UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
We have a son who's just turned three.3歳になったばかりの息子がいます。
Did you return Tom's books?トムの本は返した?
Please turn on the light.電気をつけてください。
Let's return to the better Japan once more.もう一度いちばんの日本へ。
He turned pale with fright.彼は恐怖で青ざめた。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
When will they turn off the no-smoking sign?いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
His story turned out to be false.彼の話はうそであることがわかった。
Can I change the date of return?返却日を変更する事ができますか。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I didn't turn off the light.私は明かりを消さなかった。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Heat turns water into steam.熱は水を蒸気に変える。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
No one can turn the clock back.寄る年波には勝てない。
You may go on condition that you return by five.5時までにもどるなら行ってもいいよ。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
He turned down her request for a day off.彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
He turned off the light and he went to bed.彼は明かりを消して床についた。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
Feeling hot, I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
Her words turned out to be true.彼女の言ったことは本当だとわかった。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
Too much praise will turn her head.褒めると彼女はうぬぼれるよ。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
I said, "Could you please turn your television down?"「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ!
She had returned home long before.彼女はずっと前に家に帰っていました。
She has just turned twenty.彼女は二十歳になったばかりである。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
You've turned up at the right moment.ちょうど良い時に来てくれたね。
I turn over a page of the book.本のページをめくる。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.近頃日本の帰国子女が増えている。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
Turn him down once for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
Could you turn it down?もっと小さくして。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
His hands had turned blue because of the cold.彼の手は寒さで青白くなっていた。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
You should turn off your cell phone.携帯電話の電源を切るべきである。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
Returned to the villa, afternoon snack.別荘にもどって、三時のおやつ。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
I am planning on studying and playing the flute by turns.私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
She turned eighty-one.彼女は81才になった。
Please return one set to us with your signature.一通に署名の上ご返送ください。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
His story turned out to be true.彼の話は本当であることがわかった。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License