UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
Where do I return cars?レンタカーの返却場所は、どこですか。
There's no turning back now.いま引き返せっていっても無理だ。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
I'd appreciate it if you would turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
Can I turn off the TV?テレビ消してもいい?
You must return the book to him.君はその本を彼に返さねばならない。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
He turned down my application.彼は私の申請を却下した。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
May I turn on the TV?テレビを付けてもいいですか。
It's your turn. Please come this way.あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
Please turn it on.どうぞそれをつけてください。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
Feeling chilly, I turned on the heater.寒くなったので、ヒーターをつけた。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He threw away the race after rounding the third turn.彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Turn it off.それ消して。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
Turn on the radio.ラジオをつけなさい。
The moment she heard the news, she turned pale.その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
Let's row the boat in turn.かわるがわるボート漕ごう。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
She has no one to turn to.彼女には頼れる人がいない。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
You've turned up at the right moment.ちょうど良い時に来てくれたね。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
Would you please turn on the TV?テレビをつけてくれる。
It turned out to be true.それは本当であることがわかった。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
Please turn on the light.電気をつけてください。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
The weather turned better.天気がよくなった。
She turned down the radio.彼女はラジオの音を小さくした。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
The worm turns.一寸の虫にも五分の魂。
She had no one to turn to.彼女には頼れるものが誰もいなかった。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
I will return to the house before dark.暗くなる前に家に帰ろう。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
It was my turn to clean the room.私が部屋を掃除する番にあたっていた。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
Once you break the seal, you can't return the tape.いったん封を切るとそのテープは返品できません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License