The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He muttered complaints against the school.
彼は学校に対する不満をつぶやいた。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
You must give up smoking, as it is unhealthy.
喫煙は不健康だからやめるべきである。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
He is an evil man.
彼は不道徳な男だ。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Nothing is impossible for God.
神に不可能なことはない。
I was poor at English.
私は英語が不得意だった。
He is running short of funds.
彼は資金が不足しつつある。
I have a bone to pick with you.
あなたに不満があります。
Health is indispensable to a happy life.
幸福には健康が不可欠です。
I was miserable and unhappy.
私はみじめで不幸だった。
The judgement was against him.
判決は彼に不利だった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.
その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
I think they sold you a bad article if ask me.
私に言わせれば君は不良品をつかまされたのだよ。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I found it impossible to beat him at English.
私は英語で彼を負かすのは不可能だとわかった。
We have run out of sugar.
私たちには砂糖が不足している。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
He looked on the plan as impossible.
彼はその計画を不可能だと見なした。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.