UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Even though he has turned twenty, he's still too timid to chat with girls.彼は20歳になったのに、まだ女の子とおしゃべりすることに臆病だ。
Would you please turn on the TV?テレビをつけてくれますか。
The milk turned sour.牛乳は、酸っぱくなった。
There's no turning back now.いま引き返せっていっても無理だ。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
The popularity turned her head.人気がでて彼女はうぬぼれた。
It turned out all for the best.それが一番いい結果になった。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
We were so tired that we turned in about 9:00 last night.昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
She turned down my request.彼女は私の要求を拒否しました。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
I am planning on studying and playing the flute by turns.私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
It's your turn to sing.あなたの歌う番ですよ。
I'm sure she will turn up soon.きっと彼女はもうすぐ現れるよ。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
You must return the book by the end of April.4月の終わりまでにその本を返しなさい。
Once you break the seal, you can't return the tape.いったん封を切るとそのテープは返品できません。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは真っ青になった。
The garden is turning into a wilderness.その庭園は荒れ地に変わりつつある。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず電気を消して下さい。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
The news turned out false.そのニュースは結局うそだと分かった。
He glanced over the newspaper before turning in.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
Everything turned out satisfactory.すべては申し分なかった。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
It turned out that he had long been dead.彼はずっと前に死んでいることが分かった。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Unless you turn the radio off, I will go mad.ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
He turned pale with fright.彼は恐くて青くなった。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
Please turn off the lights.ライトのスイッチを切ってください。
He never turned back again.二度と彼はふりむかなかった。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
It turned out to be true.それが正しいことだとわかった。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
I hope you will return it by Monday.月曜日に返してくれたらいいよ。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Shoichi turned pale.ショウイチは真っ青になった。
Make sure to turn off the TV.必ずテレビのスイッチを切りなさい。
Tom turned on the light and walked in.トムはライトをつけて中に入った。
We took care of our children by turns.私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
Could you turn the volume down?音を下げてくれないか。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License