The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'turn'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She turned her face away so he wouldn't see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
The news that there was an earthquake turned out to be true.
地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Will you please turn down the radio?
ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
Did you turn off the heater?
暖房を消しましたか。
When he turned up, we had been waiting for two hours.
彼が現れたときまで2時間待っていました。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
We took turns with the driving.
我々は交代で運転した。
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
I turned the table upside down to fix it.
私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
He has turned traitor.
彼は、裏切り者となった。
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.
今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
The leaves turn brown in the autumn.
秋には木々の葉は茶色に変わります。
You must return the book by the end of April.
4月の終わりまでにその本を返しなさい。
I caught sight of her as she turned the corner.
彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.
驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it.
その古い家には一つしかベッドがなかった。そこでわれわれはかわるがわるそこに眠った。
She returned from a trip.
彼女は旅行から帰った。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.
ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
A year had passed by and his body turned to dust.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I hope you will return it by Monday.
月曜日に返してくれたらいいよ。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.
行方不明だった漁船が無事帰港した。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
As it is late, turn off the TV.
もう遅いからテレビを消しなさい。
The rumor of her death turned out false.
彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
Turn down the volume, please.
音を小さくしてください。
She turned down my request.
彼女は私の依頼を断った。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.
旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
Kathleen's statements turned out to be true.
キャサリンの言ったことは本当だった。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
It was hot, so I turned on the fan.
暑かったので扇風機をつけた。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
You can adjust the color on the TV by turning this knob.
このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Turn that radio down at once.
そのラジオ、今すぐ小さくしてくれ。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.
私は友人を30分待ったが、来なかった。
He turned red with shame.
彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.
庭の木がすっかり紅葉しました。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He won't turn up tonight.
彼は今夜姿を見せないでしょう。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.