Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 It was very difficult to understand the subject of his lecture. 彼の講演の主題を理解するのは難しかった。 I can't understand how your father managed to see through that man. どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。 I understand how you feel. 気持ちはよく分かるよ。 At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。 I am beginning to understand. わかり始めています。 Mrs. Brown understands Japanese. ブラウン夫人は日本語が分かる。 I couldn't understand why she frowned at him. 彼女が彼を見てどうしてしかめつらをしたのか分からなかった。 Do you understand me? 私の言わんとすることがわかりますか? It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 I fail to understand his true aim. 私は彼の真のねらいを理解することはできない。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission. しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。 I can't understand what you said at all. あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。 Few students could understand what he said. 彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。 Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 Mark the words which you cannot understand. 分からない言葉に印を付けなさい。 You can understand me. あなたは私を理解できますね。 She confronted the problem which seemed hard to understand. 彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。 I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 Jane understands how you think. ジェーンは君の考え方が分かっている。 You'll understand it right away. すぐに分かりますよ。 He can't seem to understand that poem. 彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。 I don't understand what you are talking about. あなたの言っていることがわかりません。 He speaks only English and German, neither of which I understand. 彼は英語とドイツ語しか話せません。そして私はそのどちらも分かりません。 Don't hesitate to ask questions if you don't understand. 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 This is to clear up the misunderstanding. 誤解を解くためにこれを書いています。 I can understand French to a certain extent. 私はある程度フランス語を理解できる。 I understand Japanese a little. 私は日本語が少し分かります。 I couldn't make him understand my English. 彼に私の英語は通じなかった。 I can't understand his psychology. 私は彼の心理が分からない。 Students generally like a teacher who understands their problems. 学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。 Their conversation being in Chinese, I did not understand one word. 彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。 You will understand it as time passes. 時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。 How did this misunderstanding ever arise? どうしてこんな誤解が生じたのだろう。 This book is too difficult for me to understand. この本は私が理解できない程度の難しさだ。 It's not until you have met him that you really understand a man. 会ってはじめて本当に人柄がわかるものだ。 She gradually began to understand. 彼女は次第に理解しはじめた。 The mystery of life is beyond human understanding. 生命の神秘は人間の理解を越えている。 There is one thing I don't understand. 1つ分からないことがあります。 I could not understand what the president said then. その時、社長の言った事が理解できなかった。 You and I must understand one another, and that without delay. あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。 She understands the core of the problem well. 彼女はその問題の核心をよく理解している。 Mark in red anything you don't understand and ask about it in class. わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。 I understand his point in a way. 少しは彼が言っている意味が分かる。 I don't understand this confusing grammar question. この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 Do you understand the difficulty of my job? あなたは私の仕事の難しさがわかっていますか。 I can't understand this business. 僕にはこいつが理解できない。 The music is difficult for grownups to understand. その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。 Don't scold her; she's too young to understand. 彼女をしからないで。幼くて理解できないから。 Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding. 彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。 I began to understand the reason why he hated me. 彼が私を憎む理由がわかりはじめた。 I would like you to understand. 理解していただきたい。 In a sense, I can understand his confusion. ある程度は彼の困惑も理解できる。 I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me. 彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。 I cannot understand what you say. 僕には君の言うことが分からない。 None of them could understand what she was implying. 彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。 I can't understand his feelings. 彼の気持ちが分からない。 This is a proverb that I don't understand. これは私がその意味が分からないことわざです。 I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common. 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 Only my mother really understands me. 母だけが本当に私を理解している。 I understand him to be satisfied. 彼は満足しているものと思っている。 If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident. 被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。 I don't understand why she doesn't love me any more. 彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。 We couldn't understand her logic. 私たちは彼女の論理が理解できなかった。 I understand how to solve the problem. わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 I don't understand this novel's plot. その小説の筋はわからない。 All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it. 屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。 I think that is based on a lack of mutual understanding. それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。 I really don't understand what's up with her. 彼女がいったいどうなってしまったのか、私にはわからない。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 The professor spoke too fast for anyone to understand him. その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it. 私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。 Do you understand? 分かりますか。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 To understand all is to forgive all. 全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。 I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。 Speak more slowly so that we can understand you. 私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。 At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 I don't understand him sometimes. 私は時々彼が理解できない。 I have to understand the meaning of this sentence. この文の意味を理解する必要がある。 But I understand what he says. でも、私は彼の言うことが分かります。 Nobody can understand it. 誰もそれは解らない。 The reason which he gave is hard to understand. 彼が与えた理由は理解しにくい。 It's difficult to understand his theory. 彼の理論を理解するのは難しい。 The explanation was beyond my understanding. その説明は私には理解できなかった。 Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words. このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。 I don't understand German. ドイツ語は分かりません。 He couldn't understand the sentence. 彼にはその文の意味が理解できんかった。 I spoke slowly so that they might understand me. 彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。 I can understand this problem to some extent. 私はこの問題をある程度理解できる。 I don't understand music. 私は音楽がわかりません。 I don't understand what you are saying. 私はあなたのおっしゃることが分かりません。 There are many words that I don't understand. 分からない言葉がたくさんある。 I can't understand what she says. 彼女の言うことはわからない。 You do not really understand a man till you have met him. 会ってみるまで本当に人柄は判らない。 It is difficult for me to understand this question. この問題は理解するのが骨だ。 His idea is beyond the reach of my understanding. 彼のアイデアは私の理解を越えている。