The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'turn'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I returned to my home this spring.
私はこの春、故郷に戻ってきた。
Please turn off the light.
電気を消してください。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Milk easily turns sour.
牛乳は酸っぱくなりやすい。
The rumor turned out to be groundless.
そのうわさは根も葉もないことが分かった。
There is a definite time to return the book.
その本の返却には一定の期限がある。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
She turned off the lights.
彼女は明かりを消した。
Please turn off the light.
どうか電灯を消して下さい。
Turning the corner, you will find my house.
その角を曲がれば、私の家が見えます。
He turned around.
彼はぐるりとふりかえった。
He turned pale when he heard that news.
その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
Would you please turn on the air conditioner?
クーラーを入れていただけますか。
All the boys spoke in turn.
少年たちは皆順々に話した。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
It turned out to be true.
それが正しいことだとわかった。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
It turned out that he was her father.
彼は彼女の父親であることがわかりました。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.
シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
Please turn off the light before you go to bed.
寝る前に電灯を消してください。
The party returned safe and sound.
一行は無事に戻った。
What he said turned out to be true.
彼が言ったことは本当だとわかった。
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.
早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.
庭の木がすっかり紅葉しました。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.
電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Ice turns to water when it gets warm.
暖かくなると氷は水になる。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
The weather turned better.
天気がよくなった。
It's too late to turn back now.
いま引き返すことは、おそすぎる。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
After returning home I will inquire into the matter.
帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
With darkness coming on, the children returned home.
暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
Turn the light over here, will you.
こっちに明かりをむけてくれないか。
We returned to Osaka on April 2nd.
私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Carlos turned around.
カルロスは振り返った。
Whose turn is it?
誰の番ですか。
I'm sure she will turn up soon.
きっと彼女はもうすぐ現れるよ。
The act ended and the lights were turned on.
幕が終わり明かりがついた。
I returned to my native village after two years' absence.
私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
Turn the flame down low.
火を弱くして。
She turned pale at the news.
彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
She turned down the radio.
彼女はラジオの音を小さくした。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
Hey, turn on the meter first.
おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。
Turn it up.
もう少し大きくして。
Go along this street and turn right at the bank.
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The hot weather turns milk.
暑いとミルクが腐る。
On hearing this, he turned pale.
これをきいたとたん、彼は真っ青になった。
No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.
トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.