Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| I don't understand this word. | この単語の意味がわからないのですが。 | |
| I can't understand what you're trying to get at. | 何をおっしゃりたいのか、私にはわかりません。 | |
| Thanks to your help, I could understand the book quite well. | 君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。 | |
| In my understanding, those two experiments do not have common factors. | 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 | |
| Do they both understand Japanese? | 両方とも、日本語が分かりますか。 | |
| I can't understand why you are so critical of him. | なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。 | |
| I can hardly understand what she says. | 私は彼女の言うことがほとんど分らない。 | |
| I couldn't understand why she frowned at him. | なぜ彼女が彼に眉をひそめたのか分からなかった。 | |
| You and I must understand one another, and that without delay. | あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。 | |
| They were listening to him, not understanding what he really meant. | 彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。 | |
| I'm afraid there's a misunderstanding. | 誤解があるようです。 | |
| Please understand my position. | 私の立場をわかってくれ。 | |
| Tom doesn't understand what Mary is trying to say. | トムはメアリーが何を言いたいのか分からない。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| I can understand French to a certain extent. | 私はある程度フランス語を理解できる。 | |
| You must begin with such books as you can understand easily. | 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 | |
| You don't understand. | 君、わかってないね。 | |
| I can't understand why he did that. | どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちはよく分かるよ。 | |
| We should understand the underlying premises. | 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。 | |
| It is good for us to understand other cultures. | 我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。 | |
| Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him. | グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。 | |
| He spoke slowly enough for everyone to understand. | 彼はみんながわかるようにゆっくりしゃべった。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| I don't understand a thing about that result. | 私は、その結果についてまったく分かりません。 | |
| At times I can't understand him. | ときどき、私は彼が分からない。 | |
| At first, I couldn't understand what he said. | 最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。 | |
| I am beginning to understand. | わかり始めています。 | |
| I spoke so slowly so that the children might understand me. | 子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。 | |
| I have to understand the meaning of this sentence. | この文の意味を理解する必要がある。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちを御察しします。 | |
| All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it. | 屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| Her skill as a teacher is based on her understanding of young people. | 彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。 | |
| It took me a while to understand what she was trying to say. | 彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。 | |
| Friendship consists of mutual understanding. | 友情は相互理解にある。 | |
| I managed to make the teacher understand my idea. | どうにか私の考えを先生にわかってもらえた。 | |
| I cannot understand what he is driving at. | 彼が言おうとすることは私にはわからない。 | |
| I want to better understand what the meaning of life is. | 私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。 | |
| I don't understand either. | 私にも分からない。 | |
| I don't understand what you are talking about. | あなたの言っていることがわかりません。 | |
| You do not understand. | 君、わかってないね。 | |
| Old people have difficulty understanding new technology of the time. | 歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| I bought an English book, but the book was hard to understand. | 私は英語の本を買ったが、その本はわかりにくかった。 | |
| I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums. | 掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。 | |
| Students generally like a teacher who understands their problems. | 学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| But, I don't understand this very well. | しかし、私はそれをあまりよく理解できない。 | |
| The child was incapable of understanding his father's death. | その子は父の死を理解できなかった。 | |
| I affected not to understand what he was saying. | 私は彼の言っている事がわからないふりをした。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| There are many words that I don't understand. | 分からない言葉がたくさんある。 | |
| We must sow the seeds of mutual understanding. | 我々は相互理解の種をまかねばならない。 | |
| I understand you're visiting from America. | アメリカからいらっしゃっているそうですね。 | |
| The more I think about it, the less I understand it. | 考えれば考えるほどわからなくなる。 | |
| Even though he's a child, he can understand her story. | 彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。 | |
| They are lazy. I can't understand such people. | 彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。 | |
| I somehow understand your feelings. | なんとなくわかるわ、君の気持ち。 | |
| His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out. | 彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。 | |
| This kind of music is something that older people have difficulty understanding. | この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。 | |
| I cannot understand what he is driving at. | 彼が何を言いたいのか私には分かりません。 | |
| To be surprised, to wonder, is to begin to understand. | 驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。 | |
| His theory is difficult to understand. | 彼の理論は難解だ。 | |
| We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry. | 私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。 | |
| His idea is beyond the reach of my understanding. | 彼のアイデアは私の理解を越えている。 | |
| There is another factor, too, that children find it hard to understand. | 子供が理解しにくいもう一つの面がある。 | |
| I'm sorry, but I don't understand English well. | すみませんが私は英語がよくわかりません。 | |
| I couldn't make him understand my English. | 彼に私の英語は通じなかった。 | |
| It was very difficult to understand the subject of his lecture. | 彼の講演の主題を理解するのは難しかった。 | |
| Even his teacher didn't understand him. | 彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。 | |
| Someone said something, but I could not understand it. | 誰かが何か言ったんだけど、わかんなかった。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。 | |
| The more I think, the less I understand. | 考えれば考えるほどわからなくなる。 | |
| No cultural background is necessary to understand art. | 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 | |
| I began to understand the reason why he hated me. | 彼が私を憎む理由がわかりはじめた。 | |
| I could not understand anything he said. | 私には彼の言うことが少しも理解できなかった。 | |
| A person cannot understand another person completely. | 人は他人を完全に理解することは出来ない。 | |
| I understand. | 分かってる。 | |
| Nobody can understand it. | 誰もそれは解らない。 | |
| I couldn't understand a single word of what they said. | 私には彼らの話は一言もわからなかった。 | |
| You'll understand it right away. | すぐに分かりますよ。 | |
| It is remarkable for her not to understand. | 彼女がわからないことは珍しい事だ。 | |
| She understands music. | 彼女は音楽がわかる。 | |
| Their quarrel sprung from misunderstanding. | 彼らのけんかは誤解から起こった。 | |
| I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding. | その本は彼の理解を超えていると思う。 | |
| You do not really understand a man till you have met him. | 会ってみるまで本当に人柄は判らない。 | |
| I can't understand his feelings. | 彼の気持ちが分からない。 | |
| You'll understand how terrible this accident was when you read the article. | この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。 | |
| I couldn't understand his ideas. | 彼の考えは理解できなかった。 | |
| Only my mother really understands me. | 母だけが本当に私を理解している。 | |
| It's very difficult to understand him. | 彼を理解することはなかなか難しい。 | |
| He is a man of understanding. | 彼は物わかりのよい人だ。 | |
| Who that understands music could say his playing is good? | 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 | |
| He can't seem to understand that poem. | 彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。 | |
| I can't understand how your father managed to see through that man. | どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。 | |
| I can understand this problem to some extent. | 私はこの問題をある程度理解できる。 | |
| I can understand what she is saying. | 彼女の言っていることは分かります。 | |
| It will take some time before he understands it, right? | 彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。 | |