UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why was I turned down for the job?なぜ就職を断られたのか。
A soft answer turneth away wrath.柔和な答は怒りをしりぞける。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
I wish they would turn off the radio.あのラジオをとめてくれないかなぁ。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Turn off the light.電気を消しなさい。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Feeling hot, I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
The signal turned green.信号が青になった。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
He turned traitor.彼は裏切った。
What he said turned out true.彼の言ったことは本当であるとわかりました。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I forgot to turn off the gas!ガスを消すのを忘れたわ。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Turn him down once for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
Don't turn off the light.電気を消すな。
Don't turn up the volume of TV anymore.これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
The car hit the fence and turned over.車がフェンスにぶつかってひっくり返った。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
Turn the light over here, will you.こっちに明かりをむけてくれないか。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Turn to channel 1.チャンネルを1にして。
He turned out to be nothing but a liar.彼はうそつきにすぎないことがわかった。
I gave her a doll in return.お返しに彼女に人形をあげた。
He turned up the volume on the television.彼はテレビの音量を大きくした。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Please turn on the radio.ラジオをつけてください。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
Please turn on the light.電気をつけてください。
On hearing this, he turned pale.これをきいたとたん、彼は真っ青になった。
Please turn off the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
Heat turns ice into water.熱によって氷は水に変わる。
He is at work now, but will return at seven.彼は今は働いているが、7時に帰っている。
Turn up the TV.テレビの音大きくして。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
All the villagers in turn saluted the priest.村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。
I didn't foresee this turn of events.こんな成り行きになるとは思わなかった。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
Please turn right.右に曲がってください。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
Even though he has turned twenty, he's still too timid to chat with girls.彼は20歳になったのに、まだ女の子とおしゃべりすることに臆病だ。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
His speech turned us off.彼の話に私達はしらけてしまった。
It's too late to turn back now.いま引き返すことは、おそすぎる。
You must return the book by the end of April.4月の終わりまでにその本を返しなさい。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多く送り出している。
He turned pale with fear.彼は恐怖で青ざめた。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
What he said turned out to be false.彼が言ったことは正しくないとわかった。
It's your turn to sing.今度はあなたが歌う番です。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Did you turn off the heater?暖房を消しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License