UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's very warm. Shall I turn on the air conditioner?ずいぶん暑いですね。クーラーをいれましょうか。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
He gave me this in return.彼はお返しにこれをくれた。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の要求を断った。
He turned out to be her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
The rumor turned out true.噂は結局本当だった。
The dog turned its head this way and that.その犬はあちらこちらに頭を向けた。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
So, the assistant returned $1 to each man.それで、アシスタントは男性達にそれぞれ1ドルずつ返しました。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
Turn the volume up.音を大きくして。
In such a case, you can always ask a question in return.そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He returned back home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
Tom turned on the TV.トムはテレビをつけた。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Turn it up.もう少し大きくして。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
When did you return?いつ帰ってきたのですか。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
Many happy returns of the day! Happy birthday!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
They kept guard by turns.彼らは交代で見張りをした。
When should I return the car?車はいつ返したらいいでしょうか。
Jim turned the key in the lock.ジムはドアロックに鍵を差し込んだ。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
Did you turn off the heater?暖房を消しましたか。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
Would you like to turn it down a little?もう少し音を下げてくれますか。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
She turned around and smiled.彼女は振り向いてほほえんだ。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
He took a hot bath and turned on the TV.彼は風呂に入り、テレビをつけた。
I found that he was turned over to the police.私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Please give me your answer by return.どうぞ折り返しあなたのご返事をください。
I turned right.私は右折した。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
I said, "Could you please turn your television down?"「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ!
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
They drove the car by turns.彼らは交代で運転した。
He turned pale at the news.彼はそのニュースを聞いて青ざめた。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The moment she heard the news, she turned pale.その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turn off the TV.テレビを消して。
He turned out to be innocent.彼は潔白である事が判明した。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Turn up the volume.もう少し大きくして。
The government turned down the request.政府はその要求を却下した。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
Will you turn on the television?テレビをつけてくれますか。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave.彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。
The car made a turn to the left.自動車は左折した。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
To put it briefly, she turned down his proposal.手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License