UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
The radio is too loud. Please turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
When will you return the money to me?いつお金を返してくれますか。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアノブを回した。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
I lied to him and he lied to me in turn.私が彼に嘘をつくと、今度は彼が私に嘘をついた。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
When she heard that, she turned pale.それを聞いて彼女は青ざめた。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.ターナー氏は同僚に別れを告げた。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
I am planning on studying and playing the flute by turns.私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
Each time he escaped, he returned to this region.彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
Please return the book by tomorrow.明日までに本を返しなさい。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Even a worm will turn.虫ですら向かってくるものだ。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
Please turn up the sound.もう少し大きくして。
We took a turn around the city in our car.我々はその市内をちょっとドライブした。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
He threw away the race after rounding the third turn.彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
I am going to return this sweater because it's too big.大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
He returned to his land a different man.彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
She turned up her nose at him.彼女は彼を素っ気なくあしらった。
The water turned to ice.水は氷になります。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
She owns a Turner.彼女はターナーの絵を所有している。
His story turned out to be true.彼の話は本当だと分かった。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Once you break the seal, you can't return the tape.いったん封を切るとそのテープは返品できません。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
He turned out to be nothing but a liar.彼はうそつきにすぎないことがわかった。
It turned out all for the best.それが一番いい結果になった。
Don't turn off the light.電気を消すな。
After an absence of ten months, he returned home.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He glanced over the newspaper before turning in.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
It was her turn at last.いよいよ彼女の番になった。
This cloth will not turn color.この布は変色しません。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
Bill turned on the television.ビルはテレビをつけた。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
Turn up the music!音楽の音を大きくして!
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
Where do I return cars?レンタカーの返却場所は、どこですか。
I returned from abroad.私は外国から帰ってきた。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
He never turned back again.彼は二度ともどらなかった。
Can I change the date of return?返却日を変更する事ができますか。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License