The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'understand'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.
私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
I couldn't make him understand it.
私は彼にそれを理解させることができなかった。
I fail to understand his true aim.
彼の真のねらいを理解できない。
I managed to make the teacher understand my idea.
どうにか私の考えを先生にわかってもらえた。
Do they both understand Japanese?
両方とも、日本語が分かりますか。
I can't understand what she says.
彼女の言っていることが理解できません。
Few scientists understand the theory of relativity.
相対性理論を理解する科学者は少ない。
The explanation was beyond my understanding.
その説明は私には理解できなかった。
I don't understand what you are trying to say.
君が言わんとする事は僕には理解できない。
There is one thing I don't understand.
1つ分からないことがあります。
I couldn't understand why she frowned at him.
なぜ彼女が彼に眉をひそめたのか分からなかった。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
I don't understand what you're saying.
私はあなたの言っていることがわからない。
I couldn't make him understand my English.
彼に私の英語は通じなかった。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.
日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
You talk so fast I can't understand a word you say.
お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
That means nothing if English speakers don't understand it.
英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
I couldn't even understand the main point of what he said.
私は彼の話の要点が分からなかった。
I don't quite understand what he says.
彼の言うことがよくわからない。
I don't want there to be any misunderstanding.
どんな誤解もあって欲しくない。
His explanation is too obscure to understand.
彼の説明はあいまいすぎていて分からない。
I couldn't understand why she frowned at him.
彼女が彼を見てどうしてしかめつらをしたのか分からなかった。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.
私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
He understands French.
彼はフランス語がわかる。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.
彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
It's difficult to understand why you want to go.
なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Few students could understand what he said.
彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
I do not understand you.
私はあなたの言っていることがわからない。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
While I understand what you say, I can't agree with you.
君のいうことはわかるが、賛成できない。
She confronted the problem which seemed hard to understand.
彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
I spoke slowly so that they might understand me.
彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
Do you understand?
わかりますか。
I don't understand music.
私は音楽がわかりません。
This book is above my understanding.
この本は私の理解力を超えている。
He completely failed to understand why she got angry.
彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
There's one thing I shall never understand till my dying day.
死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.
I bought an English book, but the book was hard to understand.
私は英語の本を買ったが、その本はわかりにくかった。
Let me put it in plain language you can understand.
あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
We must sow the seeds of mutual understanding.
我々は相互理解の種をまかねばならない。
I can't understand anything he said.
私は彼の言ったことが少しも理解できない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
It is easy to understand what he is trying to say.
彼の言おうとしていることはよく分かる。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.
良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
Because it is written in simple English even a child can understand it.
やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
I understand what you mean.
あなたの言うことは分かります。
I can't understand his feelings.
私は彼の気持ちが理解出来ません。
I'm afraid there's a misunderstanding.
誤解があるようです。
He came to understand it at last.
彼はとうとうそれを理解するようになった。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Teachers must understand children.
教師は子供を理解しなければならない。
How did this misunderstanding ever arise?
どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do.
トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。
Please understand my position.
私の立場をわかってくれ。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
At first, I couldn't understand what he said.
最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
You understand what I mean, don't you?
私の言っている意味が分かりますね。
Jane understands how you think.
ジェーンは君の考え方が分かっている。
I don't understand Dutch. It's difficult.
私はオランダ語分かりませ ん。難しいです。
He understands physics.
彼は物理学に明るい。
Written in technical terms, this book is very difficult to understand.
専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。
I cannot understand what he is driving at.
彼が言おうとすることは私にはわからない。
It will take some time before he understands it.
彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
She was too wise not to understand what you meant.
彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
I understand now why he didn't go to a university.
なぜ彼が大学に行かなかったのか今わかった。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.