The child was incapable of understanding his father's death.
その子は父の死を理解できなかった。
Don't hesitate to ask a question if you don't understand.
わからないときは遠慮なくご質問ください。
No matter how much I think about it, I can't understand it.
いくら考えても、わかりません。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
I can understand you to some extent.
私はあなたのいうことはある程度わかります。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.
監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
I think he has enough intelligence to understand it.
彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
Even though he's a child, he can understand her story.
彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
I understand.
御意。
Do you have problems understanding what women and children say to you?
女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
I don't understand much about it.
それについて私は詳しく知りません。
He understands everything right on the spot.
彼は何でもすぐに理解する。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.
彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
His theory is difficult to understand.
彼の理論は難解だ。
I can't understand why he left so suddenly.
彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
The music is difficult for grownups to understand.
その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
I can't understand this at all.
私はこのことを少しも理解できません。
I somehow understand your feelings.
なんとなくわかるわ、君の気持ち。
I can't understand his feeling.
彼の気持ちが分からない。
She gradually began to understand.
彼女は次第に理解しはじめた。
You do not really understand a man till you have met him.
会ってみるまで本当に人柄は判らない。
He completely failed to understand why she got angry.
彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
Only my mother really understands me.
母だけが本当に私を理解している。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
It's difficult to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
We could understand each other.
私たちはお互い理解し合えた。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
At times I can't understand him.
ときどき、私は彼が分からない。
To understand it, you have only to read this book.
それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
Did you understand what he said?
彼が何を言ったか理解できましたか。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Understanding this book is beyond my capacity.
この本を理解するのは、私の能力を超えている。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.
「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
I understand.
分かってるよ。
I couldn't understand anything that he said.
私は彼の言う事が全然わからなかった。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
I don't understand this word.
この単語が分かりません。
I bought an English book, but the book was hard to understand.
私は英語の本を買ったが、その本はわかりにくかった。
I can understand what you are saying.
わたしはあなたの言うことが理解できる。
I can understand your language.
君の言語が理解できます。
I understand you're looking for a record album of nursery rhymes.
あなたは童謡のレコードのセットをさがしているそうですね。
I understand what he's trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
I don't speak French, but I can understand it a bit.
フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
I cannot understand anything he said.
私は彼の言ったことが少しも理解できない。
I don't understand this novel's plot.
その小説の筋はわからない。
But I want you to understand what I'm saying.
でも言ってることは分かってほしい。
I couldn't understand what he was getting at.
私には彼が何をほのめかしているのかわからなかった。
I understand how you feel.
気持ちを御察しします。
Who that understands music could say his playing is good?
音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
I think I understand.
分かるような気がする。
What he said has brought about a misunderstanding.
彼の言ったことは誤解を招いた。
She seems to understand what I say.
彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.