラジオの音を少し大きくしてよ。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
The hot weather turns milk.暑いとミルクが腐る。
Did you return Tom's books?トムの本は返した?
The story turned my blood cold.その話を聞いてぞっとした。
He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
I hope everything will turn out well in the end.最後にはすべて旨く行くことを祈っている。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
His story turned out true.彼の話は本当であることがわかった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
The TV was turned on.テレビがつけられた。
Whose turn is it next?今度は誰の番ですか。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
Return the money to him at once.すぐにお金を彼に返しなさい。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
Could you turn on your headlights?ヘッドライトをつけてみてください。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Maples turn red in fall.かえでは秋に赤くなります。
He turned a somersault.彼は宙返りをした。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Turn on the radio, please.ラジオをつけてください。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
She turned down his proposal.彼女はプロポーズを断った。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
I've got to remember to return this money to him.彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。
Turn him down once for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
Lucy turned on the light switch.ルーシーは電灯のスイッチをつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License