I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Complimenting is lying.
お世辞とはうそのこと。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
It is said that she looked after the orphan.
彼女はその孤児の世話をしたそうです。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
Gain a foothold in society.
出世の足掛かりをつかむ。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
The inventor is known all over the world.
その発明家は世界中に知られている。
She will care for you from now on.
今から彼女があなたのお世話をします。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Italy has some of the best art galleries of the world.
イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
My wife took good care of this dog.
私の妻はよくこの犬の世話をした。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
Somebody must care for the patient.
だれかが病人の世話をしなければならない。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
His death was broadcast all over the world.
彼の死は世界中に放送された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
Several gardeners look after the azaleas in the park.