The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'turn'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
この工場はバイクを月に800台生産する。
The day turned out fine after all.
結局その日は天気になった。
Great was her joy when her son returned back safely.
息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Turn off the television. I can't concentrate.
テレビを消してよ。集中できない。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
He is of a serious turn of mind.
彼は真面目な性格だ。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
If you have finished reading the book, return it to the library.
その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Please credit my account for the returned item.
返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
What he said turned out to be true.
彼が言ったことは本当だとわかった。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
There is no returning to our younger days.
若い日に戻ることはできない。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
He left no stone unturned to carry out the plan.
彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
The boy turned around then.
そのとき、少年は振り向いた。
My father has just returned from abroad.
父は帰国したばかりだ。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
Please turn down the volume.
もっと小さくして。
He turned his thoughts toward home.
彼は思いを故郷に向けていた。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The day turned out to be fine.
その日は上天気となった。
He turned out to be her father.
彼は彼女の父親であることがわかりました。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
Tom checked to make sure the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
The good old days have gone, never to return.
古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I got cold, so I turned on the heater.
寒くなったので、ヒーターをつけた。
Production is turning down.
生産が落ち始めている。
I returned home from Boston yesterday.
昨日ボストンから帰ってきました。
I will have finished the work before you return.
君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
Please remember to turn off the light before going to bed.
寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.