UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
He turned the key.彼はドアのキーを回した。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
That octopus returned to the sea without being eaten.食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
I gave her a doll in return.お返しに彼女に人形をあげた。
We returned to Honolulu on April 2.私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
She became pale and flushed by turns.彼女は青くなったり赤くなったりした。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
I hope you will return it by Monday.月曜日に返してくれたらいいよ。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
The government turned down the request.政府はその要求を却下した。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
On hearing the news, she turned pale.そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
He glanced over the newspaper before turning in.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
And soon your luck will turn for the better.そうすればやがて運が開けるでしょう。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
She had returned home long before.彼女はずっと前に家に帰っていました。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
Ice turns to water when it gets warm.暖かくなると氷は水になる。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
He will probably forget to return my book.たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Last week my grandmother turned 81 years old.先週、おばあさんは81歳になった。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
We cleaned the room in turn.私達は交替で部屋を掃除した。
Why not turn the matter over in your mind?その問題よく考えてみたら。
Heat turns ice into water.熱によって氷は水に変わる。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
He turns off the lights so as not to waste electricity.彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
He gave me this in return.彼はお返しにこれをくれた。
She watched the grass turn green.小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
He forgot to turn off the light.彼は電気を消すのを忘れた。
The man turned out to be a private detective.その男は私立探偵だとわかった。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
What he said turned out to be true.彼が言ったことは本当だとわかった。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
I said, "Could you please turn your television down?"「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ!
Turn off the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
We have a son who's just turned three.3歳になったばかりの息子がいます。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
When should I return the car?車はいつ返したらいいでしょうか。
I forgot to turn off the gas!ガスを消すのを忘れたわ。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
He opposes me at every turn.彼は事毎に私に反対する。
Did you turn off the stove?ストーブちゃんと消した?
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
The record is finished. Turn it over to the other side.レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
I turn over a page of the book.本のページをめくる。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
When night came on, we returned home.夜になって、家へ帰った。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Turn the flame down low.火を弱くして。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License