UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy turned out to be clever.その少年は賢いことがわかった。
Turning to the left, you will find the gas station.左に曲がるとガソリンスタンドがある。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
She's turning red.彼女は赤くなる。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
The signal turned green.信号が青になった。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
He will probably forget to return my book.たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。
Quite a few people turned out for the event.その催し物にはかなりの人が出た。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
Many happy returns of the day! Happy birthday!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
It's not wise of you to turn down his offer.彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
I thought he was an American but he turned out to be an Englishman.彼のことをアメリカ人だと思ったがイギリス人だった。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
You must return him the book.君はその本を彼に返さねばならない。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
I returned to my native village after two years' absence.私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
She turned away for fear he see her tears.彼女は彼に涙を見られないようにした。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
He turned out to be her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多く送り出している。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Heat turns water into steam.熱は水を水蒸気に変える。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
Can I turn on the TV?テレビつけてもいい?
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
She turned off the lights.彼女は明かりを消した。
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
Turn him down once for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
It's too late to turn back now.今引き返すには遅すぎる。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Please turn down the stereo a little.少しステレオの音を小さくしてください。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
The beggar turned out to be a thief.そこの乞食が泥棒である事がわかった。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
It turned out to be true.それは本当だということがわかった。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Turn down the stereo.ステレオの音が大きすぎますよ。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
Turn off the light.電気を消しなさい。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
His diligence turned out a disadvantage after all.彼のまじめさがかえってマイナスになった。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
They drove the car by turns.彼らは交代で運転した。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
He is at work now, but will return at seven.彼は今は働いているが、7時に帰っている。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
I'd like to return a car.車を返却したいのですが。
It turned out that he had long been dead.彼はずっと前に死んでいることが分かった。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
What time do you usually turn in?あなたはいつもは何時に寝ますか。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
On hearing the news, she turned pale.そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License