UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'turn'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me this in return.彼はお返しにこれをくれた。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
The story turned out to be true.その話は本当である事が分かった。
Can you return starling chicks to their parents?ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Heat turns ice into water.熱によって氷は水に変わる。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Return this book as soon as you can.この本はできるだけ早く返してくれ。
He turned out to be her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave.彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Turn up the volume.もう少し大きくして。
Do you mind if I turn on the radio?ラジオをつけてもかまいませんか。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
He returned from Holland in June.彼は6月にオランダから帰国しました。
He turned pale with fright.彼は恐怖で青ざめた。
The minute I have something to drink, I turn bright red.お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
He turns off the lights so as not to waste electricity.彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
Tom turned on the car's fog lights.トムはフォグランプを点灯した。
The rumor turned out true.そのうわさは本当であることがわかった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
There is no hurry about returning the book to me.その本を私に急いで返す必要はない。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
He opposes me at every turn.彼は事毎に私に反対する。
You must return him the book.君はその本を彼に返さねばならない。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
Have you turned off the gas yet?もうガスは消した。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
Worry turned his hair white.心配で彼の髪は白くなった。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
She had no one to turn to.彼女には頼れるものが誰もいなかった。
Quite a few people turned out for the event.その催し物にはかなり多くの人が出た。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
Did you turn off the gas?ガスを消しましたか。
It's your turn to sing.あなたの歌う番ですよ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Unless you turn the radio off, I will go mad.ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
The caterpillar turned into a butterfly.毛虫が蝶々に変わった。
Quite a few people turned out for the event.その催し物にはかなりの人が出た。
It turned out well.結果的にうまくいった。
Please turn off the light.ライトのスイッチを切ってください。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
I turned over the business to my son.私は事業を息子に譲った。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
He turned off the light and he went to bed.彼は明かりを消して床についた。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
Please give me your answer by return.どうぞ折り返しあなたのご返事をください。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
The milk has turned sour.牛乳がすっぱくなった。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
He returned back home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
The worm turns.一寸の虫にも五分の魂。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License