UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
Did you turn off the heater?暖房を消しましたか。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
We took turns with the driving.我々は交代で運転した。
No one can turn the clock back.寄る年波には勝てない。
I turned the table upside down to fix it.私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
You must return the book by the end of April.4月の終わりまでにその本を返しなさい。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it.その古い家には一つしかベッドがなかった。そこでわれわれはかわるがわるそこに眠った。
She returned from a trip.彼女は旅行から帰った。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I hope you will return it by Monday.月曜日に返してくれたらいいよ。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
She turned down my request.彼女は私の依頼を断った。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
Kathleen's statements turned out to be true.キャサリンの言ったことは本当だった。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
It was hot, so I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Turn that radio down at once.そのラジオ、今すぐ小さくしてくれ。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
He has an optimistic turn of mind.彼は得な性分だ。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
The hot weather turns milk.暑いとミルクが腐る。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Can you return starling chicks to their parents?ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
The weather turned bad.天気が悪くなった。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Jim turned the key in the lock.ジムは鍵を回した。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
I didn't expect you to turn up here.君がここにあらわれるとはおもわなかったと。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
I turn over a page of the book.本のページをめくる。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Turn left and you will find the cafe.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
The worm turns.一寸の虫にも五分の魂。
Please return what you have borrowed.借りたものは返してください。
The beggar turned out to be a thief.そこの乞食が泥棒である事がわかった。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
When will you return?いつ帰ってくるの?
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
In such a case, you can always ask a question in return.そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
I didn't think that it would turn out like this.こんな成り行きになるとは思わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License