UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
The day turned out fine after all.結局その日は天気になった。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
He is of a serious turn of mind.彼は真面目な性格だ。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
What he said turned out to be true.彼が言ったことは本当だとわかった。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
The boy turned around then.そのとき、少年は振り向いた。
My father has just returned from abroad.父は帰国したばかりだ。
Farmers turn up the soil with plows.農家の人達は鋤で土を耕す。
Please turn down the volume.もっと小さくして。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The day turned out to be fine.その日は上天気となった。
He turned out to be her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I got cold, so I turned on the heater.寒くなったので、ヒーターをつけた。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
She turned off the lights.彼女は明かりを消した。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
She turned down my request.彼女は私の依頼を断った。
Let's take turns rowing the boat.かわるがわるボート漕ごう。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
Whose turn is it next?今度は誰の番ですか。
The photos are taken by a pro, so they'll turn out well.プロが撮るからいい写真になるんです。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
The story turned my blood cold.その話を聞いてぞっとした。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
He turned the key.彼はドアのキーを回した。
We returned to Honolulu on April 2.私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
He made a request to return to his home country.彼は帰国を申し出た。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
Let's row the boat in turn.かわるがわるボート漕ごう。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
To put it briefly, she turned down his proposal.手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
I found that he was turned over to the police.私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
The day turned fine after all.結局いい天気になった。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
Quite a few people turned out for the event.その催し物にはかなりの人が出た。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
It turned out that he had long been dead.彼はずっと前に死んでいることが分かった。
I didn't expect you to turn up here.君がここにあらわれるとはおもわなかったと。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
It was my turn to clean the room.私が部屋を掃除する番にあたっていた。
The car hit the fence and turned over.車がフェンスにぶつかってひっくり返った。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Turn off the TV.テレビを消して。
The light turned red.信号は赤に変わった。
Each time he escaped, he returned to this region.彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
He glanced over the newspaper before turning in.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
It seems as if everything he touches turns to gold.まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
I will return to the house before dark.暗くなる前に家に帰ろう。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License