Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a good understanding of the problems. | 彼はその問題を良く理解している。 | |
| Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud. | フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。 | |
| I could hardly understand him. | 私は彼の言うことがほとんどわからなかった。 | |
| I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common. | 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 | |
| The best way to understand a sentence is to translate it. | 文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。 | |
| This book is above my understanding. | この本は私の理解力を超えている。 | |
| Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all. | 彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。 | |
| I'm sorry, but I didn't understand what you said in English. | すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。 | |
| I can understand your position perfectly. | あなたの立場は十分に理解しています。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| I was able to get him to understand. | 彼にそれをわかってもらうことが出来た。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| Some abstract art is difficult to understand. | 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。 | |
| I don't understand either. | 私にも分からない。 | |
| I don't understand what you are saying. | 私はあなたのおっしゃることが分かりません。 | |
| Nobody understands me. | 誰にも俺のことはわからない。 | |
| I didn't understand what the writer was trying to say. | 私はその作家の言った事を理解できなかった。 | |
| Let me put it in plain language you can understand. | あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。 | |
| None of them could understand what she was implying. | 彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。 | |
| You understand what I mean, don't you? | 私の言っている意味が分かりますね。 | |
| She understands music. | 彼女は音楽がわかる。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| I couldn't understand anything that he said. | 私は彼の言う事が全然わからなかった。 | |
| I don't understand a thing you're saying. | 私はあなたの言っていることがわからない。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| I can't understand this word. | この単語が分かりません。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| No matter how much I consider it I do not understand. | いくら考えても、わかりません。 | |
| To understand someone is to love someone. | だれかを理解することは、その人を愛することだ。 | |
| I understand him to be satisfied. | 彼は満足しているものと思っている。 | |
| Listen to me carefully, and you will understand what I really mean. | 私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。 | |
| This novel is difficult to understand. | この小説は難解だ。 | |
| He is a man of understanding. | 彼は物わかりのよい人だ。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| I can't understand the psychology of such a man. | 私にはそんな男の心理は理解できません。 | |
| It is good for us to understand other cultures. | 我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。 | |
| This is a proverb that I don't understand. | これは私がその意味が分からないことわざです。 | |
| I understand it's going to get hot again. | また暑さがぶり返すそうだ。 | |
| I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth. | この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。 | |
| I can't understand anything that foreigner says. | 私はその外国人の言うことが何もわからない。 | |
| Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand. | 指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。 | |
| I'm afraid I won't be able to make myself understand in English. | 私の英語では話しが通じないのではないかと思います。 | |
| I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. | あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 | |
| It removes misunderstandings. | そのおかげで誤解が解ける。 | |
| Thanks to your help, I could understand the book quite well. | 君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。 | |
| You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. | 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 | |
| You do not understand. | 君、わかってないね。 | |
| Even though he's a child, he can understand her story. | 彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。 | |
| There is another factor, too, that children find it hard to understand. | 子供が理解しにくいもう一つの面がある。 | |
| I can't understand what he is thinking about. | 私は彼が考えていることが理解できない。 | |
| You are old enough to understand this. | 君はこの事が分かる年齢だね。 | |
| I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor. | 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。 | |
| I don't speak French, but I can understand it a bit. | フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。 | |
| I was given to understand that she was ill. | 私は彼女が病気だと思い込まされた。 | |
| I understand. | 了解しました。 | |
| You can't understand this sentence, can you? | この文の意味がわからないのですね? | |
| You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. | 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 | |
| I'm afraid I don't understand. | 申し訳ないのですが私にはわかりません。 | |
| I can't understand the psychology of adolescents. | 私には少年の心理がわからない。 | |
| Do you understand? | わかりますか。 | |
| I can't understand his psychology. | 私は彼の心理が分からない。 | |
| Do you understand Roman numerals? | ローマ数字わかる? | |
| I fail to understand his true aim. | 私は彼の真のねらいを理解することはできない。 | |
| I cannot understand what he is driving at. | 彼が言おうとすることは私にはわからない。 | |
| Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare. | 外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| I don't understand Dutch. It's difficult. | 私はオランダ語分かりませ ん。難しいです。 | |
| Do you understand? | 分かりますか。 | |
| As their conversation was in French, I could not understand a word. | 彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。 | |
| I can't understand why John turned down a job as good as that. | ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。 | |
| Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him. | グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。 | |
| We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry. | 私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。 | |
| I can hardly understand what she says. | 私は彼女の言うことがほとんど分らない。 | |
| You understand what I'm saying, don't you? | 私の言っている意味が分かりますね。 | |
| It's very difficult to understand him. | 彼を理解することはなかなか難しい。 | |
| You understand, don't you? | 分かったでしょう。 | |
| Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go. | 率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| Few students could understand what he said. | 彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。 | |
| It's hard to understand the Osaka dialect. | 大阪の方言は聞き取り難い。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. | あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。 | |
| He understands ideas such as "same" and "different." | 彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。 | |
| Even children can understand it. | 子供にだってそんな事は分かる。 | |
| No one can understand how the accident happened. | だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。 | |
| Because it is written in simple English even a child can understand it. | やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。 | |
| I couldn't understand why she frowned at him. | なぜ彼女が彼に眉をひそめたのか分からなかった。 | |
| At first, I couldn't understand what he said. | 最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| It appears to me that we misunderstand him. | 我々は彼を誤解しているらしい。 | |
| I couldn't understand him at first. | 私は最初に彼の言うことがわからなかった。 | |
| I understand you. | 私はあなたの事が分かっている。 | |
| Even an intelligent child cannot understand. | 頭のよい子でもそれは理解できない。 | |
| We need some clues to understand it. | それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。 | |
| I can't understand this at all. | これはまったく理解できません。 | |
| Even I don't understand. | 私だって判らない。 | |
| We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. | 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 | |