UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
She watched the grass turn green.小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
Hey, turn on the meter first.おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。
He made a request to return to his home country.彼は帰国を申し出た。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
Can I turn on the TV?テレビつけてもいい?
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
When did you return?いつ帰ってきたのですか。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Why did you turn away when you met him?彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
She turned off the radio.彼女はラジオを消した。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
When will they turn off the no-smoking sign?いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。
Please turn off the lights.電気を消してください。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
The boy turned out to be clever.その少年は賢いことがわかった。
He turned the key.彼は鍵を回した。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
I am planning on studying and playing the flute by turns.私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
He returned back home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
You've turned up at the right moment.ちょうど良い時に来てくれたね。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
When will you return?いつ帰ってくるの?
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Now, let's turn to work.さあ仕事にかかろう。
Once you break the seal, you can't return the tape.いったん封を切るとそのテープは返品できません。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。
Do you mind my turning on TV?テレビをつけてかまいませんか。
He returned home without telling us.彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
He turned up an hour later.彼は一時間後現れた。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
Could you turn it down?もっと小さくして。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Turn to the left.左を向いてください。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
I got cold, so I turned on the heater.寒くなったので、ヒーターをつけた。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
Please turn off the light.電気を消してください。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
It was stupid of you to have turned down the offer.その申し出を断るなんて君はばかだ。
Let's take turns rowing the boat.交替でボートをこごう。
She turned down his proposal.彼女はプロポーズを断った。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License