The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'turn'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you turn it down?
もっと小さくして。
I have just returned from Britain.
私はちょうどイギリスから帰ったところです。
You have only to wait for her return.
あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
He turns off the lights so as not to waste electricity.
彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
The ski area we finally arrived at ... snow turned to rain.
ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
She has just turned twenty.
彼女は二十歳になったばかりである。
Once you break the seal, you can't return the tape.
いったん封を切るとそのテープは返品できません。
I will return earlier tomorrow.
明日もっと早く帰ります。
His story turned out to be true.
彼の話は本当だと分かった。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
When will this be returned to me?
いつこれを返していただけますか。
I took him out to dinner in return for his help.
助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
My turn finally came.
やっと順番がきた。
The old days have gone never to return.
昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
When she turned up, the party was over.
彼女が来たときパーティーは終わった。
Carol has just returned to her hotel.
キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
The ambassador has returned.
大使は戻りました。
Many happy returns of the day! Happy birthday!
今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
As soon as they return, I will telephone you.
あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
I had not waited long before she turned up.
待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
Her face turned pale.
彼女は青ざめた顔をしていた。
Please turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Tom turned on the light.
トムは明かりをつけた。
They set forth on the return journey early in the morning.
彼らは朝早く帰路についた。
It turned out that my memory was largely correct.
私の記憶は大部分正しいことがわかった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.