UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was stupid of you to have turned down the offer.その申し出を断るなんて君はばかだ。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
She returned his kiss.彼女は彼にキスを返した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The bout turned out rough and neither boxer was going to win hands down.そのボクシングの試合は、どうかと思ったら、結局、荒れもようになった。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
He turned out to be her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
Do you mind if I turn down the TV?テレビの音声を低くしてもいい?
Whose turn is it?誰の番。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
The minute I have something to drink, I turn bright red.お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。
Turn the volume up.音を大きくして。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
The government turned down the request.政府はその要求を却下した。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
When will you return?いつ帰ってくるの?
The members of the family nursed the patient by turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
He gave me this in return.彼はお返しにこれをくれた。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
What he said turned out to be false.彼が言ったことは正しくないという事がわかった。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
The beggar turned out to be a thief.そこの乞食が泥棒である事がわかった。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
What he said turned out to be true.彼が言ったことは本当だとわかった。
The rain began to turn into snow.雨が雪に変わり始めた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
On his return he found her daughter asleep.帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
His story turned out to be false.彼の話は嘘だと分かった。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
The birds ate the bugs taking turns.鳥が虫を交替で食べました。
When did you return?いつ帰ってきたのですか。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
I don't know who to turn to.誰に頼っていいかわからない。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
He returned at six.彼は六時に戻った。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
His diligence turned out a disadvantage after all.彼のまじめさがかえってマイナスになった。
I have turned 20.私は20歳になったところです。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
It's my turn to drive next.今度は私が運転する番よ。
When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me.私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Turn up the radio a little bit.ラジオの音を少し大きくしてよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License