UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Each time he escaped, he returned to this region.彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
He has an optimistic turn of mind.彼は得な性分だ。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
He never turned back again.二度と彼はふりむかなかった。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
He turned up an hour later.彼は1時間後にやって来た。
Turn on the radio.ラジオをつけてくれ。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
You must return him the book.君はその本を彼に返さねばならない。
He turned a somersault.彼は宙返りをした。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
I remember the time when he returned.彼が帰ってきたときを覚えている。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
She turned down the radio.彼女はラジオの音を小さくした。
She is tossing and turning in bed.彼女がベッドで寝返りばかりうっている。
Please cut short your vacation and return.休暇を切りあげて帰ってきてください。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。
For some reason it looks to be turning out to be a depressing week.今週は、訳あって、憂鬱な一週間になりそうだ。
Shoichi turned pale.ショウイチは真っ青になった。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
The government turned down the request.政府はその要求を却下した。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Turn on the radio, please.ラジオをつけてください。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
Where do I return cars?レンタカーの返却場所は、どこですか。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
Don't turn off the light.明かりを消さないで下さい。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Do you mind if I turn down the TV?テレビの音声を低くしてもいい?
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
It was hot, so I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
She turned her old dress into a skirt.彼女は古いドレスをスカートに直した。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
His father died after his return home.彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
His hands had turned blue because of the cold.彼の手は寒さで青白くなっていた。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
You should turn off your cell phone.携帯電話の電源を切るべきである。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当だった。
Please turn it on.どうぞそれをつけてください。
She turned on her charm for everyone who was there.彼女は来た人みんなに愛嬌をふりまいた。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
I'd like to return a car.車を返却したいのですが。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
Don't turn up the volume of TV anymore.これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
It turned out to be a lovely day.良い天気になりました。
It all turned out for the best in the end.結局すべてが旨く行った。
The worm turns.一寸の虫にも五分の魂。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Tom turned on the car's fog lights.トムはフォグランプを点灯した。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
The rain began to turn into snow.雨が雪に変わり始めた。
The wheels turned around.車輪はぐるぐる回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License