UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
It turned out well.結果的にうまくいった。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Turn your misfortune to account.災いを転じて福としなさい。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Let's return to the better Japan once more.もう一度いちばんの日本へ。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
What he said turned out to be a lie.彼の言っていることが嘘だとわかった。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
He turned over a calendar.彼はカレンダーをめくった。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
I've got to remember to return this money to him.彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
When will you return?いつ帰ってくるの?
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
I am going to return this sweater because it's too big.大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
The garden is turning into a wilderness.その庭園は荒れ地に変わりつつある。
It turned out true.それは本当であることがわかった。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
Please turn off the light.ライトのスイッチを切ってください。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
Jim turned the key in the lock.ジムはドアロックに鍵を差し込んだ。
It's your turn.君の番だよ。
He returned back home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Do you mind turning on the TV?テレビをつけてかまいませんか。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Turn off the gas.ガスを止めなさい。
She turned over the page with excitement.彼女は興奮しながらページをめくった。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
She turned eighty-one.彼女は81才になった。
You should turn off the mobile phone.携帯電話の電源を切るべきである。
Many happy returns of the day!誕生日おめでとうございます。
I think that style of dress will return again next year.あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
It's too late to turn back now.いま引き返すことは、おそすぎる。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
She has not turned up yet.彼女はまだ現れない。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
He flatly turned down our request.彼は私達の頼みをきっぱりと断った。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
The weather turned fair.天気が好転した。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
May I turn off the TV?テレビ消してもいい?
Did you turn off the gas?ガスを消しましたか。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
Turn off the radio.ラジオを消しなさい。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
No one can turn the clock back.寄る年波には勝てない。
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
The car hit the fence and turned over.車がフェンスにぶつかってひっくり返った。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
A big wave turned over his canoe.大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
It turned out that he was her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Barring anything unforeseen everything should turn all right.思いもよらないことが起こらないかぎり、きっとうまくいくはずだ。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
Make sure to turn off the TV.必ずテレビのスイッチを切りなさい。
He turned the key.彼は鍵を回した。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License