UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
The rumor turned out to be false.そのうわさはうそである事が分かった。
What time do you turn the lights off?消灯は何時ですか?
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
When I woke up this morning, the rain had turned into snow.けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Let's turn off at the next rest stop.次のドライブインで休憩していこう。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Have you turned off the gas yet?もうガスは消した。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
What time do you usually turn in?あなたはいつもは何時に寝ますか。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
What he said turned out true.彼の言ったことは本当であるとわかりました。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He has an optimistic turn of mind.彼は得な性分だ。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
Let's turn and go back now.もう引き返しましょう。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
It turned out well.結果的にうまくいった。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
Quite a few people turned out for the event.その催し物にはかなりの人が出た。
It's very warm. Shall I turn on the air conditioner?ずいぶん暑いですね。クーラーをいれましょうか。
He turned traitor.彼は裏切った。
As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
He turned out to be her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
Do you mind if I turn on the radio?ラジオをつけてもかまいませんか。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Please turn off the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
He turned the doorknob with his left hand.彼は左手でドアノブを回した。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
It turned out that he was her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Return this book as soon as you can.この本はできるだけ早く返してくれ。
Whose turn is it?だれの番だ。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
The teacher turned out to be sick.その先生は病人だということが分かった。
Tomorrow, I'll return the money you lent me.明日にあなたから借りていたお金を返します。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
It's become dark. Would you turn on the light?暗くなってきたな。電気つけてくれないか。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Please turn off the light.ライトのスイッチを切ってください。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He took a hot bath and turned on the TV.彼は風呂に入り、テレビをつけた。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He turned out to be innocent.彼は潔白である事が判明した。
Can I change the date of return?返却日を変更する事ができますか。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
Could you turn it down?もっと小さくして。
Turn to the left.左を向いてください。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
The news turned out false.そのニュースは結局うそだと分かった。
When should I return the car?車はいつ返したらいいでしょうか。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
He turned the doorknob with his left hand.彼はドアの取っ手を左手で回した。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
There is no hurry about returning the book to me.その本を私に急いで返す必要はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License