UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
His father died after his return home.彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
Tom turned pale.トムは青ざめた。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
Many happy returns of the day! Happy birthday!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
The day turned out to be fine.その日は上天気となった。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当だった。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
He turned a somersault.彼は宙返りをした。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Muiriel has turned twenty.ムーリエルは20歳になりました。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
What he said turned out to be false.彼が言ったことが嘘であることが解った。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Returned to the villa, afternoon snack.別荘にもどって、三時のおやつ。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
My father has just returned from abroad.父は帰国したばかりだ。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
He returned to his land a different man.彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Heat turns water into steam.熱は水を水蒸気に変える。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
It turned out that he had long been dead.彼はずっと前に死んでいることが分かった。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
He said that everything would turn out well.彼は万事がうまくゆくことになるといった。
Turn that radio down at once.そのラジオ、今すぐ小さくしてくれ。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
He didn't turn up after all.彼は結局現われなかった。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
He made a sharp turn to the left.彼は左に急ハンドルを切った。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
She turned her old dress into a skirt.彼女は古いドレスをスカートに直した。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
The TV won't turn on.テレビが付きません。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
She turned around and smiled.彼女は振り向いてほほえんだ。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
Quite a few people turned out for the event.その催し物にはかなり多くの人が出た。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
It occurred to me that there's a book that I need to return today.今日までに返さないといけない本があるのを思い出した。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Do you mind if I turn down the TV?テレビの音声を低くしてもいい?
Hearing his voice, I turned around.彼の声が聞こえたので、私はふりむいた。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
May I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
Last week my grandmother turned 81 years old.先週、おばあさんは81歳になった。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
Let's turn and go back now.もう引き返しましょう。
There's no turning back.もう戻れない。
The radio is too loud. Please turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
No one can turn the clock back.寄る年波には勝てない。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
A big wave turned over his canoe.大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License