The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'understand'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't understand in the least what he said.
彼の言ったことが少しも理解できなかった。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.
いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
I don't understand a thing about that result.
私は、その結果についてまったく分かりません。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
I had difficulty in making him understand the message in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
Tom doesn't understand how to use a computer.
トムさんはパソコムの使い方がわかりません。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
He completely failed to understand why she got angry.
彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
The time will come when you will understand what I mean.
私の言おうとすることがお前にもわかるときが来るだろう。
Even children can understand it.
子供にだってそんな事は分かる。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I didn't understand the meaning.
意味がわからなかった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
I don't understand German at all.
ドイツ語がさっぱり分からない。
Begin with books that are easy to understand.
わかりやすい本からはじめなさい。
I don't understand either.
私にも分からない。
This book is written in easy English for beginners to understand.
この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
Tom says he understands how you feel.
トムは気持ちは分かるといった。
I understand what you're saying.
言いたいことは分かってるよ。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
The more you read the book, the less you will understand it.
その本は、読めば読むほどわからなくなる。
It is difficult to understand this novel.
この小説は理解するには難しい。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.
ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.
彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
I don't understand either.
私にも分からない。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Obviously the teacher can understand both English and French.
当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
I don't understand what the teacher said.
先生の言ったことがわかりません。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.
なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
At length, he came to understand the theory.
彼はついにその学説を理解するにいたった。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
I don't understand German at all.
ドイツ語は全くわかりません。
It is remarkable for her not to understand.
彼女がわからないことは珍しい事だ。
I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
君に言っておけばよかった。でもわかってくれると思わなかったんだ。
She didn't quite understand my English.
彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
It is impossible to get him to understand the new theory.
その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
I bought an English book, but the book was hard to understand.
私は英語の本を買ったが、その本はわかりにくかった。
I don't understand it at all.
私にはさっぱり。
They laughed over their silly misunderstanding.
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
There appears to be a misunderstanding.
どうやら誤解があるようだ。
Start with books that you can easily understand.
わかりやすい本からはじめなさい。
Lay it down on paper so everyone understands better.
それを紙に書きなさい。そうすれば皆によくわかるから。
Who that understands music could say his playing is good?
音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
I cannot understand it for the life of me.
どうしてもそれが理解できない。
He is a man of mean understanding.
彼は理解の良くない人です。
That means nothing if English speakers don't understand it.
英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
Even I don't understand.
私だって判らない。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
How did this misunderstanding ever arise?
どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
I can hardly understand what she says.
私は彼女の言うことがほとんど分らない。
This book is written in such easy English as beginners can understand.
この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I couldn't understand why she frowned at him.
彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.
この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Understanding that is not simple.
それを理解するのは簡単ではない。
I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor.
私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
I am beginning to understand.
わかり始めています。
I spoke so slowly so that the children might understand me.
子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
It will take some time before he understands it.
彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.
ビルは分からせることができなかった。
I could not understand what the president said then.
その時、社長の言った事が理解できなかった。
I am trying to understand the politics of my country.
私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
At times I can't understand him.
ときどき、私は彼が分からない。
There are many words that I don't understand.
分からない言葉がたくさんある。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
It was apparent that he did not understand what I had said.
明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
While I understand what you say, I can't agree with you.
君のいうことはわかるが、賛成できない。
You can't understand this sentence, can you?
この文の意味がわからないのですね?
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
A person with average intelligence would understand that.
普通の知能があればそれはわかるはずだ。
This novel is difficult to understand.
小説を理解する事は難しい。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
I can't understand the psychology of adolescents.
私には少年の心理がわからない。
No matter how much I think about it, I can't understand it.
いくら考えても、わかりません。
I don't really understand what you want to say.
あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.
今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
She confronted the problem which seemed hard to understand.
彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
I understand you.
私はあなたの事が分かっている。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Do you understand what I mean?
私の言う意味が分かりますか。
She was too wise not to understand what you meant.
彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。
I could hardly understand him.
私は彼の言うことがほとんどわからなかった。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.