The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Accidents often result from carelessness.
事故はしばしば不注意から生じる。
He fell into bad company.
彼は不良仲間とぐるになっていた。
It is considered impossible to travel back to the past.
過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
It was careless of you to lose the key.
君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
The brain needs a continuous supply of blood.
小脳は血液の不断の供給を必要とする。
As a whole his works are neither good nor bad.
全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
It's next to impossible to finish it in a day.
それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。
We've run short of oil.
われわれは石油が不足している。
The storm hindered us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Mr. Brown has a magical way with children.
ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
Misery loves company.
不幸は仲間を好む。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
There were 20 failures among 50 applicants.
50人の応募者のうち20人が不合格となった。
It is next to impossible to go to school.
通学するのはほとんど不可能だ。
The sun is essential to life.
太陽は生命に不可欠である。
I was thrown off guard.
不意打ちを食う。
Never have I dreamed such a strange dream.
私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
Not having a telephone is an inconvenience.
電話がないのは不便なことだ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
Don't set your failure down to bad luck.
君は失敗を不運のせいにしてはいけない。
The crops failed last year.
去年は不作だった。
He is an evil man.
彼は不道徳な男だ。
The train service was suspended by the earthquake.
地震で鉄道の運行が不通になった。
He made little of my complaints.
彼はわたしの不平をかるんじた。
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.
私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
He thought it impossible to pass the exam.
彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故を引き起こす。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Tom has an incurable disease.
トムは不治の病にかかっている。
It was impossible to find an answer.
答えを見つけるのは不可能だった。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.
大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.