UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'unite'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We import grain from the United States.私たちはアメリカから穀物を輸入している。
There are fifty states in the United States.アメリカ合衆国には50州あります。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
The United States is next to Canada.アメリカはカナダの隣です。
Two groups united to form a party.2つのグループが団結して1つの政党になった。
He ordered a book from a publisher in the United States.彼は本をアメリカの出版社に注文した。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
The United States has many kinds of climates.合衆国には何種類もの気候がある。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
My brother went to the United States to study law.私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
The United Nations Charter was signed in 1945.国連憲章は1945年に署名された。
This is about as many as the United States has.これは米国の持っている数にだいたい匹敵する。
I'm considering studying in the United States next year.来年アメリカに留学しようかと思っています。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
Because he lived in the United States for five years.5年間アメリカに住んでいたからだよ。
I hear that you are going to the United States.あなたはアメリカに行くそうですね。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
I'm going to the United States tomorrow.私は明日、アメリカに行きます。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
I hear you went to the United States.合衆国に行っていたそうだね。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
She was born in the United States and grew up in Japan.彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。
The United States annexed Texas in 1845.合衆国はテキサスを1845年に併合した。
Edison was an inventive genius of the United States.エジソンは米国の発明の天才であった。
Why did he live in the United States?どうしてアメリカに住んでいたの?
Have you ever been to the United States?あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか?
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
"UN" stands for "United Nations".UNは[国連]を表します。
It's important to unite as many workers as possible.できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
This city is in the United States.この街はアメリカにある。
Would you like to visit the United States?あなたはアメリカを訪れたいですか。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He had never studied English before he went to the United States.彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。
We live in the United States.私たちは米国に住んでいます。
These states were united into one nation.これらの州は結合して1つの国になった。
There are many races in the United States.アメリカには多くの人種が住んでいる。
They arrived in the United States a few days ago.彼らは2、3日前にアメリカに着いた。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
What language do they speak in the United States?アメリカでは何語が話されていますか。
This book deals with life in the United Kingdom.この本はイギリスでの生活を扱っている。
My sister works at the United States Embassy in London.姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
He ordered the book from the publisher in the United States.彼は本をアメリカの出版社に注文した。
She has many friends in the United States.彼女はアメリカにかなり多くの友人がいる。
Would you like to travel to the United States?あなたはアメリカを訪れたいですか。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
Japan and the United States became friendly nations.日本と合衆国とは友好的な国になった。
The United Nations Building was built in 1952.国連のビルは1952年に建てられた。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
These states were united into one nation.これらの諸州は結合して1つの国になった。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
Canada is to the north of the United States.カナダは合衆国の北にある。
He went to the United States to study English.彼は英語を勉強するために、アメリカに行った。
There are fifty states in the United States.合衆国には、50の州がある。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
In the United States the automobile is a necessity and not a luxury.アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
Many races live together in the United States.米国では多くの民族が生活している。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Japan began to import rice from the United States.日本はアメリカから米を輸入しだした。
UN stands for United Nations.UN は United Nations の略です。
Japan began to import rice from the United States.日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
The United States was once part of the British Empire.合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
I have a few friends in the United States.私にはアメリカに数人の友達がいます。
He went to the United States to study English.彼は英語を勉強するために、アメリカへ行った。
He wants to go to the United States.彼はアメリカへ行きたがっています。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Oceans do not so much divide the world as unite it.海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
These three countries were united into one.これら三つの国が連合して一つの国になった。
UN stands for United Nations.「国連」は「国際連合」の略です。
The workers united to demand higher wages.労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
They will have been in the United States for ten years next year.来年彼らはアメリカに10年いることになります。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License