UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
He turned the table upside down.彼はテーブルをひっくり返した。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
There's no turning back now.いま引き返せっていっても無理だ。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
You must return him the book.君はその本を彼に返さねばならない。
They kept guard by turns.彼らは交代で見張りをした。
I have just returned.たった今帰ったところだ。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Whose turn is it next?こんどは誰の番だい。
Carrots and turnips are edible roots.ニンジンやカブは食用根菜です。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
Father's hair has turned gray.父の頭は白髪になった。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.その汚い少年は変装した王子だとわかった。
The wheels turned around.車輪はぐるぐる回った。
After he died, my life was turned upside down.彼の死後、私の人生は180度変わった。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
To turn a disaster into an opportunity.災い転じて福となせ。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
Please turn off the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
It's my turn to drive next.今度は私が運転する番よ。
He turned over a calendar.彼はカレンダーをめくった。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
He turned up an hour later.彼は1時間後にやって来た。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
You should turn off the mobile phone.携帯電話の電源を切るべきである。
He turned pale with fear.彼は恐怖で青ざめた。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
It was my turn to clean the room.私が部屋を掃除する番にあたっていた。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
When she heard that, she turned pale.それを聞いて彼女は青ざめた。
What turned her against you?なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
The enterprise turned out to be a failure in the end.結局、その事業は失敗に終わった。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Let's turn off the tele.テレビを消しましょう。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
Because she was cold, she turned on the stove.彼女は寒かったのでストーブを付けた。
He turned the dial on the bicycle lock.彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
When should I return the car?車はいつ返したらいいでしょうか。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
What time do you turn the lights off?消灯は何時ですか?
Please turn the page.ページをめくって下さい。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
He returned home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
If you're not watching the TV, I'll turn it off.テレビ見てないなら消すよ。
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
It turned out that he was her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
She turned up her nose at him.彼女は彼を素っ気なくあしらった。
Please turn it on.どうぞそれをつけてください。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
It all turned out for the best in the end.結局すべてが旨く行った。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
John and I took turns driving.ジョンと私は交替で運転した。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
The story turned my blood cold.その話を聞いてぞっとした。
The school has turned out many inventors.その学校は、多くの発明家を送り出している。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Let's return to the better Japan once more.もう一度いちばんの日本へ。
Turn up the TV.テレビの音大きくして。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License