Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this! | 内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ! | |
| I couldn't make him understand it. | 私は彼にそれを理解させることができなかった。 | |
| Tom pretended not to understand French. | トムはフランス語が分からないふりをした。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| You can understand me. | あなたは私を理解できますね。 | |
| Do you understand the difference? | その違いが分かりますか。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| "I understand how you feel, Hiroshi," says Mike. | 「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| I couldn't understand his joke. | 私は彼のジョークが理解できなかった。 | |
| What he said has brought about a misunderstanding. | 彼の言ったことは誤解を招いた。 | |
| It was very difficult to understand the subject of his lecture. | 彼の講演の主題を理解するのは難しかった。 | |
| A foolish misunderstanding severed their long friendship. | つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 | |
| We couldn't understand her logic. | 私たちは彼女の論理が理解できなかった。 | |
| This is a proverb that I don't understand. | これは私がその意味が分からないことわざです。 | |
| It's not "gorilla rain", but "guerrilla rain"; do you understand? | あのね、ゴリラ豪雨じゃなくて、ゲリラ豪雨だよ。ちゃんとわかってる? | |
| I couldn't understand what he was getting at. | 私には彼が何をほのめかしているのかわからなかった。 | |
| Only my mother really understands me. | 母だけが本当に私を理解している。 | |
| No matter how much I think about it, I don't understand it. | いくら考えても、わかりません。 | |
| I can't understand this at all. | これはまったく理解できません。 | |
| I couldn't understand anything that he said. | 私は彼の言う事が全然わからなかった。 | |
| Do they both understand Japanese? | 両方とも、日本語が分かりますか。 | |
| She didn't quite understand my English. | 彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。 | |
| I cannot understand what he is driving at. | 彼が何を言いたいのか私には分かりません。 | |
| I understand what you mean. | あなたの言うことは分かります。 | |
| I don't understand what you are saying. | 私はあなたのおっしゃることが分かりません。 | |
| Could someone translate the comment above to a language which I can understand? | どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか? | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| It's not until you have met him that you really understand a man. | 会ってはじめて本当に人柄がわかるものだ。 | |
| I was given to understand that she was ill. | 私は彼女が病気だと思い込まされた。 | |
| I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it. | 私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。 | |
| His wife's misunderstanding about him did not go away. | 彼に対する妻の誤解は解けなかった。 | |
| I cannot understand why he left so suddenly. | 彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。 | |
| I can't understand what you're trying to get at. | 何をおっしゃりたいのか、私にはわかりません。 | |
| I can't understand this at all. | 私はこのことを少しも理解できません。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| Mutual understanding promotes peace. | 相互理解は平和を促進する。 | |
| There is one thing I don't understand. | 1つ分からないことがあります。 | |
| Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. | 学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。 | |
| It's a pity that I don't understand English well. | 英語が良く分からないのが残念です。 | |
| I don't understand it at all. | 私にはさっぱり。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| I don't understand why people like salmon roe. | イクラって何がおいしいのかわからない。 | |
| Do you understand? | わかりましたか。 | |
| You will understand it as time passes. | 時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。 | |
| You'll understand it right away. | すぐに分かりますよ。 | |
| I need to understand the meaning of this sentence. | この文の意味を理解する必要がある。 | |
| You are old enough to understand this. | 君はこの事が分かる年齢だね。 | |
| I didn't understand the meaning. | 意味がわからなかった。 | |
| He is a man of understanding. | 彼は物わかりのよい人だ。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| Begin with books that are easy to understand. | わかりやすい本からはじめなさい。 | |
| Even his teacher didn't understand him. | 彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。 | |
| As their conversation was in French, I could not understand a word. | 彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。 | |
| I found it difficult to understand what he was saying. | 彼の言ってることを理解する事は困難です。 | |
| I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi. | プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。 | |
| Mark in red anything you don't understand and ask about it in class. | わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。 | |
| To be surprised, to wonder, is to begin to understand. | 驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。 | |
| A person with average intelligence would understand that. | 普通の知能があればそれはわかるはずだ。 | |
| This kind of music is something that older people have difficulty understanding. | この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。 | |
| Even a child can understand that. | 子供でさえもそれはわかる。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| It is impossible to make her understand the theory. | 彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。 | |
| At first, I couldn't understand what he said. | 最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。 | |
| It is easy to understand what he is trying to say. | 彼の言おうとしていることはよく分かる。 | |
| I don't understand his reluctance to go. | 彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。 | |
| We need some clues to understand it. | それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。 | |
| I understand that he's something of a famous personality. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| The time will come when you will understand what I mean. | 私の言おうとすることがお前にもわかるときが来るだろう。 | |
| I spoke slowly so that they might understand me. | 彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。 | |
| I spoke so slowly so that the children might understand me. | 子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。 | |
| I can't understand why Tom doesn't want to go with us. | なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。 | |
| Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them. | コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。 | |
| In my understanding, Robinson treats this element as secondary. | 私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| I want to better understand what the meaning of life is. | 私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。 | |
| I think there has been some misunderstanding here. | 何か誤解があったようですが。 | |
| This book is above my understanding. | この本は私の理解力を超えている。 | |
| I couldn't understand why she frowned at him. | 彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。 | |
| Don't scold her. She's too young to understand. | 彼女をしからないで。幼くて理解できないから。 | |
| I understand. | 分かってるよ。 | |
| She gradually began to understand. | 彼女は次第に理解しはじめた。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all. | 彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。 | |
| I am trying to understand the politics of my country. | 私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me. | スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。 | |
| Do you understand? | わかりますか。 | |
| His speech is too abstract to understand. | 彼の演説は抽象的なので私には理解できない。 | |
| He completely failed to understand why she got angry. | 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 | |
| I can't understand anything the foreigner says. | 私はその外国人の言うことが何もわからない。 | |
| Read the kinds of books that you can easily understand. | 容易に理解できるような本を読みなさい。 | |
| Obviously the teacher can understand both English and French. | 当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。 | |
| He spoke slowly enough for everyone to understand. | 彼はみんながわかるようにゆっくりしゃべった。 | |
| I didn't understand in the least what he said. | 彼の言ったことが少しも理解できなかった。 | |
| She understands the core of the problem well. | 彼女はその問題の核心をよく理解している。 | |
| Let me put it in plain language you can understand. | あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。 | |
| I understand him to be happy. | 彼が幸せでいると思っている。 | |