UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は原判決をくつがえしました。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
And soon your luck will turn for the better.そうすればやがて運が開けるでしょう。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
It turned out to be a lovely day.良い天気になりました。
I'd appreciate it if you would turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
He turned down my offer.彼は私の申し出を拒否した。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Turn to the left.左を向いてください。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
It turned out that he was her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
The boy turned around then.そのとき、少年は振り向いた。
She turned on the light.彼女は明かりをつけた。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
For some reason it looks to be turning out to be a depressing week.今週は、訳あって、憂鬱な一週間になりそうだ。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
He has an optimistic turn of mind.彼は得な性分だ。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
Please cut short your vacation and return.休暇を切りあげて帰ってきてください。
He turned out to be innocent.彼は潔白である事が判明した。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
We slept by turns.私たちは代わる代わる寝た。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
It turned out well.結果的にうまくいった。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Turn off the TV.テレビを消して。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
Let's turn off the tele.テレビを消しましょう。
Many happy returns of the day! Happy birthday!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
The TV was turned on.テレビがつけられた。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
I didn't foresee this turn of events.こんな成り行きになるとは思わなかった。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
She turned down my request.彼女は私の依頼を断った。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
Bill turned on the television.ビルはテレビをつけた。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
She fell into a trap in her turn.彼女は今度は自分が罠にはまった。
Farmers turn up the soil with plows.農家の人達は鋤で土を耕す。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
The offer is too good to turn down.その申し出は、断るにはあまりにも良すぎる。
The car hit the fence and turned over.車がフェンスにぶつかってひっくり返った。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Let's take turns rowing the boat.かわるがわるボート漕ごう。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の要求を断った。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
When will this be returned to me?いつこれを返していただけますか。
Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
Do you mind turning on the TV?テレビをつけてかまいませんか。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
When shall I return the book?いつその本を返しましょうか。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now?結局、それについて初めに話してくれる人は誰も来なかったということか。さて、どうしよう。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
Would you mind if I turned the TV on?テレビをつけていいですか。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License