UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The birds ate the bugs taking turns.鳥が虫を交替で食べました。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
Your answer to the question turned out to be wrong.質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Maples turn red in fall.かえでは秋に赤くなります。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
She turned down my proposal.彼女は私の申し込みを断った。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
She didn't turn up after all.ついに彼女は来なかった。
The TV was turned on.テレビがつけられた。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
Why did you turn away when you met him?彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
He turned the dial on the bicycle lock.彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
The wheels turned around.車輪はぐるぐる回った。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
He flatly turned down our request.彼は私達の頼みをきっぱりと断った。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
This cloth will not turn color.この布は変色しません。
She turned down the radio.彼女はラジオの音を小さくした。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
She prayed for her son's return.彼女は息子の帰還を祈った。
He will return if only a little.彼は少したったら帰ってくるだろう。
He turned pale at the news.彼はそのニュースを聞いて青ざめた。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
Hearing his voice, I turned around.彼の声が聞こえたので、私はふりむいた。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Heat turns ice into water.熱によって氷は水に変わる。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
Her words turned out to be true.彼女の言ったことは本当だとわかった。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
She turned pale at the news.その知らせに彼女は青ざめた。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
The ambassador returned.大使は戻りました。
She fell into a trap in her turn.彼女は今度は自分が罠にはまった。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
The hot weather turns milk.暑いとミルクが腐る。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
Because she was cold, she turned on the stove.彼女は寒かったのでストーブを付けた。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
Turn up the radio a little bit.ラジオの音を少し大きくしてよ。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
Will you turn on the television?テレビをつけてくれる。
Quite a few people turned out for the event.その催し物にはかなり多くの人が出た。
She had no choice but to turn down his proposal.彼女は彼のプロポーズを断るほかなかった。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
His story turned out to be true.彼の話は本当であることがわかった。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
Please turn on the light.電気をつけてください。
She turned down my request.彼女は私の要求を受け入れませんでした。
My father's head has turned gray.父の頭は白くなった。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License