UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He glanced over the newspaper before turning in.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
I didn't expect you to turn up here.君がここにあらわれるとはおもわなかったと。
What she said turned out to be false.彼女が言ったことが嘘であることがわかった。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
Return this book as soon as you can.この本はできるだけ早く返してくれ。
Please turn on the light.電気をつけてください。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
The water turned to ice.水は氷になります。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
Feeling hot, I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
You had better turn off the light before you go to sleep.眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
On hearing this, he turned pale.これをきいたとたん、彼は真っ青になった。
Kathleen's statements turned out to be true.キャサリンの言ったことは本当だった。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
It turned out all for the best.それが一番いい結果になった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
He turned a somersault.彼は宙返りをした。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
The offer is too good to turn down.その申し出は、断るにはあまりにも良すぎる。
When will you return the money to me?いつお金を返してくれますか。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
Low temperatures turn water into ice.気温が低いと水は氷になる。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
He turned over the business to his son.彼は事業を息子に譲った。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
He made a sharp turn to the left.彼は左に急ハンドルを切った。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She has just turned twenty.彼女は二十歳になったばかりである。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
It's your turn to deal.あなたが配る番です。
He turned up an hour later.彼は1時間後にやって来た。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
It turned out that he was her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
We took a turn around the city in our car.我々はその市内をちょっとドライブした。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
She turned down my proposal.彼女は私の申し込みを断った。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
We returned to Honolulu on April 2.私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
The school has turned out many inventors.その学校は、多くの発明家を送り出している。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
The enterprise turned out to be a failure in the end.結局、その事業は失敗に終わった。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
His story turned out true.彼の話は本当であることがわかった。
Let's turn back.引き返そう。
Turn about is fair play.かわりばんこが公平だ。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
I remember the time when he returned.彼が帰ってきたときを覚えている。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
I hope everything will turn out well in the end.最後にはすべて旨く行くことを祈っている。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
Could you turn on the light please?明かりをつけてくれませんか。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License