The professor spoke too fast for anyone to understand.
その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
I can barely understand what he's saying.
私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
I can understand French to a certain extent.
私はある程度フランス語を理解できる。
It seems that there was a misunderstanding.
誤解があったように思われる。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.
まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
I don't understand what you're saying.
私はあなたの言っていることがわからない。
The time will come when you will understand this.
君がこのことを理解する時がくるだろう。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
This is to clear up the misunderstanding.
誤解を解くためにこれを書いています。
I don't quite understand what he says.
彼の言うことがよくわからない。
I could not understand anything he said.
私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
I don't understand electronics shoptalk.
電子工学の専門用語がわからない。
We understand that he is for the plan.
彼はその計画に賛成と聞いている。
We understand the necessity of studying.
私たちは勉強の必要性を理解している。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.
スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
It took me a while to understand what she was trying to say.
彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
There's one thing I shall never understand till my dying day.
死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.
彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
It's hard to understand the Osaka dialect.
大阪の方言は聞き取り難い。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
They aren't smart enough to understand this stuff.
彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Our mutual understanding is indispensable.
我々の相互理解が必要である。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.
うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
Did you understand the moral of this story?
この話の教訓がわかりましたか。
I understand how to solve the problem.
わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
He understands French.
彼はフランス語がわかる。
Do you understand everything?
全て理解していますか。
She doesn't understand sarcasm.
彼女は皮肉を解さない。
They are lazy. I can't understand such people.
彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
It is far from easy to understand it.
それを理解するのは簡単ではない。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I understand.
了解しました。
This book is written in easy English for beginners to understand.
この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
Since she speaks in French, I can't understand her.
彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。
The examples in this dictionary are easy to understand.
この辞書の用例はわかりやすい。
I spoke slowly so that they might understand me.
彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
Someone said something, but I could not understand it.
誰かが何か言ったんだけど、わかんなかった。
The music is difficult for grownups to understand.
その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
I don't understand his reluctance to go.
彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
She needed someone who would understand her.
彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。
Begin with an easy-to-understand book.
わかりやすい本からはじめなさい。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
I understand him to be satisfied.
彼は満足しているものと思っている。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
It will take some time before he understands it, right?
彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.
彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
I can't understand anything he said.
私は彼の言ったことが少しも理解できない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.
私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
I don't really understand what you want to say.
あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
It's not "gorilla rain", but "guerrilla rain"; do you understand?
あのね、ゴリラ豪雨じゃなくて、ゲリラ豪雨だよ。ちゃんとわかってる?
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.
フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
I can not understand the psychology of adolescents.
私には青少年の心理がわからない。
We could understand each other.
私たちはお互い理解し合えた。
I don't understand German.
ドイツ語は分かりません。
I was able to get him to understand.
彼にそれをわかってもらうことが出来た。
Begin with books that are easy to understand.
わかりやすい本からはじめなさい。
It was apparent that he did not understand what I had said.
明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th