UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Turn off the gas.ガスを切っておいてちょうだい。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
He turned around.彼はぐるりとふりかえった。
I don't know who to turn to.誰に頼っていいかわからない。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。
Turn to the right.右を向いてください。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
Carrots and turnips are edible roots.ニンジンやカブは食用根菜です。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
Turn to channel 1.チャンネルを1にして。
The teacher turned out to be sick.その先生は病人だということが分かった。
Quite a few people turned out for the event.その催し物にはかなり多くの人が出た。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
Please turn off the lights.ライトのスイッチを切ってください。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
Worry turned his hair white.心配で彼の髪は白くなった。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて青ざめた。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
When she turned up, the party was over.彼女が来たときパーティーは終わった。
I think that style of dress will return again next year.あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。
Let's turn off the television.テレビを消しましょう。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
He turned traitor.彼は裏切った。
He turned out to be nothing but a liar.彼はうそつきにすぎないことがわかった。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
It's very warm. Shall I turn on the air conditioner?ずいぶん暑いですね。クーラーをいれましょうか。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
The university has turned out competent doctors.その大学は優秀な医師を世に送り出した。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
Tom turned on the TV.トムはテレビをつけた。
You must return the book by the end of April.4月の終わりまでにその本を返しなさい。
We took turns with the driving.我々は交代で運転した。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
He turned his attention to the picture.彼はその絵に目を向けた。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
He turned out her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
She turned down my proposal.彼女は私の申し込みを断った。
This time it's my turn to pay.今度は私のおごる番です。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
When will they turn off the no-smoking sign?いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Everything turned out satisfactory.すべては申し分なかった。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
He made a sharp turn to the left.彼は左に急ハンドルを切った。
When must I turn in the report?レポートはいつ提出しなければなりませんか。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before.昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。
The light turned red.信号は赤に変わった。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
My toothache returned in a few hours.数時間のうちにまた歯が痛くなってきた。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Please turn off the light.灯りを消してください。
Sorry, could you turn the radio off?ごめん、ラジオ消してくれない?
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License