UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Heat turns water into steam.熱は水を水蒸気に変える。
He glanced over the newspaper before turning in.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
"If you keep eating just beef, you'll turn into a cow!" "No way!"「そんなに牛肉ばっか食べてたら牛になっちゃうよ」「んなわけねーじゃん」
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
His story turned out to be false.彼の話は嘘だと分かった。
The day turned out to be fine.その日は上天気となった。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当だった。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
I will see you, each in your turn.皆さんに1人ずつお会いしましょう。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The car made a turn to the left.自動車は左折した。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
What he said turned out to be false.彼が言ったことは正しくないとわかった。
He turned the key.彼は鍵を回した。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
Please turn off the lights.電気を消してください。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
Do you mind if I turn down the TV?テレビの音声を低くしてもいい?
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
It's become dark. Would you turn on the light?暗くなってきたな。電気つけてくれないか。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
He turned a somersault.彼は宙返りをした。
He pledged to marry me when he returned home.彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
Would you like to turn it down a little?もう少し音を下げてくれますか。
I turned to my sister for a piece of advice.私は姉に助言を頼っていた。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
She turned down his invitation.彼女は彼の招待を断った。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
The boy turned out to be clever.その少年は賢いことがわかった。
Whose turn is it?誰の番。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.首が痛くて回せません。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
He turned up the volume on the television.彼はテレビの音量を大きくした。
After he died, my life was turned upside down.彼の死後、私の人生は180度変わった。
I think that style of dress will return again next year.あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
I turned on the lights.私はライトをつけた。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
What turned her against you?なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
Tomorrow, I'll return the money you lent me.明日にあなたから借りていたお金を返します。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当であることが分かった。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
It's too late to turn back now.いま引き返すことは、おそすぎる。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
He turned pale the instant he saw her.彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
May I turn off the TV?テレビ消してもいい?
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
He turned over the business to his son.彼の事業を息子に譲った。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
She turned on the light.彼女は明かりをつけた。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
Please turn it on.どうぞそれをつけてください。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License