UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's write in turns.順番に書きましょう。
His story turned out to be false.彼の話はうそであることがわかった。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
Hanako turned out to be a surprisingly nice person.花子さんって意外にいい人だったんだねえ。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
It turned out all for the best.それが一番いい結果になった。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
I turned right.私は右折した。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
He got tired and turned back.彼は疲れて引き返した。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
He is of a humorous turn of mind.彼はこっけいな性質の人だ。
Turn the volume up.音を大きくして。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
The weather turned better.天気がよくなった。
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
She turned down my request.彼女は私の依頼を断った。
She turned up her nose at him.彼女は彼を素っ気なくあしらった。
I didn't think that it would turn out like this.こんな成り行きになるとは思わなかった。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
We turned on the radio.私たちはラジオをつけた。
Please turn off the lights.どうか電灯を消して下さい。
I returned home by train.私は電車で家に帰った。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Please turn on the television.テレビをつけて。
Milk easily turns sour.牛乳は酸っぱくなりやすい。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Your answer to the question turned out to be wrong.質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
It's my turn to drive next.今度は私が運転する番よ。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
Why not turn the matter over in your mind?その問題よく考えてみたら。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
When will you return?いつ帰ってくるの?
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
He said that everything would turn out well.彼は万事がうまくゆくことになるといった。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Low temperatures turn water into ice.気温が低いと水は氷になる。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Did you turn off the stove?ストーブちゃんと消した?
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
The wheels turned around.車輪はぐるぐる回った。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before.昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。
The family members nursed the patient in turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
The rain turned into snow.雨は雪になった。
Turn off the gas.ガスを止めなさい。
She turned over the page with excitement.彼女は興奮しながらページをめくった。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
The rumor turned out to be false.そのうわさはうそである事が分かった。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
She turned down every proposal.彼女はすべての申し込みを断った。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
Tom turned on the car's fog lights.トムはフォグランプを点灯した。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
His knee turned a ghastly blackish purple from the swelling.彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
It's too late to turn back now.いま引き返すことは、おそすぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License