Be sure to turn out the light when you go out of the room.
部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
He returned home by way of Hong Kong.
彼は香港経由で帰国した。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
I'm getting tired. It's your turn to drive.
つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
I remember the time when he returned.
彼が帰ってきたときを覚えている。
The water supply was turned off.
水道の水が止められた。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.
私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
She turned down the radio.
彼女はラジオの音を小さくした。
She is tossing and turning in bed.
彼女がベッドで寝返りばかりうっている。
Please cut short your vacation and return.
休暇を切りあげて帰ってきてください。
It's now my turn.
さあ今度は僕の番だ。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.
シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。
For some reason it looks to be turning out to be a depressing week.
今週は、訳あって、憂鬱な一週間になりそうだ。
Shoichi turned pale.
ショウイチは真っ青になった。
I have just returned from Britain.
私はイギリスから戻ったところです。
The government turned down the request.
政府はその要求を却下した。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.
彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Whoever leaves the office last should turn off the light.
事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Turn on the radio, please.
ラジオをつけてください。
I will show you around in return.
お返しに案内してあげましょう。
Where do I return cars?
レンタカーの返却場所は、どこですか。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
Don't turn off the light.
明かりを消さないで下さい。
We returned to Osaka on April 2nd.
私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Do you mind if I turn down the TV?
テレビの音声を低くしてもいい?
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He made a sharp turn to the right.
彼は右に急カーブした。
Peace has returned after three years of war.
3年ぶりに平和が戻った。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.