UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cleaned the room in turn.私達は交替で部屋を掃除した。
There is no hurry about returning the book to me.その本を私に急いで返す必要はない。
She became pale and flushed by turns.彼女は青くなったり赤くなったりした。
Her statement turned out to be false.彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。
I turned right.僕は右に折れた。
I returned home by train.私は電車で家に帰った。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
As soon as I woke up, the headache returned.今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
Unless you turn the radio off, I will go mad.ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
What he said turned out to be false.彼が言ったことが嘘であることが解った。
You should turn off the mobile phone.携帯電話の電源を切るべきである。
I thought he was an American but he turned out to be an Englishman.彼のことをアメリカ人だと思ったがイギリス人だった。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
You can always ask a question in return.君はいつでもその代わりに質問をすることができる。
That octopus returned to the sea without being eaten.食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
I have just returned.たった今帰ったところだ。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
My father has just returned from abroad.父は帰国したばかりだ。
Everyone turned out for the circus.サーカスを見にみんなくりだした。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Too much praise will turn her head.褒めると彼女はうぬぼれるよ。
After an absence of ten months, he returned home.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
She turned a page of her book.彼女は本のページをめくった。
The day turned out to be fine.その日は上天気となった。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
Can I turn off the TV?テレビ消してもいい?
For some reason it looks to be turning out to be a depressing week.今週は、訳あって、憂鬱な一週間になりそうだ。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
He turned off the TV and began to study.彼はテレビを消して勉強にとりかかった。
She turned around when she heard his voice.彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
It's very warm. Shall I turn on the air conditioner?ずいぶん暑いですね。クーラーをいれましょうか。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
It turned out true.それは本当であることがわかった。
Did you return Tom's books?トムの本は返した?
He turned the key.彼はドアのキーを回した。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
He really turns me off.ほんと彼にはうんざりだわ!
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
I have a son who's just turned three.3歳になったばかりの息子がいます。
Would you mind if I turned the TV on?テレビをつけていいですか。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
The TV was turned on.テレビがつけられた。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
Will you turn on the TV?テレビをつけてくれる。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
Kathleen's statements turned out to be true.キャサリンの言ったことは本当だった。
She turned down his proposal.彼女はプロポーズを断った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License