UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In such a case, you can always ask a question in return.そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
Let's take turns rowing the boat.交替でボートをこごう。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
We have a high regard for Professor Turner.私達はターナー教授を尊敬している。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
Barring anything unforeseen everything should turn all right.思いもよらないことが起こらないかぎり、きっとうまくいくはずだ。
No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
I gave her a present in return for her kindness.私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
Kathleen's statements turned out to be true.キャサリンの言ったことは本当だった。
Tom turned on the radio.トムはラジオをつけた。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
I lied to him and he lied to me in turn.私が彼に嘘をつくと、今度は彼が私に嘘をついた。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
Sorry, could you turn the radio off?ごめん、ラジオ消してくれない?
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の要求を断った。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Now, let's turn to work.さあ仕事にかかろう。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
She turned her old dress into a skirt.彼女は古いドレスをスカートに直した。
Once you break the seal, you can't return the tape.いったん封を切るとそのテープは返品できません。
The day turned out wet.その日は結局、雨降りだった。
Could you turn it down?もっと小さくして。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He turned over in bed.彼は寝返りをうった。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
I got cold, so I turned on the heater.寒くなったので、ヒーターをつけた。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
The king turned out to be naked.王様は裸であることがわかった。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
Turn down the stereo.ステレオの音が大きすぎますよ。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
Can I change the date of return?返却日を変更する事ができますか。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
We took turns driving.私達は交替で運転した。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Low temperatures turn water into ice.気温が低いと水は氷になる。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
Have you turned off the gas yet?もうガスは消した。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
The members of the family nursed the patient by turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
When must I turn in the report?レポートはいつ提出しなければなりませんか。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
A big wave turned the ferry over.大波がフェリーを転覆させた。
It's now your turn.さあ、君の番だ。
It's become dark. Would you turn on the light?暗くなってきたな。電気つけてくれないか。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
I returned from abroad.私は外国から帰ってきた。
Hearing his voice, I turned around.彼の声が聞こえたので、私はふりむいた。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
The dog turned its head this way and that.その犬はあちらこちらに頭を向けた。
Please turn on the television.テレビをつけて。
Shoichi turned pale.ショウイチは真っ青になった。
It's my turn to drive next.今度は私が運転する番よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License