UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
Water turns into steam when it is boiled.水は沸騰すると水蒸気になる。
Turn off the light, please.電気を消してください。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
He glanced over the newspaper before turning in.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Your answer to the question turned out to be wrong.質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
He turned traitor.彼は裏切った。
Let's turn off the television.テレビを消しましょう。
Tom turned on the light.トムはライトをつけた。
What he said turned out to be false.彼が言ったことは正しくないという事がわかった。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
He got tired and turned back.彼は疲れて引き返した。
You should turn off the mobile phone.携帯電話の電源を切るべきである。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
He turned over the business to his son.彼の事業を息子に譲った。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Turn up the music!音楽の音を大きくして!
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
He turned a somersault.彼はトンボ返りをした。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
The enterprise turned out to be a failure in the end.結局、その事業は失敗に終わった。
A big wave turned over his canoe.大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
She turned away for fear he see her tears.彼女は彼に涙を見られないようにした。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
He hasn't returned yet.彼はまだ帰ってきていません。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Can I change the date of return?返却日を変更する事ができますか。
To turn a disaster into an opportunity.災い転じて福となせ。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
My toothache returned in a few hours.数時間のうちにまた歯が痛くなってきた。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The beggar turned out to be a thief.そこの乞食が泥棒である事がわかった。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
We were so tired that we turned in about 9:00 last night.昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
I returned home by train.私は電車で家に帰った。
The TV was turned on.テレビがつけられた。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
It's your turn to deal.あなたが配る番です。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
His father died after his return home.彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License