Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
I understand how to solve the problem.
わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
This novel is difficult to understand.
この小説は理解しにくい。
The more you read the book, the less you will understand it.
その本は、読めば読むほどわからなくなる。
He speaks only English and German, neither of which I understand.
彼は英語とドイツ語しか話せません。そして私はそのどちらも分かりません。
I really don't understand what's up with her.
彼女がいったいどうなってしまったのか、私にはわからない。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.
ビルは分からせることができなかった。
It's probably a good idea for us to speak in English, so he'll be able to understand.
彼にもわかるように、私達も英語で話した方がいいですね。
I can't understand this at all.
私はこのことを少しも理解できません。
One way or the other we made him understand it.
彼にどうにかこうにかそれを分からせた。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.
良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
No, I can't understand the fashion because I don't watch TV.
いやテレビ見ーひんから流行りはわからんな。
You will understand it as time passes.
時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
It's a misunderstanding.
誤解です。
Written in technical terms, this book is very difficult to understand.
専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
It is easy to understand what he is trying to say.
彼の言おうとしていることはよく分かる。
I can understand this problem to some extent.
私はこの問題をある程度理解できる。
I don't quite understand what he says.
彼の言うことがよくわからない。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The professor spoke too fast for anyone to understand.
その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
I could hardly understand him.
私は彼の言うことがほとんどわからなかった。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.
何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
He understands her problems more or less.
彼は多少彼女の問題を理解している。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
Even children can understand it.
子供にだってそんな事は分かる。
I understand it's going to get hot again.
また暑さがぶり返すそうだ。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
As their conversation was in French, I could not understand a word.
彼らはフランス語で会話していたので、私は一言もわからなかった。
You can understand me.
あなたは私を理解できますね。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.
こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
His explanation is too obscure to understand.
彼の説明はあいまいすぎていて分からない。
It took me a while to understand what she was trying to say.
彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.
彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
I understand him to be satisfied.
彼は満足しているものと思っている。
We could understand each other.
私たちはお互い理解し合えた。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?
どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.