The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'turn'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Heat turns water into steam.
熱は水を水蒸気に変える。
He glanced over the newspaper before turning in.
彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
"If you keep eating just beef, you'll turn into a cow!" "No way!"
「そんなに牛肉ばっか食べてたら牛になっちゃうよ」「んなわけねーじゃん」
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.
ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
His story turned out to be false.
彼の話は嘘だと分かった。
The day turned out to be fine.
その日は上天気となった。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
The stopcock's turned off.
元栓、しまってる。
My father has recently returned to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
この工場はバイクを月に800台生産する。
The rumor turned out to be true.
噂は結局本当だった。
If you have finished reading the book, return it to the library.
その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Please reply by return.
折り返しお返事をお願いします。
He turned his experience to good account.
彼は自分の経験をうまく生かした。
Tom carefully checked that the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
I will see you, each in your turn.
皆さんに1人ずつお会いしましょう。
When to turn the corner is a difficult problem.
いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
Please turn out the light so that I can sleep.
私が眠れるように明かりを消してください。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The car made a turn to the left.
自動車は左折した。
On hearing the news, she turned pale.
その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
I pressed the button to turn the radio on.
私はボタンを押してラジオをつけた。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.