UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last, my turn came.やっと順番がきた。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
It's your turn next.次は君の番だ。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
She has just turned twelve.彼女は12歳になったばかりである。
His knee turned a ghastly blackish purple from the swelling.彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
She fell into a trap in her turn.彼女は今度は自分が罠にはまった。
Let's turn off the television.テレビを消しましょう。
We returned to Honolulu on April 2.私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Her hair is turning gray.彼女の髪は白くなってきた。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
She turned up her nose at our offer.彼女は私たちの申し出を鼻であしらった。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
Carlos turned around.カルロスは振り返った。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
The TV was turned on.テレビがつけられた。
It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now?結局、それについて初めに話してくれる人は誰も来なかったということか。さて、どうしよう。
Would you like to turn it down a little?もう少し音を下げてくれますか。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
The bout turned out rough and neither boxer was going to win hands down.そのボクシングの試合は、どうかと思ったら、結局、荒れもようになった。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
It was hot, so I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
Take care not to turn the box upside down.その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。
She turned around when she heard his voice.彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
Jim turned the key in the lock.ジムは鍵を回した。
The rumor turned out true.噂は結局本当だった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set.彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
Make sure to turn off the TV.必ずテレビのスイッチを切りなさい。
They kept guard by turns.彼らは交代で見張りをした。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
He turned pale to hear that.彼はそれを聞いて青ざめた。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
Don't turn off the light.明かりを消さないで下さい。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
Turn it off.それ消して。
The rumor turned out to be false.そのうわさは結局嘘だった。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
I turned right.僕は右に折れた。
The caterpillar turned into a butterfly.毛虫が蝶々に変わった。
I lied to him and he lied to me in turn.私が彼に嘘をつくと、今度は彼が私に嘘をついた。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Would you be so kind as to turn the light on?電気をつけていただけませんか。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
The day turned out fine after all.結局その日は天気になった。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Please turn off the light.ライトのスイッチを切ってください。
Please turn on the TV.テレビを付けて下さい。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License