UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
I was asked a question in my turn.今度は私が質問された。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
Do you mind my turning on TV?テレビをつけてかまいませんか。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
He turned the key.彼はドアのキーを回した。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
He opposes me at every turn.彼は事毎に私に反対する。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは真っ青になった。
They drove the car by turns.彼らは交代で運転した。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
It's now your turn.さあ、君の番だ。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
He has an optimistic turn of mind.彼は得な性分だ。
Let's turn back.引き返そう。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
On hearing this, he turned pale.これをきいたとたん、彼は真っ青になった。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
Turn it off.それ消して。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
We returned to Honolulu on April 2.私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Tom turned on the light and walked in.トムはライトをつけて中に入った。
He hasn't returned yet.彼はまだ帰ってきていません。
I got cold, so I turned on the heater.寒くなったので、ヒーターをつけた。
The birds ate the bugs taking turns.鳥が虫を交替で食べました。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
I have just returned.たった今帰ったところだ。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多く送り出している。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I turned page after page.私は次々とページをめくった。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
The news turned out true in a week.1週間してそのニュースは本当になった。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
His hands had turned blue because of the cold.彼の手は寒さで青白くなっていた。
Tom turned on the light.トムはライトをつけた。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Why did you turn down his offer?なぜ彼の申し出を断ったのですか。
I turned right.私は右に曲がった。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Barring anything unforeseen everything should turn all right.思いもよらないことが起こらないかぎり、きっとうまくいくはずだ。
We were so tired that we turned in about 9:00 last night.昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
His hair has turned white.彼の髪は白くなった。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
We turned on the radio.私たちはラジオをつけた。
They kept guard by turns.彼らは交代で見張りをした。
Oh, the streetlights have turned on.あ、街灯がつき始めました。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
The rumor turned out to be only too true.そのうわさは残念ながら本当であった。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
The teacher turned out to be sick.その先生は病人だということが分かった。
Tom turned on the car's fog lights.トムはフォグランプを点灯した。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License